Lions piiri 107 O Distrikt Toimintasuunnitelma 2013-2014 Verksamhetsplan Toimintasuunnitelman sisältö /Verksamhetsplanens innehåll: A. Vuoden teemat /Årets teman - Kansainvälisen presidentin teema / Internationella presidentens tema: Follow your dream Seuraa unelmaasi Följ din dröm - Kotimainen teema / Inhemskt tema: Palvelulla hyvinvointia - Välfärd genom service - Piirin teema / Distriktets tema: Yhteisyys yli rajojen /Gemenskap över gränser B. Toimintasuunnitelma kaudelle 2013-2014 Verksamhetsplan - Toiminta-ajatus / Verksamhetsidé - Toimintakauden tavoitteet / Verksamhetsperiodens målsättning - Piirin organisaatio / Distriktets organisation Piirihallitus / Distriktsstyrelsen Johtoryhmä / Ledningsgrupp Kokoukset / Sammanträden C. Talousarvio 2013-2014 -Budget Toiminta-ajatus/Verksamhetsidé Teemme yhdessä työtä paikallisella, kansallisella ja kansainvälisellä tasolla lasten ja nuorten terveen elämän ja kehityksen turvaamiseksi sekä ikääntyneiden, perheiden, vammaisten ja apua tarvitsevien tukemiseksi. Toiminta tarjoaa jäsenelle mahdollisuuden toimia sosiaalisessa yhteisössä, mahdollisuuden kehittyä ihmisenä ja kehittää johtamistaitoja sekä solmia kontakteja kotimaassa ja ulkomailla. Vi arbetar på lokal, nationell och internationell nivå för att trygga ett sunt liv och en bra utveckling för barn och unga samt för att stöda äldre människor, familjer, handkappade och andra i behov av hjälp. Verksamheten erbjuder medlemmarna en möjlighet att fungera i en social gemenskap, att utvecklas som människa och att utveckla ledarfärdigheter samt att knyta kontakter i hemlandet och utomlands.
Toimintakauden tavoittteet / Verksamhetsperiodens målsättning Kokoontuminen on alku. Yhdessäpysyminen on edistysaskel. Yhdessä työskenteleminen on edistystä. (Henry Ford, amerikkalainen teollisuusmies) -Yhteisyyttä yli läänin-, maakunnan-, kielen-, kulttuurin- ja taloudellisten rajojen kannustetaan esimerkiksi Klubit vierailevat klubeissa, jotta saataisiin uusia ideoita, solmittaisiin henkilökohtaisia suhteita ja jotta parannettaisiin piirin me-henkeä. Rajat merkitsevät tietynlaista turvallisuutta eikä niitä pidä repiä, mutta ne voidaan ylittää yhteenkuuluvuuden lisäämiseksi. -Klubien ja piirin virkailijoiden koulutus järjestetään jo ennen toimintavuoden alkamista ja koulutusta täydennetään toimintakauden aikana. Koulutus järjestetään kummallekin kieliryhmälle erikseen. -Polttopiste on klubien kokouksissa ja viihtyvyydessä niissä, jotta nykyiset jäsenet pysyisivät klubeissa ja jotta saataisiin uusia jäseniä. Jatkuvaa uudistumista ja pitkän tähtäyksen suunnittelua ja yhteisyyttä yli ikärajojen. -Aktiivinen tiedotus leijonien palvelutoiminnasta Att samlas är en början. Att hålla ihop är ett framsteg. Att samarbeta är framgång. (Henry Ford, amerikansk industriman) -Gemenskap över läns-, landskaps- språk-, kultur och ekonomiska gränser beivras genom att Klubbar besöker klubbar för att få nya idéer, personliga kontakter och förbättra vi-andan inom distriktet. Gränser innebär viss trygghet och skall inte rivas, men kan överskridas för utökad gemenskap. -Utbildning för klubb- och distriktstjänstemän ordnas redan innan verksamhetsperioden inleds och kompletteras under perioden. -Fokus på trivsel i kubbarna för att bibehålla nuvarande medlemmar och få nya medlemmar. Kontinuerlig förnyelse och långsiktig planering för gemenskap över åldersgränser. -Aktiv mediainformation om lions vardagliga serviceverksamhet. Piirin organisaatio/distriktets organisation -107 O-piirissä on 55 rekisteröityä lionsklubia ja yksi Leo-klubi. Piiri on kaksikielinen. -Piiri toimii yhdyssiteenä ja neuvovana elimenä piirin klubeille. Piiri tekee läheistä yhteistyötä Suomen Lionsliito r.y.:n sekä Lions Clubs Internationalin kanssa. Piirikuvernööri johtaa piiriä. - Piiri tukee ja auttaa klubeja suorittamaan kansallisia ja kansainvälisiä aktiviteetteja, joista on erikseen päätetty piirin, liiton tai järjestön vuosikokouksissa. Klubit ja niiden jäsenet on lionsjärjestön suurin voimavara.
- Piiri järjestää jäsenten koulutusta sekä ylläpitää omaa verkkosivua ja julkaisee omaa piirilehteä. -I distrikt 107-O finns 55 registrerade klubbar och en Leo klubb. Distriktet är tvåspråkigt. - Distriktet fungerar som förbindelselänk mellan och som rådgivande organ för registrerade lionsklubbar i distriktet och har nära samarbete med Finlands Lionsförbund r.f. och Lions Clubs International. Distriktsguvernören leder distriktet. -Distriktet stöder och vägleder medlemsklubbarna och hjälper klubbarna att genomföra nationella och internationella serviceaktiviteter som skilt beslutats om på organisationens eller förbundets årsmöten. Klubbarna och deras medlemmar är den viktigaste resursen inom lionsorganisationen. - Distriktet ordnar medlemsutbildning samt upprätthåller sin egen webbsida och utger en distriktstidning. Distriktsstyrelsens röstberättigade medlemmar 2013-2014: Piirikuvernööri/Distriktsguvernör (DG): Gurli Dumell, LC Jakobstad-Pedersöre/Linnéor 1 Varapiirikuvernööri/1 Vicedistriktsguvernör (FVDG): Heikki Hemmilä, LC Ylivieska 2 Varapiirikuvernööri/2 Vicedistriktsguvernör (SVDG): Jukka Borén, LC Kälviä Edellinen piirikuvernööri/föregående distriktsguvernör (PDG): Kerttu Illikainen, LC Ylivieska/Savisilta Piirisihteeri/Distriktssekreterare (CS): John Aspnäs, LC Pedersöre Piirirahastonhoitaja/Distriktskassör (CT): Pekka Siekkinen, LC Nykarleby Kolme aluepuheenjotajaa/tre regionordförnde (RO) - I Alue/Region: Ralf Hästbacka, LC Nykarleby - II Alue/Region: Jari Myllymäki, LC Kaarlela - III Alue/Region:
Raija Tikkanen, LC Ylivieska/Savisilta Kahdeksan lohkonpuheenjohtajaa / Åtta zonordförande (ZC) - I Alue/Region, 1. lohko/zon: Jens Nyberg, LC Gamlakarleby 2. lohko/zon: Lars Hatt, LC Esse 3. lohko/zon: Torolf Höglund, LC Vörå - II Alue/Region, 1. Lohko/zon: Marja-Terttu Vitka, LC Kokkola/Kokkotar 2. lohko/zon: Jorma Koivuniemi, LC Perho 3. lohko/zon: Jaana Siermala, LC Kalajoki / Kallattaret - III Alue/Region, 1. lohko/zon: Meeri Rinta-Jouppi, LC Alavieska 2. lohko/zon: Helena Lasanen, LC Nivala Puheoikeudella piirihallituksen kokouksissa / Medlemmar i styrelsen med yttranderätt: Toimikuntien puheenjohtajat/kommittordföranden (DC) Nuorisotoimikunta/Ungdomsverksamhet: -Lions Quest,Päihdetyö,Koulukaveri/Drogarb.,Skolkomp. Raija Fors, LC Ylivieska/Savisilta -Nuorisovaihto /UngdomsutbyteTorolf Höglund, LC Vörå -Rauhanjuliste/Fredsaffisch Sonja Westerlund, LC Jakobstad-Pedersöre/Linnéor -Leo-toiminta/verksamhet, Skeba, Orkester Norden Pekka Särkkä, LC Ylivieska/Huhmari Palvelu- ja varainhankinta/service- och medelanskaffning: - Varainhankinta (Punainen Sulka,Kortti,Arpajaiset / Medelsanskaffn.(Röda Fj.,Kort, Lotteri) Kerttu Illikainen, LC Ylivieska/Savisilta - LCIF ja Melvin Jones Karl Gustav Andersson, LC Karleby
- Arne Ritari Matti Tallgren, LC Haapavesi -Kummilapsi/Fadderbarn Raija Fors, LC Ylivieska/Savisilta - Liikunta/Motion Jarl Dahlbacka, LC Munsala - Suomi Johtoon/Finland i ledning Heikki Hemmilä, LC Ylivieska Jäsenohjelma ja koulutus/medlemsprogram och utbildning: GLT-Piirikoordnaattori Aura Hasanen, LC Ylivieska/Savisilta GMT-Distriktskordinator Christina Simons, LC Nykarleby/Älvor Viestintä/Information: Webbmaster Heidi Pasanen, LC Himanka Pohjanmaan Leijona/Österbottens Lion Jorma Rekonen, LC Toholampi Johtoryhmä/Ledningsgrupp Piirikuvernööri/Distriktsguvernör (DG) Entinen piirikuvernööri/föregående distriktsguvernör (PDG) 1 Varapiirikuvernööri/1 Vicedistriktsguvernör (1VDG) 2 Varapiirikuvernööri/1 Vicedistriktsguvernör (2VDG) Kokoukset/Sammanträden 20.4.1013 Koulutus/Utbildning, klubien virkamiehet/klubbarnas tjänstemän Toukok/Maj Koulutus/Utbildning RC, ZC 1-10.7.13 Koulutus/Utbildning, LCI vuosikokous/årsmöte, Hamburg Heinäk./Juli PDG-tapaaminen/träff 23-24.8.13 KVN/GR Utajärvi 26.8.2013 Piirihallitus/Distriktsstyrelsen (I Alue/Region) Syysk/Sept. PNAT/DRK 15-16.11.13 KVN/GR Savonlinna 19.11.2013 Piirihallitus/Distriktsstyrelsen (II Alue/Region)
14-15.2.14 KVN/GR Mikkeli 22.2.1014 Piirihallitus/Distriktsstyrelsen (III Alue/Region) 7.4.2014 Piirihallitus/Distriktsstyrelsen 26.4.2014 Piirin vuosikokous/distriktets årsmöte, Pietarsaari/Jakobstad 6-8.6.14 SLL vuosikokous, Pori/Förbundets årsmöte, Björneborg Talousarvio 2013-2014 Budget Tuotot/Intäkter Piiriraha/Distriktsbidrag 4.000 Piirilehti/Distriktstidningen (55 x 100 euro) Ilmoitustulot/Annonsintäkter 2.500 Klubituki/Klubb-bidrag 3.500 AR-säätiö/AR-stiftelsen 300 6.300 Tuotot yhteensä/intäkter sammanlagt 10.300 Kulut/Utgifter Lehden toimituskulut/utg. för tidningen 4.300 Huomionosoitukset/Uppvaktningar 2.500 Kokouskulut/Mötesutgifter 1.000 Toimisto- ja koulutuskulut/kontorsoch utbildningsutgifter 1.200 Pankkipalv.maksut/Bankavgifter 200 Muut kulut/övriga utgifter 1.100 Kulut yhteensä/utgifter sammanlagt 10.300