INSPIRE-HOITOA KOSKEVAT MAGNEETTIKUVAUSOHJEET

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "INSPIRE-HOITOA KOSKEVAT MAGNEETTIKUVAUSOHJEET"

Transkriptio

1 INSPIRE-HOITOA KOSKEVAT MAGNEETTIKUVAUSOHJEET Lääkärin opas ONLY

2 Seuraava on Inspire Medical Systems, Inc. -yhtiön tavaramerkki: Inspire Tätä tuotetta ja/tai sen käyttöä jossain menetelmässä saattaa koskea yksi tai useampi patentti tai patenttihakemus, joita voi tarkastella osoitteessa

3 Johdanto Lue tässä oppaassa olevat tiedot, ennen kuin suoritat magneettikuvauksen potilaalle, jolla on implantoitu ylähengitysteiden Inspire Medical Systems -stimulaatiojärjestelmä. Tämä opas sisältää tietoja ehdollisesti magneettikuvausturvallisen järjestelmän osista, ehdollisesti magneettikuvausturvallista järjestelmää koskevat varoitukset ja varotoimenpiteet sekä vaatimukset, joita on noudatettava, jotta implantoitu Inspire-järjestelmä olisi ehdollisesti turvallinen magneettikuvauksessa. Muut kuin magneettikuvausta koskevat tiedot ovat System Implant Manual -oppaassa (Järjestelmän implantointiopas). Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä tekniseen tukeen (Therapy Support). Katso Tekninen tuki sivulla 8. HUOMAUTUS: Ennen kuin suoritat magneettikuvauksen, varmista, että käytössäsi on aina viimeisin versio näistä magneettikuvausohjeista. Ota yhteyttä tekniseen tukeen tai hae uusin versio osoitteesta manuals.inspiresleep.com. Symbolit ja määritelmät Seuraavia symboleita voidaan käyttää tässä asiakirjassa ja joissakin tuotteissa ja pakkauksissa: Symboli Määritelmä Huomio, katso mukana toimitetut asiakirjat Ehdollisesti turvallinen magneettikuvausympäristössä. Ei ole turvallinen magneettikuvausympäristössä. Valmistaja Vain käyttäjäryhmille Yhdysvalloissa Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet Suomi 1

4 Ehdollisesti magneettikuvausturvallisten neurostimulaatiojärjestelmien mallit ja implanttien sijainnit Seuraava taulukko sisältää kaikkien implantoitavien Inspire-pulssigeneraattorien mallinumerot ja kertoo, mitkä niistä voivat muodostaa ehdollisesti magneettikuvausturvallisen neurostimulaatiojärjestelmän. VAROITUS: Implantoitu järjestelmä on ehdollisesti magneettikuvausturvallinen järjestelmä vain silloin, kun generaattorin malli on hyväksytty ehdollisesti magneettikuvausturvalliseksi ja siihen on liitetty Inspire Medical Systems -johdot. Lisäksi järjestelmän osien implantointikohtien on oltava hyväksyttyjä; muussa tapauksessa implantoitu järjestelmä katsotaan testaamattomaksi. Taulukko 1. Generaattorin kuvauskelpoisuus Malli Röntgentunniste Kelpoisuustiedot 3028 IMS1 Vain pään ja raajojen kuvaukset 3024 NCR Ei sovellu magneettikuvaukseen Seuraava taulukko sisältää implantoitujen osien hyväksytyt sijainnit. Taulukko 2. Implantoitujen osien hyväksytyt sijainnit Stimulaatiojohdon kärjen implantointikohta 2. Generaattorin implantointikohta 3. Hengityksen tunnistinjohdon implantointikohta 2 Suomi Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet

5 Magneettikuvauksen turvallisuustiedot Ei-kliininen testaus on osoittanut, että Inspire-generaattorijärjestelmän malli 3028 on ehdollisesti turvallinen magneettikuvauksessa. Potilas, jolle on asennettu tämä laite, voidaan kuvata turvallisesti seuraavat ehdot täyttävällä magneettikuvausjärjestelmällä: häkkimäinen lähetin-vastaanotintyyppinen pääkela (ehdottomasti ympyräpolaroitu), joka ei ulotu leuan alapuolelle; ei RF-lähettimenä käytettävää vartalokelaa magneettikuvausjärjestelmän suurin raportoitu B1 + RMS on 6 μt staattinen magneettikenttä on 1,5 T putkimainen magneettikuvausjärjestelmä spatiaalinen gradienttikenttä enintään gaussia/cm (19 T/m) gradientin muutosnopeus enintään 200 T/m/s akselia kohti aktiivinen RF-kuvausaika enintään 30 minuuttia 90 minuutin jakson aikana. TAI: häkkimäinen lähetin-vastaanotintyyppinen pääkela (ehdottomasti ympyräpolaroitu); ei RF-lähettimenä käytettävää vartalokelaa magneettikuvausjärjestelmän suurin raportoitu B1 + RMS on 4 μt staattinen magneettikenttä on 1,5 T putkimainen magneettikuvausjärjestelmä spatiaalinen gradienttikenttä enintään gaussia/cm (19 T/m) gradientin muutosnopeus enintään 200 T/m/s akselia kohti aktiivinen RF-kuvausaika enintään 30 minuuttia 90 minuutin jakson aikana. TAI: lähetin-vastaanotintyyppinen raajakela, joka ei peitä yhtään Inspire-järjestelmän osaa; ei RF-lähettimenä käytettävää vartalokelaa normaalitila staattinen magneettikenttä on 1,5 T putkimainen magneettikuvausjärjestelmä spatiaalinen gradienttikenttä enintään gaussia/cm (19 T/m) gradientin muutosnopeus enintään 200 T/m/s akselia kohti aktiivinen RF-kuvausaika enintään 30 minuuttia 90 minuutin jakson aikana. Edellä määritellyissä kuvausolosuhteissa mallin 3028 generaattorijärjestelmän odotetaan saavan aikaan enintään 4 C:n lämpötilan nousun 15 minuutin jatkuvan kuvauksen aikana. Ei-kliinisissä testeissä laitteen aiheuttama artefakti ulottuu kuvassa noin 3,6 mm stimulaatiojohdon ulkopuolelle, kun se kuvattiin gradienttikaikupulssia käyttävällä sekvenssillä 1,5 T:n magneettikuvausjärjestelmässä. Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet Suomi 3

6 Varoitukset ja varotoimenpiteet Tämä osio kertoo ehdollisesti magneettikuvausturvallista neurostimulaatiojärjestelmää koskevista varoituksista ja varotoimenpiteistä. Varoitukset Ei vartalokelaa. Älä käytä vartalokelaa magneettikuvauksen suorittamiseen. Älä käytä vain vastaanottimena toimivaa pää- tai raajakelaa RF-lähettimenä toimivan vartalokelan kanssa. Se aiheuttaa vaarallista lämpenemistä ja seurauksena voi olla hermovaurio. Ei vain vastaanottimena toimivaa pää- tai raajakelaa. Älä käytä vain vastaanottimena toimivaa pää- tai raajakelaa. Vain vastaanottimena toimiva pää- tai raajakela käyttää RF-lähettimenä vartalokelaa. Vartalokelan käyttö RF-lähettimenä aiheuttaa vaarallista lämpenemistä ja seurauksena voi olla hermovaurio. RF-kelan sijainti. Varmista pään kuvauksen yhteydessä, että radiotaajuisen magneettikentän voimakkuus (B1 + RMS) vastaa kelan sijaintia. Varmista raajojen kuvauksen yhteydessä, ettei yksikään implantoitu osa ole radiotaajuisen magneettikentän sisällä. Implanttien sijainnit voidaan varmistaa röntgenkuvauksella. RF-kelan väärä sijainti voi aiheuttaa vaarallista lämpenemistä ja hermovaurion. Radiotaajuisen magneettikentän voimakkuus. Älä käytä magneettikuvaukseen ensimmäisen tai toisen tason kontrolloitua toimintatilaa. Näissä tiloissa sallittu korkea radiotaajuisen energian taso voi aiheuttaa vaarallista lämpenemistä ja hermovaurion. B1 + RMS: Älä suorita kuvausta, ennen kuin B1 + RMS -arvo näkyy magneettikuvausjärjestelmän konsolissa ja vastaa Inspire-järjestelmän radiotaajuisen magneettikentän voimakkuutta koskevia rajoituksia. Ota yhteyttä magneettikuvausjärjestelmän valmistajaan, jos et pysty selvittämään B1 + RMS -arvoa järjestelmän konsolista ennen kuvausta. Vain vety. Muiden kuin vetyatomien kuvannusta ei ole testattu, ja tällainen kuvaus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja potilaalle. Kuvausaika. Aktiivisen kuvausajan ylittäminen voi aiheuttaa vaarallista lämpenemistä ja hermovaurion. Vain putkimainen 1,5 T:n järjestelmä. Kuvaamista muulla kuin putkimaisella 1,5 T:n magneettikuvauslaitteella ei ole testattu, ja tällainen kuvaus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja potilaalle. Hyväksymättömät osat. Magneettikuvausta ei saa suorittaa potilaille, joilla on mitä tahansa neurostimulaatiolaitteen osia, joita ei ole hyväksytty käytettäväksi magneettikuvausympäristössä. Hylätyt laitteet. Magneettikuvausta ei saa suorittaa potilaille, joilla on jokin hylätty implantti, laite tai johto. Toimimattomat johdot. Magneettikuvausta ei saa suorittaa potilaille, joilla on viallisia tai toimimattomia johtoja. Magneettikuvauksen suorittaminen potilaille, joilla on toimimattomia johtoja, voi aiheuttaa tavallista voimakkaampaa lämpenemistä implantoitujen johtojen elektrodien kohdalla. Ihon kuluminen. Magneettikuvausta ei saa suorittaa potilaille, joilla mikä tahansa implantoidun järjestelmän osa on paljastunut ihon kulumisen vuoksi. Magneettikuvaus voi kuumentaa järjestelmää, mikä voi aiheuttaa potilaalle vakavia vammoja. Muut implantoidut lääkinnälliset laitteet. Jos potilaalla on muita ehdollisesti magneettikuvausturvallisia laitteita, magneettikuvaus on mahdollinen sillä edellytyksellä, että kaikkien implantoitujen laitteiden ehdollisen magneettikuvausturvallisuuden ehdot täyttyvät. Magneettikuvausta ei saa suorittaa, mikäli mikään ehto tai implantti estää sen. Jos et ole varma, mitä implantteja potilaalla on, selvitä implanttien tyyppi ja sijainti röntgenkuvauksella. 4 Suomi Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet

7 Varotoimenpiteet Hoidon lopettaminen. Inspire-hoito on tarkoitettu käytettäväksi vain unen aikana. Inspire-hoito on lopetettava magneettikuvauksen ajaksi. Hoidon lopettamatta jättäminen magneettikuvauksen aikana voi aiheuttaa tahattomia muutoksia stimulaatioon. Ulkoiset laitteet. Ulkoisia laitteita, kuten kaukosäädintä ja Inspire-ohjelmointilaitetta, ei saa tuoda magneettikuvaushuoneeseen (valvonta-alue 4). Nämä laitteet sisältävät ferromagneettisia materiaaleja, joita magneettikuvauslaitteen magneetti voi vetää vaarallisen voimakkaasti puoleensa, eivätkä laitteet näin ollen ole turvallisia magneettikuvausympäristössä. Sähkömagneettinen häiriö. Jotkin sähkölaitteet, kuten magneettikuvauslaite, voivat tuottaa niin paljon sähkömagneettista häiriötä, että se haittaa Inspire-järjestelmän sisäisten tai ulkoisten elektronisten osien toimintaa. Mahdollisen sähkömagneettisen häiriön vaikutusten lieventämiseksi siirrä sähkölaite ja järjestelmän häiriintynyt osa kauemmaksi toisistaan ja yritä suorittaa toiminto uudelleen. Mahdolliset haittatapahtumat Ehdollisesti magneettikuvausturvallinen Inspire Medical System -järjestelmä on suunniteltu siten, että potilaalle vammoja aiheuttavia haittatapahtumia ilmenisi mahdollisimman vähän. Magneettikuvausympäristössä saattaa ilmetä seuraavia haittatapahtumia: johdon elektrodin kuumeneminen, joka aiheuttaa potilaalle kudosvaurioita tai vakavia vammoja generaattorin kuumeneminen, joka aiheuttaa implanttitaskun vammoja, kipua potilaalle, tai molempia johtoihin indusoituva virta, joka aiheuttaa liiallista tai tahatonta stimulaatiota generaattorin tai johtojen vaurioituminen siten, ettei järjestelmä voi enää tuottaa stimulaatiota tai että järjestelmä tuottaa liiallista stimulaatiota generaattorin toiminnan tai mekaanisen rakenteen vaurioituminen siten, ettei yhteyden muodostaminen generaattoriin enää onnistu generaattorin tai johtojen siirtyminen tai väriseminen. Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet Suomi 5

8 Potilaan valmistelu magneettikuvaukseen Ennen kuin suoritat magneettikuvauksen, sinun on tehtävä seuraavat toimet: 1. Varmista, että implantoitu Inspire-generaattori on ehdollisesti magneettikuvausturvallinen ja että siihen on liitetty Inspire-johdot. 2. Varmista, ettei mitään esteitä magneettikuvaukselle ole. 3. Valitse magneettikuvausparametrit kuvauksen vaatimusten mukaan. 4. Kerro potilaalle mahdollisista vuorovaikutuksista. Seuraavissa osioissa on lisätietoja kustakin vaiheesta. Voit myös käyttää tämän oppaan liitteisiin sisältyvää lomaketta pikatarkistuslistana, jonka avulla voit määrittää potilaan soveltuvuuden magneettikuvaukseen. HUOMAUTUS: Muistuta magneettikuvausta edeltävänä päivänä potilasta siitä, että hänen on tuotava potilaan tunnistekortti ja kaukosäädin mukanaan kuvaukseen. Vaihe 1: Varmista, että implantoitu järjestelmä sisältää ainoastaan ehdollisesti magneettikuvausturvallisia osia Varmista potilaan tunnistekortista, että hänelle implantoitu Inspire-järjestelmä on ehdollisesti magneettikuvausturvallinen. Potilas saa Inspire-järjestelmän implantoinnin jälkeen tunnistekortin, johon on merkitty implantoitujen osien mallinumerot, mikä auttaa niiden ehdollisen magneettikuvausturvallisuuden selvittämisessä. 1. Pyydä potilasta esittämään tunnistekortti. 2. Vertaa korttiin merkittyjä mallinumeroita taulukossa 1 magneettikuvausturvallisiksi ilmoitettujen osien mallinumeroihin. HUOMAUTUS: Jos potilaalla ei ole hänelle implantoidun järjestelmän tunnistekorttia, järjestelmän ehdollinen magneettikuvausturvallisuus on mahdollista varmistaa muilla keinoin, kuten potilaan hoitohistorian tai röntgenkuvauksen avulla tai ottamalla yhteyttä Inspiren tekniseen tukeen. HUOMIO: Kaukosäädintä tai Inspire-ohjelmointilaitetta ei saa viedä magneettikuvaushuoneeseen (valvonta-alue 4). Nämä laitteet sisältävät ferromagneettisia materiaaleja, joita magneettikuvauslaitteen magneetti voi vetää vaarallisen voimakkaasti puoleensa. Kaukosäädin ja ohjelmointilaite eivät ole turvallisia magneettikuvausympäristössä. Vaihe 2: Varmista, ettei mitään esteitä magneettikuvaukselle ole Jos magneettikuvaukselle on mitään esteitä, älä kuvaa potilasta. Esimerkkejä tällaisista esteistä: Potilaalle on implantoitu neurostimulaatiojärjestelmän osa, jota ei ole ilmoitettu taulukossa 1 ehdollisesti magneettikuvausturvalliseksi. Ehdollisesti magneettikuvausturvalliset osat sijaitsevat muulla kuin taulukossa 2 mainitulla alueella. Potilaalla on viallisia tai toimimattomia ehdollisesti magneettikuvausturvallisia johtoja. Potilaalla on hylättyjä laitteita, kuten generaattori tai johtoja. Jokin ehdollisesti magneettikuvausturvallisen järjestelmän osa on paljastunut ihon kulumisen vuoksi. Potilaalla on mitä tahansa muita implantoituja laitteita (aktiivisia tai passiivisia), jotka estävät turvallisen kuvauksen. Potilaalla on kuumetta kuvauspäivänä. 6 Suomi Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet

9 Järjestelmän normaalin toiminnan varmistaminen kaukosäätimen avulla Varmista järjestelmän normaali toiminta enintään 30 minuuttia ennen jokaista kuvausta potilaan kaukosäätimellä. Varmista potilaan Inspire-järjestelmän normaali toiminta seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paikanna potilaan kaukosäätimestä Käynnistä hoito/tauko -painike (ks. Kuva 1). Käynnistä hoito/tauko Tilarengas Vähennä (stimulaatiovoimakkuutta) Lisää (stimulaatiovoimakkuutta) Hoito pois päältä Kuva 1. Kaukosäädin edestä 2. Käynnistä hoito painamalla Käynnistä hoito/tauko -painiketta ja pitämällä kaukosäädintä Inspiregeneraattorin päällä (ks. Kuva 2). Generaattori Radiosignaalit Kaukosäädin Kuva 2. Kaukosäätimen ja generaattorin välinen tiedonsiirto 3. Varmista, että stimulaatio tapahtuu ja selvästi siirtää potilaan kieltä. 4. Lopeta hoito painamalla Lopeta hoito -painiketta (ks. Kuva 1) ja pitämällä kaukosäädintä Inspiregeneraattorin päällä (ks. Kuva 2). 5. Käännä kaukosäädin ja varmista, että sen takapuolella oleva generaattorin tilavalo (Kuva 3) EI pala. Jos generaattorin tilavalo palaa, ÄLÄ kuvaa potilasta. Ohjaa potilas oman lääkärinsä vastaanotolle implantin ongelman ratkaisemiseksi. Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet Suomi 7

10 6. Varmista hoidon lopettaminen tarkistamalla, että hoidon tilarengas ja stimulaatiovoimakkuuden ilmaisimen merkkivalot palavat valkoisina eivätkä vilku. Stimulaatiovoimakkuuden ilmaisin Ylärajan merkkivalo Generaattorin tilavalo Kuva 3. Kaukosäädin takaa Vaihe 3: Valitse magneettikuvausparametrit kuvauksen vaatimusten mukaan Määritä magneettikuvaus kohdassa Magneettikuvauksen turvallisuustiedot sivulla 3 annettujen ohjeiden mukaan. Jos kuvauksessa käytetään pääkelaa, varmista, ettei radiotaajuisen magneettikentän voimakkuus ylitä kelaan merkittyä. Jos pääkela ulottuu potilaan leuan alapuolelle, suurin sallittu B1 + RMS -arvo on 4 μt. Jos pääkela ei ulotu potilaan leuan alapuolelle, suurin sallittu B1 + RMS -arvo on 6 μt. Vaihe 4: Kerro potilaalle mahdollisista vuorovaikutuksista Kerro potilaalle, että hän saattaa havaita kuvauksen aikana seuraavia implantoidun järjestelmän ja kuvauslaitteen välisiä vuorovaikutuksia: generaattorin värähtely generaattorin tai stimulaatioelektrodin lämpeneminen hoitoa muistuttava lievä kielen stimulaatio. Kehota potilasta ilmoittamaan hoitajalle, mikäli mikään tuntemus muuttuu epämiellyttäväksi. Kuvaus ja potilaan seuranta Noudata kuvauksessa näitä ohjeita: Älä vie mitään ulkoisia ohjaimia, kuten ohjelmointilaitetta tai kaukosäädintä magneettikuvaushuoneeseen (valvonta-alue 4). Jos kyseessä on muu kuin pään kuvaus, varmista, ettei lähetin-vastaanotintyyppinen kela peitä mitään implantoidun ehdollisesti magneettikuvausturvallisen järjestelmän osaa. Huolehdi siitä, että aktiivisen kuvauksen kesto on enintään 30 minuuttia kuvauskertaa kohti. Pidä kuvauskertojen välillä vähintään 60 minuutin tauko. Pidä magneettikuvauksen aikana näkö-, kuulo- ja puheyhteys potilaaseen. Huomioi kuvakentän ja kuvausparametrien valinnassa se, että implantoidun johdon tai generaattorin ympärillä saattaa ilmetä vähäistä kuvan vääristymistä. Ota tämä huomioon myös magneettikuvien tulkinnassa. Keskeytä kuvaus, jos potilas tuntee epämiellyttävää stimulaatiota tai lämpenemistä. Tekninen tuki Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset ohjeita, ota yhteyttä tekniseen tukeen: Inspire Therapy Support, puh OSA-HELP ( ). Tarvittaessa saat apua myös paikalliselta Inspire Medical Systems - edustajalta. 8 Suomi Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet Kaukosäätimen paristojen tilavalo

11 Liite A: Potilaan soveltuvuuslomake pään tai raajojen magneettikuvaukseen Tämän lomakkeen avulla voit määrittää potilaan soveltuvuuden pelkkää lähetin-vastaanotintyyppistä kelaa käyttävään pään tai raajojen magneettikuvaukseen, kun potilaalla on implantoitu neurostimulaatiojärjestelmä. Jos vastaus kaikkiin seuraaviin kysymyksiin on Kyllä, katso tämän oppaan magneettikuvausmenetelmiä käsittelevästä kohdasta tarkat ohjeet magneettikuvauksen tekemiseen. Jos vastaus yhteenkään kysymykseen on Ei, älä suorita kuvausta. Jos vastaus yhteenkään kysymykseen on Epävarma, ota yhteyttä potilaan lääkäriin tai Inspiren tekniseen tukeen ja pyydä ohjeita. VAROITUS: Jos potilaalla on muita ehdollisesti magneettikuvausturvallisia laitteita, magneettikuvaus on mahdollinen sillä edellytyksellä, että kaikkien implantoitujen laitteiden ehdollisen magneettikuvausturvallisuuden ehdot täyttyvät. Magneettikuvausta ei saa suorittaa, mikäli mikään ehto tai implantti estää sen. Jos et ole varma, mitä implantteja potilaalla on, selvitä implanttien tyyppi ja sijainti röntgenkuvauksella. HUOMAUTUS: Ennen kuin suoritat magneettikuvauksen, varmista, että käytössäsi on aina viimeisin versio näistä magneettikuvausohjeista. Ota yhteyttä Inspiren tekniseen tukeen tai hae uusin versio osoitteesta manuals.inspiresleep.com. Potilaan nimi Lääkärin nimi ja yhteystiedot (vastaanoton nimi, osoite ja puhelinnumero) Soveltuvuusarvioinnin päivämäärä Generaattorin malli: Stimulaatiojohdon malli: Tunnistinjohdon malli: Generaattorin sijainti: Stimulaatiojohdon sijainti: Tunnistinjohdon sijainti: Soveltuvuuskysymys Kyllä Ei Epävarma Hyväksytyt implantin sijainnit 1. Onko potilaalla ehdollisesti magneettikuvausturvallinen generaattorin malli? (Katso mallinumero potilaan tunnistekortista.) 2. Ovatko ehdollisesti magneettikuvausturvalliset osat ainoat implantoidut Inspire-osat? 3. Selvitä implantoitujen osien sijainnit ja merkitse ne oikealla olevaan kaavakuvaan. Onko generaattori alueella 1? Onko stimulaatiojohdon kärki alueella 2? ALUE 2 ALUE 1 4. Onko RF-kelaa tarkoitus käyttää paikallisena lähetin-vastaanotintyyppisenä kelana? 5. Jos pääkelaa käytetään, onko suurin sallittu B1 + RMS -arvo 4 µt, kun kela ulottuu potilaan leuan alapuolelle tai 6 μt, kun kela ei ulotu potilaan leuan alapuolelle? 6. Onko varmaa, ettei potilaalla ole viallisia tai hylättyjä laitteita? 7. Kohdistuuko magneettikuvaus hyväksytylle kuvausalueelle? Alue 1, generaattorin sijainti: solisluun alapuolinen alue Alue 2, stimulaatiojohdon kärjen sijainti: kielen juuri. Inspire-hoitoa koskevat magneettikuvausohjeet Suomi 9

12 Valmistaja Inspire Medical Systems, Inc rd Avenue North Maple Grove, MN USA Puh Faksi: Valtuutettu edustaja Euroopassa HealthLink Europe Services BV De Tweeling MC s-hertogenbosch Alankomaat Puh Attn: Quality Department Inspire Medical Systems 2018 Kaikki oikeudet pidätetään Rev A

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO 4340 Tekninen ohjekirja ONLY Tuotteessa tai pakkausmerkinnöissä olevien symbolien selitykset Huomio, katso mukana toimitetut asiakirjat eifu indicator Katso sähköinen käyttöopas

Lisätiedot

REVEAL LINQ LNQ11. Ihonalainen rytmivalvuri Magneettikuvaustoimenpiteitä koskevat tiedot. Magneettikuvauksen tekninen opas

REVEAL LINQ LNQ11. Ihonalainen rytmivalvuri Magneettikuvaustoimenpiteitä koskevat tiedot. Magneettikuvauksen tekninen opas REVEAL LINQ LNQ11 Ihonalainen rytmivalvuri Magneettikuvaustoimenpiteitä koskevat tiedot Magneettikuvauksen tekninen opas 0123 2013 Seuraava luettelo sisältää Medtronicin tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit

Lisätiedot

Ennen magneettikuvausta. Potilaille joille on implantoitu Medtronic neurostimulaatiojärjestelmä

Ennen magneettikuvausta. Potilaille joille on implantoitu Medtronic neurostimulaatiojärjestelmä Ennen magneettikuvausta Potilaille joille on implantoitu Medtronic neurostimulaatiojärjestelmä Ennen magneettikuvausta Riippuen neurosimulaatiojärjestelmästäsi sinulle voidaan tehdä joko koko kehon tai

Lisätiedot

Lääketieteelliset toimenpiteet

Lääketieteelliset toimenpiteet Cochlear Implants Lääketieteelliset toimenpiteet MED EL CI-/ABI-järjestelmille AW33302_6.0 (Finnish) Tässä oppaassa on tärkeitä ohjeita ja turvallisuustietoja MED EL CI-/ABI-järjestelmän käyttäjille, joille

Lisätiedot

Lääketieteelliset toimenpiteet

Lääketieteelliset toimenpiteet Cochlear Implants Lääketieteelliset toimenpiteet ja MED EL-istutejärjestelmät AW33302_1.0 (Finnish) Tässä oppaassa annetaan tärkeitä ohjeita ja turvallisuustietoa MED EL-istutejärjestelmän käyttäjille,

Lisätiedot

POTILASOPAS. Inspire IV -generaattori, malli 3028

POTILASOPAS. Inspire IV -generaattori, malli 3028 POTILASOPAS Inspire IV -generaattori, malli 3028 Seuraava on Inspire Medical Systems, Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki: Inspire Tätä tuotetta ja/tai sen käyttöä jossain menetelmässä saattaa koskea

Lisätiedot

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen

Lisätiedot

Magneettikuvauksen tarkistuslista MED EL CI- ja ABI-malleille

Magneettikuvauksen tarkistuslista MED EL CI- ja ABI-malleille Magneettikuvauksen tarkistuslista MED EL CI- ja ABI-malleille Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

POTILASOPAS. Implantoitava Inspire II -pulssigeneraattori, malli 3024

POTILASOPAS. Implantoitava Inspire II -pulssigeneraattori, malli 3024 POTILASOPAS Implantoitava Inspire II -pulssigeneraattori, malli 3024 Seuraava on Inspire Medical Systems, Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki: Inspire Tuotteessa tai pakkauksessa olevien symbolien selitykset

Lisätiedot

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

FUSION MS-ARX70 O H J E E T SUOMI

FUSION MS-ARX70 O H J E E T SUOMI FUSION MS-ARX70 O H J E E T SUOMI FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. tai sen tytäryhtiöt Kaikki oikeudet pidätetään. Tekijänoikeuslakien mukaisesti tätä opasta ei saa kopioida kokonaan tai osittain

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus) Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2001 www.behringer.com ENGLISH SUOMI DEUTSCH 1. JOHDANTO CABLE TESTER CT100 Onnittelut! CT100:n hankinnalla olet saanut korvaamattoman työkalun kaapelien ja pistokekytkentöjen

Lisätiedot

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Pakkauksen sisältö Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin (vaihtelee alueittain) Pikaopas Seinäpidike

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0 TRUST GAMER KIT PCI Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Gamer Kit PCI -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta tietokoneista.

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 KÄYTTÖOPAS TERVETULOA Tervetuloa Plantronicsin kuuloketuoteperheen pariin. Plantronics tarjoaa laajan tuotevalikoiman, joka kattaa tavoitteiden ja liiketoiminnan

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

MAGNEETTI- JA CT-TUTKIMUS SISÄKORVAPROTEESIN LAITTOA VARTEN

MAGNEETTI- JA CT-TUTKIMUS SISÄKORVAPROTEESIN LAITTOA VARTEN POHJOIS-POHJANMAAN SAIRAAN- OHJE POTILAALLE 1(5) MAGNEETTI- JA CT-TUTKIMUS SISÄKORVAPROTEESIN LAITTOA VARTEN Olette tulossa sisäkorvan tutkimukseen. Teitä tutkitaan samana päivänä magneettikuvauslaitteella

Lisätiedot

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Käyttöohje Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa, kun kytket sen päälle. Voit helposti muodostaa parin Bluetooth-toiminnolla varustetun älypuhelimen

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN FIN Ominaisuudet ASA-30:tä voidaan käyttää joko hälytysjärjestelmään liitettynä lisäsireeninä tai itsenäisenä sireeninä, joka on liitettyä kaukosäätimeen ja/tai langattomiin tunnistimiin. - Langaton yhteys

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

TRUST USB VIDEO EDITOR

TRUST USB VIDEO EDITOR TRUST USB VIDEO EDITOR Pika-asennusohje SF Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust USB Video Editor -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta

Lisätiedot

Blackwire sarja

Blackwire sarja Blackwire 5200 -sarja Johdollinen USB-kuuloke, jossa on 3,5 mm:n liitäntä Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Asentaminen 4 Ohjelmiston lataaminen 4 Säätäminen 5 Pääsangan säätäminen 5 Puomin asettaminen

Lisätiedot

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kuvataan kuinka päivitetään Nikonin peilittömien

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Mac. Valmistelut. Mac

Mac. Valmistelut. Mac Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa   SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas Aina apuna Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome Kysy Philipsiltä SPA20 Käyttöopas Sisällysluettelo 1 Tärkeää 3 2 Huomautus 4 3 Multimediakaiutin 5 4 Asentaminen 6 5 Tuotetiedot

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD

TRUST WIRELESS KEYBOARD TRUST WIRELESS KEYBOARD Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200 Pikaopas Powerline 1200 Malli PL1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Bluetooth-kaiutin BTL-62 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa,

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

Vagushermon stimulointihoito

Vagushermon stimulointihoito Vagushermon stimulointihoito Vähemmän kohtauksia Lyhyemmät kohtaukset Nopeampi toipuminen Mitä enää odotat?* Lue lisää osoitteesta WWW.VNSTherapy.com 1 *Yksilölliset tulokset voivat vaihdella Onko sinulla

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kylmälaitetta, joka jo tänään helpottaa arkeasi.

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Opus Internet ajanvaraus on maksullinen lisäominaisuus. Lue lisää www.opusdental.com

Opus Internet ajanvaraus on maksullinen lisäominaisuus. Lue lisää www.opusdental.com Internetajanvaraus Opus Internet ajanvaraus on maksullinen lisäominaisuus. Lue lisää www.opusdental.com Kuinka Opus Internet ajanvaraus toimii? OpusOnlineClient Opus Online Client on ohjelmisto, joka huolehtii

Lisätiedot

Matias magneettitutkimuksessa. Digitaalinen kuvakirja magneettikuvaukseen tulevalle lapselle ja vanhemmille

Matias magneettitutkimuksessa. Digitaalinen kuvakirja magneettikuvaukseen tulevalle lapselle ja vanhemmille Matias magneettitutkimuksessa Digitaalinen kuvakirja magneettikuvaukseen tulevalle lapselle ja vanhemmille 1 Moi! Minä olen Matias ja harrastan jääkiekkoa. Kaaduin harjoituksissa ja loukkasin polveni.

Lisätiedot

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it) Legal Guide (en) Juridisk information (se) Informacje prawne (pl) Руководство по правовым вопросам (ru) Lakiopas (fi) Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida

Lisätiedot

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa.

PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Analysaattori ja FIA PIKAOHJEET Käytettäväksi vain Sofia-analysaattorin kanssa. Testausmenetelmä Tutki pakkausseloste ja käyttöohje huolellisesti ennen pikaohjeiden käyttöä. Tämä ei ole täydellinen pakkausseloste.

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin:

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin: TENS 2-kanavainen Sähköstimulaatio on oikein käytettynä turvallinen hoitomenetelmä. Laite soveltuu erinomaisesti myös kotikäyttöön, sillä sen sähkövirran tehokkuus on alhainen. Stimulaattori on tyylikäs

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA Olet saanut käyttöösi Vitalograph Lung Monitor BT mittalaitteen (kuva oikealla). Laitteella mitataan keuhkojen toimintakykyä ja puhelimesi lähettää mittauksen jälkeen

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot