Universal Glenoid TM -järjestelmä DFU Versio 0 CE /2019

Samankaltaiset tiedostot
Arthrex Universal Glenoid DFU Tarkistusversio 0

Olkaluun SuturePlate -levy ja ruuvit DFU-0139 UUSI VERSIO 11

Matalaprofiiliset Arthrex-ruuvit DFU-0125 UUSI VERSIO 16

ibalance PFJ DFU Versio 0

ibalance UKA -järjestelmä DFU , versio 0

Arthrex ibalance TKA -järjestelmä. DFU , versio 0

Niitit DFU-0157 UUSI VERSIO 6. Plaple on metallilevy/niitti-yhdistelmälaite, jonka toisessa päässä on Cortical-ruuvikiinnitys.

PIP Dart -laitteet, RetroFusion-ruuvit ja TRIM-IT-laitteet DFU-0107, VERSIO 10

JRI VAIOS modulaarinen olan tekoniveljärjestelmä

ProStop. Arthroereisis subtalaris -implantit DFU-0137 UUSI VERSIO 7

TightRope DFU VERSIO 0

REVEAL LINQ LNQ11. Ihonalainen rytmivalvuri Magneettikuvaustoimenpiteitä koskevat tiedot. Magneettikuvauksen tekninen opas

Corkscrew, PushLock ja SwiveLock. Ommellanka-ankkurit. DFU-0087 Versio 17

INSPIRE-HOITOA KOSKEVAT MAGNEETTIKUVAUSOHJEET

Lonkan fiksaatiometodin valinta

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Kompressioruuvit DFU UUSI VERSIO 0

AMS 700 MS -sarjan Pumpattava penisproteesi

Varsirevisiot. IX Valtakunnallinen tekonivelkirurgiankurssi Turku Jarmo Kangas MD Tekonivelsairaala Coxa

H.A.C Acetabulum-kupit

Magneettikuvauksen tarkistuslista MED EL CI- ja ABI-malleille

-uusintaleikkauslonkkavarsi & Securus. -uusintaleikkauslonkkavarsi. Suomi

Versio 14 - lokakuu 2015 Suomi

ARCHIVE COPY. Not current issue

LÄÄKETTÄ MÄÄRÄÄVÄN LÄÄKÄRIN OPAS JA TARKISTUSLISTA

Sh, Endoproteesihoitaja Hanna Metsämäki TYKS, Kirurginen sairaala

Esittelijä: Oikeusasiamiehensihteeri Kaija Tanttinen-Laakkonen

Käyttöohjeet. Synthes- poran- ja sahanterät. Näitä käyttöohjeita ei ole tarkoitettu jakeluun Yhdysvalloissa.

Iäkkään elektiivinen kirurgia - miten arvioidaan kuka hyötyy? Petri Virolainen TYKS-TULES

Niitit DFU UUSI VERSIO 0

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

Ibandronat Stada 150 mg kalvopäällysteiset tabletit , versio V2.1 RISKIENHALLINTASUUNNITELMAN JULKINEN YHTEENVETO

Lääketieteelliset toimenpiteet

Milloin apuun. tarvitaan. tekoniveliä?

Selkärangan natiivikuvausindikaatiot VSKKssa alkaen ,2 tekijä: Roberto Blanco

Keraamiset femoraalinupit ja acetabulum-kuppien liukupinnat

TILAUSTIEDOT. Tilaa soittamalla numeroon LUETTELONRO

Versio 8, TOIMITTAMISOHJE APTEEKEILLE Instanyl -nenäsumute

Version 6, 14 August Etukansi. TOIMITTAMISOHJE APTEEKEILLE Instanyl -nenäsumute

Ohje Xarelto -lääkkeen käyttäjälle

Version 6, 5 October TOIMITTAMISOHJE APTEEKEILLE Instanyl nenäsumute, kerta annospakkaus

Polven ja lonkan nivelrikon hoito tekonivelleikkauksella. Teemu Moilanen Tekonivelsairaala Coxa

MITEN POTILAAN KUVAAMAT OIREET LIITTYVÄT TEKONIVELKOMPLIKAATIOIHIN

OHJE 4/ Dnro 1903/01/2005 TERVEYDENHUOLLON LAITTEESTA JA TARVIKKEESTA TEHTÄVÄ KÄYTTÄJÄN VAARATILANNEILMOITUS

TightRope DFU-0147 VERSIO 9

Laitetutkimukset terveydenhuollossa Minna Kymäläinen Tarkastaja

Määräys 4/2010 1/(6) Dnro 6579/03.00/ Terveydenhuollon laitteesta ja tarvikkeesta tehtävä ammattimaisen käyttäjän vaaratilanneilmoitus

VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT

Laki terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista valmistajan ja käyttäjän vastuut välinehuollossa. Kimmo Linnavuori Ylilääkäri

Metalli-metalli -liukupintaisten lonkan tekonivelleikkausten 5-vuotisseurantatulokset

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

Implanttivalinta lonkan tekonivelrevisioissa

Hermovauriokivun tunnistaminen. Tules-potilaan kivun hoito Kipuhoitaja Päivi Kuusisto

NeuroBloc B-tyypin botulinumtoksiini injektioneste, liuos U/ml

BMI:N VAIKUTUS TEKONIVELLEIKKAUKSEEN. IX Valtakunnallinen tekonivelkirurgian kurssi Turku EL, LT Outi Väyrynen OYS

Polven nivelrikon hoitaminen alkaa jalasta

Propyyliheksedriini. Eventin. Postfach Ludwigshafen DE Germany. Tämä päätös Huomioitava ennen lääkkeen Lääkevalmisteen

Kondroitiinisulfaatti 2% ITSEKATETROINTI

Olkapään tekoniveltyypit: eri proteesityyppien esittely

Kyynärnivelen tekonivelleikkauksesta kuntoutuminen

Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE

Sporttirekisteriristeily

Neurokirurgisen haavan hoito

Implanttijärjestelmien. takuu

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Kipu vakuutuslääketieteen haasteena 2015; Traumojen hyvä hoito

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

Tekonivelinfektiot Teija Puhto Infektiolääkäri Infektioiden torjuntayksikkö, OYS

Hoidon hyötyihin liittyvät asiat, joita ei tunneta (yksi lyhyt kappale kustakin käyttöaiheesta, enintään 50 sanaa)

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Apuvälineet Teidän tulee ennen leikkaukseen tuloa hakea itsellenne kyynärsauvat omasta terveyskeskuksesta / apuvälineyksiköstä.

Monopolaarinen ablaatiopää DFU-0088 VERSIO 15

Lääketieteelliset toimenpiteet

OHJEITA POLVEN TEKONIVELLEIKKAUKSEEN TULE- VILLE POTILAILLE

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot

Määräys 3/ (5) Dnro 2028/03.00/

PVK 30 vuotta Miksi yleiset vahingot toistuvat voidaanko vahingoista oppia?

Kliiniset laitetutkimukset: säädökset ja menettelytavat. Kimmo Linnavuori Ylilääkäri

vaaratilanneilmoitus vaaratilanne- ilmoitus

Nykyaikaisen sementointitekniikan erityisosaamista

Tutkimusetiikkaseminaarin Kliiniset laitetutkimukset ja uudet EU-asetukset

Implanttien kiinnitys primaarissa lonkan tekonivelleikkauksessa

Potilaan opas. Tietoa henkilöille, joille on määrätty botulinutoksiini B:tä (NeuroBloc ) servikaalisen dystonian hoitoon

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)

Ohjeita lonkan pinnoiteproteesileikkaukseen tulevalle Potilasohje / i / Ortopedia / T225bhr2005

Kuvassa kulunut lonkkanivel on korvattu tekonivelellä eli endoproteesilla.

Ohjeita olkanivelen tähystysleikkauksesta kuntoutuvalle

Säteilyturvakeskuksen määräys ionisoimattoman säteilyn käytöstä kosmeettisessa tai siihen verrattavassa toimenpiteessä

Tekonivelinfektion riskitekijät. Teija Puhto Sis. ja inf. el Infektioiden torjuntayksikkö Operatiivinen tulosalue, OYS

Kuusamon terveyskeskus Palveluseteli Sivu 1 / 5

Polven periproteettiset murtumat

LEIKKAUSTEKNIIKKA. Motec FINNISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

LEIKKAUS. Leikkauksissa kajotaan melkoisesti potilaan. ja sen kulku. Saat asiakkaaksesi henkilön, joka on läpikäynyt lonkka- tai

LIITE III MUUTOKSET VALMISTEYHTEENVEDON JA PAKKAUSSELOSTEEN TARVITTAVIIN KOHTIIN

Liite I Tieteelliset päätelmät ja perusteet, joiden perusteella myyntilupien ehdot on muutettava

RISKIENHALLINTASUUNNITELMAN JULKINEN YHTEENVETO

Käypä hoito - päivitys

Transkriptio:

Universal Glenoid TM -järjestelmä DFU-0170-5 Versio 0 CE2797 04/2019 A. LAITTEEN KUVAUS Universal Glenoid on muunnettava, metallituettu olkanivelproteesi, jota voidaan käyttää UHMWPEupotelaakerin kanssa luonnollisen olkanivelen pinnan korvaamiseksi, tai olkanivelpallon kanssa käänteisiä olkapääsovelluksia varten. Universal Glenoid on saatavilla kolmena kokona ja kiinnitetään keski- ja ääreiskiinnitysruuveilla. Univers Revers huokoinen, päällystetty pohjalevy ja upotelaakeri koostuvat huokoisesta, päällystetystä titaanisesta olkanivelen pohjalevystä ja UHMWPE-upotelaakerista. Pohjalevy on tarkoitettu käytettäväksi olemassa olevan Univers Revers -olkapääproteesijärjestelmän tai Univers II olkapään kokoniveljärjestelmän olkanivelkomponenttina. B. KÄYTTÖAIHEET Universal Glenoid on tarkoitettu käytettäväksi olkapään käänteisessä kokotekonivelleikkauksessa, kun kyseessä on vaikea artropatia ja olkanivelen kiertäjäkalvosimen toiminta on suuresti vioittunut, tai kun kiertäjäkalvosimen toiminta on suuresti vioittunut aiemmin epäonnistuneessa tekonivelleikkauksessa. Potilaan nivelen on oltava anatomisesti ja rakenteellisesti sopiva valitun implantin / valittujen implanttien vastaanottamiseen, ja toimiva hartialihas on laitteen käyttämiselle välttämätön. Universal Glenoid on tarkoitettu olkapään kokotekonivelleikkaukseen primaarisesti, murtumatapauksessa tai revisiossa suuresti vioittuneen kiertäjäkalvosimen aiheuttaman kivun ja merkittävän toimintakyvyttömyyden lievittämiseen, ja se on tarkoitettu käytettäväksi Univers Revers - olkapääproteesijärjestelmän kanssa. Universal Glenoid -pohjalevy on CaP (kalsiumfosfaatti) -päällystetty ja se on tarkoitettu käytettäväksi ilman sementtiä niin, että kiinnittämisessä käytetään ruuveja. Vain Yhdysvaltain ulkopuolella: Universal Glenoid on tarkoitettu käytettäväksi anatomisessa tekonivelleikkauksessa, kun sairauteen liittyy vaikea kipu tai merkittävä toimintakyvyttömyys, joka johtuu olkanivelen rappeumasairaudesta, reumasairaudesta, traumaattisesta sairaudesta, murtumasta tai vammasta; pitkäaikaisesta luutumattomuudesta olkaluun pään murtumissa; olkaluun pään avaskulaarisesta nekroosista; neoplastisista tai dysplastisista sairauksista; tai muista vaikeista kliinisistä hoito-ongelmista, joissa artrodeesi tai resektioartroplastia ei ole hyväksyttävää. Sivu 1/8

Anatomisessa tekonivelleikkauksessa Universal Glenoid on tarkoitettu käytettäväksi olkapään puoliproteesin kanssa, tai Univers II- tai ECLIPSE -järjestelmän olkaluukomponenttien kanssa olkapään kokonivelleikkauksessa. Univers Revers huokoinen, päällystetty pohjalevy ja upotelaakeri on tarkoitettu käytettäväksi olemassa olevan Univers Revers -olkapääproteesijärjestelmän tai Univers II olkapään kokoniveljärjestelmän olkanivelkomponenttina. Univers Revers huokoinen, päällystetty pohjalevy ja upotelaakeri on tarkoitettu käytettäväksi, kun kyseessä on vaikea artropatia ja olkanivelen kiertäjäkalvosimen toiminta on suuresti vioittunut, tai kun kiertäjäkalvosimen toiminta on suuresti vioittunut aiemmin epäonnistuneessa tekonivelleikkauksessa. Potilaan nivelen on oltava anatomisesti ja rakenteellisesti sopiva valitun implantin / valittujen implanttien vastaanottamiseen, ja toimiva hartialihas on laitteen käyttämiselle välttämätön. Univers Revers huokoinen, päällystetty pohjalevy ja upotelaakeri on tarkoitettu olkapään kokotekonivelleikkaukseen, lievittämään suuresti vioittuneen kiertäjäkalvosimen aiheuttamaa kipua ja merkittävää toimintakyvyttömyyttä, kun kyseessä on primaarinen toimenpide, murtuma tai revisio. Univers Revers huokoinen, päällystetty pohjalevy ja upotelaakeri on päällystetty huokoisella materiaalilla ja on tarkoitettu käytettäväksi ilman sementtiä niin, että kiinnittämisessä käytetään ruuveja. Univers Revers huokoinen, päällystetty pohjalevy ja upotelaakeri, ja Universal Glenoid -upoteosa on tarkoitettu käytettäväksi anatomisessa tekonivelleikkauksessa, kun sairauteen liittyy vaikea kipu tai merkittävä toimintakyvyttömyys, joka johtuu olkanivelen rappeumasairaudesta, reumasairaudesta, traumaattisesta sairaudesta, murtumasta tai vammasta; pitkäaikaisesta luutumattomuudesta olkaluun pään murtumissa; olkaluun pään avaskulaarisesta nekroosista; neoplastisista tai dysplastisista sairauksista; tai muista vaikeista kliinisistä hoito-ongelmista, joissa artrodeesi tai resektioartroplastia ei ole hyväksyttävää. Anatomisessa tekonivelleikkauksessa Univers Revers huokoinen, päällystetty pohjalevy ja upotelaakeri, ja Universal Glenoid -upotelaakeri on tarkoitettu käytettäväksi Arthrex Univers II -olkapääproteesijärjestelmän olkaluukomponenttien kanssa olkapään kokonivelleikkauksessa. Universal Glenoid -upotelaakeri on tarkoitettu käytettäväksi Univers Revers huokoisen, päällystetyn pohjalevyn kanssa. Huomio: Yhdysvaltain liittovaltion laki sallii tämän laitteen myynnin vain lääkärin toimesta tai määräyksestä. C. VASTA-AIHEET 1. Luun riittämätön määrä tai laatu. 2. Verenkiertorajoitukset ja aiemmat tulehdukset, jotka voivat hidastaa paranemista. Sivu 2/8

3. Vierasesineherkkyys. Mikäli materiaaliherkkyyttä epäillään, asianmukaiset testit on suoritettava ja herkkyys suljettava pois ennen implantointia. 4. Aktiivinen infektio tai verenkiertorajoitukset. 5. Tilat, joilla on taipumusta rajoittaa potilaan kykyä tai halua pidättäytyä toimista tai noudattaa ohjeita paranemisvaiheen aikana. 6. Tämän laitteen käyttö ei ehkä sovi potilaille, joilla ei ole riittävästi luuta tai joilla se on kehittymätöntä. Lääkärin on arvioitava luun laatu huolellisesti ennen ortopedista leikkausta potilaille, joiden luusto on kehittymätöntä. Tämän lääkinnällisen laitteen käyttö ja osien tai implanttien sijoittaminen ei saa muodostaa siltaa kasvulevyn poikki tai häiritä tai rikkoa sitä. D. HAITTAVAIKUTUKSET 1. Infektiot; sekä syvät että pinnalliset. Vierasesinereaktiot. 2. Hermojen, verisuonien, lihasten, jänteiden vaurioituminen. 3. Luun virheluutuminen/luutumattomuus. 4. Olkaluun pään nekroosi. 5. Kroonisen kivun riski. 6. Allergiat ja muut reaktiot laitteen materiaaleille. 7. Implantin löystyminen, joka johtuu kuormituksen siirtymisen olosuhteiden muutoksesta, väsymiskulumisesta ja sementtikerroksen murtumisesta ja/tai implantin aiheuttamasta kudosreaktiosta. Löystyminen johtuu usein yhdestä tai useasta edellä mainitusta riskitekijästä. Lisäksi jos implanttia ei saada optimaaliseen asentoon, seurauksena voi olla dislokaatio, subluksaatio tai riittämätön liikelaajuus. 8. Dislokaatio, subluksaatio tai riittämätön liikelaajuus, joka aiheutui siitä ettei implanttia saatu optimaaliseen asentoon. 9. Yksipuolisesta ylikuormituksesta tai heikenneestä luuaineesta johtuvat luunmurtumat. 10. Sydän- ja verisuonitaudit, mukaan lukien laskimotukos, keuhkoembolia ja sydänpysähdys. 11. Haavahematooma ja viivästynyt haavan paraneminen. 12. Allergisista reaktioista implantoidulle materiaalille, erityisesti metallille, tai kulumisesta syntyneistä tai sementtipartikkeleista aiheutuvat kudosreaktiot. E. VAROITUKSET 1. Toimenpiteet, joissa käytetään näitä laitteita, voidaan suorittaa koko väestölle. Sivu 3/8

2. Näiden laitteiden käyttöön liittyvät edut ovat merkittävämpiä kuin tiedossa olevat kliiniset riskit. 3. Näiden laitteiden kliiniseen käyttöön ei liity ei-hyväksyttäviä jäämäriskejä tai epävarmuustekijöitä. 4. Tämä laite on tarkoitettu koulutetun lääkärin käytettäväksi. 5. Jos lukitusruuveja kiristettäessä ei saavuteta riittävää vääntömomenttia, laite saattaa löystyä ennenaikaisesti. 6. Postoperatiivisesti, kunnes parantuminen on täydellinen, laitteen antamaa kiinnitystä on suojattava. Lääkärin määräämää leikkauksenjälkeistä hoito-ohjelmaa on noudatettava tarkasti, jotta vältetään implanttiin kohdistuvat haitalliset kuormitukset. 7. Potilaalle tulee antaa tarkat ohjeet laitteen käytöstä ja sen rajoituksista, potilastiedotteesta ja potilaan implanttikortista. 8. Päätettäessä laitteen poistosta on otettava huomioon toisen leikkauksen aiheuttama mahdollinen riski potilaalle. Implantin poistoleikkauksen jälkeen on huolehdittava asianmukaisesta hoidosta. Laite on poistettava laitteen poistoa koskevien tavanomaisten leikkauskäytäntöjen mukaisesti. 9. Leikkausta edeltävät ja leikkauksenaikaiset toimenpiteet, kuten kirurgisten tekniikoiden tuntemus ja laitteen asianmukainen valinta ja sijoitus, ovat keskeisiä seikkoja tämän laitteen tuloksekkaassa käytössä. Seuraavat operatiiviset tilanteet voivat aiheuttaa ennenaikaista löystymistä ja komplikaatioita: Luurakenteen äärimmäinen heikkeneminen valmisteltaessa kiinnityskohtaa Sopimattoman kokoisen implantin valinta Luun kiinnityskohdan riittämätön puhdistus ennen implantointia; ja Liiallinen voiman käyttö implantin asettamisessa tai kiinnittämisessä, joka voi aiheuttaa sirpalemurtumia tai luun repeytymistä. 10. Sisäistä kiinnityslaitetta ei saa koskaan käyttää uudelleen. Tämän laitteen uudelleen käyttäminen voi johtaa laitteen toimintahäiriöön ja vahingoittaa potilasta ja/tai käyttäjää. 11. Tätä laitetta ei saa steriloida uudelleen. 12. Leikkaus on suunniteltava ennen leikkausta otettujen röntgenkuvien perusteella. 13. Arthrexin omia implantointi-instrumentteja on käytettävä sekä valmisteltaessa luun kiinnityskohtaa että nivelproteesia säädettäessä ja sisäänvietäessä. Laitteen tarkoituksenmukainen implantointi edellyttää asianmukaista Arthrex-sisäänvientijärjestelmää. 14. Vain Arthrexin sisäänvientijärjestelmiä, instrumentteja ja koeproteeseja saa käyttää implantointitoimenpiteessä. 15. Endoproteeseja ei saa käsitellä mekaanisesti tai muuttaa millään muulla tavalla. Sivu 4/8

16. Älä implantoi naarmuuntuneita tai vaurioituneita osia. Älä implantoi naarmuuntuneita tai vaurioituneita osia. Tekonivel on kuluva osa ja/tai voi löystyä ajan kuluessa. Kuluminen ja löystyminen voivat aiheuttaa sen, että tekonivel on leikattava uudestaan. 17. Tekonivel on kuluva osa ja/tai voi löystyä ajan kuluessa. Kuluminen ja löystyminen voivat aiheuttaa sen, että tekonivel on leikattava uudestaan. 18. Infektio tekonivelessä voi johtaa implantin poistoon. 19. Tätä laitetta saa käyttää yhdessä vain sellaisten implanttien kanssa, jotka on erityisesti suunniteltu käytettäväksi tämän järjestelmän kanssa. 20. Oikea ankkurointi on oleellisen tärkeää proteesin lujaa, pysyvää kiinnitystä varten. 21. Mikäli nivelendoproteesi on tarkoitettu kiinnitettäväksi sementillä, kirurgin on noudatettava sementin valmistajan ohjeita ja suosituksia valmistelu- ja sementointitekniikkojen suhteen. Jos osia ei kohdisteta oikein ja kiinnitetä täysin toisiinsa, ne voivat irrota. On noudatettava oikeaa tekniikkaa sen varmistamiseksi, että modulaaristen osien välillä ei ole luukudosta tai pehmytkudosta. Kaikki ruuvit on kiristettävä riittävästi sen varmistamiseksi, että ne eivät ole koholla. Näin estetään modulaaristen osien keskinäinen mekaaninen häiriö. Puhdista ja kuivaa kunnolla kartiot ennen modulaaristen osien kiinnittämistä, jotta vältetään raon syöpyminen ja väärä kiinnitys. Nivelkuoppapallon pihdit tarvitaan nivelkuoppapallon ja pohjalevyn välisen Morse Taper -liitoksen eheyden varmistamiseen. 22. Noudata laitoksesi käytäntöjä kaikkien neulojen ja muiden terävien tai lääketieteellisten jätteiden turvallista hävittämistä varten. 23. Biojätteet, kuten eksplantoidut laitteet, neulat ja saastuneet kirurgiset laitteet on hävitettävä turvallisesti laitoksen käytäntöjen mukaisesti. 24. Vakavista vaaratilanteista on ilmoitettava Arthrex Inc.:lle tai maakohtaiselle edustajalle, sekä sen paikan terveysviranomaiselle, jossa tapahtuma tapahtui. F. IMPLANTIN TURVALLISUUTEEN JA KÄYTTÖIKÄÄN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT JA RISKIT 1. Potilaan paino. Potilaan ylipaino voi aiheuttaa lisäriskin. 2. Äärimmäinen työstä tai urheiluun liittyvästä aktiivisuudesta johtuva stressi tai rasitus. 3. Potilaat, joilla on toistuvasta rasituksesta tai traumasta johtuva lisääntynyt murtumariski tai sairaus, joka lisää potilaan traumariskiä, mukaan lukien kaatumiset. 4. Osteoporoosi tai osteomalasia. 5. Altistuminen tartuntataudeille, jotka voivat ilmetä nivelissä. 6. Leikkauskohdan rakennevika, joka voi estää tai häiritä implantin kiinnittymistä. Sivu 5/8

7. Kasvaimet, jotka heikentävät tukirakennetta. 8. Allergiset reaktiot implantin materiaaleille. 9. Implantointikohdan valmistelusta ja sitä seuraavasta hoidosta aiheutuneet tromboosit ja keuhkoinfarkti. G. VAROTOIMET 1. Kirurgeja kehotetaan käymään läpi tuotekohtainen leikkaustekniikka ennen leikkauksen suorittamista. Arthrexilta saa yksityiskohtaiset leikkaustekniikat painettuna, videolla ja sähköisessä muodossa. Arthrexin verkkosivustolla on myös yksityiskohtaiset tiedot leikkaustekniikoista ja niiden havainnolliset esitykset. Voit myös ottaa yhteyttä Arthrexin edustajaan ja pyytää hoitopaikassa tapahtuvan esittelyn. 2. Potilaan paino. Potilaan ylipaino voi aiheuttaa lisäriskin. 3. Äärimmäinen työstä tai urheiluun liittyvästä aktiivisuudesta johtuva stressi tai rasitus. 4. Potilaat, joilla on toistuvasta rasituksesta tai traumasta johtuva lisääntynyt murtumariski tai sairaus, joka lisää potilaan traumariskiä, kaatumiset mukaan lukien. 5. Osteoporoosi tai osteomalasia. 6. Altistuminen tartuntataudeille, jotka voivat ilmetä nivelissä. 7. Leikkauskohdan rakennevika, joka voi estää tai häiritä implantin kiinnittymistä. 8. Kasvaimet, jotka heikentävät tukirakennetta. 9. Allergiset reaktiot implantin materiaaleille. 10. Implantointikohdan valmistelusta ja sitä seuraavasta hoidosta aiheutuneet tromboosit ja keuhkoinfarkti. 11. Jos Revers-proteesin revisiota suoritettaessa nivelkuoppapallo jostain syystä poistetaan pohjalevystä, on implantoitava uusi nivelkuoppapallo. 12. Jos suoritetaan Revers-proteesin revisio ja pohjalevyä ei poisteta, pohjalevyn Morse Taper -kuoppa on tutkittava vaurion varalta. Jos vaurio havaitaan tai sitä epäillään, pohjalevy on poistettava ja vaihdettava uuteen. H. MAGNEETTIKUVAUKSEN TURVALLISUUSTIEDOT 1. MR-ehdollinen Ei-kliininen testaus ja in vivo sähkömagneettiset simulaatiot ovat osoittaneet, että Arthrex Universal Glenoid on MR-ehdollinen. Potilas, jolla on tämä laite, voidaan kuvata turvallisesti magneettikuvauslaitteessa välittömästi sijoituksen jälkeen seuraavissa olosuhteissa: Ainoastaan 1,5 ja 3 teslan staattinen magneettikenttä Spatiaalinen gradienttikenttä korkeintaan 3 000 gaussia/cm Sivu 6/8

Maksimaalisessa MR-järjestelmässä raportoitu koko kehon keskimääräinen spesifinen absorptionopeus (SAR) on 2 W/kg 15 minuutin kuvauksessa magneettikuvausjärjestelmän normaalissa toimintatilassa. Määritellyissä kuvausolosuhteissa Arthrex Universal Glenoid -laitteen tuottama odotettu lämpötilannousu on enintään 3 C 15 minuutin jatkuvan kuvauksen jälkeen. a. Artefaktitiedot Ei-kliinisissä testeissä Arthrex Universal Glenoid -laitteen aiheuttama kuva-artefakti ulottuu noin 60 mm:n päähän implantista käytettäessä gradienttipulssikaikukuvausta ja 3 teslan MR-järjestelmää. I. PAKKAUS JA MERKINNÄT 1. Arthrex-implantit tulee ottaa vastaan vain, jos ne toimitetaan ehjässä tehdaspakkauksessa täydellisine merkintöineen. 2. Kaikki proteesin osat ja komponentit tulee säilyttää avaamattomina alkuperäispakkauksessa ja ne tulee pitää suojapakkauksessa käyttöönottoon asti. 3. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos pakkaus ei ole asianmukainen tai se on avattu. 4. Kaikki merkinnöissä käytetyt symbolit, sekä tuotteen nimi, kuvaus ja standardiluokituksen mukainen numero löytyvät verkkosivustoltamme www.arthrex.com/symbolsglossary. J. STERILOINTI Tämä laite toimitetaan steriilinä. Tarkista lisätiedot pakkausmerkinnöistä. Tätä laitetta ei saa steriloida uudelleen minkäänlaisissa olosuhteissa. Tietyt Arthrex-laitteet, joita voidaan käyttää tässä toimenpiteessä, toimitetaan steriloimattomina ja ne on puhdistettava ja steriloitava asianmukaisesti ennen käyttöä tai uudelleenkäyttöä. Tarkempia tietoja on asiakirjassa DFU-0023-XX ja standardissa ANSI/AAMI ST79. K. MATERIAALITIEDOT Tarkista materiaaleja koskevat tiedot pakkausmerkinnöistä. Laite voi olla valmistettu seuraavista: Kalsiumfosfaatti (CaP) Titaaniseos (Ti6Al4V) Titaaniplasmasuihke (TPS) Polyeteeni, jolla on erittäin suuri moolimassa (UHMWPE) L. SÄILYTYSOLOSUHTEET Steriilit laitteet on säilytettävä alkuperäisessä avaamattomassa pakkauksessa kosteudelta suojattuna, eikä niitä saa käyttää viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen. Sivu 7/8

M. TIEDOT Kirurgeja kehotetaan käymään läpi tuotekohtainen leikkaustekniikka ennen leikkauksen suorittamista. Arthrexilta saa yksityiskohtaiset leikkaustekniikat painettuna, videolla ja sähköisessä muodossa. Arthrexin verkkosivustolla on myös yksityiskohtaiset tiedot leikkaustekniikoista ja niiden havainnolliset esitykset. Voit myös ottaa yhteyttä Arthrexin edustajaan ja pyytää hoitopaikassa tapahtuvan esittelyn. Sivu 8/8