Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa



Samankaltaiset tiedostot
Uutiskirje maaliskuussa 2017 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa

HAAPARANNAN KUNNAN OHJELMA KANSALLISILLE VÄHEMMISTÖILLE JA VÄHEMMISTÖKIELILLE 2015

Tarvekyselyraportti: Suomenkieliset palvelut Karlskogan kunnassa

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa

Tutkimus 2: Informaatiota ja palveluita suomeksi

Läsnäolijat: Saara Jokinen, Eliisa Kytölä, Kyllikki Härkönen, Julia Sverke, Lauri Kuusinen, Anja Nyman, Maria Syväjärvi, Mari Forsberg

KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt

Toimintasuunnitelma Suomen kielen hallintoalue Borlänge kommun

Muistio, Ruotsinsuomalainen neuvosto

Tiivistelmä toimintasuunnitelmasta

TULOKSET TARVEKARTOITUS. Hallstahammars kommun

Ruotsin kielilainsäädäntö ja kieliolot. Kaisa Syrjänen Schaal

Ruotsinsuomalaista vähemmistöä koskevien asioiden kehitysohjelma

KUNNANJOHTOTOIMISTO Suomen kielen hallintoalue ja kansalliset vähemmistöt

TERVETULOA KANTELEESEEN. Oletko suomenkielinen ja sinulla on pieniä lapsia? Haluatko turvata lapsesi kaksikielisen kehityksen?

Toimintasuunnitelma 2018

Toimintasuunnitelma 2017

Peter Hoxell, kulttuuri- ja vapaa-ajanhallinto Eva-Lena Carlsson, sosiaali- ja koulutushallinto Cecilia Lantz, hoito- ja hoivahallinto Jessica Hedlund

SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus

Suomen kielen hallintoalue Neuvonpito Esityslista

Kokouspäivämäärä Allekirjoitukset Sihteeri Pykälät 9-14 Jessica Hedlund

Suomen kielen hallintoalueen yhteistyöryhmän kokousmuistiinpanot 22. toukokuuta 2014

KANSALLISET VÄHEMMISTÖT JA VÄHEMMISTÖKIELET

Toimintasuunnitelma. Fagerstan kunnan suomen kielen hallintoalue

Ohjesääntö. Suomen kielen hallintoalueen neuvonpitoryhmä. Mariestad. Neuvonpitoryhmä hyväksynyt Mariestad

Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus

Toimintasuunnitelma. Suomen kielen hallintoalue Ludvikan kunta Ludvika framtidens, tillväxtens och möjligheternas kommun.

Omaistukitoiminta keväällä 2016

Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto

Isonkyrön kunnan perusopetus

Asiakirja neuvonpidosta, joka ja rjestettiin ruotsinsuomalaisen ryhma n kanssa Malmo n kaupungissa 11. maaliskuuta 2015

Saamentutkimus Norjassa

Johdanto. Tarkoitus ja tavoitteet

Trosan kunnan suomen kielen hallintoalueeseen liittyvä toimintasuunnitelma

SAAMELAINEN NUORISO. Interreg IVA Pohjoinen

Neuvonpito suomen kielen hallintoalue

Esikoulun siirtymä. Ylivieska

Suomalaisen hallintoalueen neuvotteluryhmän kokouksessa tehtyjä muistiinpanoja 27. marraskuuta 2014

Pöytäkirja. Ohjausryhmän kokous maanantaina 15. helmikuuta Aika: 14:00 16:30 Paikka: Artisten, Skövden kaupungintalo

Neuvonpito suomen kielen hallintoalue

Muistiinpanot kokouksesta suomen kielen hallintoalueen neuvotteluryhmän kanssa

Suomalaisen hallintoalueen neuvotteluryhmän kokouksesta tehdyt muistiinpanot

2/2006. Koululehti. mikki-dvd:t. Kuva Juha Hyvärinen. Tässä lehdessä mm.:

Neuvonpito suomen kielen hallintoalue

RANSKA/SAKSA. Perusopetuksen vuosiluokilla 1-6 alkanut oppimäärä (A) Pakolliset kurssit. RAA1 / SAA1 Nuori ja hänen maailmansa

SÁME JÁHKI - saamelainen vuosi

Toimintakertomus 2016 suomalainen hallintoalue

KONTIOLAHDEN KUNNAN. Onttolan päiväkodin varhaiskasvatussuunnitelma

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 3/ (5) Opetuslautakunta OTJ/

Nyt on aika valita esikoululuokka koulunkäynnin vapaaehtoinen, pehmeä alku

Kehitystyöohjelma kansallisia vähemmistöjä koskevissa kysymyksissä Johdanto, taustaa

UUTISKIRJE TOUKOKUU 2016

Suomen kielen merkitys on kasvanut Ruotsin

Vähemmistökielten toimintaohjelma

Vähemmistöpoliittinen ohjelma Ruotsinsuomalaiset Malmön kaupunki

Suomen kielen hallintoalueen neuvonpitoryhmän kokouksen muistiinpanot

kevät 2016 Kuva: Anna Rytkönen Vuoden tunnus: Kaikki, minkä teette, tehkää rakastavin mielin! 1. Kor. 16:14

Neuvonpito suomen kielen hallintoalue

Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa

Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittäminen

Tervetuloa rippikoulun elämysmatkalle. Ahvenanmaalle!

Suomen kielen hallintoalueen vuosikertomus 2017

KULKURI. Ulkomailla asuvan oppilaan verkkokoulu. Tuija Tammelander ja Anni Autere-Kesti EKO

Yhteenveto ruotsinsuomalaisen ryhma n kanssa ja rjestetysta neuvonpidosta Malmo n kaupungissa 3. syyskuuta 2015

KUOPIO, TAMMIKUU 2013 PÄIVÄ AIKA TAPAHTUMA VAST.HLÖ PUHELIN Keskiviikko Klo

Taidetta Turun taidemuseossa

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

SUOMEN MERIPELASTUSSEURA. Koulutuspäivät 2008 Viestintä Sadri Wirzenius

HALLSTAHAMMAR SUOMEN KIELEN HALLINTOALUETYÖ Vuoden ruotsinsuomalainen kunta

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

Toimintasuunnitelma vuodelle 2016

KANSALLISETVÄHEMMISTÖ TsuomenkielenhallintoalueNEUVON. MMISTÖTÄHEMMISTÖTuomen. NSALLISETVÄHEMMISTÖTsu Sisältää vuoden 2014 toimintakertomuksen

Suomen kielen itseopiskelumateriaali

MUHOKSEN KUNTA. Laitasaaren koulu

Uutisvirtaa 2/2015. Suomen kielen hallintoalue kuuluttaa

Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu

Suomen kielen hallintoalue

Jäsenkirje / Kevät 2016

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

Toimintasuunnitelma vuodelle 2015

VÄHEMMISTÖ JA VÄHEMMISTÖKIELTEN TYÖN TOIMINTASUUNNITELMA Suomenkielinen käänös / Finsk översättning av Dnr:

Kts läsnäololista. Julia Grönholm

Kuopion tuomiokirkkoseurakunnan perhetyön kevät Tervetuloa

Kansallisia vähemmistöjä koskeva toimintaperiaate Upplands Väsbyn kunnassa

POSTADRESS FAKTURAADRESS TELEFON E-POSTADRESS PLUSGIRO

SATEENKAARITALON JÄSENKIRJE 4/2014

Kiina on POP! Yanzu- ja POP kiinaa -hankkeiden yhteisseminaari

Pöytäkirja Sundbybergin suomen kielen hallintoalueesta 20/ klo.15.15

Kasvattajan opas: Digitaalisen kuvakirjapalvelun valinta

KOULUJEN KERHO-OPAS. syksy 2019

VÄHEMMISTÖ POLIITTINEN TOIMINTAOHJELMA JÄLLIVAARAN KUNTA

Uutiskirje. Tervehdys Yrittäjä. Kouvolan Yrittäjien aamukahvi tapahtuma Allun torikahvilassa keräsi runsaasti jäseniä paikalle.

YRITTÄJYYSKASVATUKSEN STRATEGIA JYVÄSKYLÄN PERUSOPETUKSESSA. Liite 3 Vuosisuunnittelu

Kansalaisehdotukset ja muut vaikutusmahdollisuudet

KYS:n synnytysvalmennus Valmennus on tarkoitettu ensisijaisesti ensisynnyttäjälle ja heidän tukihenkilölleen.

Maaseudun uusi aika -yhdistyksen jäsenkirje 1/2016

Yhteiskunnallisten aineiden oppimistulokset perusopetuksen päättövaiheessa Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi

TOIMINTAKALENTERI ALKUVUODELLE 2016 Jyväskylän KaupunkiMartat ry. "Asenne ratkaisee, taidot tulevat bonuksena"

MIETINTÖ JÄSENEHDOTUKSESTA. jäsenehdotusta kansainvälisen saamelaisen elokuvainstituutin perustamisesta Pohjoismaihin

Sami musea ja Davvi-Sámi luondduguovdda¹ SIIDA FIN Inari Tel (0) Fax (0)

Transkriptio:

Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Uudet liput Uumajan kunta on tilannut uudet liput, joissa on teksti sekä suomen että uumajan saamen kielillä. Sinut toivotetaan tervetulleeksi suomeksi: Tervetuloa Uumajaan ja uumajan saamen kielellä: Buerest-båhtieme Ubmejissa. Liput liehuvat kaupungintalon ulkopuolella, raatihuoneen torilla, Ystävänkaupungin puistossa sekä Uumajan joen ylittävillä silloilla. Opintokäynti Snåsaan Uumajan kunnan vähemmistötyön työryhmä vieraili Snåsan kunnassa Norjassa 13 14 huhtikuuta tutustuakseen siihen kuinka norjalaiset kunnan työskentelevät saamen kielen hallintoalueen kysymysten parissa. Snåsa on toinen kahdesta norjalaisesta kunnasta, jotka ovat eteläsaamelaisella alueella ja jotka kuuluvat hallintoalueeseen. Snåsasta löytyy monta saamelaista instituutiota kuten Saamelaiskäräjät, Gïelem nastedh (eteläsaamelainen kielikeskus), Saemien sïjte, Duodjeinstituhtta, Samisk Nasjonalt Kompetensesenter (SANKS) ja NRK Sápmi. Kunnassa on ollut jo pitkään saamelainen esikoulu ja koulu ja siellä on ollut oppilaita sekä Ruotsista että Norjasta. Snåssa on myös saamelainen vanhustenhuolto Snåsa sjukeheim, jonne on tehty saamelainen piha. Sitä voivat käyttää sekä vanhat että nuoret. Saamen kieli näkyy sekä kunnallisissa rakennuksissa kuten kunnantalossa ja kirjastossa.työryhmä on ollut erityisen kiinostunut siitä, miten esikouluasiat ja vanhustenhuolto on järjestetty saamen kielellä.

2 av 5 Ruotsinsuomalaisten päivä Ruotsinsuomalaisten päivää vietettiin Västerbottenin museolla 24. helmikuuta. Vierailijoille tarjottiin karjalan piirakoiden leipomisen taidon oppimista kondiittori Veijo Rajalan johdolla. Uumajan suomalainen kerho esitteli 60-vuotista toimintaansa eri tavoin sekä ruotsinsuomalaiseen kulttuuriin kuuluvia esineitä ja koruja päivän aikana. Uumajan kunnan suomalainen tiedottaja Aino Dahl ja harjoittelija Susanna Pörhölä olivat paikan päällä kertomassa siitä miten kunta työskentelee vähemmistöaisoiden kanssa. Illan ohjelman aloitti Uumajan suomalainen kerho kertomalla kerhon 60-vuotta pitkästä taipaleesta ja historiasta. Martin Hårdstedt, Uumajan yliopiston historian professori, kertoi Ruotsin ja Suomen yhteisestä historiasta. Illan päätti elokuva Laulu koti-ikävästä. Päivä järjestettiin yhteistyössä Västerbottenin museon, Uumajan suomalaisen kerhon ja Uumajan kunnan kanssa. Avoimet neuvonpidot saamelaisten ja ruotsinsuomalaisten kanssa 18. huhtikuun neuvonpidossa tapasivat saamelaiset, virkamiehet ja poliitikot keskustellakseen mitä tarpeita ja odotuksia saamelaisilla on Uumajan kunnan palveluja ajatellen. Kokouksessa oli läsnä noin 30 henkeäja kokouksessa otettiin esille monia asioita. Saamelaiset kehoittivat kuntaa mm kattamaan äidinkielenopetuksen tarpeet sekä laittamaan saamenkielisiä kylttejä kunnan rakennuksiin niin että monikielisyys näkyy. Saamelaiset ehdottivat myös että opettajille tarjottaisiin saamen kulttuurin, historia ja kielen lisäkoulutusta. Kunta otti vastuun kirjoittaakseen hallitukselle siitä että saamelaisista oppikirjoista on pulaa.

3 av 5 9. toukokuuta kutsutaan ruotsinsuomalaiset avoimeen neuvonpitoon. Tässä neuvonpidossa tulee Outi Krekula, Uumajan kunnan yhdistystoiminnasta kertomaan minkälaista tukea ja apua he tarjoavat yhdistyksille. Informaatio on kaksikielinen. Koulu Saamelainen esikoulu Uumajan kunta suunnittelee yhteistyössä saamen delegaation sekä vanhempien kanssa saamelaisen esikoulun avaamista syksyllä 2016. Kunta hakee ilmoitusten välityksellä henkilöa, jolla on saamelaien kulttuurin, kielen ja yhteiskunnan kattavaa tietoa ja taitoa. Tämä henkilö on tukena esikoulunopettajille toimintaa suunniteltaessa. Jos haluat tietää lisää suunnitelutyöstä, ota yhteyttä Lena Enmarkkiin sähköpostitse lena.enmark@umea.se. Kielikylpy esikoulussa Täydentääkseen saamelaista esikoulutoimtaa kunta on järjestänyt eteläsaamelaisen kielikylpyviikon esikoululapsille helmikuussa. Kielikylvyn suunnitteli kunnan pedagogi ja siitä vastasi eteläsaamea puhuvat, jotka ovat työskennelleen Snåsan esikoulussa. Saamelainen kielikypy toisella paikkakunnalla Kunta tarjoaa lasten vanhemille mahdollisuuden hakea stipendejä, jotta perheet voivat osallistua saamelaiseen kielikylpyyn toisella paikkakunnalla. Jos haluat tietää enemmän tästä asiasta, lue kuinka voit hakea tukea linkistä www.umea.se/minoriteter. Klikkaa Stipendium för språkbad i samiska vasemmanpuoleisesta kolumninsta. Kielikylvyt suomeksi ja saameksi Uumajan kunnan kielikylvyt ovat toimintoja, jotka keskittyvät kielen kehittämiseen ja ne kestävät aina pari tuntia kerrallaan. Niillä on selvä kieltäkehittävä tarkoitus ja siellä harjoitellaan puhetaitoa, kirjoittamista ja lukemista. Samalla harjoitellaan myös kuullun ja luetun äidinkielen ymmärtämistä. Kielikylpy-paketti sisältää yhdeksän erilaista teemaa, joita voidaan käyttä kielen opettelun eri tasoilla. Teemoina ovat mm nykyaika, luonto, oppilaiden koulu- ja kotiympäristö, vapaa-ajan harrastukset, vuodenajat ja oma kulttuuri. Kielikylpyjen tarkoituksena on vahvistaa oppilaiden omaa monikulttuurillista identitettiä. Tarkoituksena on että tapaamiset toimivat yhdessä yhdistysten kulttuuritapaamisten kanssa ja että ne ovat areena sekä kielen kehittymiselle että vähemmistökulttuurille. Saamelaisen kielisuihkuille kohderyhmäna ovat peruskoulun oppilaat jotka ovat saanet äidinkielen tukea (esikouluokassa),tai jotka lukevat tai ovat lukeneet saamea äidinkielenään koko peruskoulun ajan.

4 av 5 Kohderyhmänä suomalaisille kielisuihkuille ovat oppilaat esikoululuokasta aina kolmanteen luokkaan saakka. Sinä, joka olet lasten vanhempi joka puhut joko suomea tai saamea, olet tervetullut osallistumaan tapaamisiin ja voit olla myös tukena, jos niin haluat. Tapaamisia on vielä jäljellä eri saamenkielen variaatioissa ja suomenkielellä. Pohjois- ja eteläsaamea tarjotaan Tráhppiessä perjantaina 13. toukokuuta kl. 14 16, suomalaista kielikylpyä tarjotaan samassa paikassa sunnuntaina 22. Toukokuuta. Tervetuloa! Enenmmän lapsia suomalaisessa esikoulussa Yhä useammat perheet ovat hakeneet suomenkielistä esikoulupaikkaa lapsilleen.uumajassa on jo pitkään toiminut suomenkielinen esikouluosasto Hissi ja nyt kun kysyntä on kasvanut voivat vanhemmat saada myös paikan viereiseltä osastolta, nimeltään Repet. Vanhusten huolto Suomenkielistä toimintaa Kunta on avannut suomenkielisen tapaamispaikan Kom in-paikassa perjantaisin. Mikko Luiro, suomenkielinen konsulentti, on paikan päällä. Kaikki ovat tervetulleita puhelu- ja kahvituokiolle Mikon kanssa perjantaisin. Suomenkielinen hoito-osasto Ersbodan hoito- hoiva-asumisessa on toiminut yli vuoden ja toiminta on lähtenut hyvin käyntiin. Saamenkielistä toimintaa Camilla Törnroos työskentelee 1. helmikuuta 2016 saamelaisen vanhustenhuollon koordinoijana. Hänen tehtävään on suunnitella ja järjestää erilaisia toimintoja saamelaisten tapaamispaikassa Tráhppiesså keskiviikkoisin. Tapaamisten helpottamiseksi on tehty Facebook-sivu Samisk seniorträffpunkt. Saamelainen informaatiokampanja Maaliskuun aikana tehtiin saamelainen informaationkampanja, joka näkyi paikallislehdissä, Ultran bussilinjoilla ja Facebookissa. Kampanjan tarkoituksena oli markkoida Uumajaa saamelaisena paikkakuntana, sekä opettaa yksinkertaisia fraaseja linkistä samiskafraser.se.

5 av 5 Kalenteri 9. toukokuuta Avoin neuvonpito ruotsinsuomalaisille 2. syyskuuta Tarinatuokio Västerbottenin museolla kl 13.00 15.00 30. syyskuuta Viimein hakupäivä suomekieliselle kultturipotille, lue enemmän www.umea.se/kulturpotten. Otamme mielleämme vastaan vinkkejä uutiskirjeeseemme. Seuraava dealine on 13. toukokuuta. Lähetä vinkkisi Peter Steggolle ositteeseen peter.steggo@umea.se. Tutustu miellään kotisivuumme www.umea.se/suomeksi tai saamelaiseen Facebooksivuun www.facebook.com/ubmeje.