Uutiskirje huhtikuussa 2016 työstä kansallisten vähemmistöjen kanssa Uudet liput Uumajan kunta on tilannut uudet liput, joissa on teksti sekä suomen että uumajan saamen kielillä. Sinut toivotetaan tervetulleeksi suomeksi: Tervetuloa Uumajaan ja uumajan saamen kielellä: Buerest-båhtieme Ubmejissa. Liput liehuvat kaupungintalon ulkopuolella, raatihuoneen torilla, Ystävänkaupungin puistossa sekä Uumajan joen ylittävillä silloilla. Opintokäynti Snåsaan Uumajan kunnan vähemmistötyön työryhmä vieraili Snåsan kunnassa Norjassa 13 14 huhtikuuta tutustuakseen siihen kuinka norjalaiset kunnan työskentelevät saamen kielen hallintoalueen kysymysten parissa. Snåsa on toinen kahdesta norjalaisesta kunnasta, jotka ovat eteläsaamelaisella alueella ja jotka kuuluvat hallintoalueeseen. Snåsasta löytyy monta saamelaista instituutiota kuten Saamelaiskäräjät, Gïelem nastedh (eteläsaamelainen kielikeskus), Saemien sïjte, Duodjeinstituhtta, Samisk Nasjonalt Kompetensesenter (SANKS) ja NRK Sápmi. Kunnassa on ollut jo pitkään saamelainen esikoulu ja koulu ja siellä on ollut oppilaita sekä Ruotsista että Norjasta. Snåssa on myös saamelainen vanhustenhuolto Snåsa sjukeheim, jonne on tehty saamelainen piha. Sitä voivat käyttää sekä vanhat että nuoret. Saamen kieli näkyy sekä kunnallisissa rakennuksissa kuten kunnantalossa ja kirjastossa.työryhmä on ollut erityisen kiinostunut siitä, miten esikouluasiat ja vanhustenhuolto on järjestetty saamen kielellä.
2 av 5 Ruotsinsuomalaisten päivä Ruotsinsuomalaisten päivää vietettiin Västerbottenin museolla 24. helmikuuta. Vierailijoille tarjottiin karjalan piirakoiden leipomisen taidon oppimista kondiittori Veijo Rajalan johdolla. Uumajan suomalainen kerho esitteli 60-vuotista toimintaansa eri tavoin sekä ruotsinsuomalaiseen kulttuuriin kuuluvia esineitä ja koruja päivän aikana. Uumajan kunnan suomalainen tiedottaja Aino Dahl ja harjoittelija Susanna Pörhölä olivat paikan päällä kertomassa siitä miten kunta työskentelee vähemmistöaisoiden kanssa. Illan ohjelman aloitti Uumajan suomalainen kerho kertomalla kerhon 60-vuotta pitkästä taipaleesta ja historiasta. Martin Hårdstedt, Uumajan yliopiston historian professori, kertoi Ruotsin ja Suomen yhteisestä historiasta. Illan päätti elokuva Laulu koti-ikävästä. Päivä järjestettiin yhteistyössä Västerbottenin museon, Uumajan suomalaisen kerhon ja Uumajan kunnan kanssa. Avoimet neuvonpidot saamelaisten ja ruotsinsuomalaisten kanssa 18. huhtikuun neuvonpidossa tapasivat saamelaiset, virkamiehet ja poliitikot keskustellakseen mitä tarpeita ja odotuksia saamelaisilla on Uumajan kunnan palveluja ajatellen. Kokouksessa oli läsnä noin 30 henkeäja kokouksessa otettiin esille monia asioita. Saamelaiset kehoittivat kuntaa mm kattamaan äidinkielenopetuksen tarpeet sekä laittamaan saamenkielisiä kylttejä kunnan rakennuksiin niin että monikielisyys näkyy. Saamelaiset ehdottivat myös että opettajille tarjottaisiin saamen kulttuurin, historia ja kielen lisäkoulutusta. Kunta otti vastuun kirjoittaakseen hallitukselle siitä että saamelaisista oppikirjoista on pulaa.
3 av 5 9. toukokuuta kutsutaan ruotsinsuomalaiset avoimeen neuvonpitoon. Tässä neuvonpidossa tulee Outi Krekula, Uumajan kunnan yhdistystoiminnasta kertomaan minkälaista tukea ja apua he tarjoavat yhdistyksille. Informaatio on kaksikielinen. Koulu Saamelainen esikoulu Uumajan kunta suunnittelee yhteistyössä saamen delegaation sekä vanhempien kanssa saamelaisen esikoulun avaamista syksyllä 2016. Kunta hakee ilmoitusten välityksellä henkilöa, jolla on saamelaien kulttuurin, kielen ja yhteiskunnan kattavaa tietoa ja taitoa. Tämä henkilö on tukena esikoulunopettajille toimintaa suunniteltaessa. Jos haluat tietää lisää suunnitelutyöstä, ota yhteyttä Lena Enmarkkiin sähköpostitse lena.enmark@umea.se. Kielikylpy esikoulussa Täydentääkseen saamelaista esikoulutoimtaa kunta on järjestänyt eteläsaamelaisen kielikylpyviikon esikoululapsille helmikuussa. Kielikylvyn suunnitteli kunnan pedagogi ja siitä vastasi eteläsaamea puhuvat, jotka ovat työskennelleen Snåsan esikoulussa. Saamelainen kielikypy toisella paikkakunnalla Kunta tarjoaa lasten vanhemille mahdollisuuden hakea stipendejä, jotta perheet voivat osallistua saamelaiseen kielikylpyyn toisella paikkakunnalla. Jos haluat tietää enemmän tästä asiasta, lue kuinka voit hakea tukea linkistä www.umea.se/minoriteter. Klikkaa Stipendium för språkbad i samiska vasemmanpuoleisesta kolumninsta. Kielikylvyt suomeksi ja saameksi Uumajan kunnan kielikylvyt ovat toimintoja, jotka keskittyvät kielen kehittämiseen ja ne kestävät aina pari tuntia kerrallaan. Niillä on selvä kieltäkehittävä tarkoitus ja siellä harjoitellaan puhetaitoa, kirjoittamista ja lukemista. Samalla harjoitellaan myös kuullun ja luetun äidinkielen ymmärtämistä. Kielikylpy-paketti sisältää yhdeksän erilaista teemaa, joita voidaan käyttä kielen opettelun eri tasoilla. Teemoina ovat mm nykyaika, luonto, oppilaiden koulu- ja kotiympäristö, vapaa-ajan harrastukset, vuodenajat ja oma kulttuuri. Kielikylpyjen tarkoituksena on vahvistaa oppilaiden omaa monikulttuurillista identitettiä. Tarkoituksena on että tapaamiset toimivat yhdessä yhdistysten kulttuuritapaamisten kanssa ja että ne ovat areena sekä kielen kehittymiselle että vähemmistökulttuurille. Saamelaisen kielisuihkuille kohderyhmäna ovat peruskoulun oppilaat jotka ovat saanet äidinkielen tukea (esikouluokassa),tai jotka lukevat tai ovat lukeneet saamea äidinkielenään koko peruskoulun ajan.
4 av 5 Kohderyhmänä suomalaisille kielisuihkuille ovat oppilaat esikoululuokasta aina kolmanteen luokkaan saakka. Sinä, joka olet lasten vanhempi joka puhut joko suomea tai saamea, olet tervetullut osallistumaan tapaamisiin ja voit olla myös tukena, jos niin haluat. Tapaamisia on vielä jäljellä eri saamenkielen variaatioissa ja suomenkielellä. Pohjois- ja eteläsaamea tarjotaan Tráhppiessä perjantaina 13. toukokuuta kl. 14 16, suomalaista kielikylpyä tarjotaan samassa paikassa sunnuntaina 22. Toukokuuta. Tervetuloa! Enenmmän lapsia suomalaisessa esikoulussa Yhä useammat perheet ovat hakeneet suomenkielistä esikoulupaikkaa lapsilleen.uumajassa on jo pitkään toiminut suomenkielinen esikouluosasto Hissi ja nyt kun kysyntä on kasvanut voivat vanhemmat saada myös paikan viereiseltä osastolta, nimeltään Repet. Vanhusten huolto Suomenkielistä toimintaa Kunta on avannut suomenkielisen tapaamispaikan Kom in-paikassa perjantaisin. Mikko Luiro, suomenkielinen konsulentti, on paikan päällä. Kaikki ovat tervetulleita puhelu- ja kahvituokiolle Mikon kanssa perjantaisin. Suomenkielinen hoito-osasto Ersbodan hoito- hoiva-asumisessa on toiminut yli vuoden ja toiminta on lähtenut hyvin käyntiin. Saamenkielistä toimintaa Camilla Törnroos työskentelee 1. helmikuuta 2016 saamelaisen vanhustenhuollon koordinoijana. Hänen tehtävään on suunnitella ja järjestää erilaisia toimintoja saamelaisten tapaamispaikassa Tráhppiesså keskiviikkoisin. Tapaamisten helpottamiseksi on tehty Facebook-sivu Samisk seniorträffpunkt. Saamelainen informaatiokampanja Maaliskuun aikana tehtiin saamelainen informaationkampanja, joka näkyi paikallislehdissä, Ultran bussilinjoilla ja Facebookissa. Kampanjan tarkoituksena oli markkoida Uumajaa saamelaisena paikkakuntana, sekä opettaa yksinkertaisia fraaseja linkistä samiskafraser.se.
5 av 5 Kalenteri 9. toukokuuta Avoin neuvonpito ruotsinsuomalaisille 2. syyskuuta Tarinatuokio Västerbottenin museolla kl 13.00 15.00 30. syyskuuta Viimein hakupäivä suomekieliselle kultturipotille, lue enemmän www.umea.se/kulturpotten. Otamme mielleämme vastaan vinkkejä uutiskirjeeseemme. Seuraava dealine on 13. toukokuuta. Lähetä vinkkisi Peter Steggolle ositteeseen peter.steggo@umea.se. Tutustu miellään kotisivuumme www.umea.se/suomeksi tai saamelaiseen Facebooksivuun www.facebook.com/ubmeje.