Talvitiedote 2010 MUISTIIN MERKINTÖJÄ

Samankaltaiset tiedostot
VERKOSTOYHTEISTYÖ YHTEISTYÖ ETÄTULKKI. FI

Avaimia puhevammaisten tulkkipalveluihin. Punos-hanke

Puhevammaisten tulkkauspalvelusta. Sinikka Vuorinen Puhevammaisten tulkki Tulkkikeskuksen vastaava

Terveysosasto. Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu Kelan järjestettäväksi

Etäpalvelut suuri mahdollisuus

Puhevammaisten tulkkipalvelut seminaari

Teini-taulusto Kuvat lausetasoinen

Teini-taulusto Kuvat Avainsanat

Laki vammaisten henkilöiden tulkkauspalveluista 133/210

Juniori-taulusto Kuvat lausetasoinen

Seniori-taulusto Kuvat Avainsanat

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys

Vieraan kielen tulkkaus kuntoutuksessa. Merja Pouttu Suunnittelija, Kela

Valtakunnallinen etätulkkaushanke

Kohderyhmä Rooli Viestinnän tavoite Viestinnän väline/vastuuhenkilöt

Juniori-taulusto Kuvat avainsanat

Evantia 360 Junior Kuvat ja viittomat -taulusto

SOSIAALIHUOLLON TUEN TARPEEN TUNNISTAMINEN. Työvälineen pilotointisuunnitelma

Kommunikaatio-ohjaus osaksi puhevammaisen ihmisen arkea. Eija Roisko Kehitysvammaliitto/Tikoteekki

Teini-taulusto Kuvat lausetasoinen

Kohderyhmä Rooli Viestinnän tavoite Viestinnän väline/vastuuhenkilöt

Loppuraportti. Kuvasymbolitaulustot ja selkokieliset materiaalit museovierailun tukena. -hanke ( )

Vammaisneuvoston esitykset kaupungin vuoden 2016 talousarvioon. 1. Sosiaali- ja terveystoimi

ORIVESI-JUUPAJOKI KUNTALIITOSSELVITYS. Viestintäsuunnitelmassa selkeytetään Juupajoki-Orivesi kuntaliitosselvitykseen liittyvää viestintää.

Talvitakkeja vai tietokoneita? Sosiaalialan tietoteknologiakartoitus

VIESTINTÄSUUNNITELMA

Yhteistyösuunnitelma Tandem-projektin ja Jämsän kaupungin

Kelan järjestämän puhevammaisten tulkkauspalvelun käytettävyys ja saavutettavuus

Lataa Puhetta tukevat ja korvaavat kommunikointimenetelmät Suomessa. Lataa

Palaute kuvapuhelinpalveluiden toteuttamisesta ammattilaisen näkökulmasta

Kuntien kokeilutoiminta älykkäiden kokonaisratkaisujen mahdollistajana. Tutkimushankkeen esittely Kaisa Kurkela, Tampereen yliopisto

Kehitysvammaliitto. Osallisuutta ja suvaitsevaisuutta

Etäpalvelut - Historian havinaa ja tulevaisuuden visioita

PALVELUSETELIKOKEILU. Sidosryhmäyhteistyön viitekehys kokeilujen käyttöön

Evantia 360 Junior Start Viittomat-taulusto

Seniori-taulusto Kuvat avainsanat

Suullinen hakeminen

puhevammaisten tulkkauspalvelusta

TARJOUSPYYNTÖ TULKKAUSPALVELUISTA 1. YLEISTÄ

Vammaiskortin mahdollisuudet

Hyvän kohtaamisen voima ja merkitys vammaisen lapsen ja nuoren arjessa. Johanna Kaario Kehitysvammaisten Tukiliitto

Asiakkaan ja hänen toimintaympäristönsä tueksi jalkautuvat Tays kehitysvammahuollon palvelut

Yhteispalvelun aluetilaisuudet

Palveluseteli- ja ostopalvelujärjestelmä Valtakunnallinen ratkaisu hyvinvointipalvelujen järjestämisen tueksi

Uudenlaista sosiaalityötä yhdessä rakentamassa. Helsinki, Kuntamarkkinat

Puhevammaisten tulkin erikoisammattitutkinto. Pirjo Viinikainen, kouluttaja, Jyväskylän aikuisopisto

Evantia 360 Teen Start -taulusto

Tervetuloa! Arjen tietoyhteiskuntahanke Koulumestarin koulussa

Google yritysratkaisut motivointia tehokkuuteen. Juha Elonen, kehitysjohtaja, DNA Business

1.Palveluohjaus sosiaalialalla ja terveydenhuollossa 2.YKS väline ottaa asiakkaan elämästä kiinni ja motivoida 3.Kapea katsaus lainsäädäntöön

Lasten, nuorten ja perheiden palvelujen järjestäminen ja tuottaminen lapsilähtöisesti muuttuvassa toimintaympäristössä

Keski-Suomen ja Pohjanmaan maakuntien verkostoitunut vammaistyön kehittämisyksikkö-hanke

Evantia 360 Junior Pro Alakoulu -taulusto

Hyvinvoinnin monet kasvot mitä kohti mennään?

Vates-päivät 2016 Torstai , klo 9-11

Capricode Oy

Evantia360 Senior Start -taulusto

Koske Keski-Suomen sosiaalialan osaamiskeskus Puhevammaisten tulkkipalvelut Keski-Suomessa työkokous Armi Mustakallio, projektipäällikkö

Akavan Erityisalat Heli Martinmäki Kelan toimihenkilöt ry:n puheenjohtaja

Kuinka vammaisen henkilön päätöksentekoa voidaan tukea?

SAAMELAINEN PALVELUOHJAUSPOLKU

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 4/ (6) Sosiaalilautakunta Sosj/

Hissi - Esteetön Suomi 2017 Toimintasuunnitelma Vesa Ijäs kehittämispäällikkö

Digitaaliset palvelut kaikille Saavutettavuusdirektiivi verkkopalvelut ja sisällöt kaikille sopiviksi

Seuraavat kysymykset koskevat itse asiakasta. Mikäli olet omainen/läheinen, vastaa kysymyksiin asiakkaan näkökulmasta.

tietoteknisiin apuvälineratkaisuihin

TULKKITYÖSKENTELY MAAHANMUUTTAJA- PERHEIDEN KANSSA. Mohsen Tavassoli Suunnittelija Helsingin seudun asioimistulkkikeskus

VARSINAIS-SUOMEN SOTE- JA MAAKUNTAUUDISTUS

Seniori-taulusto Kuvat lausetasoinen

Mika Toivonen Kuntoutusohjaaja ODL, Norther Oy, Arctic Coaching

SADe-ohjelman terveiset

Teini Pro -taulusto Teini Pro Teini

Asiakaspalvelun uusi toimintamalli autetaan asiakasta digitaalisten palveluiden käytössä (AUTA)

SALPAUS-DW. Oppilastyöstä lisäarvoa tietovarastolle? CSC-tietovarastofoorumi , Espoo

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille

Lync-kokouksen käyttö etäpalvelussa Yhteispalvelu- ja Asiointipisteen virkailijan ohje Valtiovarainministeriö

Laajennetun työssäoppimisen kokeiluhankkeen valtakunnallinen verkosto

Etäpalvelusta yhteispalvelun hittituote asiantuntijapalvelut kaikkien saataville?

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

Tervetuloa Innokylään

Lainsäädännölläkö toimivaa arkea ikäihmisille? Ikääntyvän arki / TERVE-SOS Neuvotteleva virkamies Päivi Voutilainen

Markkinointirekisteriseloste

Aikuisten perusopetus Raudaskylän Kristillinen Opisto

Lions Clubs International

Oulun Seudun Mäntykoti ry ja oppilaitosyhteistyö yliopiston kanssa vv Seminaari klo Marja-Leena Timonen, johtaja

Palvelujen saatavuuden turvaaminen laajenevan kunnan alueella. Salo Heikki Lunnas

Kommunikaatio ja vuorovaikutus

Rouhia Oy:n nopea kokeilu Lean Teaching Helsingin kouluissa Helsingin koulujen nopeiden kokeilujen ohjelma II, kevätlukukausi 2019

Talous- ja velkaneuvonta oikeusaputoimistoissa

SPL Keski-Suomen piirin viestintäsuunnitelma

YHTEISPALVELUN TEHOSTAMINEN

LAUSUNTO KASVATUS- JA OHJAUSALAN PERUSTUTKINNON PERUSTEIDEN LUONNOKSESTA - (OPH )

Laukaan ja Konneveden kuntien kuntaliitosselvityksen VIESTINTÄSUUNNITELMA

Sote-uudistus. Sinikka Salo muutosjohtaja, STM Sinikka Salo

Palvelusetelihanke Kehitysjohtaja Tuomo Melin, Kuntaohjelma

Puhevammaisten tulkkauksen erikoisammattitutkinnon perusteluonnoksen lausuntopyyntö

ASIOINTIPISTEESSÄ KAIKKI KÄY!

SAAMELAINEN PALVELUOHJAUSPOLKU

Paljon tukea tarvitsevat-paljon palveluita käyttävät - hanke Toiminnallisten osakokonaisuuksien tilannekatsaus 04 /2017

Transkriptio:

Talvitiedote 2010 MUISTIIN MERKINTÖJÄ Hankkeessamme on edetty suunnitelmien mukaan hyvässä yhteistyön hengessä. Hyvien asiakaspilottien kautta olemme saaneet käytännön kokemusta tuottamamme etäpalvelujärjestelmän toimivuudesta eri tavoin kommunikoivien henkilöiden näkökulmasta. Kommunikoinnin apuvälineenä yleisesti käytettyihin sähköisiin kommunikointiohjelmiin, Grid 2 ja Speaking Dynamically pro, on saatu liitettyä etäyhteys Plycom PVX- ja Etätulkki.fi- hankkeen pilotoimalla MMXvideoneuvotteluohjelmalla. Olemme etenemässä kohti tavoitettamme, jossa puhevammaisella henkilöllä käytössä oleva sähköinen kommunikointiohjelma toimii sekä lähi- että etäkommunikoinnissa. 1

Mitä ympärillä tapahtuu? Uuden vammaispoliittisen ohjelman valmistelu on loppusuoralla, lainsäädäntö muuttuu miten palveluympäristö ja toimintakäytännöt muuttuvat uusien reunaehtojen mukana? Vammaispoliittisessa ohjelmaluonnoksessa korostuvat vammaisen ihmisen oman tahdon ja mielipiteen kunnioittaminen, yksilöllisyys ja valinnanvapaus vammaisen ihmisen oikeudenmukainen asema yhteiskunnassa. Valmistelutyötä on tehty laajalla rintamalla ja niin että vammaiset ihmiset ovat olleet omien taustayhteisöjensä kautta ja myös suoraan osallisina ohjelman valmisteluun. Valmistelutyön tavoitteena on ollut vammaispolitiikan valtavirtaistaminen ja niinpä valmistelutyöhön on haastettu kaikki keskeiset ministeriöt (ulko-,oikeussisäasiain-,opetus-,valtiovarain-,liikenne- ja viestintä-,työ- ja elinkeinoympäristö- ja sosiaali- ja terveysministeriö) ja muita keskeisiä yhteiskunnallisia toimijoita (Suomen vammaisfoorumi, Suomen Kuntaliitto, Terveyden ja hyvinvoinnin laitos, työmarkkinaosapuolet, Valtakunnallinen Vammaisneuvosto). Valmistuvan ohjelman linjaukset vaikuttavat myös siihen, miten esimerkiksi tulkkauspalveluja tullaan tulevaisuudessa kehittämän. Tulkkauspalvelujen siirtyminen Kelan järjestämisvastuulle 1.9.2010 aiheuttaa paljon muutoksia ja uudelleenjärjestelyjä koko palveluprosessissa. Uudesta ns. tulkkauspalvelulaista on johdettavissa joitakin vaatimuksia ja haasteita, jotka tulee ottaa huomioon kehittämistyössä. Tulkkauspalvelun järjestämisvastuu siirtyy kunnilta Kelalle, näin koko palvelukokonaisuus tulee yhden valtakunnallisen toimijan tehtäväksi. Tavoitteena on, että tulkkauspalvelua tarvitsevat henkilöt tulevat samoin kohdelluiksi eri puolilla Suomea. Lakiin on kirjoitettu myös selkeästi, että tulkkauspalvelua voidaan järjestää myös etätulkkauspalveluna. Tämä maininta laissa antaa hyvää taustatukea tekemällemme etäpalvelujen kehittämistyölle. Että vammaispoliittisen ohjelman tahtotila ja tulkkauspalvelulain henki toteutuvat, edellyttää se että julkiset palvelujen järjestäjät ottavat tulevissa kehittämissuunnitelmissaan vakavasti myös etäpalvelujen mahdollisuuden. Valtion ja kun- 2

tien asiakaspalveluun tulee ottaa yhdeksi luonnolliseksi osaksi myös etäpalvelun mahdollisuus. VERKOSTOYHTEISTYÖ Yhteistyö etätulkki.fi hankkeen kanssa Punos- hanke on ollut edelleen tiiviissä yhteistyössä Etätulkki.fi hankkeen kanssa liittyen MMX etätulkkausjärjestelmän ja Grid2 kommunikointiohjelman yhteistestauksiin ja puhevammaisten etätulkkauspalvelun kehittämiseen. Etätulkki.fi hankkeen verkostolaiset kokoontuivat taas Vierumäellä 24 25.11.09, jossa myös Punos hanke oli mukana. Yhteistyö pilottiasiantuntijoiden kanssa Pilottiasiantuntijoilla on ollut tärkeä rooli Punos hankkeessa. Pilotoinnissa on mukana henkilö, joka käyttää kommunikoinnissansa katseohjattavaa MyTobbii tietokonetta ja Grid 2 ohjelmaa sekä Bitlips puhesynteesiä. Hän pystyy katseohjauksella itsenäisesti avaamaan MMX etätulkkausjärjestelmän ja ottamaan videoneuvottelu yhteyden etätulkkauspalveluun, jolloin tulkki soittaa puhelimella eteenpäin asiakkaan toivomaan paikkaan. Yhteyden aikana pilottiasiantuntija kirjoittaa katseohjauksella kirjoitusalustalle, josta etätulkki tulkkaa viestin kolmannelle osapuolelle. Hankkeessa on testattu erilaisia mahdollisuuksia etätulkkauksen toteuttamiseen. Täysin toimivaksi on todettu etätulkkausmuoto, jossa pilottiasiantuntija on osallistunut kotoa käsin kokouksiin videoneuvotteluohjelman välityksellä, jolloin tulkki on ollut kokouksessa paikan päällä tulkkaamassa asiakkaan puhetta. Lisäksi testattiin etätulkkausta siten, että pilottiasiantuntija osallistu kokoukseen, josta hän otti yhteyttä etätulkkiin ja käytti etätulkkauspalvelua puhevuoronsa tulkkaukseen. Syksyn aikana on myös testattu puhevammaisten monipiste-etätulkkausta Kelan yhteispalvelupisteeseen. Tähän asti etätulkkaukset ovat olleet lähinnä 3

puheentulkkauksia, ensivuonna on tavoitteena testata myös kommunikointiohjelmien käyttöä monipiste-etätulkkauksessa. Yhteistyö Kehitysvammaliiton Tikoteekin kanssa Punos- hanke on saanut olla mukana yhteistyössä Tikoteekin Kommunikointiohjelmat käyttöön hankkeessa. Hanke julkaisi syksyllä Taike- taulustot, jossa sähköiseen kommunikointijärjestelmään on liitetty suomenkielen taivutin. Punos hanke tuotti taulustoihin etäkommunikointiin tarvittavan osion. Taike-taulustoja voidaan käyttää yhdessä videoneuvotteluohjelman kanssa ja ottaa etäkontaktia joko lähihenkilöön tai etätulkkauspalveluun. Kehitysvammaliitto tuotti DVD:n Puhevammaisten tulkkauspalvelu Suomessa. Punos- hanke oli mukana tuotoksessa puhevammaisten etätulkkausosion tekemisessä. Kyseistä DVD:tä on saatavilla Kehitysvammaliiton Oppimateriaalikeskus Opike:sta, kauppa.opike.fi, opike@kvl.fi. Yhteistyö Pkssk:n Apuvälineyksikön kanssa Syyskuussa kokoonnuttiin palaveriin Apuvälineyksikön, Tulkkikeskuksen ja Punos-hankkeen kesken. Tapaamisen tarkoituksena oli päivittää toimintakäytäntöjä ja vastuun rajoja. Keskustelussa luotiin pohjaa toimivalle yhteistyökäytännölle, jossa alueen resurssit tukisivat mahdollisimman hyvin asiakkaan tarpeita ja että kustannukset ja vastuut kohdistuvat oikeisiin osoitteisiin. Tapaamisessa todettiin, että yhteistyön pohtimista ja toimintojen selkeyttämistä tulee jatkaa. Yhteistyö Kelan Joensuun yhteyskeskuksen kanssa Suurin haaste etäpalvelujen käyttöönottamisessa tulee olemaan julkiset palvelujärjestelmät, jotka toimivat omissa verkkoympäristöissään ja näin ollen videoneuvottelun välityksellä tapahtuvat asiakkaiden yhteydenotot eivät onnistu verkkoympäristön suojauksien vuoksi. Kelan Joensuun yhteyskeskus on tässä mielessä ainutlaatuinen toimija, koska siellä verkkoympäristöön liittyvä haaste on otettu vastaan ja ratkaistu toimivalla tavalla. Kelan Joensuun yhteyskeskuksen kautta on saatu etäpalvelutestaukseen mukaan julkinen toimija, joka päästää asiakkaan palveluympäristöönsä videoneuvottelun avulla. Puhevammainen henkilö tai viittomakieltä käyttävä 4

henkilö voi ottaa Kelan Joensuun yhteyskeskukseen yhteyttä videoneuvottelun välityksellä ja saada palveluprosessiin etätulkkauksen monipistevideoneuvotteluyhteyden (multipoint) välityksellä. Yhteistyökäytäntöä on käyty läpi syksyn aikana kahdessa neuvottelussa (7.9.ja 2.11.2009), joissa on sovittu asiakaspilotoinneista ja palveluprosessin kehittämisestä. Tavoitteena on saada kuvaus etätulkkauspalveluprosessista osana Kelan asiakaspalvelua ja etätulkkauspalvelua. Oppilaitosyhteistyö Hanke on käynnistänyt oppilaitosyhteistyön Jyväskylän aikuisopiston ja Lahden Salpaus koulutuskeskuksen kanssa. Yhteistyön kautta tiedotetaan valmistuville puhevammaisten tulkeille sähköisen viestintäteknologian mahdollisuuksista puhevammaisen henkilön kommunikoinnin tukemisessa ja erityisesti etäpalvelujen mukaan tuomista uusista mahdollisuuksista. Yritykset Hankkeessamme testataan ja käytetään uudella tavalla markkinoilla olevaa tietoteknologiaa. Haasteenamme on kehittää palvelujärjestelmää niin, että se mahdollistaa erilaisten tekniikoiden yhteensopivuuden niin, että puhevammainen asiakas saisi parhaan mahdollisen teknisen järjestelmän juuri omista kommunikoinnin tarpeista lähtien. Tärkeimmät yhteistyökumppanit tällä sektorilla ovat Kajo Oy, CompAid Oy ja Tobii Technology Ab. Esteettömyysyhdistys Usein esteettömyys mielletään vain rakennetun ympäristön esteettömyydeksi, ja unohdetaan esimerkiksi viestintäympäristöön liittyvät esteet. Punos- hankkeella on tärkeä rooli nostaa esiin sähköiseen viestintäympäristöön liittyviä haasteita ja vastaavasti tuoda tuotoksiensa kautta esiin niitä mahdollisuuksia, joilla esteetöntä viestintä- ja kommunikointiympäristöä voidaan rakentaa. Yhteistyö valtakunnallisen Esteettömyysyhdistyksen kanssa on hyvä kanava pitää esillä viestintä- ja kommunikointiympäristön kehittämiseen liittyviä asioita. 5

TIEDOTTAMINEN Keskeiset asiat hankkeen etenemisestä on viety Honkalampi-säätiön nettisivustolle Punos- hankkeen alle (www.honkalampisaatio.fi/punos-hanke). Sivustolla on tiivistettyä tietoa hankkeesta sekä suomen kielellä että englanniksi. Sivuston konkreettisin osa on videoleikkeet, joita on hankkeen edetessä tuotettu sivustolle kuvaamaan etäteknologian mahdollisuuksia eri tavoin kommunikoivien henkilöiden elämässä. Pieni videoleike kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. Viestintäteknologian mahdollisuudet konkretisoituvat filmissä Katseohjaus ja etätulkkaus, jossa henkilö käyttää katseohjauksella tietokonetta. Tietokoneeseen integroidulla videoneuvotteluohjelmalla hän saa yhteyden puhevammaisten tulkkiin ja pystyy hoitamaan itsenäisesti omia asioitaan. Tärkeä tiedottamisen kanava ovat myös erilaiset messut. Hankkeemme oli vuoden aikana mukana Terve-Sos-messuilla, Kuntamarkkinoilla, Vielä virtaamessuilla ja viimeisimpänä Tampereen Apuvälinemessuilla. Tampereen messutapahtumassa ylittyi uutiskynnys. Yhdessä Kajo Oy:n kanssa hanketta esiteltiin messutapahtuman lopputiedotteessa, joka noteerattiin mm. Papunet.com-, Kauppalehti.fi- ja Expomark.fi sivustoilla. Hankkeesta kertova artikkeli on julkaistu tämän vuoden aikana Ketju-lehdessä 1/2009, Cp- lehdessä 5/2009, Porras- lehdessä 5/2009, Autismi- lehdessä 4/2009 ja Kliininen lehdessä 2/2009. Miellyttävä julkisuustapahtuma Punos-tiimille oli myös paikallisessa (Joensuun seudulla ilmestyvä ilmaislehti) Heili-lehdessä saatu julkisuus Viikon terrierinä. Uusi vuosi uudet haasteet Hankeaikaa on jäljellä vielä reilu vuosi. Alkuvuoden aikana jatketaan tekniikkaan liittyvää testausta. RollTalk ohjelma on yhdistetty sähköinen kommunikointi- ja tilanhallintaohjelma, joka on tullut yhdeksi vaihtoehdoksi puhevammaisten kommunikoinnin apuvälineenä. Hanke selvittää onko mahdollista liittää kyseiseen ohjelmaan myös videoneuvotteluohjelma ja näin saada järjestelmä laajenemaan lähikommunikoinnista ja tilanhallinnasta myös etäkommunikointiin. Järjestelmään on liitettävissä myös langattomaan nettiverkkoon. 6

Hankkeessa selvitetään miten järjestelmä toimii käyttäjänsä mukana esimerkiksi asioimistilanteissa ostoksilla. Etätulkki.fi- hankkeen käyttämä MMX- järjestelmän testausta puhevammaisten henkilöiden etäkommunikoinnissa jatketaan. Esimerkiksi Kelan monipistepalvelun ja MMX-järjestelmän yhteen linkittäminen vaatii vielä työtä ja kokeiluja. Sähköisiin kommunikointiohjelmiin on onnistuneesti liitetty Polycom PVX ja Etätulkki.fi hankkeen käyttämä MMX-videoneuvotteluohjelmat. Tavoitteena on, että kokemuksia laajennetaan muihinkin videoneuvottelujärjestelmiin. Yhteistyön mahdollisuuksia ollaan kartoittamassa Rovaniemellä toimivan Artic Connect Oy:n ja Espoossa toimivan Videra Oy:n kanssa. Hankkeessa on kertynyt paljon uutta tietoa sähköisten kommunikointiohjelmien ja videoneuvottelun yhdistämisestä. Myös asiantuntijapilotit ovat tuottaneet arvokasta käyttäjäpalautetta. Jo syntyneen tiedon raportointi ja tiedottaminen tulevat olemaan keskeisellä sijalla tulevan vuoden toiminnassa. Se on mahdollista työ jatkuu! Linkki: http://www.hls-video.fi/index.php?kansio=punos&valittu=punos 7