Monikielisyyden tukeminen Kieli- ja kulttuuriryhmien opetuksen vastuualuepäällikkö Astrid Kauber ja suunnittelija Sanna Voipio-Huovinen,

Samankaltaiset tiedostot
Kieli- ja kulttuuriryhmien opetuksen vastuualue

Monikielisyys ja sen tukeminen. Kieliä kehiin -koulutus Raisa Harju-Autti, EDU Sirkku Latomaa, LTL Tampereen yliopisto

Monikulttuuristen lasten hyvinvointi opetuksen näkökulmasta. Monikulttuurisuusasioiden neuvottelukunta

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

TULKKI, POTILAS JA LÄÄKÄRI

Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler

Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen

Monikulttuurisen opetuksen ajankohtaisiltapäivä Siirtolaisuusinstituutti

Kuopiossa asuvat ulkomaan kansalaiset 2018

Väestö Väestörakenne Muuttoliike Asuntokunnat ja perheet

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Ajankohtaista kunta- ja aluetiedoista

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

Väestö. Tea Tikkanen / Helsingin kaupunki. tea.tikkanen[at]hel.fi. Päivitetty

Pirkanmaan innovaatiotilanne ja kansainvälisyys työpaja Laura Lindeman ja Marjukka Hourunranta, Talent Tampere, Tredea Oy

SISÄLLYSLUETTELO. Tulkkauspalvelun esittely 3 Organisaatio 4 Toiminnan kuvaus 5 Tulkkimme & kielet 6 Laatu ja laadun mittaaminen 7 Yhteystiedot 8

Vaasan väestö vuonna /2019. REETTA MARTTINEN Tilastosuunnittelija, Kaupunkikehitys

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Kansallisen kielivarannon kehittämistarpeet. Riitta Pyykkö Kari Sajavaara -muistoluento Jyväskylä 12.1.

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys Suomen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista

Monilukutaitoon kielitietoisella opetuksella. Minna Harmanen, Opetushallitus Kansalliset peruskoulupäivät Marina Congress Center

Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH

Väestö Väestörakenne Muuttoliike Asuntokunnat ja perheet

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista

Kirjaston tilastot. Kokoelma Kirjaston lainaajat toimipisteittäin Kirjakokoelma, hankinta ja poistot

Monikulttuurisen opetuksen aloitusiltapäivä

Selvitys: Yritysten kokemukset ulkomaisen vieraskielisen työvoiman käytöstä

VÄESTÖ KANSALAISUUDEN JA KIELEN MUKAAN ETELÄ- KARJALASSA, LAPPEENRANNASSA JA IMATRALLA

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

Korkeakouluopiskelijoiden työharjoittelu ulkomailla Valokuvat: Jaana Mutanen_jaMu

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Kansallisen kielivarannon kehittämistarpeet

Kielikasvatus ja OPS2016

Toimintaympäristö. Kielet ja kansalaisuudet Leena Salminen

PISA 2012 MITEN PERUSKOULUN KEHITYSSUUNTA TAKAISIN NOUSUUN?

KUORMA-AUTOJEN SUURIMMAT SALLITUT NOPEUDET. Muualla ei rajoitusta, tarkkailkaa liikennemerkkejä!

Kuvio 1 Lukutaidon kansalliset suorituspistemäärät

Anne Ojutkangas Maahanmuuttajaoppilaan kohtaaminen valmistavassa opetuksessa

Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus 1-15 op OPH

Koulutulokkaiden vanhempainaamu. Tiistai klo

Padasjoen lukion aikuislinjan LOPS

Kielet näkyviin ja kuuluviin

Uudistuva aikuisten perusopetus

Toimintaympäristö. Kielet ja kansalaisuudet Leena Salminen

Kirjaston tilastot. Kävijät vuonna Lainaus Kirjaston lainaajat toimipisteittäin

Kirjaston tilastot 2005

39 31 muut: 137 Koepistejono *) yht muut: 155,5 Koepistejono 10 8 ensikertalaiset: 65,0 muut:73,25. yht.

3. luokan kielivalinta. A2-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö

Äidinkieltä on pidetty peruskoulun tärkeimpänä

Kuudesluokkalaisten maahanmuuttajaoppilaiden suomen kielen tason vaihtelut. Annukka Muuri

Kielten uudet opetussuunnitelmat - eväitä laatijoille ja toteuttajille

Koulutulokkaiden vanhempainaamu

Kieli- ja kulttuuritietoisen opettajuuden ja opettajankoulutuksen edistäminen. Kiia Kuusento

Espoon kaupunki Pöytäkirja Suomenkielisen opetustoimen viranhaltijoiden sekä peruskoulujen ja lukioiden johtokuntien päätökset

YLEISTIETOJA KOTKAN KAUPUNGIN ALUE

Itsenäisen Suomen kielet

Kaksikielinen opetus Helsingin ranskalais-suomalaisessa koulussa & Eurooppa-kouluissa. Kari Kivinen

3. luokan kielivalinta

Tähdellä (*) merkityt oppikirjat saatavana myös sähköisenä digikirjana.

1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö

Pisterajat Vuosi

Uudistuva aikuisten perusopetus

Suosituimmat kohdemaat

Oppivelvollisuuden pidentäminen - taustaa ja toteutusta

Monikulttuurisuustaitojen kehittämishanke. Lappeenranta

Helsingin luonnontiedelukio / oppikirjat lukuvuonna

FYSIIKKA Fysiikka 1 Fysiikka luonnontieteenä FY1 Sanoma Pro Fysiikka 2 Lämpö FY2 Sanoma Pro

APULAISOPETTAJAHARJOITTELU

TULEVAN LUKUVUODEN OPPIKIRJAT

Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittäminen

KOULUJEN YHTEISTYÖHANKKEET

KIEPO-projektin kieliohjelmavaihtoehdot (suomenkieliset koulut, yksikielinen opetus)

FYSIIKKA Fysiikka 1 Fysiikka luonnontieteenä FY1 Sanoma Pro Fysiikka 2 Lämpö FY2 Sanoma Pro

Särmä-oppikirja voi olla digikirjan muodossa, tehtävä- ja kielioppikirjat eivät.

Oppikirjat lukuvuonna

Väestörakenne ja väestönmuutokset

Oppikirjat lukuvuonna

Lempäälän lukion oppikirjat KURSSI ISBN-koodi 1

Väestö. Muuttoliike Asuntokunnat ja perheet. Helsingin seudun keskeiset tunnusluvut / Helsingin kaupungin tietokeskus

Coloplastin paikallistoimistot

SUOMEN KOULUJÄRJESTELMÄ

Maahanmuuttajataustaisten oppilaiden kotoutumisen ja osallistumisen mahdollisuuksia perusopetuksessa

HAAPAJÄRVEN LUKIO OPPIKIRJAT lv

Maahanmuuttajataustaiset nuoret Eiran aikuislukion peruskoulussa. Yhdessä koulutustakuuseen Uudenmaan liitto

yht yht muut: 183 Koepistejono ,5 *) 3 2 yht muut: 177 Koepistejono 4 3 ensikertalaiset: 57 muut: 62

Joensuun seudun opetussuunnitelma. Keskeiset uudistukset

ÄI1 9: Haapala, Hellström, Kantola, ym.: Särmä Suomen kieli ja kirjallisuus (2016 tai uudempi painos). Sähköinen tai painettu kirja.

HAAPAJÄRVEN LUKIO OPPIKIRJAT lv

Kielitaidosta on iloa ja hyötyä

Kieltenopetuksen varhentamisen hanketapaaminen. Tampere

S 2 JA OMAN ÄIDINKIELEN OPETUS

Aikuisten perusopetus

Kirjaston tilastot 2002

Lainsäädäntöä maahanmuuttajaoppilaiden opetukseen

Kansainvälinen toimintakeskus Villa Victor

Toisluokkalaisen. opas. Lukuvuosi Tietoa kielten opiskelusta ja painotetusta opetuksesta

Tervetuloa Hatanpään kouluun!

Turun normaalikoulu interkulttuurinen koulu!

Perusopetuksen opas monikielisten oppilaiden perheille

Demografinen huoltosuhde. Mikä on hyvä huoltosuhde?

Transkriptio:

Monikielisyyden tukeminen Kieli- ja kulttuuriryhmien opetuksen vastuualuepäällikkö Astrid Kauber ja suunnittelija Sanna Voipio-Huovinen, astrid.kauber@espoo.fi; sanna.voipio-huovinen@espoo.fi S2-kehittämispäivät 4.10.2016 OPH

Monikielisyyden tukeminen: ideoita opsin hengessä Kielitietoinen opetus tukee monikielisyyttä Oppilaiden omat kielet näkyviin Hyvä oman äidinkielen opetus on monikielisyyden perusta Transkieleily Oman äidinkielen opetus monikielisenä samanaikaisopetuksena Yhteistyö vanhempien kanssa Kuukauden kieli -sovellus Words for the World 2

Jokainen koulu on kielitietoinen. Kielitietoisuus läpäisee koulun toiminnan TOIMINTAKULT- TUURI KIELTEN ARVOSTUS JA NÄKYVYYS OPETUS ja oppiminen TIEDONALOJEN KIELI JA KIELITIETOISET TYÖTAVAT ARVIOINTI- KULTTUURI Ilona Kuukka 2016 3

Oman äidinkielen opetus/ulkomailla opitun vieraan kielen ylläpito-opetus: opetusjärjestelyt Espoossa Lukuvuonna 2016-2017 opetusta järjestetään seuraavissa kielissä: albania, arabia, bengali, bulgaria, englanti, espanja, farsi/dari, heprea, hindi, hollanti, indonesia, italia, islanti, kreikka, kroatia, kurdi, liettua, makedonia, mandariinikiina, nepali, norja, pashtu, portugali, puola, ranska, romani, romania, saksa, serbia, somali, suahili, tagalog, telugu, thai, tsekki, turkki, unkari, urdu, venäjä, vietnam, viro, suomalainen viittomakieli (42 eri kieltä). Opetuksessa noin 3400 oppilasta, lähes 300 opetusryhmää, 27 päätoimista ja 32 sivutoimista opettajaa. Opetus järjestetään pääsääntöisesti suuralueittain oppilaan perusopetustuntien jälkeen. Kuusivuotiaiden oman äidinkielen opetus järjestetään erillisissä ryhmissä pääsääntöisesti iltaisin. Lukiolaisille lukio-opetusta täydentävät oman äidinkielen kurssit. Opettajien esimiehisyys ja pedagoginen ohjaus keskitetty opetustoimeen kieli- ja kulttuuriryhmien vastuualueelle. 4

Millaista on hyvä oman äidinkielen opetus, joka tukee monikielisyyttä? Opettajien osallistaminen ja täydennyskoulutus Vuorovaikutus tunneilla Oppilaiden osallistaminen Monipuoliset nykyaikaiset menetelmät, digivälineiden käyttö opetuksessa Yhteistyö muiden opettajien kanssa, yhteiset retket Tiivis yhteistyö huoltajien kanssa 5

Transkieleily (translanguaging) Opetusstrategia, jossa suunnitelmallisesti käytetään kahta tai useampaa kieltä samaa tehtävää tehtäessä. Tämä edistää monikielisten oppilaiden tiedon ja identiteetin rakentumista (mm. Latomaa & Kela 2015; Creese & Blackledge 2010, Lehtonen 2015) Transkieleily on monikielisyyslinssin läpi opettamista, jossa tiedot ja taidot siirtyvät kielirajojen yli. (Cummins 2015) Käytetään oppilaiden koko kielellistä repertuaaria merkityksen muodostamiseksi (García) Ks. Materiaalipaketti ja videoluennot http://www.cunynysieb.org/project/translanguaging-guides-resources/ 6

Oman äidinkielen opetus monikielisenä samanaikaisopetuksena Hossein Janein ja Sannamari Ellilän ja Tuula Mattilan monikielinen matematiikan opetus kurdiksi ja suomeksi Veräjäpellon koulussa Agora-hankkeessa monia muita vastaavia esimerkkejä alakoulusta Ks. http://www.espoo.fi/fi- FI/Paivahoito_ja_koulutus/Perusopetus/Opetuksen_ kehittaminen/kieli_ja_kulttuuritietoisuus/kielitietoinen _opetus/opetusta_kahdella_kielella(77193) 7

Yhteistyö vanhempien kanssa: Kahvila Safiiri - monikulttuurinen kahvila oppilaiden vanhemmille monessa koulussa Rastaalan koulu 8

Miten rakennetaan kielitietoista toimintakulttuuria - esimerkkejä toimintatavoista (Ilona Kuukka 2016) 1. Annetaan kielelle arvoa esim. eurooppalaisen kielipäivän, Aleksis Kiven päivän ja muiden kieleen liittyvien juhlapäivien huomioiminen erilaiset kielet näkyvät koulun seinillä, nettisivustolla, tiedotteissa, päivänavauksissa 9

Esimerkkejä kielitietoisen toimintakulttuurin mukaisista toimintatavoista (Ilona Kuukka) 2. Kielet näkyvät luokissa : Sama virke eri kielillä on luokan seinällä. Esim. Opiskelu kannattaa. Anna työrauha. Jokin opiskeltavaan asiaan liittyvät avainsana on kaikilla kielillä näkyvissä. Sanastot, sanakirjat ja Googlen kääntäjä ovat aina saatavilla. Myös opiskeltavat vieraat kielet ovat näkyvillä muiden joukossa. 10

3. Tunnistetaan kielen merkitys opetuksessa (Ilona Kuukka) Yhteistä aikaa uhrataan / käytetään kielelle ja hetkille, joissa mietitään yhteisiä ja erityisiä monilukutaidon tavoitteita esim. mitä tarkoittaa hyvä koevastaus, miten oppikirjan tekstejä luetaan, miten tehdään tiivistelmä Valmiita kielitietoisia lukuaineiden BG, FY, KE oppimateriaaleja: http://www.espoo.fi/fi- FI/Paivahoito_ja_koulutus/Perusopetus/Opetuksen_kehitt aminen/kieli_ja_kulttuuritietoisuus/kielitietoinen_opetus/v almistava_opetustukimateraalit_ylakoulu(77303) 11

4. Rakennetaan joustava malli opettajien yhteistyölle Rakennetaan joustava malli opettajien yhteistyölle (luokanopettajat + suomi 2/ELA) ja järjestetään kielellistä tukea tarvitsevien opetus aineiden yhteistyönä - Samanaikaisopetus - Tukimateriaali - yksilöllinen tuki 12

Opettajien yhteistyö (Ilona Kuukka) Jokainen opettaja voi käyttää kielitietoisia työtapoja yksinään, mutta kielitietoinen toimintakulttuuri ja kielitietoiset työtavat toteutuvat parhaiten opettajien yhteistyöllä. Siihen pitää osoittaa aikaa ja rakenteet. Alakoulussa luokkakohtais et ryhmät: 1-2 3-4 5-6 Yläkoulussa aineryhmät: MA, KE, FY BI, GE, TE YH, HI, UE/ET konsultaatio, osallistuminen: ELAt, suomi 1 ja suomi 2 -opet, resurssiopettajat, avustajat 13

5. Pohditaan erilaisia kielenkäyttötapoja oppilaiden kanssa eri tunneilla Tehdään Minä ja kielet -arviointeja, joissa jokainen jakaa ympyrädiagrammin sen mukaan, paljonko mitäkin kieltä (tai kielimuotoa) käyttää päivän aikana. Väritetään isolle paperille piirretyt oman kehon osat sen mukaan, miten paljon mitäkin kieltä omaan elämään kuuluu entä toiveissa? Toteutetaan kieleen liittyvä monialainen kokonaisuus eri oppiaineissa. Ilona Kuukka 2016 14

Words for the World Kirstin koulun sovellus lontoolaisen Newbury Parkkoulun Language of the Month-ohjelmasta (www.newburypark.redbridge.sch.uk/) Bienvenuedo! Soo dhowow! 15

http://www.newburyparkschool.net/langofmonth/ 16

Miksi Words for the World? Antaa monikielisille lapsille mahdollisuuden osoittaa kielivarantoaan Koulu osoittaa arvostuksensa ja kiinnostuksensa oppilaiden omaa äidinkieltä ja kulttuuria kohtaan Oppilaiden kielitietoisuus kasvaa vertailemalla eri kielten piirteitä Antaa vanhemmille mahdollisuuden osallistua aktiivisesti koulun toimintaan Omankielisten käsitteiden oppiminen vahvistuu kielitietoisen toiminnan kautta Rohkaisee oppilaita käyttämään vierasta kieltä ja tutustumaan itselle tuntemattomiin asioihin 17

Yläkoulun kielitietoisen opetuksen materiaaleja (ks. mallit kiertämässä) http://www.espoo.fi/fi- FI/Paivahoito_ja_koulutus/Perusopetus/Opetuksen_ kehittaminen/kieli_ja_kulttuuritietoisuus/kielitietoinen _opetus/ylakoulun_materiaalit(77305)luonnontiete et Historia ja yhteiskuntaoppi Englanti S2 Monikulttuurinen toimintakulttuuri 18

Lähteet ja luettavaa Creese, Angela & Blackledge, Adrian 2010. Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching. The Modern Language Journal 94 (1),103 115. Kuukka, Ilona 2016. Diat Kirkkojärven koulutuksesta osoitteessa. http://www.espoo.fi/kieli-jakulttuuritietoisuus Latomaa, Sirkku & Kela, Maria 2015. Transkieleilyä mäkihyppytornin juurella. Sutina 3/2015, 40 45 Lehtonen, Heini 2015. Tyylitellen. Nuorten kielelliset resurssit ja kielen sosiaalinen indeksisyys monikielisessä Helsingissä. Helsinki: Helsingin yliopisto. 19

Kiitokset Ilona Kuukka: useat koulutukset ja kielitietoisuusmateriaalit vuosina 2012 Euroopan Unionin Kotouttamisrahasto Hösmärinpuiston koulu: Marjut Tenkanen, Tarja Pätsi ja kollegat Kirstin koulu: Pauliina Pertamo, Anita Paatelma, Anu Veijonen ja kollegat sekä oppilaat Rastaalan koulu: Ulla Pihlaja, Tarja Kuparinen ja Ares Ahmed Veräjäpuiston koulu: Hossein Janei, Sannamaija Ellilä ja Tuula Mattila Tiiu Kotka ja Espoon oman äidinkielen opettajat Newbury Park School / Joe Debono Cuny-nysieb-projekti / Ofelia Garcia 20