Radikaali kasvatus kääntäjän ja tulkin työelämätaitokurssin viitekehyksenä TAO-verkoston seminaari Jyväskylä 19.3.2010 Kristiina Abdallah Luennon sisältö Kääntäjän ja tulkin työelämätaitokurssista Oma etnografinen tutkimus kurssin taustalla Radikaali kasvatus Miksi radikaali kasvatus kurssin viitekehyksenä? Alan tilanne ja opiskelijoiden voimaannuttamisen tarve Av-käännösalan tilanne ja maailman muuttaminen Tamperelaiset opiskelijat voimakkaasti mukana
Kääntäjän ja tulkin työelämätaidot - kurssi Kurssi perustuu omiin kokemuksiini kääntäjänä eräässä av-käännösalan tuontantoverkostossa (Abdallah 2003 ja 2008) sekä kääntäjähaastatteluihin perustuviin artikkeleihini (Abdallah ja Koskinen 2007; Abdallah painossa) Sain projektirahaa työelämän ja opintojen yhteensovittamishankkeesta v. 2005 kurssin suunnitteluun Kävin OTUKEnkurssin syksyllä2005, josta sain tukea kurssin toteuttamiseksi (Moodle-alusta) Tuotantoverkosto Epäsymmetrinen informaatio: opportunismi Sopimus Asiakasyritys Sopimus Käännöstoimisto Kääntäjä alihankkijana 4
Tutkimustuloksia Verkostoituneen käännösalan toimijat (asiakasyritys, käännöstoimisto ja kääntäjä) määrittelevät laadun eri käsittein Tiedonkulku on tuotantoverkostossa epäsymmetristä-> vaikeuttaa kääntäjän työtä -> syntyy luottamuspulaa toimijoiden välille -> syntyy opportunismia ja moraalikatoa -> tuotteiden (=käännösten) laatu laskee Todellinen yhteistoiminta on tuotantoverkostoissa vaikeaa, koska Toimijat eivät luota toisiinsa Muut toimijat(asiakasyritys ja käännöstoimisto) eivät tue kääntäjää tämän työssä Tieto ei kulje verkostossa toimijoiden välillä Käännösalan tuotantoverkostojen sosiaalinen pääoma on matala
Kurssin tavoite: Tarjota opiskelijoille ajantasaista, tutkimukseen perustuvaa ja kontekstisidonnaista tietoa työelämästä -koulutus tarjoaa mahdollisuuden hakeutua muihinkin kuin kääntäjän ja tulkin huonopalkkaisiin töihin Antaa eväitäratkoa työelämään liittyviäkompleksisia kysymyksiä Säilyttää toimijuus vaikeassa toimintaympäristössä Rakentaa opiskelijoiden yhteisöllisyyttä Kertoa vaikeista asioista niin, ettätoivoparemmasta säilyy Radikaali kasvatus (Suoranta 2005) Rohkaisee opiskelijoita kyseenalaistamaan, haastamaan ja muuttamaan epäoikeudenmukaisiksi kokemansa työelämäkäytännöt Kouluttaa opiskelijoita tulkitsemaan maailmaa ja tarpeen vaatiessa muuttamaan sitä(vrt. Tampereen yliopiston uusi strategia 2010-2015)
Radikaali kasvatus (Suoranta 2005) Opetus ei ole erillään sosiaalisesta ja poliittisesta todellisuudesta vaan osa sitä Opetus on tutkimusta ja tutkimus opetusta Opettajan eettinen positio: kenen puolella olen? Sorrettujen vai sortajien? Maailman epäoikeudenmukaisuudet eivät anna opettajalle mahdollisuutta pysytellä ulkopuolisena Oma kanta radikaaliin kasvatukseen Olen tietoinen toimintani poliittisesta luonteesta tuodessani maailman luokkahuoneeseen Emme voi paeta politiikkaa, se on kaikkialla ympärillämme Opetusta ei voi erottaa taloudellisesta, sosiaalisesta ja kulttuurisesta ympäristöstämme Ihmiset eivät ole ennalta määrättyjätiettyyn toimintamalliin vaan työskentelevät aina sosiaalisissa olosuhteissa, joita voidaan kehittää ja muuttaa (Suoranta 2005: 18)
Esimerkkinä av-käännösalan tilanne Loppupäätelmiä Maailman muuttaminen on mahdollista, vieläpä lyhyessä ajassa ja sisältä käsin Tieto on valtaa, kirjaimellisesti Tamperelaiset opiskelijat runsaslukuisina mukana av-kääntäjien foorumilla Tamperelaiset opiskelijat eivät lähteneet töihin BT:lle Sosiaalinen media yhdistää ja voimaannuttaa toimimaan
Lähteitä Abdallah, Kristiina and Koskinen, Kaisa (2007): Managing Trust: Translating and the NetworkEconomy. In HéléneBuzelinand DebbieFolaron(eds) Meta: Translation and Network Studies, 52(4), 673-687. Abdallah, Kristiina(in press): Translators Agency in Production Networks. In Koskinen, Kaisaand Kinnunen, Tuija(eds) Translators Agency. Tampere Studies in Language, Translation and Culture, SarjaB. URL: http://tampub.uta.fi/sarja.php?sarja_id=9 Jääskeläinen, Riitta (2005): TV:stätuttu made in HongKong? Globalisoituvat markkinat AV-kääntämisen tutkimuksen haasteena. [As seen on TV -made in Hong Kong? Global markets as a challenge in AVT research]. Professor s inauguralspeech. Savonlinna: University of Joensuun. 1.9.2005. Korten, David C. (1999): The Post-Corporate World : Life after Capitalism.San Francisco, CA: Berrett-Koehler. Lähteitä Putnam, Robert D. (1994): Making Democracy Work. Civic Traditions in Modern Italy. Princeton, Princeton University Press. Pym, Anthony (2000): On Cooperation, in Maeve Olohan(ed.) Intercultural Faultlines. Research Models in Translation Studies I. Textual and Cognitive Aspects, Manchester, UK: St. Jerome Publishing, 181 192. Suoranta, Juha(2005): Radikaali kasvatus. Tampere: Vastapaino. Sturgeon, Timothy J. (2001): How Do We Define Value Chains and Production Networks? IDS Bulletin, 32( 3), 1 10. URL: www.ids.ac.uk/ids/global/pdfs/vcdefine.pdf. Accessed 1.3.2005.
KIITOKSIA! kristiina.abdallah@uef.fi Photo credit: Tom Coates