MERS-koronavirusinfektioepäillyn potilaan tutkimukset ja hoito VSSHP:ssa

Samankaltaiset tiedostot
MERS-KORONAVIRUSINFEKTION TUTKIMUKSET JA HOITO TYKSISSÄ

MERS-koronavirusinfektioepäillyn potilaan tutkimukset ja hoito VSSHP:ssa

AVOHOIDOSSA potilas (vastaanotolla tai ottaa yhteyttä puhelimitse) ohjataan MERS-CoV-tutkimuksiin, jos seuraavat kriteerit täyttyvät:

Influenssapotilaan eristyskäytännöt

Influenssapotilaan pisaraja kosketusvarotoimet

TARTTUVA OKSENNUS- JA RIPULITAUTI

Pisaravarotoimet PISAROITA SYNTYY

INFLUENSSAPOTILAAN HOITO ERIKOISSAIRAANHOIDOSSA (Satakunnan keskussairaala)

RIPULOIVAN POTILAAN ERISTYSKÄYTÄNNÖT

Eristyssiivousohje. Pintojen puhdistaminen ja desinfektio. Eritetahradesinfektio: Klorilli 1000 ppm tai Erisan Oxy+ 2 % ja kertakäyttöpyyhe

Moniresistentin gram-negatiivisen sauvabakteerin kantaja pitkäaikaishoidon yksikössä

INFEKTIO. TIEDOTE AJANKOHTAISISTA INFEKTIOASIOISTA Nro

Sivu 1 / 5. Ohje on tarkoitettu hygieniavastuuhenkilöiden käyttöön laitoksen omien toimintaohjeiden pohjaksi.

Päivitetyt sairaalahygienia- ja infektio-ohjeet

INFLUENSSAPOTILAAN HOITO ERIKOISSAIRAANHOIDOSSA

Vastaukset Paperipyynnöllä lähetetyistä näytteistä vastaukset faxataan.

Pisaraeristys ja pisaravarotoimet

Tavanomaiset varotoimet Kosketusvarotoimet Pisaravarotoimet Ilmaeristys Käsien desinfektio. kuten tavanomaisissa

Toimintaohje Varsinais-Suomen sairaanhoitopiirin alueen terveydenhuollon yksiköille influenssaepidemiassa

Työ- ja suojavaatteet sekä suojainten käyttö

POTILAAN HYGIENIAOPAS

INFLUENSSAN TORJUNTA JA HOITO VSSHP:SSA KAUDELLA

MRSA-näytteenotto. Infektioyksikkö Ohje päivitetty

Antibiooteille vastustuskykyisen bakteerin kantaja pitkäaikaishoidon ja tehostetun palveluasumisen yksiköissä

Toimintaohje Varsinais-Suomen sairaanhoitopiirin alueen terveydenhuollon yksiköille influenssaepidemiassa

Eristyksen kesto. Sairauden kesto. Sairauden kesto. Oireiden kesto. Oireiden kesto

Toimintaohje Varsinais-Suomen sairaanhoitopiirin alueen terveydenhuollon yksiköille influenssaepidemiassa

PISARA- JA KOSKETUSVAROTOIMET MILLOIN JA MITEN?

INFLUENSSAEPIDEMIA TUNNISTAMINEN JA ILMOITTAMINEN. Infektiolääkäri Mikael Kajova Hygieniahoitaja Jaana-Marija Lehtinen

SUOJAUTUMINEN VAROTOIMISSA, MIKSI JA MITEN? KATARIINA KAINULAINEN INFEKTIOLÄÄKÄRI, HUS 5/9/2019 1

Moniresistentin mikrobin (MRSA/ VRE /CPE /Klebsiella ESBL) kantaja pitkäaikaishoidon yksikössä

Eritetahradesinfektio: Klorilli 1000 ppm tai Erisan Oxy+ 2 % ja kertakäyttöpyyhe.

Eritetahradesinfektio: Klorilli 1000 ppm tai Erisan Oxy+ 2 % ja kertakäyttöpyyhe.

HELSINGIN JA UUDENMAAN SAIRAANHOITOPIIRI. Ebolasuojavarusteiden. pukeminen ja riisuminen JAMES BOYD OSASTONLÄÄKÄRI HYKS ENSIHOITO, HELSINKI

Influenssa A(H1N1) -toimintaohjeita

KÄSIHYGIENIA, MITÄ VÄLIÄ? KATARIINA KAINULAINEN INFEKTIOLÄÄKÄRI, HUS 4/26/2018 1

Ebola. VSSHP Sairaalahygienia- ja infektiontorjunta

Sivu 1 / 5. Ohje perusterveydenhuollon ympärivuorokautista hoitoa antaviin yksiköihin

Suojainten käyttö. Käytä eristyssiivouksessa eristyssiivousohjeistuksen mukaisia suojaimia. Suojaimet puetaan seuraavassa järjestyksessä.

Norovirus ja Clostridium difficile sairaalassa. Hygieniahoitaja Ella Mauranen Kuopion yliopistollinen sairaala Infektioyksikkö

OPAS ASEPTIIKASTA DOULATOIMINNASSA

Näytteenottovälineet mikrobiologisiin näytteisiin

Eristyspotilas leikkaussalissa Anestesiakurssi 2014

Clostridium difficile - infektioiden torjunta

PD-hoidon komplikaatiot

Tuberkuloosi ja raskaus. Esa Rintala, ylilääkäri Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö VSSHP

Etelä-Karjalan tartuntatautiraportti

Influenssapotilaan hoito ja leviämisen ehkäisy Satakunnan keskussairaalassa

OHJE AMMATTILAISILLE. Kosketusvarotoimet

Moniresistenttien mikrobien kantajien/altistuneiden hoito ja viljelynäytteet akuuttisairaanhoidon osastoilla ja poliklinikoilla

Influenssaepidemia laitoksessa, miten tunnistan, miten hoidan

Ripuliepidemia - toimintaohje

Henkilösuojainten valinta

Ylilyönnit ja rimanalitukset!

INFLUENSSAN TORJUNTA JA HOITO VSSHP:SSA KAUDELLA

KÄSIHYGIENIAOHJE LÄNSI-POHJAN SAIRAANHOITOPIIRIN. KÄSIHYGIENIAOHJE KUNTAYHTYMÄ Infektio- ja sairaalahygieniayksikkö

ESBL Klebsiella pneumoniae -epidemia

Syyhy, ohjeen muutokset

INFLUENSSAN TORJUNTA JA HOITO VSSHP:SSA KAUDELLA

Asiaa moniresistenteistä mikrobeista päivitettyjä ohjeita. Tarja Kaija hygieniahoitaja p

Yhdyshenkilöiden kokemuksia opitun soveltamisesta käytäntöön. HUS / HYKS Jorvin sairaala sh Eeva Roivas

Sivu 1 / 3. Ohje on tarkoitettu hygieniavastuuhenkilöiden käyttöön laitoksen omien toimintaohjeiden pohjaksi.

Satakunnan sairaanhoitopiirin ohje Perustuu THL:n ja VSSHP:n ohjeisiin. Päivitetty PSHP:n, HUS:n ja CDC:n uusien ohjeiden mukaisesti 3.11.

MONIRESISTENTTIEN BAKTEERIEN SEULONTAOHJE

Alueellinen sairaalahygienia iltapäivä Päivi Näykki, sh aoh

Influenssapotilaiden. pandemian aikana PPSHP:ssä. Hannu Syrjälä (H.S.)

Siivous ja desinfektio. Laitoshuoltopäällikkö Tanja Salomaa

Mitä moniresistentin mikrobin kantajuus tarkoittaa? Eristääkö vai ei?

VRE-torjuntaohjeita terveyskeskusten vuodeosastoille ja pitkäaikaishoitolaitoksiin

INFLUENSSAN TORJUNTA JA HOITO VSSHP:SSA KAUDELLA

HOITOON LIITTYVIEN INFEKTIOIDEN TORJUNTA

Tuberkuloosi ja hoitohenkilökunta ISLT LT Riitta Erkinjuntti-Pekkanen el, keuhkosairauksien klinikka KYS

Pandeemista influenssaa varten Suomeen varattujen suojainten käyttö hoitotyössä

Eristyspotilas leikkaussalissa. Eija Similä Hygieniavastaava, leikkausosastot Oulun yliopistollinen sairaala

TaLO-tapaukset Virusoppi. Vastuuhenkilöt: Tapaus 1: Matti Varis Tapaus 2: Veijo Hukkanen Tapaus 3: Sisko Tauriainen Tapaus 4: Ilkka Julkunen

INFLUENSSAN TORJUNTA JA HOITO VSSHP:SSA KAUDELLA

Tarttuvat hengitystieinfektiot

Peritoniitttiohjeet /K.Kiili/A.Salmela/A.F

Käyttöohje. Tervetuloa klamydiaja tippuritestipalvelun käyttäjäksi!

Sivu 1 / 5. Ohje on tarkoitettu hygieniavastuuhenkilöiden käyttöön laitoksen omien toimintaohjeiden pohjaksi.

Infektiohälytystilanteet terveydenhuollossa Perusterveydenhuollon rooli ja tehtävät

KÄSIHYGIENIA JA TAVANOMAISET VAROTOIMET PIAMARI KAARIO HYGIENIAHOITAJA

MRSA -kantaja pitkäaikaishoidon yksikössä

Mikrobiologian diagnostiikan uudet tuulet

Käyttöohje. Tervetuloa klamydiaja tippuritestipalvelun käyttäjäksi!

VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI

Asumispalveluyksiköiden hengitystie-epidemioiden hoito kunnassa

Entä jos laivalla epäillään tarttuvaa tautia - toimintaohjeita ja informaation kulku

Ebola tietoisku. Veli-Jukka Anttila osastonylilääkäri HYKS/Tulehduskeskus/infektiosairaudet Infektioidentorjuntayksikkö

SARS-koronavirus 2003

OHJE. Infektio- ja sairaalahygieniayksikkö KOSKETUSERISTYS

Päivähoidon ja koulun epidemiahoidon ABC

MRSA-kantajuuden seuranta

Aseptiikka pientoimenpiteissä Eija Similä, Leikkaussairaanhoitaja, hygieniavastaava Keskusleikkausosasto Oulun yliopistollinen sairaala

Toiminta leikkausosastolla. Eija Similä Leikkaussairaanhoitaja Keskusleikkausosasto Oys

ITÄ-SUOMEN LABORATORIOKESKUKSEN ISLAB Laboratoriotiedote 17/2008 LIIKELAITOSKUNTAYHTYMÄ. Kliininen mikrobiologia (5)

EBOLAviruksesta Hanna Tuokko Nordlab, Oulu mikrobiologia. Ebolasta/ HT/Bionanalyytikkopäivät

VRE -kantaja pitkäaikaishoidossa

Influenssarokotus miksi ja kenelle? Esa Rintala, ylilääkäri Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö VSSHP 2016

ERISTYS- JA VAROTOIMET LÄNSI-POHJAN SAIRAANHOITOPIIRIN ERISTYS- JA 1 (21) Infektio- ja sairaalahygieniayksikkö

Transkriptio:

Toimintaohje MERS-koronavirusinfektioepäillyn potilaan tutkimukset ja hoito VSSHP:ssa 1. TAUSTA Vuonna 2012 todettiin ensi kerran uudentyyppisen koronaviruksen aiheuttamia vakavia alahengitystieinfektioita potilailla, jotka olivat kotoisin Lähi-idästä tai olivat käyneet siellä. Uusi koronavirus on sittemmin nimetty MERS-koronavirukseksi (MERS-CoV, Middle East Respiratory Syndrome coronavirus) ja sen on todettu olevan kaukaista sukua vuonna 2003 havaitulle SARSvirukselle. Tämän hetkisen tiedon perusteella lähes kaikilla sairastuneilla henkilöillä on ollut vakava hengitystieinfektio kuten keuhkokuume. Taudinkuvaan on kuulunut kuumetta, yskää ja hengenahdistusta joissakin tapauksissa munuaisten vajaatoimintaa. Mers-infektion hoito on oireenmukainen eikä siihen tepsiviä lääkkeitä tai sitä ehkäisevää rokotetta ole saatavilla. Nykytilanteessa Mers-infektio voi Suomessa tulla kyseeseen Lähi-idästä palaavilla matkailijoilla (Arabiemiirikunnat, Bahrain, Iran, Irak, Israel, Jemen, Jordania, Kuwait, Libanon, Oman, Palestiina, Qatar, Saudi-Arabia, Syyria). Mers-viruksen on todettu jossakin määrin tarttuvan ihmisestä toiseen, ja suojautumistoimenpiteissä on varauduttava tähän mahdollisuuteen. 2. YHTEYDENOTTO JA RISKIARVIO Potilas (vastaanotolla tai ottaa yhteyttä puhelimitse) ohjataan Tyksin yhteispäivystykseen Merstutkimuksiin, jos seuraavat kaksi kriteeriä täyttyvät: 1. TAUDINKUVA: äkillinen kuumetauti (kuume >38 C), johon liittyy hengitystieinfektion oireita tai löydöksiä kuten yskää tai hengitysvaikeutta ja joka vaatii sairaalahoitoon lähettämistä JA 2. ALTISTUMISTIEDOT: 14 vrk sisällä ennen oireiden alkua oleskelu tai vierailu Lähi-idässä. Paikallisen lääkärin tulee ensin selvittää potilasta haastattelemalla tarkat altistumis- ja oiretiedot sekä arvioida, täyttyvätkö kriteerit. Myönteisessä tapauksessa lääkäri konsultoi Tyksin infektiolääkäriä. Ellei hän ole tavoitettavissa, Tyksin sisätautien takapäivystäjää. Ensihoito: Potilaan kuljetus toteutetaan noudattaen ilma- ja kosketuseritystä. Henkilökohtaisina suojaimina sairaankuljetuksessa käytetään: - FFP3 hengityssuojain (venttiilin kanssa tai ilman) sovitettuna tiiviisti kasvoille - suojalasit ja/tai kokokasvovisiiri - suojatakki - suojakäsineet Ensihoidon suojautumisesta opastetaan myös ohjeessa Hygieniaohje ensihoitotoimintaan. Kuljetettavalle potilaalle annetaan ensisijaisesti FFP2-hengityssuojain ja toissijaisesti kirurginen suunenäsuojain, mikäli potilaan vointi sen sallii. Ambulanssihenkilökunta on velvollinen antamaan potilaasta ennakkoilmoituksen T-sairaalan päivystykseen, jotta sairaalaan tulo onnistuu turvallisesti. Sairaalahygieniayksikkö VSSHP/TYKS PL 52, p. (02) 313 3598 Laadittu 20.6.2013, päivitys 29.4.2014 Hyväksynyt Esa Rintala Versio 2.0

3. TUTKIMUS JA HOITO SAIRAALASSA Potilaalle annettavat ohjeet sairaalaan saapumisesta: Puhelinkeskustelussa kehotetaan potilasta käyttämään matkallaan TYKS:iin nenäliinaa suunsa ja nenänsä edessä ja välttämään suoraa kosketusta muihin henkilöihin. Ambulanssia tilattaessa on aihetta ilmoittaa mahdollisesta tartuntavaarasta, jolloin ambulanssihenkilökunta voi suojautua asianmukaisesti. T-sairaalan päivystyksen ulko-ovelle saavuttaessa on hyvä vielä puhelimitse ilmoittaa saapumisesta, jotta vastaanottava henkilökunta voi huolehtia suojauksesta. Päivystyspoliklinikka: Mers-epäilypotilasta on ehdottomasti hoidettava ilmaeristyshuoneessa sekä päivystysosastolla, että vuode- tai teho-osastolla. Potilaalle annetaan jo ulko-ovella vähintään kirurginen suunenäsuojain. Mikäli potilaalle annetaan FFP2- tai FFP3-hengityssuojain, pitää sen ehdottomasti olla venttiilitön. Potilas saatetaan välittömästi ensiavun eristyshuoneeseen ulkokautta. SAIRAALASSA potilaalta harkitaan otettavaksi Mers-tutkimuksia infektiolääkäriä konsultoiden jos seuraavat kaksi kriteeriä täyttyvät: 1. TAUDINKUVA: äkillinen kuumetauti (kuume >38 C), johon liittyy hengitystieinfektion oireita tai löydöksiä kuten yskää, hengitysvaikeutta, radiologisesti varmistettu keuhkokuume tai ARDS (acute respiratory distress syndrome) JA 2. ALTISTUMISTIEDOT: 14 vrk sisällä ennen oireiden alkua oleskelu tai vierailu Lähi-idässä Jos kriteerit täyttyvät, konsultoidaan Tyksin infektiolääkäriä. Ellei hän ole tavoitettavissa, Tyksin sisätautien takapäivystäjää tai Hyksin infektiolääkäriä (HUS:n keskuksen (09) 4711 kautta). HYKS:ssä on ympärivuorokautinen infektiolääkäripäivystys. Infektiolääkäri ottaa yhteyttä THL:n tartuntatautilääkäriin. Potilas viipyy päivystyspoliklinikalla vain sen aikaa, että MERS-infektion diagnoosikriteerit, verinäytteet, keuhkokuva ja sairaalahoidon tarve saadaan tarkastetuksi. Mikäli diagnoosikriteerit täyttyvät, potilas otetaan sairaalahoitoon ja eristyshuoneen järjestämiseksi asiasta on viipymättä informoitava aikuisten kohdalla osastoa INF tai ICU tai lasten kohdalla osastoa LTEHO. Jos tehoosaston on mahdotonta järjestää eristyshuone aivan välittömästi, varustetaan ensiavun eristyshuone ennakolta tarpeelliseksi katsotuin tehohoitovälinein (EKG-monitori, matkarespiraattori tms.). Tutkimukset: Diagnoosia tehtäessä muut mahdolliset vaihtoehdot kuten malaria, sepsis jne. pitää ottaa huomioon. Tutkimukset pyydetään tekemään kiireellisinä. Laboratorio- ja kuvantamistutkimuksia pyydettäessä on mainittava, että kyseessä on MERS-epäily,. Päivystyksessä tutkitaan PVK+t, neutrofiilit (virka-aikana voi pyytää B-Diffi), CRP, Na, K, Krea, CK, LD, gluk, veriviljelyt, EKG, A-astrup sekä thora-rtg. Mikrobiologisina tutkimuksina päivystyksessä otetaan vähintään kaksi veriviljelynäytettä ja virtsan seulonta. Malarianäyte otetaan päivystyksenä tarvittaessa. MERS-virusnäytteet kuten myös muut hengitysteiden alueelta otettavat näytteet kerätään vasta potilaan lopullisessa hoitopaikassa vuode- tai teho-osastolla. Mikrobilääkehoito: Mers-koronavirukseen ei ole tunnettua tehokasta viruslääkettä. Mikäli potilaan katsotaan tarvitsevan empiiristä antibioottihoitoa, suositellaan kefuroksiimia (1,5 g x 3 4 suoneen) yhdessä moksifloksasiinin (400 mg x 1 suoneen) tai levofloksasiinin (500 mg x 2 suoneen) kanssa. Siirtyminen osastolle: Potilas on kuljetettava osastolle suoraan ilmaeristyshuoneeseen suorinta mahdollista tietä ja samalla välttää tiloja, joissa on muita henkilöitä. Kuljetuksen aikana potilas käyttää kirurgista suunenäsuojainta tai venttiilitöntä FFP2 tai venttiilitöntä FFP3 -hengityssuojainta ja kuljettava henkilökunta FFP3 -hengityssuojainta, silmäsuojaimia, hiussuojaa, suojatakkia ja käsineitä. Sairaalahygieniayksikkö 29.4.2014 2 (7) 2

3 4. MERS-epäilyltä otettavat näytteet Laboratoriolle on mahdollisimman varhain ilmoitettava otettavista näytteistä, jotta näytteenotto, näytekäsittely ja tutkimuksiin lähettäminen sujuisi kitkattomasti. Kaikista potilaista otetaan alla luetellut virologiset näytteet, mutta osastolla infektiolääkäri päättää muista erotusdiagnostisista tutkimuksista, joita on myös lueteltu alla. Virka-aikana neuvoja voi tarvittaessa kysyä Tykslabin lääkäreiltä, p. 33941 tai 33946, tai HUSLABista p. (09) 191 26567. Näytteiden ottajien suojautuminen on kerrottu tämän ohjeen kohdassa 6 Henkilökunnan suojautuminen ja hygienia- Näytteiden otto. Pyyntöpaketti <MERS. Tähän pakettiin sisältyvät Mers-viruksen ja erotusdiagnostisesti tärkeiden hengitystievirusten tutkimukset. Pakettiin tarvitaan 3 näytetikkua, 2 UTM-putkea (putkia saa päivystyslaboratoriosta p. 31930) ja 1 steriili putki tai 3x2 ml imulimaa/ BAL-näytettä steriileissä putkissa. Näytetikku on ensisijaisesti dacron-kärkinen metallivartinen (mieluiten Copan, Italia; tilauskoodi 503C01), toissijaisesti muu dacron-tikku tai metallivartinen vanutikku (esim. LP Italiana). Hengitystienäytteestä (nenänielutikku, nenänieluimu, BAL tai yskös) 1. MERSNhO (nro 13556) Otetaan 2 näytetikkua (kumpikin omaan UTM-putkeensa) tai 2x2ml imulimaa. 2. Respiratoristen virusten PCR (ResVirNhO, KL nro 12637), joka sisältää tutkimukset: AdenNhO, KL nro 4897 hmpvnho, KL nro 25052 InfANhO, KL nro 4896 InfBNhO, KL nro 25049 KVE/NLNhO, KL nro 12644 KVOC/HKNhO, KL nro 12643 Pin1NhO, KL nro 12638 Pin2NhO, KL nro 12639 Pin3NhO, KL nro 12640 RinoNhO, KL nro 4784 RSVANhO, KL nro 12641 RSVBNhO, KL nro 12642 Otetaan 1 näytetikku, joka suljetaan steriiliin kuljetusputkeen, tai 2 ml imulimaa tai BAL-nestettä steriiliin putkeen. Näytteiden ottaminen ja käsittely Hengitystie-eritenäytteet otetaan sieraimen kautta näytetikulla (A). Syvästi trombosytopeenisiltä tai muusta syystä vuotoherkiltä potilailta otetaan nenänäyte (B). Virustutkimuksiin menevät eritenäytteet tulee suojata valolta mahdollisimman nopeasti, sillä UV-valo voi inaktivoida viruksia. A. Nenänielutikkunäytteet Näyte otetaan nenänielusta 12 15 cm syvyydestä (HUOM! syvyys mitataan etukäteen: sierainkorvannipukka; aikuisilla aina > 10cm; < 2v. lapsilla 6-7 cm). Tikku ohjataan alaviistoon syvälle sieraimeen nenänpohjaa pitkin. Nenänielussa tikkua hangataan kiertoliikkeellä limakalvoa vasten siten, että tikkuun tarttuu limakalvolta irronneita soluja. Usein tikkuun tulee vähän punertavuutta. Tikut katkaistaan kumpikin omaan UTM-putkeensa. Putkien korkit suljetaan tiiviisti. Sairaalahygieniayksikkö 29.4.2014 3 (7)

4 B. Nenänäyte (otetaan vain vuotoherkiltä potilailta, joilla ei voida käyttää yllä kuvattuja menetelmiä) Sieraimen kautta otetaan eritettä dacronkärkisellä metallivartisella näytetikulla (mieluiten Copan, Italia), joka viedään 3-5 cm syvyyteen. Tikut katkaistaan kumpikin omaan UTM-putkeensa. Putkien korkit suljetaan tiiviisti. C. Yskös- ja BAL- näytteet Mikäli potilas tuottaa ysköksiä, pyydetään samat tutkimukset myös niistä. Näytteet tulee huolellisesti erottaa ylähengitystienäytteistä. Näytteenottotikku kastetaan yskökseen ja katkaistaan se UTMputkeen. Tiiviisti suljettu ysköspurkki voidaan lähettää myös sellaisenaan. BAL-nestettä ( 2 ml) lähetetään sellaisenaan tiiviisti suljetussa putkessa. Näytteiden kuljetukset laboratorioon Näytteenoton jälkeen näyteputket pyyhitään ulkopuolelta alkoholilla ja laitetaan sen jälkeen kukin erilliseen salpamuovipussiin (esim. minigrip -pussiin). Putkeen liimataan potilaan nimitarra, muut tarrat kiinnitetään pussin päälle. Muovipussit pakataan särkymättömään ja tiiviiseen kannelliseen astiaan tai styrox-laatikkoon. Kaikkiin muovipusseihin, myös muihin kuin varsinaisiin MERSnäytteisiin, laitetaan merkintä MERS-epäily. Mahdollinen lähete sijoitetaan muovipussin ulkopuolelle. Näytteitä ei lähetetä eteenpäin putkipostilla tai taksilla. Näytteet toimitetaan osastolle 909 tai päivystysaikana osastolle 930. Laboratorio-osasto lähettää näytteet eteenpäin TY virusopille, jolle tulee ilmoittaa näytteiden saapumisesta etukäteen puhelimitse. Näytettä voidaan pitää jääkaapissa esimerkiksi viikonloppuisin tai iltaisin, mutta silloinkin tulee selvittää voidaanko näyte lähettää ja tutkia samana päivänä. 5. Muut mahdolliset näytteet erotusdiagnostiikkaa varten Nämä näytteet otetaan hoitavan lääkärin harkinnan mukaan. 1. Veriviljely x 2 (B-BaktVi, KL nro 1153) 2. Yskös- ja/tai nenänielunäytteestä. Bokavirus PCR (BokaNhO, KL nro 6062) Bakteeriviljely (Pu-BaktVi2, KL nro 3492) Legionella PCR (LepnNhO, KL nro 4428) Mycoplasma pneumoniae PCR (MypnNhO, KL nro 4439) Chlamydia pneumoniae PCR (CnpnNhO, KL nro 4384) Respiratoristen virusten antigeenit (Np-RvirAg, KL nro 2579), joka sisältää tutkimukset: AdenAg, KL nro 4368 InfAAg, KL nro 4415 InfBAg, KL nro 4416 Pin1Ag, KL nro 1904 Pin2Ag, KL nro 1907 Pin3Ag, KL nro 1908 RSVAg, KL nro 4351 3. Vasta-aineet Adenovirus IgG-vasta-aineet (S-AdenAbG, KL nro 4371) Influenssa A IgG-vasta-aineet (S-InfAAbG, KL nro 4419) Influenssa B IgG-vasta-aineet (S-InfBAbG, KL nro 4957) Parainfluenssavirus 1 ja 3 IgG-vasta-aineet (S-Pi1-3-AbG, KL nro 750) Parainfluenssavirus 2 IgG-vasta-aineet (S-Pin2-AbG, KL nro 749) RSV-IgG-vasta-aineet (S-RSV-AbG, KL nro 4455) Mycoplasma pneumoniae vasta-aineet (S-MypnAb, KL nro 2367) Chlamydia pneumoniae vasta-aineet (S-ChpnAb, KL nro 4955) Legionella vasta-aineet (S-LegiAb, KL nro 2205) Sairaalahygieniayksikkö 29.4.2014 4 (7)

5 4. Virtsanäyte - virtsan Legionella antigeenin osoitus (U-LepnAg, KL nro 4632) - virtsan Streptococcus pneumoniae antigeenin osoitus (U-StpnAg, KL nro 3326) 5. Jos potilas ripuloi - otetaan ulostenäyte, joka pakastetaan laboratoriossa -70 o C, ellei määrityksiä haluta tehdä heti - ulosteen virusviljely (VirVi, KL nro 2975) - ulosteen elektronimikroskopia (VirEm, KL nro 4470) - noroviruksen antigeenin osoitus (F-NoroAg, KL nro 12528) - adeno- ja rotaviruksen antigeenin osoitus (AdeRotaAg, KL nro 10947) - enterovirus PCR (EvirNhO, KL nro 4392) - ulosteviljely 1 (F-BaktVi, KL nro 3442) 6. Muita harkinnanvaraisia laboratoriotutkimuksia - Malariaplasmodit (E-Plasm-O, KL nro 2316) aina malaria-alueilta tulevalta kuumeilevalta potilaalta - Q-kuume vasta-aineet (S-CobuAb, KL nro 2557) - Salmonella vasta-aineet (S-SalmAb, KL nro 2607) - Legionellaviljely (LegiVi, KL nro 2206). 6. HENKILÖKUNNAN SUOJAUTUMINEN JA HYGIENIA Jos kliinisen taudinkuvan, altistumishistorian ja infektiolääkärin konsultaation perusteella päädytään ottamaan Mers-tutkimuksia, potilas eristetään ja hoidetaan samoja varotoimia käyttäen kuin sars-, lintuinfluenssa A(H5N1) tai (H7N9) -infektioepäily: tavanomaiset varotoimet, kosketus-, pisara- (visiiri tai suojalasit) ja ilmaeristys. Raskaana olevat henkilökunnan jäsenet vapautetaan osallistumasta MERS-epäillyn potilaan tutkimukseen tai hoitoon. Tartuntariski vaihtelee toimenpiteiden mukaan. Suurimmillaan se on BAL-tutkimuksessa, intubaatiossa ja imettäessä nenänielua tai trakeaa. Henkilökunnan oman suojautumisen vuoksi on tärkeää pukea ja riisua suojaimet huolellisesti ja desinfioida kädet suojaimien riisumisen jälkeen. Käsihygienia: Kädet desinfioidaan aina eristyshuoneeseen mentäessä ja sieltä poistuttaessa sekä suojakäsineiden ja -vaatteiden riisumisen jälkeen. Edeltävä käsien pesu on tarpeen, jos kädet ovat näkyvästi likaiset. Henkilökohtaiset suojaimet: Aina huoneeseen mentäessä käytetään alla mainittuja suojaimia. Suojaimet ovat kertakäyttöisiä, paitsi suojalasit, jotka laitetaan heti käytön jälkeen Dekoon: - FFP3 hengityssuojain (peitetty venttiili, TYKS nro 489655) sovitettuna tiiviisti kasvoille - monikäyttöiset suojalasit (TYKS nro 661562) ja/tai kokokasvovisiiri (TYKS nro 337340) - suojatakki - suojakäsineet Roiskevaarallisessa tilanteessa kuten intuboitaessa, hengitysteitä imettäessä tai bronkoskopiassa käytetään sekä suojalaseja että kokokasvovisiiriä. Jokaisen hoitotoimenpiteen jälkeen käsineet vaihdetaan potilashuoneessa puhtaisiin ja siinä yhteydessä kädet desinfioidaan. Suojaimia riisuttaessa on oltava huolellinen ja varottava koskemasta suojaimien kontaminoituneisiin ulkopintoihin. Kertakäyttöiset suojavarusteet poistetaan eristyshuoneen sulkutilassa seuraavassa järjestyksessä: 1 Riisu käsineet 2 Desinfioi kädet Sairaalahygieniayksikkö 29.4.2014 5 (7)

6 3 Riisu suojatakki 4 Desinfioi kädet 5 Poista visiiri ja/tai suojalasit 6 Desinfioi kädet 7 Poista FFP3-hengityssuojain 8 Desinfioi kädet Mikäli monikäyttöisiä välineitä tai suojaimia ei ole käytetty, poistetaan FFP3-hengitysuojain ilmaeristyshuoneen sulkutilassa. Suojainta poistettaessa vältetään koskettelemasta hengityssuojaimen etuosaa. Kuminauhan kiinnityskohta/-sauma katkaistaan ja otetaan hengityssuojain hallitusti pois kasvojen edestä suoraan roskiin. Lopuksi kädet desinfioidaan käsihuuhteella huolellisesti. Mikäli monikäyttöisiä välineitä tai suojaimia on käytetty, puetaan ilmaeristyshuoneen sulkutilassa puhtaat suojakäsineet, joiden avulla monikäyttöiset välineet, kuten suojalasit viedään peitettyinä huoltohuoneen huuhtelulaitteeseen. Käsineet riisutaan huoltohuoneessa ja kädet desinfioidaan, minkä jälkeen poistetaan FFP3-hengitysuojain. Suojainta poistettaessa vältetään koskettelemasta hengityssuojaimen etuosaa. Kuminauhan kiinnityskohta/-sauma katkaistaan ja otetaan hengityssuojain hallitusti pois kasvojen edestä suoraan roskiin. Lopuksi kädet desinfioidaan käsihuuhteella huolellisesti. Leikkaukset ja respiraattorihoito: Leikkaustilanteissa käytetään FFP3 -hengityssuojainta, suojalaseja, kokokasvovisiiriä, hiussuojaa, suojakenkiä sekä steriilejä leikkauskäsineitä ja takkia. Hengityssuojaimeksi valitaan kirurgiseen toimintaan soveltuva venttiilillinen hengityssuojain. Respiraattorihoitopotilaiden uloshengitysilma ohjataan erilliseen poistoilmaventtiiliin, mikäli se vain on mahdollista. Näytteiden otto: Näytteenottaja käyttää hengityssuojainta (FFP3), suojakäsineitä ja suojatakkia sekä silmä- ja kasvosuojusta. Näytteenoton jälkeen näyteputki pyyhitään sulkutilassa ulkopuolelta alkoholilla ja laitetaan sen jälkeen erilliseen muovipussiin. Pussin päälle merkitään laboratoriolle tiedoksi "MERS-epäily". Potilaan kuljetus: Potilas saa poistua ilmaeristyshuoneesta vain välttämättömien hoito- ja tutkimustoimenpiteiden ajaksi. Kuljetuksen aikana potilas käyttää kirurgista suunenäsuojainta tai venttiilitöntä FFP2 tai venttiilitöntä FFP3-hengityssuojainta ja kuljettava henkilökunta FFP3 - hengityssuojainta, silmäsuojaimia, suojatakkia ja käsineitä. Ruokailuastiat: Ruokailussa voidaan käyttää monikäyttöisiä astioita. Ruokailun jälkeen syömättä jäänyt kiinteä ruoka laitetaan jätteisiin ja liemiruoka kaadetaan viemäriin. Ruokailutarjotin välineineen laitetaan muovisuojukseen ennen ruokakärryyn sijoittamista. Likapyykki: Vältetään vuodevaatteiden ja potilaan vaatteiden pöllyttämistä. Likapyykki kerätään huonekohtaisesti saumasta liukenevaan muovipussiin, jossa on osaston numero. Tiiviisti suljettu muovipussi laitetaan oranssiin kangaspussiin. Jätteet: Jätteet kerätään huonekohtaisesti mustaan muovisäkkiin, joka laitetaan ilmaeristyshuoneen sulkutilassa ulkopinnaltaan puhtaaseen osaston numerolla varustettuun muovisäkkiin. Tutkimus- ja hoitovälineet: Eristyshuoneeseen varataan hoidossa jatkuvasti tarvittavat välineet. Välineet kuljetetaan peitettynä huoltohuoneen huuhtelulaitteeseen. Välineet, jotka eivät kestä lämpödesinfektiota, pyyhitään klooriliuoksella 500 ppm (tai spriillä A12t 80 %). Erityistä huomiota kiinnitetään tippalaskureiden, stetoskooppien, verenpainemittareiden ym. vain pyyhintää kestävien välineiden desinfektioon. Sairaalahygieniayksikkö 29.4.2014 6 (7)

7 Siivous: Siivousta suorittavalle laitoshuoltajalle on korostettava tartuntavaaraa ja suojautumisen tärkeyttä. Siivousvälineiden tulee olla huonekohtaiset. Siivousvälineet puhdistetaan ja desinfioidaan siivouksen jälkeen tai käytetään kertakäyttövälineitä. Huone, saniteettitilat ja lavuaarit siivotaan päivittäin (muiden potilashuoneiden jälkeen) klooripitoisella liuoksella (500 ppm). Potilaan kotiuduttua patjansuojus pyyhitään klooripitoisella aineella (500 ppm). Eritteet: Normaali käytäntö (klooripitoinen liuos 5000 ppm). Vierailut: Vierailut tapahtuvat vain osaston henkilökunnan ohjauksessa. Vierailut täytyy minimoida. Vierailijoiden suojautuminen on kaikilta osin sama kuin henkilökunnan. 7. TARTUNNANJÄLJITYS Lähikontaktit (samassa taloudessa asuvat, suora altistus hengitystie- tai muille kehon eritteille, hoitohenkilökunta) kartoitetaan ja oireiden mahdollista kehittymistä seurataan 14 vuorokauden ajan altistumisen jälkeen. Tartunnanjäljitys tehdään joko hoitavan sairaalan toimesta tai siirretään terveyskeskuksen tartuntataudeista vastaavalle lääkärille. MERS-epäilyn lähikontakteja ovat: Samassa taloudessa asuvat Henkilöt, jotka ovat altistuneet potilaan hengitystie- tai muille kehon eritteille Hoitohenkilökunta, joka on hoitanut Mers-potilasta sairaalassa Toimenpiteet tartunnanjäljityksessä Selvitä lähikontaktit Anna tietoa taudinkuvasta, itämisajasta ja tartuntatavoista Muistuta, että todennäköisin ensioire on kuume Anna puhelinnumero, johon henkilö voi ottaa yhteyttä ympärivuorokauden mikäli MERSinfektioon sopivia oireita kehittyy 14 vuorokauden kuluessa altistumisesta. Muistuta, että oireettomina kontaktit voivat rajoituksetta jatkaa elämäänsä MERS-viruksen on harvoissa tapauksissa osoitettu tarttuneen MERS-infektiota sairastavasta potilaasta toisiin potilaisiin ja terveydenhuollon työntekijöihin hoitolaitoksissa. Tämän vuoksi terveydenhuollon toimintayksikköjen on ylläpidettävä luetteloa, johon merkitään kaikki epäiltyä tai todettua MERS-infektiopotilasta toimintayksikössä tutkineet ja hoitaneet henkilöt. On myös mahdollista, että MERS-infektio ilmenee hoidon aikana potilaalla, jota on edeltävästi hoidettu ilman MERS-epäilyä ja sen vaatimia suojaustoimia. Tuolloin potilaan hoitoon osallistuneet terveydenhuollon työntekijät jäljitetään ja heille tiedotetaan tartuntariskistä. Mikäli varmistettua MERS-potilasta hoitaneelle terveydenhuollon työntekijälle kehittyy hengitystieinfektion oireita MERS-kontaktia seuraavan 14 vrk:n aikana, on hänen hakeuduttava MERS-epäilyn vuoksi itse tutkimuksiin T-sairaalan päivystykseen. Lisätietoja MERS-koronaviruksesta THL:n www-sivuilla: http://www.thl.fi/fi_fi/web/infektiotaudit-fi/koronavirus Lisätietoja MERS-koronaviruksesta CDC:n www-sivuilla: http://www.cdc.gov/coronavirus/index.html Sairaalahygieniayksikkö 29.4.2014 7 (7)