IP C&C. Sisällys. cooperate and converge. Lähtölaskenta alkaa. Olemme yrittäneet ottaa oppia parhailta ja tehdä jotain, mikä toimii kaikkialla.

Samankaltaiset tiedostot
Yhteistyö rakentuu pala palalta

Valintana yhteistyö António Campinos

Suosituimmat kohdemaat

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.

ALV-yhteenvetoilmoitus

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Lähentyminen Yhteisestä käytännöstä usein kysytyt kysymykset Lähentymisohjelma 3. Erottamiskyky:

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Eläkkeet ja eläkeläisten toimeentulo Susan Kuivalainen, Juha Rantala, Kati Ahonen, Kati Kuitto ja Liisa-Maria Palomäki (toim.

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

EU:n energiapolitiikka työllistää operaatiotutkijoita. Jukka Ruusunen Toimitusjohtaja, Fingrid Oyj

Paneurooppalainen työterveyttä ja -hyvinvointia koskeva mielipidekysely

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito

Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Tilastoliite osaan 1 KOLMAS TALOUDELLISTA JA SOSIAALISTA YHTEENKUULUVUUTTA KOSKEVA KERTOMUS 65

KUULEMISMENETTELY TYÖPAIKAN MONIARVOISUUDESTA JA SYRJINNÄN TORJUNNASTA

Kevät Mitä vaikutusmahdollisuuksia Suomella on Euroopan unionin päätöksentekojärjestelmässä?

Laajakaista: Ero suurimpien ja pienimpien käyttäjämaiden välillä Euroopassa kapenee

LIITTEET. asiakirjaan

Ohjeita väiteilmoituksen täyttämistä varten

IP C&C. Sisällys. cooperate and converge. Yhteisymmärrys on saavutettavissa

NURMISEMINAARI. Maidon markkinakatsaus

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT 2009

Kansainvälisen rekisteröinnin nro

Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus

Valtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien kokonaismäärän lasku on hiipunut

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, Liisa Larja

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

EUROOPAN INNOVAATIOALAN PAINOPISTEET

VUOSIJULKAISU: yksityiskohtaiset tiedot. VIENNIN VOLYYMI LASKI 4,7 PROSENTTIA VUONNA 2015 Vientihinnat nousivat 0,7 prosenttia

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE

IP C&C. Sisällys. cooperate and converge. Yhteistyön aallonharjalla ratsastaminen. Yhteistyön aallonharjalla ratsastaminen

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT Standardi Eurobarometri 69 kevät 2008 Alustavat tulokset: unionin keskiarvo ja tärkeimmät kansalliset suuntaukset

Ruokamenot kuluttajan arjessa

Mauri Pekkarinen. Jyväskylä

Sidosryhmien kuuleminen pienyrityksiä koskevan politiikan muotoilussa kansallisella ja alueellisella tasolla

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

Bryssel COM(2016) 85 final ANNEX 4 LIITE. asiakirjaan

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Energia-alan painopisteet Euroopassa José Manuel Barroso

Opintovierailut. Euroopan unionin. poikittaisohjelma. opintovierailut koulutuksen asiantuntijoille

Erasmus-liikkuvuuden tilastoja Anni Kallio

TAULUKKO I: EU:N JÄSENVALTIOIDEN KALASTUSLAIVASTOT VUONNA 2014 (EU28)

MAAKOHTAINEN TIETOSIVU: SUOMI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

TAULUKKO I: YMP MONIVUOTISESSA RAHOITUSKEHYKSESSÄ (EU-28) (LUKUUN OTTAMATTA MUKAUTUKSIA)

EMCS-prosessit ja aikataulu FS0 ja FS1-vaiheissa

Erasmus liikkuvuus Suomesta

Energia- ja ympäristötutkimuksen rahoitusmahdollisuudet tiukentuvan talouden Euroopassa

TAULUKKO I: YMP MONIVUOTISESSA RAHOITUSKEHYKSESSÄ (EU-28)

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

0.3 Jos valintana on 5 B) tai 5 C): Käännös tavaroiden ja palveluiden luettelosta kieleen, jolla jälkikäteen tehtävä nimeäminen toimitetaan WIPOon

Laajakaistayhteys kaikille eurooppalaisille: komissio käynnistää keskustelun yleispalvelun tulevaisuudesta

Kestävää kasvua ja työtä Suomen rakennerahasto-ohjelma. Keski-Suomen ELY-keskus Ylijohtaja Juha S. Niemelä

IP C&C. Hakemisto. cooperate and converge. Mikä on lähentymisohjelma. Ajantasaista tietoa yhteistyörahastosta. Määränpäänä Alicante

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Ulkomailla opiskelevien tai työskentelevän sairaanhoito

Komission raportti sähköisestä viestinnästä: kahdeksan EU-maata Yhdysvaltojen edellä laajakaistan levinneisyysvertailussa

Suomen talouden näkymät ja haasteet

LIITE LIITE EHDOTUKSEEN NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

Euroopan alueiden komitea (AK): Paikallis- ja aluehallintoa edustava neuvoa-antava elin Euroopan unionissa

Tulossa: Hankintatoimen sähköistäminen

Talous tutuksi - Tampere Seppo Honkapohja Johtokunnan jäsen / Suomen Pankki

A8-0321/78

Väestörakenne muutoksessa, Vaikutukset yhteiskuntaan ja talouteen

Suomalainen työelämä eurooppalaisessa vertailussa

LIITE. asiakirjaan KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS

SEPA-maksun esittely. Palvelun valuutat. Palvelun maat 1(5)

TIETUEKUVAUS V3.3H ARVONLISÄVERON YHTEENVETOILMOITUS TIETUEKUVAUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 404 final LIITE 1.

KESKUSPÖLYNIMURIJÄRJESTELMÄT. hyvinvoinnin maailma...

Olen hakenut turvapaikkaa EU:sta mikä maa käsittelee hakemukseni?

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

Sisämarkkinoiden tulostaulu

Ehkäisevän mielenterveystyön vaikuttavuus ja kustannusvaikuttavuus

Maatilan menestystekijät nyt ja tulevaisuudessa. Seminaari Salossa Toimitusjohtaja Kari Aakula

EUROOPAN HUUMAUSAINEIDEN JA NIIDEN VÄÄRINKÄYTÖN SEURANTAKESKUS (EMCDDA)

Transkriptio:

IP C&C cooperate and converge Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Lähtölaskenta alkaa Ensimmäinen etappi häämöttää jo Simon Whitelle ja laajan verkoston projektipäälliköille sekä OHIMin ja kansallisten virastojen henkilökunnalle ja asiantuntijoille. Yhteistyörahaston työkalut julkaistaan internetissä marraskuussa. Kansallisten virastojen johtajat, joilla on hankkeessa keskeinen rooli, kytkevät silloin työkalut "päälle", ja ne ilmestyvät näyttöruuduille ympäri Eurooppaa. Sisällys Ennen tätä työryhmät kuitenkin kokoontuvat 15. lokakuuta alkavalla viikolla: tämä on niiden viimeinen tapaaminen ennen työkalujen käyttöönottoa. "Tuolloin yhteensä 90 ihmistä kaikista 26:sta immateriaalioikeuksia käsittelevästä virastosta ja 11 käyttäjäjärjestöstä tapaa 12 työryhmässä", Simon selittää. Lähtölaskenta alkaa Ovi yhteistyöhön: Common Gateway -hanke Kumppanit Kurkistus Irlannin toimistoon Hankeprofiili: Tulevaisuuden ohjelmistopaketti Yhteistyörahastohanke Hankesalkku IP C&C -tiedotuslehden tarkoituksena on tukea OHIMin strategisen suunnitelman toimintalinjaa 6 (Euroopan laajuisen verkoston kehittäminen) ja etenkin sen aloitteita 27 (yhteisten työkalujen luominen yhteistyörahaston kautta), 28 (työmenetelmien lähentämisen edistäminen) ja 29 (EU:n lainvalvontatoimien tukeminen). Syyskuu 2012 Olemme yrittäneet ottaa oppia parhailta ja tehdä jotain, mikä toimii kaikkialla. Simon White OHIM Työryhmien muodostaminen oli ratkaisevan tärkeää työkalujen kehittämisen kannalta. "Halusimme muodostaa tiimin, joka todella muovaa ja kehittää hankkeita", Simon sanoo ja toteaa, että 6 8 henkilön työryhmien perusta on asiantuntemus ja kokemus, ei kansalaisuus. Jo ensimmäisessä työryhmätapaamisessa tammikuussa 2011 eteneminen oli nopeaa. Syyskuuhun 2011 mennessä ensimmäinen hanke oli valmis, ja Aiemmuus-työkalu oli valmis otettavaksi käyttöön. Helmikuussa 2012 työryhmät tutustuivat ensimmäistä kertaa hankkeiden prototyyppeihin ja jäsenet saivat antaa palautetta ja kertoa vaikutelmistaan. 1

IP C&C cooperate and converge Ovi yhteistyöhön: Common Gateway -hanke Tätä seurasi vastaava tapaaminen teknistä yhteistyötä käsittelevän yhteistyöryhmän kanssa, ja kun hallintoneuvoston ja budjettikomitean kokous pidettiin huhtikuussa, pääsivät niidenkin jäsenet kokeilemaan ohjelmia. Harmonisointiviraston työntekijöiden vuoro koitti touko-kesäkuussa. Näissä työryhmätapaamisissa esitellään lopulliset työkalut. Simonin mukaan siihen mennessä testausvaihe on jo pääosin suoritettu. Simonin mukaan työkalut voidaan karkeasti jakaa kahteen ryhmään: toiseen kuuluvat työkalut keskittyvät tiedonhakuun (kuten tutkijan tukityökalu ja CESTO) ja toiseen kuuluvat työkalut auttavat virastoja työskentelemään eri tavoin (samankaltaisuus, verkko-oppiminen ja Common Gateway -yhdyskäytävä). Yhteistyötä yli 350 ihmisen kanssa ympäri EU:ta yhteisen päämäärän saavuttamiseksi. Työryhmiä ilahduttavat erityisesti aikeet ottaa käyttöön kansallisilta virastoilta saadut työkalut. "Tulin taloon vuonna 2010. Jos joku olisi silloin kysynyt, kuinka paljon käyttöönottoja ennustan tapahtuvan, olisin varmaankin sanonut 130 tai sinne päin", sanoo Simon. "Tällä hetkellä määrä on 318." Hankkeisiin on käytetty kaikkiaan niiden päätökseen saattamiseen mennessä yli satatuhatta työtuntia: työhön ovat osallistuneet harmonisointiviraston henkilökunta, kansalliset virastot, kansalliset asiantuntijat ja monet muut. "Olemme yrittäneet ottaa oppia parhailta ja tehdä jotain, mikä toimii kaikkialla", sanoo Simon. Hän tuo esiin, että hänelle suurinta iloa koko hankkeessa on tuottanut se, kun hän saanut koota työntekijöitä eri puolilta virastoa tekemään yhteistyötä yli 350 ihmisen kanssa kaikkialta EU:sta yhteisen päämäärän saavuttamiseksi. Euroopan tavaramerkkien ja mallien verkosto (Euroapean Trademark and Design Network) saa pian uuden kodin verkossa. Common Gateway -yhdyskäytävähankkeesta vastaava työryhmä uurastaa ja valmistautuu marraskuiseen julkistamispäivään, jolloin joukko hanketyökaluja saadaan käyttöön. Hankkeen johtaja Sonia Perez tarttui haasteeseen yhteisestä yhdyskäytävästä (Common Gateway) helmikuussa 2011. "Päätavoitteena ei ollut verkkosivuston luominen", hän toteaa heti alkuun, "vaan koota muita yhteistyötä edistäviä työkaluja." Yhdyskäytävän on tarkoitus olla yhteinen, korkeatasoinen ja tehokas alusta, joka tarjoaa kaikki tärkeät sähköiset palvelut TM- ja Design-käyttäjille helposti. Siitä tulee tärkeä portti, Euroopan tavaramerkkien ja mallien verkostoon suurelle joukolle käyttäjiä. Yhteisen yhdyskäytävän on tarkoitus olla yhteinen, korkeatasoinen ja tehokas alusta, joka tarjoaa kaikki tärkeät sähköiset palvelut TM- ja Design-käyttäjille helposti. Yhdyskäytävän kautta käyttäjät pääsevät useisiin sähköisiin palveluihin, kuten yhteisiin hakutyökaluihin, tietokantoihin ja verkko-oppimisen ohjelmiin. Lisäksi pääsee keskitetysti ja rajoitetusti yhteistyörahaston hankkeisiin liittyviin hallinnollisiin työkaluihin, kuten yhteiseen tutkijan tukityökaluun, palvelujen räätälöintiin, perusedellytyksiin ja liikennevaloihin. Tiedottamista varten on oma tila, jossa voidaan julkaista esimerkiksi kansallisten virastojen tai käyttäjäjärjestöjen uutisia tavaramerkeistä ja rekisteröidyistä malleista sekä ilmoituksia seminaareista. Lisäksi mukana on kansallisten virastojen ja käyttäjäjärjestöjen palsta, jossa on linkit niiden verkkosivuille. Tämä tuo uudet käyttäjät lähemmäs viralli- 2

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) sia tahoja, jotka käsittelevät niiden liiketoiminnallisiin etuihin liittyviä asioita. Sonian ja hänen pienen ryhmänsä ohjenuorana on ollut se, mitä Sonia kutsuu yhdyskäytävän "lisäarvoksi". Siinä on kyse kolmen keskeisen asian yhdistämisestä ja yhdenmukaistamisesta: se, miltä hankkeet näyttävät ja tuntuvat, todentaminen ja merkintöjen yhdenmukaistaminen. Sonia ja Common Gateway -ryhmä Yhdyskäytävä on avautuva ovi", sanoo Sonia. "Ellei ovea avata, kaikki jää piiloon Keskeistä heidän työlleen on lisäksi ollut harmonisointiviraston strategisen suunnitelman toimintalinja 6. Kun harmonisointivirastolla ja pian myös seurantakeskuksella on verkkosivusto, miksei myös Euroopan tavaramerkkien ja mallien verkostolla, joka on keskeisessä asemassa yhdessä suunnitelman tärkeimmistä pilareista? Niin sai alkunsa TMDN.org, portaali, josta Sonian sanoin tulee "ovi suurelle yleisölle". "Tämä on vaikuttanut hankkeisiin valtavasti", Sonia myöntää. "Euroopan tavaramerkkien ja mallien verkosto perustuu kolmeen osa-alueeseen: lähentymisohjelmaan, yhteistyörahastoon ja immateriaalioikeuksia koskeviin säännöksiin. Siksi verkkosivusto oli mietittävä ja suunniteltava käsittämään kaikki osa-alueet eikä vain yhteistyörahastoa. Niin päädyttiin tähän." Sonia ei säästele kiitoksiaan, kun hän kertoo työryhmän hankkeen eteen tekemästä työstä. Hän korostaa myös sitä, että uuteen verkkosivustoon kohdistuu suuria odotuksia: se ei ole pelkästään linkki sisämarkkinoiden harmonisointivirastoon, vaan myös kansallisiin virastoihin ja käyttäjäryhmiin, jotka nauttivat yleisön suurta luottamusta. Hän toivookin, että kansalliset virastot ryhtyvät linkittämään uudelle sivustolle mahdollisimman pian, jotta se jäisi ihmisten mieleen. "Yhdyskäytävä on avautuva ovi", sanoo Sonia. "Ellei ovea avata, kaikki jää piiloon." Yhdyskäytävä on avain aarrearkkuun, josta käyttäjät ja kansalliset virastot löytävät hyödyllisiä työkaluja ja palveluja. Se on myös huipentuma Euroopan tavaramerkkien ja mallien verkoston työssä. TMview'n ja EuroClassin käyttöönoton tilanne Virastojen määrä nyt Virastot, joiden odotetaan liittyvän tänä vuonna 21 TMview Itävalta Saksa Kreikka Kypros Irlanti Puola 27 EuroClass Latvia Romania WIPO 3

IP C&C cooperate and converge Kumppanit Yli kaksisataa asiantuntijaa kansallisista virastoista ja käyttäjäjärjestöistä on mukana yhteistyörahaston ja lähentymisohjelman työssä. Tässä IP C&C -tiedotuslehden numerossa haastatellaan Ján Poljovkaa kokemuksista sisämarkkinoiden harmonisointivirastossa ensin Slovakian kansallisen viraston valtuutettuna ja nyt kansallisena asiantuntijana. Ján Poljovka Kansallinen asiantuntija, SNE Slovakia Huhtikuussa 2012 Ján Poljovka vaihtoi Slovakian vuoret ja laaksot uuteen elämään Alicantessa, missä hän aloitti Slovakian kansallisen viraston lähettämänä kansallisena asiantuntijana. Uusi tehtävä on tuonut mukanaan täysin uudenlaisia vastuualueita, ja bonuksena Alicanten suhteellisen vakaan ilmaston! IP C&C sai hänet haastateltavaksi tähän numeroon. Kertoisitko taustastasi? Aloitin kansallisen viraston palveluksessa vuonna 1998. Työskentelin kansainvälisen yhteistyön osastolla, mistä siirryin kabinettiin vuonna 2004. Siellä koetin laajentaa työkenttääni suhteellisen uusille alueille, kuten suhdetoimintaan ja tiedotusohjelmiin. Myöhemmin minusta tuli yhteyshenkilö myös sisämarkkinoiden harmonisointivirastolle. Suhteet tiivistyivät huomattavasti, kun yhteistyörahasto perustettiin. Tuolloin OHIM kutsui myös kansallisia asiantuntijoita mukaan prosessiin, joten minäkin täytin hakulomakkeen. Valitsin työryhmäkseni CF 3.20 -verkko-oppimisryhmän. Minulla oli jo melkoisesti kokemusta vastaavasta hankkeesta omassa virastossani, joten arvelin, että se olisi lastenleikkiä. Saavuttuani aloitin Javier Morenon (CF 3.20 -ryhmän päällikön) avustajana. Autoin ratkomaan kysymyksiä erittäin kilpailluilla markkinoilla immateriaalioikeuksien verkko-oppimistyökaluista. Se ei todellakaan ollut helppoa ei mitään lastenleikkiä! Tunsit siis viraston hyvin jo entuudestaan? No, olin ollut jäsenenä OHIMin hallintoneuvoston ja budjettikomitean toimintaan osallistuvassa viraston valtuuskunnassa vuodesta 2004 lähtien: hallintoneuvostossa olin varajäsenenä ja budjettikomiteassa varsinaisena jäsenenä. Olin siis kyllä osallistunut vakavaan päätöksentekoon. Yksi syy siihen, miksi halusin tulla töihin OHIMiin, olikin juuri se, että tehtävässäni olin koko ajan nähnyt organisaation "pinnan". Ajattelin, että haluaisin tutustua myös siihen, mitä pinnan alla tapahtuu." Tapa, jolla yhteistyötä tehdään, on täysin erilainen. Viraston koko ja sen resurssit ovat todella kokemisen arvoisia. 4

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Näkymä Štrbské Pleso -järvelle Tatravuorilla. Miten tehtäväsi on poikennut työstäsi kotimaassa? Voin kertoa esimerkin. Vastaan viraston suhteista englanninkielisellä alueella toimivan kansainvälisen ARIPOorganisaation kanssa Afrikassa sekä Etelä-Afrikan kanssa. Tuskin voisin tehdä tämäntasoista yhteistyötä vastaavien instituutioiden kanssa kotimaani virastossa: sellaista ei Elämä täällä on ihanteellista, koska Espanja on uskomattoman lapsiystävällinen maa. Myös sää on loistava: erittäin vakaa. vain tehdä. Tietenkin myös tapa, jolla yhteistyötä tehdään, on täysin erilainen. Viraston koko ja sen resurssit ovat todella kokemisen arvoisia. Millaista elämä Alicantessa on tähän mennessä ollut? Muutin tänne perheeni kanssa. Minulla on kaksi lasta, joista toinen oli tullessamme vasta 1-vuotias ja toinen melkein 3-vuotias. Elämä täällä on ihanteellista, koska Espanja on uskomattoman lapsiystävällinen maa. Myös sää on loistava: erittäin vakaa. Kotimaassamme lämpötila voi vaihdella nopeasti päivästä toiseen, joten tämä on uutta. Ja meri on tietysti upea! Kotimaassani ei ole lainkaan merenrantaa mutta sen sijaan paljon vehreitä vuoria, joita kaipaan kovasti. 5

IP C&C cooperate and converge Kurkistus Irlannin toimistoon Irlannin kansallisessa virastossa aiemmuushanke on jo käytössä ja työtmview'n käyttöön ottamiseksi jatkuu. Irlanti onkin käyttöönotossa kansallisten virastojen kärjessä. Hanketta johtava Keelan O'Donnell toteaa, ettei hänen tehtävänään ole tuoda virastoa yhteistyörahastoon, koska se on jo osa sitä. käyttöönottoon liittyviä suuria haasteita. "Jokaisella virastolla on omat haasteensa ja hankaluutensa", hän toteaa. Irlannin virastolla, kuten monilla muillakin kansallisilla virastoilla, vaikeutena on resurssipula. Hankepäälliköiden sijoittaminen oli ratkaisu näihin haasteisiin. Hänen mukaansa OHIMin kantana on, että asiat tehdään mieluummin kunnolla kuin etuajassa. "Lopultakin TMview'ssa on kyse siitä, että viedään Irlannin viraston jo olemassa olevat tiedot EU:n laajuiselle alustalle". Hän näkee TMview'n työkaluna, joka "auttaa Irlannin virastoa tekemään parempia päätöksiä", ja hän toteaa, että Irlannin näkökulmasta "kyse on tavasta osoittaa sitoutuminen OHIMiin". O'Donnell on yksi kymmenestä sijoitetusta hankepäälliköstä. He toimivat välittäjinä OHIMin ja kansallisten virastojen välillä, kun yhteistyörahaston työkaluja otetaan käyttöön EU:n laajuisesti. Yhdeksän muun kollegansa tavoin hän on työskennellyt Alicantessa sijaitsevan OHIMin päämajan ja kansallisen toimistonsa välillä. O'Donnellin tapauksessa kansallisen toimisto sijaitsee Irlannissa histo- O'Donnell saa tarkastella näköalapaikalta sekä kansallisen viraston että OHIMin näkemyksiä yhteistyörahaston työkalujen käyttöönotosta. riallisessa Kilkennyn kaupungissa, noin sadan kilometrin päässä Dublinista. "Olen pihvi hampurilaisen välissä", nauraa O'Donnell, kun hän kuvailee työtään, jossa olennaista on ymmärtää kahta kulttuuria, kansallisen viraston ja OHIMin. O'Donnell aloitti tehtävässään helmikuussa 2012, jolloin aiemmuushanke oli jo otettu käyttöön varsin onnistuneesti. O'Donnell ei kuitenkaan vähättele kansalliseen O'Donnell saa tarkastella näköalapaikalta sekä kansallisen viraston että OHIMin näkemyksiä yhteistyörahaston työkalujen käyttöönotosta. Hänen mukaansa OHIMin kantana on, että asiat tehdään mieluummin kunnolla kuin etuajassa. Hän on vaatimattomasti ylpeä myös roolista, joka sijoitetuilla hankepäälliköillä on asiassa ollut, ja toteaa, että kuluneen vuoden aikana vastaanotetuista 57 "käyttöönottoaikeesta" neljäkymmentäkolme on tullut virastoista, joissa hän ja hänen kollegansa työskentelevät. Entä sen jälkeen, kun TMview on saatu käyttöön ja toimintaan? O'Donnell toteaa, että tavaramerkkien sähköisen ilmoitusjärjestelmän hanke on herättänyt suurta kiinnostusta Irlannissa. "Siitä ollaan hyvin innostuneita", hän sanoo ja toteaa, että työryhmä on saanut määriteltyä Irlannin viraston edellytykset lähes kokonaan. Tällä hetkellä ilmoitukset toimitetaan Kilkennyyn paperiversiona tai faksina, joten sähköistä järjestelmää odotetaan kiihkeästi. Irlannissa valmistellaan parhaillaan peräti neljäntoista yhteistyörahaston työkalun käyttöönottoa. Vaikka virasto on melko pieni patentti-, tavaramerkki- ja malliasioita käsittelee alle viisikymmentä työntekijää se on edennyt valtavin harppauksin tämän työkalupaketin käyttöönotossa. Näyttää siltä, että Irlanti on tälläkin kertaa etujoukoissa. 6

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Hankeprofiili: Tulevaisuuden ohjelmistopaketti Sisämarkkinoiden harmonisointivirastossa tulevaisuuden ohjelmistopaketin toimistossa on paiskittu töitä yötä myöten koko kesän. Työryhmä on tehnyt töitä kellon ympäri ja luopunut lomistaan voidakseen varmistaa, että tavaramerkkien sähköinen ilmoitusjärjestelmä pystytään ottamaan käyttöön kahdessa virastossa, Suomen kansallisessa virastossa ja sisämarkkinoiden harmonisointivirastossa (OHIM), marraskuuhun mennessä. Hanketta johtavan Raymond Klaassenin mukaan Suomen yhteistyö on ollut erittäin tärkeää. Hankkeeseen osallistuvat jäsenet ovat käyneet Suomessa keskustelemassa koko kehitystyön ajan, ja suomalaiset kollegat ovat olleet innokkaita saamaan sähköisen ilmoitusjärjestelmän käyttökuntoon. "Suomi on erittäin tärkeä pilottimaa", sanoo Raymond, "mutta on tärkeää jatkaa samalla eteenpäin. Joissakin virastoissa sähköinen ilmoitusjärjestelmä on jo käytössä, mutta ei kaikissa. Raymondin ja hänen ryhmänsä haasteena on kuitenkin ollut erilaisten teknisten ja muunlaisten tarpeiden yhteensovittaminen hankkeeseen osallistuvien virastojen välillä. Tulevaisuuden ohjelmistopaketin tarkoituksenahan on viime kädessä tarjota laaja valikoima verkkopohjaisia liiketoiminnan työkaluja ja ohjelmistoja, jotka ovat kansallisille virastoille kaikkialla Euroopassa seuraava askel liiketoimintaprosessin hallinnassa. Marraskuuhun 2013 mennessä myös niiden kansallisten virastojen, jotka ovat toistaiseksi palvelun ulkopuolella, pitäisi pystyä liittymään tavaramerkkien sähköiseen ilmoitusjärjestelmään (e-filing). Suurin yhteistyörahaston tiimi Tulevaisuuden ohjelmistopaketti Paketti sisältää joukon palveluja, joiden avulla viraston henkilökunta voi hallinnoida ja seurata tavaramerkkihakemuksia rekisteröinnin eri vaiheissa ja rekisteröinnin jälkeen. Kansallisten virastojen "toisen aallon" on tarkoitus liittyä sähköiseen ilmoitusjärjestelmään huhtikuussa 2013. Raymond toivoo, että ainakin Irlanti, Itävalta ja Slovakia sekä mahdollisesti myös Puola, Romania ja Malta ovat silloin valmiita liittymään. Marraskuuhun 2013 mennessä myös niiden kansallisten virastojen, jotka ovat toistaiseksi sen ulkopuolella, pitäisi pystyä liittymään tavaramerkkien sähköiseen ilmoitusjärjestelmään (e-filing). Kaikki tämä on osa hallintoneuvoston ja budjettikomitean määrittelemää yhteistyörahaston tehtävää, jonka mukaan yhteistyörahasto "tukee kansallisten virastojen nykyaikaistamista loppukäyttäjän kokemuksen parantamiseksi" koko EU:n tavaramerkki- ja malliyhteisössä. Työryhmän kokoukseen lokakuussa valmistellaan myös prototyyppiä tavaramerkkien "back office" -työkalupaketista. Paketti sisältää joukon palveluita, joiden avulla viraston henkilökunta voi hallinnoida ja seurata tavaramerkkihakemuksia rekisteröinnin eri vaiheissa ja rekisteröinnin jälkeen. Raymond ryhmineen toivoo voivansa käynnistää kehitystyön pian ja odottaa kärsimättömästi lausuntoja kansallisilta virastoilta. Suomi on myös back office -ohjelman pilottivirasto, ja suomalaiskollegat ovat olleet erittäin kiinnostuneita suunnitelmista. Raymondin mukaan prototyyppi "osoittaa, mitä mietimme, ja saattaa virastoa koskevat vaatimukset ajan tasalle". 7

Hankkeen nimi OHIMin yhteistyörahaston hankesalkku syyskuu 2012 Aikovat ottaa käyttöön (virastot) Arv. kustannukset kun valmis (milj. EUR) Arvioitu valmist.- vuosi Kuvaus hankkeen etenemisestä Search Image AT - BX - CZ - DK - EE - ES - FR - GR - HU - IE - IT - LT - MT - PL - PT - RO - SK - UK (18) 1.9 2013 Tunnisteiden lisäämistä selvitetään edelleen SK-viraston asiantuntijoiden avustuksella. Suunniteltu julkaisuajankohta marraskuu 2012. TMView AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (25) 1.9 2013 Työkaluun viimeksi liittyneet: HU, MT Suunnitellut liittymiset vuoden 2012 loppuun mennessä: AT, CY, DE, GR, IE, PL Euroclass AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (25) 5.9 2013 Virastojen määrä nyt: 25. Niistä Itävalta, Ranska, Slovenia ja US liittyivät vuoden 2012 alussa. Virastot, joiden odotetaan liittyvän tänä vuonna: Unkari, Latvia, Romania, WIPO ja Kroatia. Aiemmuus BG - BX - CZ - EE - FR - GR - HU - IE- LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (18) 0.7 2012 Aiemmuustietokanta on käytettävissä Puolan, Tšekin ja Unkarin virastojen verkkosivuilla, ja Irlannissa käyttöönotto on nyt valmis. Romanian päivitysten seuranta. Tulevien käyttöönottojen suunnittelu: BG - lokakuu, EE - joulukuu, LT - lokakuu, MT - joulukuu, SI - lokakuu, SK - joulukuu. Laatu BG - CY - CZ - DK - EE- ES - FI - GR - GR OBI - HU - IT - LV - MT - PL - PT - RO - SI - UK (18) 0.8 2012 Vuoden 2012 loppuun mennessä 18 kansallista virastoa on vastaanottanut joukon keskeisiä laatustandardeja ja vastaavia korkeatasoisia menettelyjä. Ennustaminen DK - ES - GR - GR OBI - HU - IT - LV - PL - PT - SI - UK (11) 0.7 2013 Hanke käynnistettiin uudelleen 15.11.2011. Hankesuunnitelmaa on päivitetty ja talousarvio on uusittu. Ensimmäinen työryhmätapaaminen hankkeen uudelleen käynnistämisen jälkeen pidettiin 9. 10.2.2012. Siihen osallistui 7 virastoa. Hankkeen aikoo toteuttaa 8 virastoa. Eteneminen: käynnistetty kesä-heinäkuussa Käyttäjätyytyväisyyskysely BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - SI - SK (19) 0.4 2013 Tutkimusasiantuntija mukana lokakuun työryhmätapaamisessa. Hankkeen suunniteltu julkaisuajankohta marraskuu 2012. DesignView BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR OBI - IE - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (22) 1.7 2012 Maat, jotka aikovat ottaa käyttöön vuoden 2013 alussa: CZ, SI, LV, BX, SK, BG, EE. Suunniteltu julkaisuajankohta marraskuu 2012 seuraavissa: PT, GR - OBI, ES Samanlaisuus BG - BX - CZ - EE - FR - GR - HU - IE- LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (18) 0.9 2012 Työryhmä sopi lopullisista työkalulle asetettavista vaatimuksista tammikuussa. Kehitystyö on nyt aloitettu. Samanaikaisesti väliaikainen työkalu on annettu käyttöön niille virastoille, jotka haluavat esitellä vertailujensa tulokset heti, kun työkalu julkaistaan. Näitä virastoja ovat AT, BG, DE, UK, ES, HU, IE, PL, PT, RO ja OHIM. Eteneminen: testiympäristö toiminnassa. CESTO BG - CY - DK - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SI - SK (16) 1.3 2012 Suunniteltu julkaisuajankohta marraskuu 2012. Common Gateway for Applications Yhdenmukaistettu laatu XML ja arkkitehtuuri Tulevaisuuden ohjelmistopaketti AT - BG - BX - CY - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - GR OBI - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SI - SE - SK - UK (26) BG - CZ - DK - ES - HU - IT - LT - RO (perustuu alkuperäiseen kiinnostukseen) "käyttöönottoa ei tarvita työryhmän jäsenet: BX - DE - DK - FR - FI - GR OBI - LT - PT - UK (9)" AT - BG - BX - CY - EE - FI - GR - GR OBI - IE - IT - LT - LV - MT - PL - RO - SI - SK - UK (18) 0.8 2013 Työryhmän kokous lokakuussa, suunniteltu julkaisuajankohta marraskuu 2012. 1.5 2014 Julkaisu riippuu CF 1.2.5:n onnistumisesta 0.7 Hanke valmis 24.0 2015 Työryhmän kokous lokakuussa, suunniteltu julkaisuajankohta marraskuu 2012. Verkko-oppiminen BG - CY - CZ - DK - EE - ES - FR - GR -GR OBI - IE - LT - LV - MT - PT - RO - SE - SI - SK (18) 0.8 2013 Työryhmän kokous lokakuussa, suunniteltu julkaisuajankohta marraskuu 2012. Call Center -työkalu CY - DE - DK - GR - GR OBI - MT - PL - RO - SI - SK (10) 1.3 2013 Prototyyppiä koskeva työ etenee nopeasti. Suunniteltu julkaisuajankohta huhtikuu 2013. Oikeuksien noudattamisen varmistamista tukeva tietokanta Oikeuksien noudattamisen varmistamista tukeva 8tiedustelutyökalu BG - BX - CZ - DK - ES - FR - GR - GR OBI - HU - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (19) BG - BX - CZ - DK - ES - FR - GR - GR OBI - HU - IE - IT - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (19) 1.1 2013 0.7 2013 Kehitysvaihe. Tilanne esitetään työryhmälle lokakuussa. Suunniteltu julkaisuajankohta huhtikuu 2013. Kehitysvaihe. Tilanne esitetään työryhmälle lokakuussa. Suunniteltu julkaisuajankohta huhtikuu 2013.