Keraamiset femoraalinupit ja acetabulum-kuppien liukupinnat
|
|
- Asta Nurmi
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Tärkeää tietoa Luettava ennen käyttöönottoa. Kirurgin on tunnettava leikkaustekniikka. Varoitus Liittovaltion (USA) laki rajoittaa tuotteen myynnin ainoastaan lääkäreille tai lääkärin määräyksestä. Kun laitetta käytetään USA:ssa, lue ortopedian kirurgin tai kirurgin tilalle lääkäri ja käyttöohjeiden tilalle asianmukaiset käyttöohjeet seuraavassa tekstissä: Kuvaus Lonkkanivelleikkauksessa käytettävät keraamiset tuotteet on valmistettu erittäin puhtaasta alumiinioksidikeraamista (Al 2O 3) tai Biolox Delta -komposiittiaineesta. Niiden teoreettinen tiheys on lähes sataprosenttinen, ne ovat kuumaisostaattisen puristuksen jäljiltä huokosettomia ja niiden työstössä on kiinnitetty erityisen tarkkaa huomiota pinnan karheuteen, pallomaisuuteen, halkaisijaan ja mittatoleransseihin. Tästä seuraa, että oikein käsiteltyinä ja asennettuina keraamiset tuotteet eivät juurikaan kulu tai hajoa ja kestävät pitkään. Joko keraamisella tai UHMWPE -liukupinnalla varustettujen acetabulum-kuppien kanssa voidaan käyttää keraamisia femoraalinuppeja, joita on saatavilla erimittaisilla halkaisijoilla ja eripituisilla kauloilla. Lujuussyistä johtuen halkaisijaltaan 22,25 mm:n nuppia ei kuitenkaan voida käyttää. Uusintaleikkauskäyttöön on saatavilla Biolox Delta -komposiittiaineesta valmistettuja nuppeja, joita käytetään yhdessä sopivan titaaniadapterin kanssa. Titaaniadaptereita on saatavilla eripituisilla kauloilla ja niitä käytetään uuden kartioliitoksen luomiseksi keraamiselle nupille. Keraamisia 5-asteisia 5 liukupintoja on saatavilla yhteensopivina oikeankokoisiin Furlong H-AC CSF-, kierteisiin sekä acetabulum-kuppeihin. Furlong H-AC CSF Plus -acetabulum-kupin kanssa voidaan käyttää Biolox deltasta valmistettuja keraamisia 18-asteisia liukupintoja. Viisiasteiset ja 18-asteiset liukupinnat eivät ole keskenään vaihtoehtoisia, ja niitä tulee käyttää ainoastaan kupeissa, jotka ovat niiden kanssa yhdenmukaisia. Metallinuppeja ei tule käyttää Biolox deltasta valmistettujen liukupintojen kanssa. HUOM! KERAAMISIA LIUKUPINTOJA, BIOLOX Delta -komposiittiainetta ja UUSINTALEIKKAUSKÄYTTÖÖN TARKOITETTUJA KERAAMISIA NUPPEJA EI MYYDÄ YHDYSVALLOISSA. Tuotteiden biomekaaninen stabiilisuus ja biokompatibiliteetti on todistettu laajassa kliinisessä käytössä. Huomio Tämä komponentti on osa Furlong Modular Total Hip Replacement System -tuotelinjaa tai Furlong HAC Total Hip Replacement System -tuotelinjaa. Komponenttia tulee käyttää ainoastaan muiden yhteensopivien Furlong System -komponenttien kanssa. Komponentteja ei tule käyttää muiden kuin alla nimettyjen valmistajien komponenttien kanssa, sillä osien yhteensopivuutta ei voida taata. JRI:n femoraalikomponenttien lisäksi JRI:n keraamiset nupit on hyväksytty käytettäviksi AEON-varsien kanssa. Merkinnät S = lyhyt kaula, M = keskikokoinen kaula, L = pitkä kaula, 28 = 28 mm pallon halkaisija
2 Käyttöedellytykset Keraaminen nuppi on indikoitu juurrutettavaksi yhdessä femoraalivarren kanssa, kun taas keraamiset liukupinnat on indikoitu käytettäväksi acetabulum-kupin yhteydessä. Kumpaakin käytetään lonkkanivelleikkauksessa. Huomio Tuotetta tulee käyttää ainoastaan valtuutetun ortopedian kirurgin valvonnassa. Lääkäritiimillä on velvollisuus huolehtia potilaasta ja muodostaa oikea diagnoosi tuotteen juurrutustarpeesta hoitoon vaikuttavat potilaan henkilökohtaiset edellytykset ja rajoitteet huomioon ottaen. Lisäksi lääkäritiimillä on velvollisuus selittää potilaalle etukäteen riittävän perusteellisesti leikkauksen riskit ja seuraukset sekä siirrännäisen elinikään vaikuttavat tekijät, sekä käyttää tilanteeseen sopivaa leikkausmenetelmää ja määrittää asiaankuuluva jälkihoito, siihen sisältyvä asianmukainen seuranta ja leikkauksen mahdollisten haittavaikutusten havaintaan tarvittava valvonta. Tuotteen valmistajana JRI Orthopaedics Ltd ei ota vastuuta vahingoista, rikkoutumisista tai haitta-vaikutuksista, jotka seuraavat siitä, että lääkäritiimi on laiminlyönyt näitä velvollisuuksiaan. Potilaille, joille asennetaan lonkkanivelproteesi, tulee selittää ennen leikkausta, että siirrännäisen elinikä saattaa riippua potilaan painosta ja aktiivisuudesta. Käyttörajoitteet Tuotetta ei tule käyttää, jos sitä vastaava femoraalivarren kartioliitos tai acetabulum-kupin kartioliitos on vaurioitunut, epämuodostunut tai väärän kokoinen. Jos femoraalinuppi vaihdetaan, mutta vartta ei, tulee käyttää uusintaleikkaukseen tarkoitettua nuppia. Keraamista liukupintaa ei tule juurruttaa lonkkaproteesin uusintaleikkauksessa, jos acetabulum-kupin kuorta ei vaihdeta. Muita käyttörajoitteita ovat nivelen aktiiviset infektiot ja liikalihavuus. Ennen toimenpidettä Seuraavat terveydentilat vaativat varovaisuutta: - liikalihavat tai selvästi ylipainoiset potilaat, raskaan aktiviteetin aiheuttama liiallinen kuormitus, heikko tai riittämätön luumassa tai luuntiheys (osteoporoosi), älyllisestä kehitysvammaisuudesta johtuva jälkihoidon ja toipumisen ymmärtämättömyys, alkoholi- tai huumeriippuvuus, aiemmat kaatumiset tai invaliditeetit. Jos potilaan painoindeksi on korkea (vähintään 25), ja jos leikkausta on mahdollista lykätä suositellaan painonpudotusohjelmaa ennen Total Hip Replacement - lonkkaleikkausta. Kirurgin tulee neuvotella potilaan kanssa kaikista leikkauksen osa-alueista sekä siirrännäisestä, ja antaa potilaalle aikaa tutustua näihin käyttöohjeisiin ja selittää ne potilaalle ennen leikkausta. Vaikka allergiset ja muut reaktiot välineistölle ovat harvinaisia, ne tulee ottaa huomioon ennen toimenpidettä. Siirrännäisten koko ja sijoitus sekä nivelten yhtymäkohdat tulee arvioida röntgenkuvien avulla. Kaikki pakkaukset ja siirrännäiset tulee tarkastaa perusteellisesti mahdollisten vaurioiden varalta ennen leikkausta. Potilaalle tulee kertoa kaikista leikkauksen riskeistä, mukaan lukien sydän- ja verisuonihäiriöt, kudosreaktiot, hematooma ja tulehdus. Toimenpiteen aikana Kirurgi on vastuussa tuotteen juurruttamisessa käytettävästä leikkaustekniikasta, vaikkakin JRI suosittelee esitteessämme, videollamme tai CD:llämme (joita toimitetaan tilauksesta) esitetyn leikkaustekniikan käyttöä yhdessä JRI Orthopaedics Ltd -erikoisvälineistön kanssa tuotteen optimaalisen juurruttamisen saavuttamiseksi. Testisovituksessa ja liikelaajuutta tarkastettaessa tulee aina käyttää koeosaa. Valmistaja ei ole vastuussa komplikaatioista, jotka aiheutuvat väärästä juurruttamistekniikasta tai epäspesifisen välineistön käytöstä. JRI:n nuppien ja liukupintojen yhteydessä ei suositella käytettäväksi muita kuin JRI:n hyväksymiä komponentteja. Huomioi seuraavat seikat käyttäessäsi keraaminuppia:- 1) Varmista, että femoraalivarren kartioliitos ja keraamisen femoraalinupin kartioliitos tai liukupinta ja kupin kartioliitos pysyvät puhtaina ja kuivina ennen juurrutusta, ja että kaikki vieraat esineet, mukaan
3 lukien luunsirut, pehmeä kudos, sementti tai muu materiaali, on poistettu kokonaan leikkausalueelta. Tämä voidaan suorittaa kartioiden perusteellisella huuhtelulla ja kuivauksella. Nupin kartiota suojaava muovisuojus tulee poistaa vasta juuri ennen asettamista. 2) Tarkista nupin ja varren kartioliitokset tai liukupinnan ja kupin kartioliitokset huolellisesti vaurioiden, epämuotoisuuden tai kontaminaation varalta ennen keraamisen implantin asentamista kartioliitokseen. 3) Keraamista femoraalinuppia varteen kiinnitettäessä ei tule käyttää liiallista voimaa, eikä varsinkaan iskuvoimaa. Kiinnitä nuppi kartioon painamalla sitä keskeisesti samalla hieman kiertäen. Varmista että nuppi on oikealla paikallaan ja ettei sitä pysty enää irrottamaan. Iske femoraalinupin tankoa kevyesti sen keskelle käyttäen JRI nuppi-impaktoria. Metallivasaraa ei tule koskaan käyttää kartioon kiinnitettävän keraaminupin paikalleen iskemiseksi. 4) Keraamista nuppia tai liukupintaa ei tule käyttää, jos sitä on käytetty aikaisemmin, jos se on pudonnut kovalle alustalle tai jos se on vaurioitunut. 5) Kupin kaltevuusasteen ei tule olla merkittävästi suurempi tai pienempi kuin Jos kaltevuuskulma on suurempi kuin 50, keraamista kuppi-inserttiä EI TULE käyttää. 6) Kupin anteversion ei tule olla juurikaan suurempi tai pienempi kuin Keraamista liukupintaa EI TULE käyttää, jos kuppi on kallistunut taaksepäin. 7) Oikean kudosjännitteen varmistamiseksi on käytettävä koeosia ennen varsinaisen siirrännäisen asettamista. Nivel ei saa mennä sijoiltaan liikuteltaessa eikä osittain sijoiltaan siirrännäisen komponentteihin tai pehmytkudokseen osumisen vuoksi. 8) Jos kiinnitykseen käytetään acetabulum-kupin ruuveja, niiden tulee upota täysin siirrännäisen kartioupotettuihin syvennyksiin siten, että mikään osa ei työnny ulospäin, sillä tämä voi haitata liukupinnan lopullista asettamista ja kiinnitystä. 9) Varmista erityisesti 18-asteisten liukupintojen osalta, että kupin sisäpinta on puhdas ja kuiva. Aseta liukupinta paikalleen liu uttamalla liukupinnan kartioliitos kupin kartioliitokseen. Tarkista liukupinnan istuvuus tunnustelemalla liukupinnan ja kupin yhtymäkohtaa, jonka tulisi olla sileä ja tasainen. Näin varmistat, että liukupinta on asetettu oikein kupin kartioliitokseen. Napauta liukupintaa tähän tarkoitukseen toimitetulla apuvälineellä kevyin aksiaalinapautuksin. Keraamisiin osiin ei saa milloinkaan käyttää metallivasaraa. 10) Kupin asentoon viittaavien leikkaustekniikan vaatimusten laiminlyöminen saattaa lisätä tuotteen vaurioitumisriskiä. Valmistajana JRI Orthopaedics Ltd ei ole vastuussa vauriosta, rikkoontumisesta tai muusta haittavaikutuksesta, joka johtuu näiden ohjeiden tai muiden asiaankuuluvien ja soveltuvien JRI Orthopaedics Ltd:in ohjeiden laiminlyönnistä. Sijoiltaan meno, siirrännäisen vajoaminen tai komponenttien löystyminen saattaa seurata, jos käytetään väärän kokoista siirrännäistä tai jos komponentin tukevuutta ei ole varmistettu. Siirrännäisiä EI TULE käyttää uudelleen, sillä siirrännäisen mekaaniset ominaisuudet ovat saattaneet heikentyä aikaisempien käyttöjen seurauksena. Toimenpiteen jälkeen Lääkärin tulee kertoa potilaille leikkauksen jälkihoidosta sekä antaa asiaankuuluvia ohjeita ja varoituksia. Erityisesti sellaiset kilpaurheilu- ja kamppailulajit, joihin liittyy ko. niveleen kohdistuvia nykiviä tai täristäviä liikkeitä, voivat johtaa liikarasitukseen ja ovat siten käyttörajoitteita tälle toimenpiteelle. Hyväksyttyjä leikkausmenetelmiä seuratessa tulee kiinnittää erityistä huomiota potilaan käsittelyyn, leikkauksen jälkeiseen terapiaan, avustamattomaan fyysiseen aktiviteettiin ja traumoihin. Komplikaatioiden esiintyminen ja vakavuus yleensä kasvavat uusintaleikkauksissa alkuperäisleikkauksiin nähden. Haittavaikutukset Kaikki nivelproteesit altistuvat kulumiselle. JRI Orthopaedics Ltd suosittelee erikoismateriaalien, eli keraamisten femoraalinuppien, käyttöä kulumisen vähentämiseksi. JRI Orthopaedics Ltd ei ole vastuussa kulumisen aiheuttamasta detrituksesta, sijoiltaan menosta, subluksaatioista, rotaatio-ongelmista,
4 liikelaajuuden vähentymisestä, jalan pidentymisestä/lyhentymisestä tai virheellisen hoidonaiheen tai leikkaustekniikan, tai riittämättömien aseptisten varotoimenpiteiden seurauksista. Liikelaajuuden vähentyminen saattaa seurata proteesin väärästä asennosta tai löysistä osista. Löystyminen saattaa myös johtua riittämättömästä fiksaatiosta tai proteesin väärästä asennosta. Yhdelle puolelle kohdistuva liiallinen paino tai luuaineksen heikkeneminen saattavat johtaa luunmurtumiin. Varhainen tai myöhempi infektio saattaa vaatia siirrännäisen poistamista. Allergiset reaktiot siirrännäisen materiaaleille ovat mahdollisia. Niveleen kohdistuva lyhytaikainen, voimakas kuormitus, kuten isku, tapaturma tai voimakas rasitus voi johtaa murtumaan jopa pitkänkin ajan kuluttua tapahtumasta. Uusintaleikkaus Jos keraaminen femoraalinuppi on vaihdettava ja proteesin varsi halutaan säilyttää paikallaan, on aina käytettävä uusintaleikkauskäyttöön tarkoitettua keraamista tai metallista nuppia. Älä koskaan juurruta jo käytössä ollutta keraamista femoraalinuppia uuteen varteen, jos femoraalinuppi on ollut kiinnitettynä aikaisempaan varteen ja sitten irrotettu. Älä koskaan juurruta keraamista femoraalinuppia vahingoittuneeseen kartioliitokseen tai kartioliitokseen, joka ei ole femoraalinupin kanssa yhdenmukainen eli toisen valmistajan valmistamaan varteen tai käytä varsikartioadapteria. Jos keraamisen femoraalinupin murtuman seurauksena joudutaan leikkaamaan uudelleen, varmista että keraaminen femoraalinuppi korvataan keraamisella uusintaleikkauskäyttöön tarkoitetulla nupilla tai metallisella femoraalinupilla. Älä koskaan yritä juurruttaa uutta keraamista nuppia valmiiseen varteen. Varmista, että kaikki keraamiset osaset on poistettu. Vaihda aina polyeteenikuppi/liukupinta, vaikka se näyttäisikin olevan hyvässä kunnossa ja tukevasti paikallaan. Jos käytetään uusintaleikkauskäyttöön tarkoitettuja keraamisia nuppeja, oikea kaulan pituus valitaan titaaniadapterin avulla. Uusintaleikkauskäyttöön tarkoitettu keraaminen nuppi kiinnitetään adapteriin suojapakkaukseensa käärittynä, minkä jälkeen keraamisen nupin ja adapterin muodostama tiivis kokoonpano voidaan asentaa varren puhtaaseen ja kuivaan kartioliitokseen. Keraaminen liukupinta tulee aina korvata UHMWPE -liukupinnalla, ellei koko acetabulum-kuppia vaihdeta. Älä koskaan käytä keraamista liukupintaa uudelleen tai juurruta keraamista liukupintaa vahingoittuneeseen tai toisen valmistajan valmistamaan acetabulum-kuppiin. Kun keraamisia 5-asteisia liukupintoja poistetaan JRI-instrumenteilla, on huuhteluun aina käytettävä puhdasta steriiliä vettä ja varmistettava, että vaihtoleikkurit ovat tarvittaessa käyttövalmiit. Keraamiset 18-asteiset liukupinnat tulee poistaa sopivaa keraamisen liukupinnan irrotinnuppia käyttäen. Keraamisten CSF Plus -kuppien yhteydessä on joko uusittava koko kuppi tai käytettävä kartioadapteria. Kartioadapterit mahdollistavat UHMWPE-liukupinnan käytön, mutta nuppien kokovalikoima on rajallinen. Uusintaleikkaustoimenpiteissä tulee noudattaa tätä käyttöohjetta. Varmista, että kaikki alkuperäisen proteesin palat sekä (mahdollinen) luusementti on poistettu, alue on puhdistettu ja esityöt tehty leikkaustekniikkaa koskevien ohjeiden mukaisesti. Säilytys ja käsittely Furlong Total Hip Replacement -järjestelmät myydään gammasäteillä steriloituina. Komponentteja tulee säilyttää niiden alkuperäisissä pakkauksissa puhtaassa ja kuivassa tilassa, suoralta auringonvalolta suojattuina. Jos sisäpakkaus on kastunut, vaurioitunut tai avautunut, älä käytä komponenttia. JRI ei suosittele lääketieteellisten välineiden uudelleensterilointia. Tuotetta ei tule käyttää pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän (vuosi-kuukausi) jälkeen. Suojaamattomia nivelpintoja ei pidä merkitä eikä niiden tule tulla kontaktiin metallisten tai muiden kovien esineiden kanssa. Nupin nivelpintojen koskettamista on vältettävä. Jos nupin nivelpinnat vahingoittuvat, laitetta ei tule käyttää, vaan se tulee palauttaa JRI Orthopaedics Ltd:iin tarkastettavaksi. Nivelproteeseja ei saa käsitellä mekaanisesti eikä niitä myöskään saa muunnella. Silminnähden vaurioituneita tai naarmuuntuneita, väärinkäsiteltyjä tai jo kerran käytettyjä siirrännäisiä ei tule käyttää missään tilanteessa, koska proteesi on saattanut vaurioitua ja se ei välttämättä ole enää steriili ja näin ollen sen turvallisuutta ei voida taata.
5 Toimenpiteen jälkeinen seuranta Potilasta tulee kehottaa ottamaan välittömästi yhteyttä kirurgiin, jos leikatun nivelen toiminnassa tapahtuu pienikin muutos. Uhkaavan komplikaation havaitseminen hyvissä ajoin antaa kirurgille tilaisuuden ryhtyä ajoissa tehokkaisiin vastatoimenpiteisiin. Oikea-aikainen uusintaleikkaus luo huomattavasti paremmat lähtökohdat onnistumiselle. Suosittelemme, että kirurgi valvoo järjestelmällisesti jokaista potilastaan ja jollei potilas pysty käymään vuosittaisissa tarkastuksissa, tulee hänen lähettää röntgenkuva nivelestä kirurgin tarkastettavaksi. Tämä mahdollistaa komplikaatioiden havaitsemisen hyvissä ajoin. MRI yhteensopivuus Ei-kliiniset testit ovat osoittaneet, että JRI Hip Systems -tuotteet ovat MRI-turvallisia tietyin ehdoin. Potilas, jolle on asennettu tässä kuvattu laite, voidaan kuvata turvallisesti, mikäli seuraavat ehdot täyttyvät: - Staattisen magneettikentän kyseessä ollessa kenttävoimakkuus on maksimissaan 3 teslaa, ja spatiaalisen gradienttikentän kyseessä ollessa maksimissaan 720 gaussia/cm Ei-kliiniset testit ovat osoittaneet, että MRI:n aiheuttama lämpeneminen on merkityksetöntä 3 teslan magneettikentässä. Kuvan laatu voi heikentyä, mikäli kuvattu alue on siirrännäisen läheisyydessä. Lisätietoja saatavilla pyynnöstä. Laitteen käyttöikä Tuotteen elinikä riippuu muun muassa potilaan painosta ja aktiivisuudesta sekä leikkaustekniikasta. Normaaliolosuhteissa siirrännäisen odotettu elinikä on vähintään 10 vuotta, mutta se kuluu normaalikäytössä. Lisätietoja Lisätietoa saat JRI Orthopaedics Ltd -myyntiedustajilta tai suoraan JRI Orthopaedics Ltd:stä.
ARCHIVE COPY. Not current issue
Tärkeää tietoa Luettava ennen käyttöönottoa. Kirurgin on tunnettava leikkaustekniikka. Varoitus Liittovaltion (USA) laki rajoittaa tuotteen myynnin ainoastaan lääkäreille joko suoraan tai tilauksella.
LisätiedotVersio 14 - lokakuu 2015 Suomi
Tärkeää tietoa Luettava ennen käyttöönottoa. Kirurgin on tunnettava leikkaustekniikka. Varoitus Liittovaltion (USA) laki rajoittaa tuotteen myynnin ainoastaan lääkäreille joko suoraan tai tilauksella.
Lisätiedot-uusintaleikkauslonkkavarsi & Securus. -uusintaleikkauslonkkavarsi. Suomi
Tärkeää tietoa Tärkeää tietoa: Luettava ennen käyttöönottoa. Kirurgin on tunnettava Kuvaus Furlong H-A.C. -uusintaleikkausvarret ovat monobloc-tyyppisiä ja valikoima koostuu alla mainituista distaalisista
LisätiedotH.A.C Acetabulum-kupit
Tärkeää tietoa Luettava ennen käyttöönottoa. Kirurgin on tunnettava leikkaustekniikka. Varoitus Liittovaltion (USA) laki rajoittaa tuotteen myynnin ainoastaan lääkäreille joko suoraan tai tilauksella.
LisätiedotJRI VAIOS modulaarinen olan tekoniveljärjestelmä
VAROITUS: Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä. Tärkeää: Lue tarkasti ennen kliinistä käyttöä. Kirurgin on tunnettava leikkausmenetelmä.
LisätiedotLEIKKAUS. Leikkauksissa kajotaan melkoisesti potilaan. ja sen kulku. Saat asiakkaaksesi henkilön, joka on läpikäynyt lonkka- tai
Teksti: Johanna Takkunen Business Unit Manager Smith & Nephew Oy Advanced Wound Management Saat asiakkaaksesi henkilön, joka on läpikäynyt lonkka- tai polviproteesileikkauksen. Päällepäin näkyy vain suurehko
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotSuomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotAkkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!
Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen
LisätiedotKASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
Lisätiedot1 Asenna vetoakseli riittävän tiukasti ruuvipuristimeen, kuitenkaan vahingoittamatta liiaksi akselin pintaa.
Harjoitus 2 Vetoakseleiden huolto ja rakenteen tutkiminen Harjoituksen tarkoituksena on perehtyä nivelvetoakseleiden rakenteeseen, huoltokohteisiin, sekä tutustua tehonsiirtotöiden työturvallisuusnäkökohtiin.
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotKäsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015
Sähköiset KÄTTÖOHJEET Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern www.pbswisstools.com
LisätiedotKASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
LisätiedotAMS 700 MS -sarjan Pumpattava penisproteesi
AMS 700 MS -sarjan Pumpattava penisproteesi Käyttöopas AMS 700 MS sarjan pumpattava penisproteesi 1 AMS 700 MS sarjan pumpattavan penisproteesin käyttö 2-3 Mitä toimenpiteen jälkeen on odotettavissa?..
LisätiedotULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012
ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY
Lisätiedotibalance PFJ DFU Versio 0
ibalance PFJ DFU-0183-1 Versio 0 A. LAITTEEN KUVAUS ibalance PFJ koostuu reisiluukomponenteista ja polvilumpiokomponenteista. Kaikkia osia on saatavilla erikokoisina erilaisten anatomisten vaatimusten
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotArthrex ibalance TKA -järjestelmä. DFU , versio 0
Arthrex ibalance TKA -järjestelmä DFU-0184-1, versio 0 A. LAITTEEN KUVAUS Arthrex ibalance TKA -järjestelmä koostuu reisiluun osista, sääriluun tarjotinosista, sääriluun laakeriosista ja polvilumpion osista.
LisätiedotPotilastietoa. lasisista silmäproteeseista
Potilastietoa lasisista silmäproteeseista Hyvä potilas silmän poistaminen leikkauksella voi olla järkyttävä kokemus ja vaikea asia hyväksyä. Useimmille potilaillemme sopeutuminen uuteen tilanteeseen sujuu
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotVARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m
VARASTOHALLI 9m 12m LAGERHALL 9m 12m TUOTE 25180 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (12) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että halli on asennettu asianmukaisella
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotKäyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta
LisätiedotASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
LisätiedotTärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
LisätiedotMONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje
ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.
Lisätiedotibalance UKA -järjestelmä DFU , versio 0
ibalance UKA -järjestelmä DFU-0182-1, versio 0 A. LAITTEEN KUVAUS ibalance UKA -järjestelmä on polven unikondylaarinen artroplastiajärjestelmä, joka koostuu reisiluun komponenteista, sääriluun tarjotinosista
LisätiedotUniversal Glenoid TM -järjestelmä DFU Versio 0 CE /2019
Universal Glenoid TM -järjestelmä DFU-0170-5 Versio 0 CE2797 04/2019 A. LAITTEEN KUVAUS Universal Glenoid on muunnettava, metallituettu olkanivelproteesi, jota voidaan käyttää UHMWPEupotelaakerin kanssa
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas
Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas CECH-ZHD1 7020228 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotCP8-JL AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA. KOKO: 576 x 300 x192 (219)cm. Väri: Valkoinen RAL9016 Katto: Polykarbonaatti 8mm
AUTOKATOS ALUMIINIRUNGOLLA KOKO: 576 x 300 x92 (29)cm Väri: Valkoinen RAL906 Katto: Polykarbonaatti 8mm CP8-JL Tuotteella on kahdenkymmenenneljän (24) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu
LisätiedotKAARITALLI PRO. -pressutalli. Käyttöohjeet Bruksanvisning
KAARITALLI PRO -pressutalli 3m 6m tuotenumero 25118 Käyttöohjeet Bruksanvisning Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tallin kokoonpanoa. Läs denna bruksanvisning grundligt före montering av garaget. 1.
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
LisätiedotOlkaluun SuturePlate -levy ja ruuvit DFU-0139 UUSI VERSIO 11
Olkaluun SuturePlate -levy ja ruuvit DFU-0139 UUSI VERSIO 11 A. LAITTEEN KUVAUS Arthrexin olkaluun SuturePlate -levy on matalaprofiilinen lukituslevy- ja ruuvijärjestelmä. SuturePlate-levy on suunniteltu
LisätiedotMONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE
MONITOIMITEROITIN 1 KÄYTTÖOHJE 1 2 TEKNISET TIEDOT Moottori Vapaat kierrokset Laikan halkaisija Poran maks. halkaisija Poran min. halkaisija 65 W 6700 RPM 51 MM 13 MM 3 MM Säilytä nämä käyttöohjeet Käyttöohjeesta
LisätiedotKÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...
WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat
LisätiedotASENNUSOHJEET. Moduleo - lukkopontilliset vinyylilattiat. Ruukinkuja 2, 02330 ESPOO 09 260660 orientoccident.fi
ASENNUSOHJEET Moduleo - lukkopontilliset vinyylilattiat Ruukinkuja 2, 02330 ESPOO 09 260660 orientoccident.fi SISÄLLYS Yleistä... 2 Vastaanotto ja säilytys... 2 Tasaannuttaminen... 3 Asennusolosuhteet...
LisätiedotDM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotJuoksumaton huolto-ohje
Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin
LisätiedotValmis 8 m alumiinitelinepaketti
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi
LisätiedotBNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa
LisätiedotKovalevyn pika asennusopas
Kovalevyn pika asennusopas Tärkeimmät ominaisuudet: Tietokoneen massamuisti Laitteistovaatimukset: Vapaa SATA/PATA portti emolevyllä/ohjainkortissa Vapaa SATA/4 pin virtaliitin HUOM! Muista lukea tämä
LisätiedotImplanttivalinta lonkan tekonivelrevisioissa
Implanttivalinta lonkan tekonivelrevisioissa VIII Valtakunnallinen tekonivelkirurgian kurssi 19.- 21.4.2017 Tampere Jarmo Kangas MD Tekonivelsairaala Coxa Implanttivalinta lonkan tekonivelrevisioissa Kirjallisuudessa
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotTerveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje
Terveysmonitori Tyyppi BC-543 Käyttöohje 1 1) TURVALLISUUS - henkilöiden, joilla on esim. sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen implantti, ei tulisi käyttää tätä laitetta, koska laite lähettää pienen
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotNORMAALI ENERGIA-SYDÄN asennusohjeet
ENERGIA-sydämet Yleistä Energia-sydämmellä tehdyt tulisijat ovat tehokkaita ja vievät vähemmän tilaa kuin perinteisesti muuratut tulisijat. Energiasydän takka voidaan asentaa suoralle seinälle tai nurkkaan!
LisätiedotLaakerin korjausyksikön irrotus ja asennus
1/6 Pyörän navan irrotuksessa ja asennuksessa voi olla eroja ajoneuvon valmistajasta riippuen. Laakerin korjausyksikön vaihto on suositeltavaa antaa vain ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi. On aina
LisätiedotILMANRAIKASTIN KÄYTTÖOHJE
ILMANRAIKASTIN KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet o Tämän laitteen käyttö on tarkoitettu vain ammattikäyttöön. o Lue tarkasti tämän esitteen käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa. Laitteen väärä
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotKytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite
Tuotenumero 184200 080580 Sisällys Käyttöohje 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotKULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
Lisätiedot8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje
8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLA ENNEN ASENNUSTA SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Maahantuoja: Horisont Enterprises Ltd Oy Atomitie 5 B, 00370 Helsinki 09-6866720
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotToiminta leikkausosastolla. Eija Similä Leikkaussairaanhoitaja Keskusleikkausosasto Oys
Toiminta leikkausosastolla Eija Similä Leikkaussairaanhoitaja Keskusleikkausosasto Oys Leikkausalueen infektio Hoitoon liittyvä infektio Terveydenhuollon toimintayksikössä annetun hoidon aikana tai alkunsa
LisätiedotKäyttöasetus potilassiirtojen
Käyttöasetus potilassiirtojen näkökulmasta Ylitarkastaja Riina Perko Valtioneuvoston asetus työvälineiden turvallisesta käytöstä ja tarkastamisesta (403/2008) Käyttöasetus Asetus voimaan 1.1.2009 Käyttöasetuksen
LisätiedotDM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9
(Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotSiemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen
LisätiedotDM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotLEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotRehukaira. Käyttöohje
Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa
LisätiedotHalkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
LisätiedotSiemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
LisätiedotHYDROCORK Pressfit asennusohjeet
HYDROCORK Pressfit asennusohjeet Lue nämä asennusohjeet tarkasti ennen asennuksen aloittamista. Asennuksessa tulee myös noudattaa SisäRYL 2013 ohjeistuksia. KULJETUS, VARASTOINTI JA SOPEUTTAMINEN OLOSUHTEISIIN
LisätiedotTARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2
TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2 Käsisammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille,
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
LisätiedotKäyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/
Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd
LisätiedotElite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm
Elite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm Työtaso, valinnainen HUOM. TUOTE ON KOOTTAVA AIKUISEN TOIMESTA PIENTEN OSIEN, TERÄVIEN KULMIEN JA TERÄVIEN REUNOJEN VUOKSI. Sivu 1 Osaluettelo Lue kaikki ohjeet ja
LisätiedotNormit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET
Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:
Lisätiedotdametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)
dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen
LisätiedotJälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
LisätiedotTelojen Asentaminen. Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö.
28 Telojen Asentaminen Telojen asennuksen saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Ensin on suoritettava riskien arviointi oman ja muiden turvallisuuden varmistamiseksi. Telat toimitetaan
LisätiedotTakaosan alleajosuoja. Yleistä
Yleistä Yleistä Standardin UN ECE R58 vaatimusten täyttämiseksi kuorma-autot on varustettava takaosan alleajosuojalla. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja. Tässä
LisätiedotLi-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
LisätiedotHORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
LisätiedotTietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
LisätiedotSPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA
1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
Lisätiedot