OLC20. Asentaminen ja käyttö OLCT20 OLCT 40



Samankaltaiset tiedostot
SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Kertapullot. Testikaasut. Kaatopaikkakaasujen analyysikaasut. Puhtaat

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

testo 610 Käyttöohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti.

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Lyhyt käyttöohje SiMAP-mittaus

testo Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Käyttäjän opas. Versio 1.0

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti.

1 Suunto Cadence POD Tietoja Suunto Cadence POD:ista JOHDANTO OHJEET PUHDISTAMINEN TEKNISET TIEDOT...

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Versio 5 FIN ROHS. Sähkönumero teknisen tukkukaupan asiantuntija

MiniWarn. Henkilökohtaiseen, jopa neljän kaasun samanaikaiseen ST /ST

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

FORMULA 1 RACE MASTER

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

testo 831 Käyttöohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Asennus- ja käyttöohjeet

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Käyttö- ja asennusohje

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

SUOJAPÄÄTTEET, TELEPÄÄTESUOJAT, YLIJÄNNITESUOJIEN TESTAUSLAITE

Ympäristön lämpötilaa mittaava, energiaa säästävä sulanapitojärjestelmän ohjausyksikkö

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

NYKYAIKAISEN KAASUNVALVONNAN PERIAATTEET JA TOIMINTATAVAT KAASUNVALVONNAN ASIANTUNTIJA

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Asennusopas. DEVIreg 330 ( C) Elektroninen termostaatti.

Nokia Sport-HF (HS-29 ja AD-45) /1

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

EL.PI. CAST-RESIN. suomi VALUHARTSI- MUUNTAJAT

Elektra V GB NO DE PL

10. Kytkentäohje huonetermostaateille


EUROOPAN PARLAMENTTI

Sääasema Probyte JUNIOR

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

83950 Tietoliikennetekniikan työkurssi Monitorointivastaanottimen perusmittaukset

testo 460 Käyttöohje

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Pinces AC-virtapihdit ampèremetriques pour courant AC

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusohjeet. Devireg 130, 131 ja 132

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Tärkeää tietoa - turvallisuus

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

Sisällysluettelo. PREXISO P b 1

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

MultiBoot Käyttöopas

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

Telecrane F25 Käyttö-ohje

GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Asennus- ja käyttöohjeet

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL /241 AL32 FATMAX A A

Arab Company for Petroleum and Natural Gas Services (AROGAS) Johtaja, insinööri Hussein Mohammed Hussein

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

Transkriptio:

Detektorit OLC20 Asentaminen ja käyttö Lähettimet OLCT20 OLCT 40 Ref.: NPO20SU 20-10-2009

KAASUJEN DETEKTIO Olemme iloisia ja kiitollisia, että valitsit INDUSTRIAL SCIENTIFIC - laitteen. Olemme huomioineet kaikki tulevaisuuden tarpeet tyydyttävälle laitteistolle tarvittavat määräykset. On ehdottoman tärkeää, että tämä asiakirja luetaan huolellisesti. VASTUURAJAT * INDUSTRIAL SCIENTIFIC kieltäytyy ottamasta vastuun laitteisto- ja henkilövahingoista tai kuolemantuottamuksesta, jotka johtuvat kokonaan tai osittain laitteiston virheellisestä käytöstä tai ohjeiden ja varoitusten ja/tai voimassa olevien standardien ja määräysten vastaisesta asennuksesta tahi varastoinnista. * INDUSTRIAL SCIENTIFIC ei suvaitse eikä valtuuta muita liikeyrityksiä tai henkilöitä tai juridisia henkilöitä kantamaan INDUSTRIAL SCIENTIFIC :n vastuuosuutta vaikka tämä puuttuisikin INDUSTRIAL SCIENTIFIC tuotteiden myyntiin. * INDUSTRIAL SCIENTIFIC ei ole vastuussa tuotteidensa myynnistä ja käytöstä aiheutuvista suorista ja välillisistä vahingoista eikä suorista ja välillisistä vahingonkorvauksista, JOS TUOTTEITA KÄYTETÄÄN TARKOITUKSEEN, JOHON INDUSTRIAL SCIENTIFIC EI OLE NIITÄ MÄÄRITELLYT JA VALINNUT. OMISTUSOIKEUTTA KOSKEVA LAUSEKE * Oheiset piirustukset, pohjapiirrokset, spesifikaatiot ja tiedonannot sisältävät luottamuksellisia tietoja, jotka ovat INDUSTRIAL SCIENTIFIC :n omaisuutta. * Näiden tietojen osittainenkin jäljentäminen, kopiointi tai siirtäminen mihin tahansa tarkoitukseen sähköisesti tai mekaanisesti ja niiden paljastaminen, kääntäminen ja käyttäminen INDUSTRIAL SCIENTIFIC laitteiden valmistamiseen tai myyntiin on kielletty ilman INDUSTRIAL SCIENTIFIC n kirjallista lupaa. VAROITUKSET * Tämä asiakirja ei ole sopimusperusteinen. Asiakkaan edut huomioiden, INDUSTRIAL SCIENTIFIC pidättää oikeuden tehdä suoritusarvojen parantamiseen tähtääviä laitteistojen teknisten ominaisuuksien muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. * LUE TÄMÄ JULKAISU HUOLELLISESTI AINA ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ: kaikkien laitteiston käytöstä, huollosta ja korjauksesta vastuussa olevien on luettava tämä julkaisu huolellisesti. * Tämä laitteisto on ilmoitettujen suoritusarvojen mukainen vain mikäli INDUSTRIAL SCIENTIFIChenkilöstö tai INDUSTRIAL SCIENTIFIC n oikeuttama henkilökunta käyttää, huoltaa ja korjaa sitä INDUSTRIAL SCIENTIFIC n ohjeiden mukaisesti. T A K U U * Osilla ja työllä takuu 2 vuotta normaaleissa käyttöolosuhteissa, palautus tehtaillemme, ei koske kuluvia osia (kennoja, suodattimia jne.) 3

KUVA 1 A Mitat OLC/OLCT 20 A Kaapelin pituus 0.4 m A KUVA 2 Mitat OLC/OLCT 20D A 2- tai 3-johtiminen etäiskaapeli Pituus5, 10 tai 15 m 4

KUVA 3 5

A KUVA 4 OLCT40 C B D A B C D Suojakotelo Holkkitiiviste PG9 Hyväksytty Detektori OLCT 20 EEx e kaapelille 6mm haaroitusrasia EEx e - 12 mm KUVA 5 Mitat ja kiinnitys OLCT 40 6

KUVA 6 A B C D A B C D Suojakotelo EEx e Holkkitiiviste PG9 kaapelille Panssarikaapeli Etädetektori 6 mm - 11 mm Pituus10 m 7

A 1 1 F 2 2 : E KUVA 7 3 3 : D B C A B C D E F INDUSTRIAL SCIENTIFIC Ohjausyksikkö Detektori tai lähetin Ekvipotentiaalinen maadoitussuojaus + virtalähde - virtalähde Signaali (I) 3 + + 1 - - D E A B C KUVA 8 A B C D E INDUSTRIAL SCIENTIFIC ohjausyksikkö Lähetin Ekvipotentiaalinen maadoitussuojaus + virtalähde - virtalähde B Vaarallinen vyöhyke A Turvallinen vyöhyke C KUVA 9 A B C Ohjausyksikkö Lähetin ZENER este 8

S I S Ä L T Ö I. OLC/OLCT20 malliston esittely...11 1. Yleistä...11 2. Mallien perusominaisuudet...12 II. OLCT40/OLCT40D malliston esittely...13 1. Yleistä...13 2. Mallien perusominaisuudet...13 III. Mallien mekaaninen asentaminen...14 1. OLC20 ja OLCT20...14 2. OLC20D ja OLCT20D (etämalli)...14 3. OLCT 40...14 4. OLCT 40D (etämalli)...14 IV. Eri mallien sähkökaapelointi...14 1. 3-johdinmallit...14 2. 2-johdinmallit...14 3. Luonnostaan vaaraton 2- johtoinen versio...14 3. LUOKITELTUA VYÖHYKETTÄ KOSKEVAT ERIKOISASENNUSOHJEET...15 3.1 : räjähdyspaineen kestävä lähetin (d)...15 3.2 : itseisjohtava varmuuslähetin (i)...15 V Huolto...15 1. Detektorit OLC20 ja OLC20D...16 1.1. KALIBROINTI...16 1.2. Kennolohkon vaihtaminen mallissa OLC 20 tai OLC 20 D...17 2. Lähettimet OLCT20/20D ja OLCT40/40D...17 2.1 KALIBROINTI...17 2.2. KALIBROINTISPESIFIKAATIOT...19 2.3 Kennolohkon vaihtaminen mallissa OLCT 20/20D tai OLCT 40/40 D...19 3. Scrapping of OLC/OLCT 20-40...19 VI. Varaosaluettelo...20 1 Räjähdyspaineen kestävät kennolohkot OLCT 20/20 D ja OLCT40/40D...20 2 Itseisjohtavat kennolohkot OLCT 20/20 D ja OLCT40/40D...21 3.Räjähdyspaineen kestävät kennolohkot OLC20 ja OLC20D (etäkenno)...22 9

VII. Varaosaluettelo detektoreille OLC20/20D ja lähettimille OLCT20/20D, OLCT40/40D...23 VIII. TEKNISET TIEDOT OLC20 ja OLC20D...24 1. Virtalähde...24 2. MUUTA...24 IX. Tekniset tiedot OLCT20/20D ja OLCT40/40D...25 1. Virtalähde...25 2. Lähtösignaali...25 3. MUUTA...26 X. Räjähtävissä ilmakehissä koskevaa käyttöä koskevat erityisvaatimukset EU-direktiivin ATEX 94/9/CE mukaisesti...27 1. Luokitelluille alueille tehtävien mekaanisten asennusten ja sähköasennusten vaatimukset...27 1.1. Räjähtävään ympäristöön tarkoitetut detektorit (d) : OLC/OLCT 20 d ja lisävarmuusmerkinnät (e) ja räjähtävään ympäristöön tarkoitetut: (d) OLC/OLCT40 d...27 1.2. Räjähtävään ympäristöön tarkoitettu detektori (d) versio HT (HT= korkea lämpötila)...27 1.3. Luonnostaan vaarattomat detektorit (i) OLCT20i ja OLCT40 i...28 2. Räjähtäviä kaasuja ja happea mittaavien detektoreiden metrologiset tiedot...28 2.1. Eksplokaasudetektorien tekniset ominaisuudet ja erityisohjeita miiden käytölle...29 2.2. Happidetektoreiden tekniset ominaisuudet ja erityispiirteet...32 3. MERKINNÄT...34 3.1. Räjähdysvaarallisiin ympäristöihin tarkoitettu turvaversio OLC20d tai OLCT20 d...34 3.2. Räjähdysvaarallisiin ympäristöihin tarkoitetut versiot OLC20d tai HT (HT= korkea lämpötila)...34 3.3. Luonnostaan turvallinen versio OLCT20 i...34 3.4. Räjähdyspaineen kesto- ja lisävarmuusmerkinnät: OLC40d/OLCT40d...35 3.5. Luonnostaan turvallinen versio OLCT40 i...35 XI. LIITE...38 10

I. OLC/OLCT20 malliston esittely OLC20 OLC20D 1. Yleistä Sarjan OLC20 kaasudetektorit ovat katalyyttikennollisia detektoreja ja ne on tarkoitettu polttokaasun toteamiseen. Ne ovat saatavilla yksinomaan räjähdyspaineen kestosuojalla varustettuina; sertifioitu tyyppi on OLC20D. OLCT20 kaasudetektorit ovat 4-20mA lähettimiä (3- tai 2-johdinta T=Lähetin) ja ne on tarkoitettu polttokaasun, toksiinien ja hapen toteamiseen.. Ne ovat saatavilla räjähdyspaineen kestosuojalla varustettuina (sertifioitu tyyppi on OLCT20D) tai itseisjohtavalla varmuussuojalla varustettuina (sertifioitu tyyppi on OLCT 20i) Sarjat OLC20 ja OLCT20 koostuvat kahdesta detektori- tai lähetintyypistä: malli OLC20 tai OLCT20 - suunniteltu ruuvattavaksi vaipalle siinä olevien kierteitysten ¾ NPT tai M25 (vakio) ansiosta - Liitetään vakiopituisella 40 cm kaapelilla varustetun vaipan sisällä olevaan ohjausyksikköön. malli OLC20D tai OLCT20D (D = etämalli) - kiinnitetään paikalleen lisävarusteena toimitetun kiinnityskulmalevyn avulla - toimitetaan 5m, 10m tai 15m pituisen panssarikaapelin kanssa ja se voidaan liittää suoraan ohjausyksikköön tai haaroitusrasian kautta mikäli kaapeli on pitempi. 11

2. Mallien perusominaisuudet OLC20 OLC20D OLCT20 OLCT20D EXPLO EXPLO EXPLO TOX/O2 EXPLO TOX/O2 Räjähdyspaineen kestävä kuori X X X X X X Itseisjohtava kuori X X Luovutus holkkitiivisteellä 1 X X X X X X Kaapeli 3 johdinta/wheastonen silta X X Kaapeli 3 johdinta/luovutus 4/20mA X X Kaapeli 2 johdinta/luovutus 4/20Ma X X Katalyyttinen kenno X X X X Sähkökemiallinen kenno X X Älykennolohko X X Esikalibroitu ja älykennolohko X X X X Seinäteline X X X 1 Pyydettäessä itseisjohtava lähetin OLCT20 voidaan toimittaa kiintokaapelin kanssa. 12

II. OLCT40/OLCT40D malliston esittely 1. Yleistä Sarjan OLCT 40 kaasudetektorit ovat LÄHETTIMIÄ 4-20 ma (3 tai 2 johdinta) ja ne on tarkoitettu polttokaasun, toksiinien ja hapen toteamiseen. Sarja OLCT 40 koostuu kahdesta LÄHETINTYYPISTÄ: malli OLCT 40 : kuori/kennolohko. Ks. kuva 04 käsikirjan alussa Tässä tapauksessa lähetin liitetään suoraan ohjausyksikköön. malli OLC 40 D (D = etäkennolohko) Ks. kuva 06 käsikirjan alussa Tässä tapauksessa ohjausyksikkö liitetään suoraan pääsäätörasiaan. 2. Mallien perusominaisuudet OLCT40 OLCT40D EXPLO TOX/O2 EXPLO TOX/O2 Räjähdyspaineen kestävä kennolohko X X X X Itseisjohtava kennolohko X X Luovutus holkkitiivisteellä X X X X Kaapeli 3 johdinta/luovutus 4/20mA X X Kaapeli 2 johdinta/luovutus 4/20Ma X X Katalyyttinen kenno X X Sähkökemiallinen kenno X X Esikalibroitu ja älykennolohko X X X X Kennolohkon seinäteline X X 13

III. Mallien mekaaninen asentaminen Lue ehdottomasti kappale: Räjähtävissä ilmakehissä koskevaa käyttöä koskevat erityisvaatimukset EU-direktiivin ATEX 94/9/CE mukaisesti. Katso yleiset asennusohjeet liitteestä 1 1. OLC20 ja OLCT20 - ks. kuva 01 (käsikirjan alussa) Huomautus : runko-osan kierteitetty uloke mahdollistaa detektorin OLC20 tai lähettimen OLCT20 kiinnittämisen telineeseensä (rasia, kotelo ) 2. OLC20D ja OLCT20D (etämalli) - Ks. kuvat 02 ja 03 (käsikirjan alussa) 3. OLCT 40 - Ks. käsikirjan alusta: - kuva 04 mitat - kuva 05 pääsäätörasian kiinnitys 4. OLCT 40D (etämalli) - Ks. käsikirjan alusta: - kuva 06 mitat - kuva 03 etäkennon kiinnitys IV. Eri mallien sähkökaapelointi Lue ehdottomasti kappale: Räjähtävissä ilmakehissä koskevaa käyttöä koskevat erityisvaatimukset EU-direktiivin ATEX 94/9/CE mukaisesti. 1. 3-johdinmallit - Ks. kuva 07 (käsikirjan alussa) 2. 2-johdinmallit - Ks. kuva 08 (käsikirjan alussa) 3. Luonnostaan vaaraton 2- johtoinen versio Katso kuvaa 09 (käyttöohjeen alussa) 14

3. LUOKITELTUA VYÖHYKETTÄ KOSKEVAT ERIKOISASENNUSOHJEET. 3.1 : räjähdyspaineen kestävä lähetin (d) - Materiaali on tarkoitettu vyöhykkeille 1 ja 2 (Kaasu) ja vyöhykkeelle 21 tai 22 (Pöly) - kaapeli suojataan mekaanisesti - lähettimen runko maadoitetaan - Jos kytkennät sijaitsevat luokitetulla vyöhykkeellä, ne toteutetaan sertifioituihin vaippoihin. 3.2 : itseisjohtava varmuuslähetin (i) - Materiaali on tarkoitettu vyöhykkeille 0, 1 tai 2 (Kaasu) ja vyöhykkeille 20, 21 tai 22 (Pöly) - Sen tehonsyöttö on taattava itseisjohtavasta varmuuslähteestä: 28V/300 ohms - Luokitelulla vyöhykkeellä sijaitsevat liitännät toteutetaan sertifioituihin vaippoihin. - Detektorien OLCT20i ja OLCT 40i turvallisuuteen liittyvät parametrit: Ui (V) Ii (ma) Pi (mw) Ci (nf) Li (H) 28 94 658 40 15µH KAAPELOINTIESIMERKKI: ks. kuva 09 (käsikirjan alussa) V Huolto Huomio: Tässä kappaleessa kuvatut säädöt saa tehdä vain valtuutettu ja tehtävään koulutettu henkilö, sillä niillä on taipumusta vaikuttaa detektioturvallisuuteen. TÄRKEÄÄ : jännitteisen lähettimen avaaminen on kielletty. 15

1. Detektorit OLC20 ja OLC20D Tämäntyyppiset detektorit on varustettu irroitettavalla kennolohkolla. Gas detection instruments are potential life-saving devices. Recognizing this fact, Industrial Scientific Corporation recommends that a functional bump test be performed on every fixed gasmonitoring instruments as part of a regular maintenance program. A functional test is defined as a brief exposure of the detector to a concentration of gas(es) in excess of the lowest alarm set-point for each sensor for the purpose of verifying sensor and alarm operation and is not intended to be a measure of the accuracy of the instrument. Industrial scientific further recommends that a full instrument calibration be performed using a certified concentration(s) of calibration gas(es) quarterly, every 3 months.* Calibrations may be necessary more or less frequently based, for example, on application, field conditions, exposure to gas, sensor technology, and environmental conditions. The frequency of calibration is best determined by company policy or local regulatory agencies. If an instrument fails to operate properly during any functional bump test, a full instrument calibration should be performed successfully prior to use. These recommendations are based on safe work procedures, industry best practises, and regulatory standards to ensure worker safety. Industrial scientific is not responsible for setting safety practices and policies. * For new installations it may be prudent to carry out bump tests frequently at first (perhaps weekly), increasing the time intervals (to, perhaps, monthly or more) as confidence grows with experience in the installation concerned, on the basis of the maintenance record. 1.1. KALIBROINTI Noudatettava työjärjestys kun työmaalla tehtävään huoltoon on saatu tarvittavat luvat. Ohjausyksikössä Aseta mittauskanava kalibrointiasentoon (hälytysrele-esto). Detektorissa Tee nollaus- ja herkkyydensäädöt. Tee kalibrointi INDUSTRIAL SCIENTIFIC :n tai INDUSTRIAL SCIENTIFIC :n valtuuttaman henkilön pitämillä pätevyyskursseilla ilmoitetussa järjestyksessä. Laita mittauskanava takaisin «normaali»- asentoon ja tarkista sen moitteeton toiminta kun mitta on vakiintunut. 16

Huom. Tärkeää koskien versiota OLC20 HT (HT= korkea lämpötila) OLC20HT-anturi saa tasavirtaa INDUSTRIAL SCIENTIFIC-keskuksesta. Virta riippuu anturin käyttölämpötilasta. Mitä korkeampi lämpötila on, sitä heikompi virta on. Keskuksen virta säädetään tehtaalla käyttölämpötilan perusteella.. Anturin nollan säätäminen keskuksessa tehdään, kun anturi on vakiintuneessa käyttölämpötilassaan. Jos käyttölämpötila laskee tai nousee prosessin myötä, nollasignaali vaihtelee sen mukana. Esimerkiksi 100 C:n muutos aiheuttaa anturin nollan siirtymisen siten, että se vastaa +/- 15 % LEL CH4. Anturin herkkyys on säädetty tehtaalla. Paikan päällä kohteessa anturin herkkyyden säätö tehdään keskuksessa, kun anturi on vakiintuneessa käyttölämpötilassaan. 1.2. Kennolohkon vaihtaminen mallissa OLC 20 tai OLC 20 D Milloin? - Kun kenno on vioittunut tai kun sen kalibrointi on mahdotonta. - Ennakolta. Miten? (ks. seur. sivu) - Pysäytä vastaava mittauskanava - Poista vaihdettava kennolohko - Aseta tilalle uusi lohko - Käynnistä kanava ja tarkista sen moitteeton toiminta. 2. Lähettimet OLCT20/20D ja OLCT40/40D Tämäntyyppiset lähettimet on varustettu esikalibroidulla kennolohkolla ja ne eivät kaipaa säätöjä asennuksen yhteydessä. Kuitenkin, koska kysymyksessä on varmuuslaite, tämäntyyppiset LÄHETTIMET on kalibroitava vähintään kaksi kertaa vuodessa (normaaleissa käyttöolosuhteissa). 2.1 KALIBROINTI Esikalibroidulla kennolohkolla varustetut lähettimet on tarkoitettu pikaisesti työmaalla tapahtuvaan interventioon. Kalibrointi tehdään tähän tarkoitukseen tarkoitetussa kalibrointipenkissä, sitten kun lähettimen kennolohko on irroitettu. Huomautus: Katso kalibrointipenkin käyttöohjeet sen mukana toimitetusta käsikirjasta. 17

Kalibrointijärjstys Noudatettava työjärjestys kun työmaalla tehtävään huoltoon on saatu tarvittavat luvat. Ohjausyksikössä Lähettimessä (1) Sammuta mittauskanava Löysää lukintaruuvia 1 1 : Käännä lohkoa ¼ kierrosta 2 : Irroita 2 - Irroita liitin, joka kytkee kennolohkon lähettimen runkoon. Asenna vasta kalibroitu lohko tai muu vaihtolohko paikalleen ja tee kokoonpano. Käynnistä mittauskanava ja tarkista sen moitteeton toiminta, kun mitta on vakiintunut. 1 Muistutus: Lähettimissä OLCT20(D) ja OLCT40(D) käytetään samaa kennolohkoa. 18

2.2. KALIBROINTISPESIFIKAATIOT HUOMIO: Kalibrointi tehdään siis vyöhykkeen ulkopuolella ja sopivalla laitteistolla INDUSTRIAL SCIENTIFIC :n tai INDUSTRIAL SCIENTIFIC :n valtuuttaman henkilön pitämillä pätevyyskursseilla osoitetulla tavalla. KENNOLOHKO OLCT20/40 (D) (eksplo/toksi/o2) Merkki 1 Merkki 2 - Puhtaan ilman O-säätö potentiomittaril la (merkki 1). - Herkkyydensäätö (kalibrointikaasulla) potentiomittarilla (merkki 2) 2.3 Kennolohkon vaihtaminen mallissa OLCT 20/20D tai OLCT 40/40 D Milloin? - Kun se on vioittunut tai tai kun sen kalibrointi on mahdotonta. - Ennakolta. Miten? - Pysäytä vastaava mittauskanava - Poista vaihdettava kennolohko - Aseta tilalle uusi ja esikalibroitu lohko Käynnistä kanava ja tarkista sen moitteeton toiminta. 3. Scrapping of OLC/OLCT 20-40 Concerning the conservation, of the protection and the improvement of the quality of the environment, as well as for the protection of the health of the persons and the careful and rational use of natural resources, OLC/OLCT 20-40 has to be the object of a selective collection for the electronic equipments and cannot be scrapped with the normal domestic waste. The user thus has the obligation to separate the OLC/OLCT 20-40 of the other waste so as to guarantee that it is recycled in a sure way at the environmental level. For more details of the existing sites of collection, contact the local administration or the distributor of this product. 19

VI. Varaosaluettelo HUOMIO: vaihdossa käytettyjen varaosien on ehdottomasti oltava alkuperäisiä INDUSTRIAL SCIENTIFIC varaosia, sillä muunlaisten varaosien käyttö vaikutta haitallisesti laitteiston turvallisuuteen. 1 Räjähdyspaineen kestävät kennolohkot OLCT 20/20 D ja OLCT40/40D RÄJÄHDYSPAINEEN KESTÄVÄT KENNOLOHKOT VIITEN KENNOLOHKO OLCT20 ADF EXPLO C1000 KENNOLOHKO OLCT20 ADF EXPLO AP KENNOLOHKO OLCT20 ADF CATHARO C1000 KENNOLOHKO OLCT20 ADF NH3 5000ppm 6313685 6313686 6313687 6313688 KENNOLOHKO OLCT20 ADF KENNOLOHKO OLCT20 ADF KENNOLOHKO OLCT20 ADF KENNOLOHKO OLCT20 ADF KENNOLOHKO OLCT20 ADF KENNOLOHKO OLCT20 ADF CO 100 PPM CO 300 PPM CO 1000 PPM H2S 30 PPM H2S 100 PPM H2S 1000 PPM NO 100 PPM NO 300 PPM NO 1000 PPM H2 2000 PPM NH3 100 PPM NH3 1000PPM O2 0 30%vol 6313690 6313691 6313692 6313695 6313696 6313697 6313698 6313699 6313700 6313706 6313707 6313708 6313710 20

2 Itseisjohtavat kennolohkot OLCT 20/20 D ja OLCT40/40D ITSEISJOHTAVAT KENNOLOHKOT VIITEN KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI KENNOLOHKO OLCT20 SI CO 100 ppm CO 300 ppm CO 1000 ppm H2S 30 ppm H2S 100 ppm H2S 1000 ppm NO 100 ppm NO 300 ppm NO 1000 ppm NO2 10 ppm NO2 30 ppm SO2 10 ppm SO2 30 ppm SO2 100 ppm H2 2000 ppm NH3 100 ppm NH3 1000ppm HCL 30 ppm HCL 100 ppm HCN 10 ppm HCN 30 ppm CL2-10 ppm O3-1 ppm COCL2-1ppm PH3-1 ppm ASH3-1 ppm HF 10 ppm ClO2-3 ppm ETO - 30 ppm SiH4-50 ppm O2 30 %vol 6313711 6313712 6313713 6313716 6313717 6313718 6313719 6313720 6313721 6313722 6313723 6313724 6313725 6313726 6313727 6313728 6313729 6313730 6313731 6313732 6313733 6313734 6313735 6313736 6313737 6313738 6313739 6313740 6313746 6313747 6313748 21

3.Räjähdyspaineen kestävät kennolohkot OLC20 ja OLC20D (etäkenno) Eksplokennolohko C1000 6313757 Eksplokennolohko explo AP (myrkynvastainen) 6313758 Katarometrinen kennolohko 6313759 Eksplokennolohko korkea lämpötila 6314571 22

VII. Varaosaluettelo detektoreille OLC20/20D ja lähettimille OLCT20/20D, OLCT40/40D TYÖKALUSARJA 6147869 KAASUN SYÖTTÖLAITE 6331141 KAASUVIRTAAMAKUPU Räjähtäville kaasuille, CO, H2S, O2 6327910 ROISKEENESTOLAITE 6329004 SUOJASUODATIN PTFE 6335975 AKTIIVIHIILISUODATIN 6335976 KAASUN KAUKOSYÖTTÖKANTA (vain räjähtäville kaasuille) 6327911 23

VIII. TEKNISET TIEDOT OLC20 ja OLC20D OLC 20 OLC 20D 1. Virtalähde Virta: Jännite detektorin navoissa = enintään 2,8V Sähkönkulutus : Mittasignaali: Linjan pituus (Panssarikaapeli) : 3-johdinmallissa = enintään 400mA Wheastonen silta 3-johdinmallissa = 1km, 3x1,5 mm2 (32 ohm jatkuva) 2. MUUTA Kotelointi : Paino : Mitat : IP66 800 g 60X120mm 24

IX. Tekniset tiedot OLCT20/20D ja OLCT40/40D 1. Virtalähde A) Räjähdyksen kestävä malli Virta: Sähkönkulutus : Kuormitusvastus : Linjan pituus (Panssarikaapeli) : Jännite detektorin navoissa = 15V - 30V 3-johdinmallissa = 100mA 2-johdinmallissa = 25 ma maksimivastus = 250 ohm 3-johdinmallissa = 1km, 3x1,5 mm2 (32 ohm jatkuva) 2-johdinmallissa = 4 km, 3x1,5 mm2 (32 ohm jatkuva ) B) Itseisjohtava malli ZENER-esteen tekniset tiedot: Syöttöjännite: Jännite detektorin navoissa: Virrankulutus: Kuormitusvastus: Linjan pituus (Panssarikaapeli) : 28V-300 ohm 19V - 26V 10V - 26V enintään 25mA 47 ohm 1km, 3x1,5 mm2 (32 ohm jatkuva) 2. Lähtösignaali Syntynyt nimellisvirta = 4/20mA Enimmäisvirta: 25mA Vikavirta: <1mA 25

3. MUUTA OLCT20/20D OLCT40/40D Kotelointi IP66 IP66 Paino 800grs 1K200 Mitat 60X120 mm 70X 130 mm 26

X. Räjähtävissä ilmakehissä koskevaa käyttöä koskevat erityisvaatimukset EU-direktiivin ATEX 94/9/CE mukaisesti Anturilähettimet OLC/OLCT 20 ja 40 täyttävät EU-direktiivin ATEX 94/9/CE räjähtäviä ilmakehiä koskevat määräykset. INERIS- laitoksen testaaman metrologisen suorituskykynsä ansiosta räjähtäville eksplokaasuille ja hapelle tarkoitetut OLC/OLCT 20 ja 40- lähetindetektorit on luokiteltu turvalaitteiksi, ja ne voivat auttaa vähentämään räjähdysvaaraa. Laitteiden asennuspaikan vastuuhenkilön tulee ottaa huomioon seuraavissa kappaleissa kuvatut tiedot ja noudattaa niitä. On tutustuttava EU -direktiivin ATEX 1999/92/CE vaatimuksiin, jotka koskevat räjähtäville ilmakehille alttiina olevien työntekijöiden turvallisuutta ja terveyttä. 1. Luokitelluille alueille tehtävien mekaanisten asennusten ja sähköasennusten vaatimukset Laitteistoa tulee käyttää voimassa olevia normeja noudattaen, erityisesti normeja EN 60079-14, EN 60079-17, EN 50281-1-2. 1.1. Räjähtävään ympäristöön tarkoitetut detektorit (d) : OLC/OLCT 20 d ja lisävarmuusmerkinnät (e) ja räjähtävään ympäristöön tarkoitetut: (d) OLC/OLCT40 d Nämä laitteet on tarkoitettu pintakäsittelyteollisuuteen II, luokka 2, alueet 1 ja 2 (kaasut) ja alueet 21 ja 22 (pölyt). Käyttölämpötila on ympäristön käyttölämpötilan T vaihdellessa välillä 20 C - + 60 C. Kaapelit suojataan mekaanisesti Lähettimen runko liitetään maahan ulkoisen tai sisäisen maadoitusliittimen avulla, ne suojataan korroosiolta. Käyttäjän tulee puhdistaa laite säännöllisesti, jotta sen seinämiin ei keräänny pölyä. Detektori asennetaan mekaanisesti siten, että havaintokenno osoittaa alaspäin. Yli 45 :n suuruinen kulma suhteessa pystytasoon aiheuttaa mittavirheen. Jos liitännät sijaitsevat luokitellulla alueella, ne tehdään käyttäen tyyppihyväksyttyjä päällyksiä. 1.2. Räjähtävään ympäristöön tarkoitettu detektori (d) versio HT (HT= korkea lämpötila) Laite on tarkoitettu pintakäsittelyteollisuuteen II, luokka 2, alueet 1 ja 2 (kaasut) ympäristön lämpötilan vaihdellessa alueella vaadituissa rajoissa: - Lämpötilaluokka T4 : ympäristön lämpötila välillä 20 C ja + 110 C - Lämpötilaluokka T3 : ympäristön lämpötila välillä 20 C ja + 180 C - Lämpötilaluokka T2 : ympäristön lämpötila välillä 20 C ja + 200 C Kaapeli suojataan mekaanisesti Lähettimen runko liitetään maahan ulkoisen navan maadoitusliittimen avulla, se suojataan korroosiolta. Jos liitännät sijaitsevat luokitellulla alueella, ne tehdään käyttäen tyyppihyväksyttyjä päällyksiä. 27

1.3. Luonnostaan vaarattomat detektorit (i) OLCT20i ja OLCT40 i Nämä laitteet on tarkoitettu pintakäsittelyteollisuudelle II, luokka 1 alue 0,1, tai 2 (kaasut) ja alue 20, 21 tai 22 (pölyt). sekä luokan M1 kaivoskaasupitoisissa kaivoksissa. Käyttölämpötila on ympäristön käyttölämpötilan T vaihdellessa välillä 25 C - + 70 C. Käyttäjän tulee puhdistaa laite säännöllisesti, jotta sen seinämiin ei keräänny pölyä. Räjähtäviin olosuhteisiin tehtäviin asennuksiin liittyen on muistettava, että tällaisten laitteistojen vastuuhenkilöä kutsutaan järjestelmän suunnittelijaksi, ja hänen laadittava järjestelmäasiakirja, joka osoittaa, että syöttökaapelijärjestelmä vastaa räjähtäviin ympäristöihin tehtäviä asennuksia koskevia määräyksiä. Tutustu luokan II normiin EN 50039 asiakirjan laatimiseksi.. Laitteiden virransyötön täytyy tulla luonnostaan vaarattomasta laitteesta: 28V - 300 ohmia Jos liitännät sijaitsevat luokitellulla alueella, ne tehdään käyttäen tyyppihyväksyttyjä päällyksiä. OLCT20i ja OLCT40 i tyyppisen detektorin turvallisuusparametrit Ui (V) Ii (ma) Pi (mw) Ci (nf) Li (H) 28 94 658 40 15µH 2. Räjähtäviä kaasuja ja happea mittaavien detektoreiden metrologiset tiedot Lähetindetektorit OLC/OLCT 20/40 on tarkoitettu räjähtävien kaasujen ja hapen mittaukseen, ne on luokiteltu turvalaiteiksi ja ne voivat auttaa vähentämään räjähdysriskiä. Huom: Detektori OLC20 d HT eivät kuulu tähän kategoriaan. Detektorit täyttävät seuraavien EU-normien vaatimukset: Räjähtävien eksplokaasujen detektorit: Ekplokaasudetektorit OLC20 täyttävät seuraavat EU-normit EN 50054 ja EN 50057 metaanikaasulle (kalibrointikaasu), propaani ja vety (kaasut noudattavat reaktiokäyriä), kun niitä käytetään INDUSTRIAL SCIENTIFICin detektiokeskusten kanssa, joiden tyyppi on SV4B, MX32, MX42A, MX48, MX52. Eksplokaasudetektorit OLCT20 OLCT40 täyttävät EU-normit EN 50054 ja EN 50057 metaanikaasulle (kalibrointikaasu), propaanille ja vedylle (kaasut noudattavat reaktiokäyrää), kun niitä käytetään seuraavantyyppisten INDUSTRIAL SCIENTIFICin detektiokeskusten kanssa SV4B, MX32, MX42A, MX48, MX52 tai kun ne on liitetty mittauskeskuksiin, joissa on 4-20 ma:n sisääntulot, jotka täyttävät EU-direktiivin Atex 94/9/CE liitteen II kappaleen 1.5 vaatimukset ja jotka sopivat käytettäviksi niiden ominaisuuksien kanssa (ks. lähetyskäyrä). 28

Happikaasudetektorit: Happikaasudetektorit OLCT20 OLCT40 täyttävät EU-normin EN 50104, kun niitä käytetään INDUSTRIAL SCIENTIFICin MX32, MX42A, MX48 tai MX52- tyyppisten detektiokeskusten kanssa tai kun ne on liitetty mittauskeskuksiin, joissa on 4-20 ma:n sisääntulot, jotka täyttävät EU-direktiivin Atex 94/9/CE liitteen II kappaleen 1.5 vaatimukset ja jotka sopivat käytettäviksi niiden ominaisuuksien kanssa (ks. lähetyskäyrä). 2.1. Eksplokaasudetektorien tekniset ominaisuudet ja erityisohjeita miiden käytölle 2.1.1. OLCT 20 / OLCT40-detektorien lähetyskäyrät Seuraava käyrä antaa lähettimestä ulostulevan virran suhteessa kaasun pitoisuuteen. Jos käyttäjä haluaa yhdistää keskukseen xxx jonkin muunmerkkisen kuin INDUSTRIAL SCIENTIFICin detektorin, hänen on varmistettava, että lähetyskäyrä on yhteensopiva keskuksen sisääntulon ominaisuuksien kanssa, jotta detektorin lähettämä tieto tulisi tulkituksi oikein. Keskuksen on myös annettava riittävästi syöttövirtaa ottaen huomioon kaapelissa tapahtuva jännitteen lasku. Virran ulostulo ma Virhe 23,3 ma 20,0 ma 4,0 ma 1 ma Virhe 0 % 100 % 120 % Pitoisuus % LEL Huomio: Detektorien mittaustulos ei ole yksiselitteinen mitattaessa korkeita kaasupitoisuuksia, sillä virran ulostulo on sama kaasupitoisuudelle > 20 % kuin määrän ollessa < 5 % (käyrä on kellon muotoinen). On välttämätöntä, että keskus rekisteröi asteikon ylityksen muistiinsa ja että uudelleenasetusta ei tehdä automaattisesti vaan manuaalisesti noudattaen kohteen omia turvamääräyksiä. 29

2.1.2. Metrologiset ominaisuudet Tyyppi Langat C1000 - +VQ1 Maksimipitoisuus 100 % LEL Periaate Katalyysi Arvioitu käyttöikä Säilytys > 36 kuukautta Suojassa ilmalta -10 C < T < 35 C 10 % < HR < 60 %. Maksimi 6 kuukautta Jatkuva lämpötila-asteikko -20 C - + 55 C Kosteusasteikko 0 % - 95 % suhteellista kosteutta Paineasteikko 1 baari ± 10 % Poikkeama lineaarisesta arvosta (metaaniasteikko) Välillä 0-70 % LEL: 1 % LEL Välillä 70-100 % LEL: 7 % LEL Mittauksen toistettavuus ± 2 % mitatusta arvosta tai ± 1 LEL (tai ± 0,05 % CH4) Pitkän aikavälin Nollakohta: < 5 % LEL metaani / vuosi siirtymä normaaleissa käyttöolosuhteissa Herkkyys: Metaani Propaani/Butaani Tyypillisiä siirtymiä < 20 % mitatusta arvosta/ vuosi < 10 % mitatusta arvosta/ vuosi Kosteuden vaikutus (10-90 % suhteellinen ± 5 % suhteellisesta herkkyydestä kosteus) 40 C Suositeltava maksimiväli kahden kalibroinnin välillä (normaalit käyttöolosuhteet) Määrä kalibrointia varten 6 kuukautta 30 80 % LEL- arvosta Reaktioaika (voi Kaasu ja ruiskutettu Metaani Vety Pentaani Styreeni vaihdella ± 10 % pitoisuus (50 % LEL) (50 % LEL) (52 % LEL) (45 % LEL) anturista toiseen) t25 4 s 3 s 8 s 12 s t50 8 s 6 s 12 s 40 s t90 15 s 10 s 27 s 60 s 30

2.1.3. Erityisohjeita koskien mittausta eksplokaasudetektoreilla 1 Kennot ovat herkkiä tietyille myrkyille, jotka voivat aiheuttaa niiden herkkyyden vähenemistä: silikonipitoiset höyryt, pitoisuus > 10 ppm, kloori- tai rikkiyhdisteet, pitoisuus > 100 ppm 2 Hapen puute (< 15 % O2) tai hapen liiallinen määrä (> 23 % O2) voivat aiheuttaa mittauksen ali- tai yliarvion. 3 Kennot tulee ehdottomasti asentaa pää alaspäin asennuksen tai kunnossapitotoimenpiteiden yhteydessä. 2.1.4. Reaktio muihin räjähdyskaasuihin Detektori suositellaan kalibroitavaksi mitattavalla kaasulla. Kun käyttäjä haluaa kalibroida sen muulla kuin ja tehtaalla ohjelmoidulla kaasulla, tulee katsoa alla olevaa taulukkoa ja käytettävä suositeltua kaasua ja vastaavaa kerrointa. Taulukko 1: KALIBROINNIN KERTOIMET Kaasu Kaava LEL 1 UEL 1 Kaasutiheys Kerroin 3 CH 4 Kerroin 3 H 2 Kerroin 3 Asetoni C 3 H 6 O 2,15 % 13,0 % 2,1 1,65 1,2 0,95 Asetyleeni C 2 H 2 1,5 % 100 % 0,9 2,35 1,75 1,35 Ammoniakki NH 3 15,0 % 30,2 % 0,6 0,9 0,65 0,5 Butaani C 4 H 10 1,5 % 8,5 % 2 1,75 1,25 1,0 Lyijytön bensiini 95 / 1,1 % 6,0 % 3 à 4 1,8 1,35 1,05 Etaani C 2 H 6 3,0 % 15,5 % 1,04 1,5 1,1 0,85 Etanoli C 2 H 6 O 3,3 % 19,0 % 1,6 1,5 1,1 0,85 Etyleeni C 2 H 4 2,7 % 34,0 % 0,98 1,65 1,2 0,95 Luonnokaasu CH 4 5,0 % 15,0 % 0,55 1,0 0,75 0,55 G.P.L. Prop+But 1,65 % 9,0 % 1,85 1,65 1,2 0,95 Heksaani C 6 H 14 1,2 % 7,4 % 3,0 2,1 1,7 1,2 Vety H 2 4,0 % 75,6% 0,069 1,25 1,0 0,8 Metaani CH 4 5,0 % 15,0 % 0,55 1,0 0,75 0,55 Oktaani C 8 H 18 1,0 % 6,0 % 3,9 2,7 2,0 1,5 Pentaani C 5 H 12 1,4 % 8,0 % 2,5 2,1 1,7 1,2 Propaani C 3 H 8 2,0 % 9,5 1,6 1,5 1,1 0,85 Tolueeni C 7 H 8 1,2 % 7 % 3,14 4,0 2,95 2,3 Anturin kalibrointiin suositeltava kaasu But Esimerkki (taulukon ensimmäinen rivi): asetoonidetektorin kalibrointi, kalibrointikaasuna 1 tilavuus % butaani Esitettävä arvo : 1 % (suihkutettu butaani) x 100 x 0.95 ( butaani/asetoni -kerroin) = 63 %LEL 1,5 % (LEL butaani) Huom: LEL- arvot vaihtelevat lähteen mukaan. Tässä ilmoitetut ovat peräisin EU-normista EN 50054 Kertoimien tarkkuus ± 15 % 31

2.2. Happidetektoreiden tekniset ominaisuudet ja erityispiirteet 2.2.1. Detektorien OLCT 20 / OLCT 40-A lähetyskäyrät Seuraavat käyrät antavat lähetinten ulostulovirran arvon kaasupitoisuuden mukaan. Jos käyttäjä haluaa yhdistää keskukseen xxx jonkin muunmerkkisen kuin INDUSTRIAL SCIENTIFICin detektorin, hänen on varmistettava, että lähetyskäyrä on yhteensopiva keskuksen sisääntulon ominaisuuksien kanssa, jotta detektorin lähettämä tieto tulisi tulkituksi oikein. Keskuksen on myös annettava riittävästi syöttövirtaa ottaen huomioon kaapelissa tapahtuva jännitteen lasku. Ulostulovirta ma Virhe 23,2 ma 20,0 ma 4,0 ma 1 ma Virhe 0 % 30,0 % 36,0 % Pitoisuus tilavuus % O2 2.2.2. Metrologiset ominaisuudet Maksimipitoisuus 30 % O2 Tyyppi ja viite Kenno CT5020 Periaate Arvioitu käyttöikä 2 -elektrodinen sähkökemiallinen (hapen tilavuuspitoisuuden mittaus) 30 kuukautta Säilytys 4 C < T < 12 C 10 % < HR < 60 % Lämpötila-asteikko -20 C - + 45 C 32

Kosteusasteikko 20 % - 95 % suhteellista kosteutta Paineasteikko 1 baari ± 10 % Tarkkuus 20 C:ssa 15-21 % O2 ± 0,5 % tilavuus O2 1-14 % O2 ± 0,6 % tilavuus O2 Toistettavuus < 2 % signaalista Reaktioaika T90 < 15 sekuntia Lämpötilan vaikutus (0 40 C) < 0,5 % tilavuus O2 Kosteuden vaikutus (10-90 % suhteellinen kosteus) Mittaus laskee ilmaan liukenevan vesihöyryn takia Herkkyyden muutos ajan kuluessa < 2 % kuukaudessa Nollan stabilisoitumisaika suhteessa virran kytkentään 30-60 minuuttia 2.2.3. Happidetektorien ominaisuudet ja erityiset varotoimet Kytkettäessä anturiin tai kun kenno vaihdetaan, 30 60 minuutin aika on tarpeen mittauksen stabilisoitumiseksi 20.9 %:iin v/v puhtaassa ilmassa. Käyttö runsashappisessa ilmakehässä ( > 25 % ) voi vaarantaa turvallisuuden. 33

3. MERKINNÄT 3.1. Räjähdysvaarallisiin ympäristöihin tarkoitettu turvaversio OLC20d tai OLCT20 d OLDHAM Arras 0080 OLC20D ou OLCT20D II 2GD IP66 EEx d IIC T6 (85 C) INERIS 01ATEX0004X Älä avaa, jos virta on päällä. Sarjanumero valmistusvuosi 3.2. Räjähdysvaarallisiin ympäristöihin tarkoitetut versiot OLC20d tai HT (HT= korkea lämpötila) OLDHAM Arras 0080 OLC20D II 2G EEx d IIC T4 Tamb 20 C + 110 C EEx d IIC T3 Tamb 20 C + 180 C EEx d IIC T2 Tamb 20 C + 200 C INERIS 01ATEX0004X Älä avaa, jos virta on päällä. Sarjanumero valmistusvuosi 3.3. Luonnostaan turvallinen versio OLCT20 i OLDHAM Arras 0080 OLCT20i II 1GD IP66 EEx ia IIC T4 (135 C) INERIS 01ATEX0004X Älä avaa, jos virta on päällä Sarjanumero valmistusvuosi 34

3.4. Räjähdyspaineen kesto- ja lisävarmuusmerkinnät: OLC40d/OLCT40d OLDHAM Arras CE 0080 OLC40D ou OLCT40D II 2GD IP66 Eex e d II C T6 (85 C) INERIS 01ATEX0006X VAROITUS! SÄHKÖSTAATTINEN VARAUS HANKAA JA PYYHI VAIN KOSTEALLA RIEVULLA Sarjanumero, valmistusvuosi 3.5. Luonnostaan turvallinen versio OLCT40 i Ryhmä I OLDHAM 0080 OLCT40i I M1 IP66 EEx ia I INERIS 01ATEX0006X ÄLÄ AVAA, JOS VIRTA ON PÄÄLLÄ. Ryhmä II OLDHAM 0080 OLCT40i II 1GD IP66 EEx ia IIC T4 (135 C) INERIS 01ATEX0006X ÄLÄ AVAA, JOS VIRTA ON PÄÄLLÄ. VAROITUS! SÄHKÖSTAATTINEN VARAUS HANKAA JA PYYHI VAIN KOSTEALLA RIEVULLA 35

36

37

XI. LIITE L i i t e 1 Mittauskenno kohdistetaan alaspäin. LÄHETTIMEN varsinainen sijoittaminen riippuu detektoitavan kaasun laadusta: Ylös, jos kaasu on ilmaa kevyempää. Alas, jos kaasu on ilmaa painavampaa. Poistoaukkojen läheisyyteen, mikäli ilmanvaihto on mekaaninen. Useimmiten paikkoihin, joihin kaasu saattaa kerääntyä. Korkealaatuisesta suojauksestaan (IP66) huolimatta ANTURI on joissakin tapauksissa suojattava ympäristöolosuhteilta (sade, pöly, suora auringonvalo ), suorilta puhdistus- ja huoltoaineroiskeilta (detektiokennon likaantuminen). LÄHETIN sijoitetaan myös siten, että mittauskennon vaihtaminen voi tapahtua vaivattomasti. Detektorit on sijoitettava niin, että ne voivat helposti havaita ilmaan kerääntyvät kaasut: Detektorin parhaan sijoituspaikan määrittelyssä huomioitavat tekijät: mahdolliset höyry- ja kaasuemissiolähteet. läsnäolevien kaasu- ja höyrypotentiaalien kemialliset ja fyysiset tiedot. heikosti haihtuvat nesteet vuotoriskin johdosta detektorit sijoitetaan mahdollisimman lähelle. kaasuvuotojen luonne ja väkevyys (suurpainesuihku, hidas vuoto jne.) ilmavirtaukset - sisällä: luonnollinen ja mekaaninen ilmanvaihto. - ulkona: tuulen voimakkuus ja suunta. lämpötilan vaikutus. istuta detektorit mekaanisen vioittumisen tai kesäisten vesivaurioiden välttämiseksi. sijoita detektorit niin, että mahdollinen huolto voi tapahtua vaivattomasti. ehkäise suoran auringonvalon pääsy näytölle: se vaikeuttaa huoltotöitä. 38

TURVALLISUUSAMMATTILAISEN LUOTETTAVUUSTAKUU T A K U U Katso myyntiehdoista L UOTETTAVUUS - VALVONTA Tyytyväisyytesi on ensimmäinen huolenaiheemme. Tämä näkyy laitteiston luotettavuudessa ja teknisessä palvelussamme. Luotettavuuden olennaisin ehto on tuotannon laadukkuus. Tämä taataan valmistuksen aikana, valmistuksen päätyttyä ja juuri ennen toimitusta tapahtuvilla tiukoilla tarkistuksilla (kaikki toimitetut laitteistot on kokoonpantu tarpeittesi mukaisesti), jolloin käyttöönoton yhteydessä säästetään aikaa ja rahaa. K ÄYTTÖÖNOTTO Kun annat laitteistosi käyttöönoton ammattitaitoisten erikoisammattilaisten huoleksi, saat varmuuden lisäturvallisuudesta: tutki luetteloa edustusliikkeistä RANSKASSA ja ulkomailla. K ORJAUSPALVELU SIJAINTIPAIKALLA HUOLTO- JA VARAOSAPALVELUMME tarjoaa korjauspalveluja nopeasti työmaalla. Tämä on mahdollista edustusliikkeiden oivallisten sijaintipaikkojen johdosta. Soita INDIGO-numeroon kun tarvitset Huolto- ja varaosapalveluja - 0 825 842 843 K ORJAUS TEHTAALLA Korjaustyöt, joita ei voida tehdä työmaalla: AMMATTITAITOISET TEKNIKOT ovat välittömästi valmiita korjaamaan tehtaalle (ARRAS - RANSKA) lähetetyn laitteiston. INDUSTRIAL SCIENTIFIC lupaa rajoittaa laitteiden seisotusajan mahdollisimman lyhyeksi. 39

H UOLTOSOPIMUS Jotta laitteisto vastaisi ilmoitettuja suorituskykyjä, suojaa itsesi ja henkilökuntasi SÄÄNNÖLLISELLÄ HUOLLOLLA! INDUSTRIAL SCIENTIFIC on HUOLTOSOPIMUSTARJOUSTEN osaaja: Yksi tai useampi tarkastus vuodessa, kaiken kattava takuu tai osatakuu. Kestosopimus. Sisältää mittauskeskusten säädön, laitteiden kalibroinnin ja säätöjärjestelmien tarkistuksen. K OULUTUS L AATU E DUT INDUSTRIAL SCIENTIFIC :lla on kaiken kattava KOULUTUS-palvelu: opettajainsinöörejä, kokoussaleja, harjoittelulaitteistoja, tietotekniikkalaitteita ja näyttöpäätteitä jne. Olet varma, että henkilökunta saa KAIKEN TARVITTAVAN PERUSTIEDON käytöstä ja huollosta sekä mahdollisesti koko valikoimastamme. INDUSTRIAL SCIENTIFIC järjestää OHJELMOITUJA KOULUTUSTILAISUUKSIA (1 viikko) pääkonttorin tiloissa (ARRAS RANSKA). Silti erikoiskoulutusta voidaan järjestää joko pääkonttorimme tiloissa tai yhtiösi tiloissa. Koska ISO standardin noudattaminen taataan, käyttäjä voi huoletta luottaa INDUSTRIAL SCIENTIFIC LAATUUN. INDUSTRIAL SCIENTIFIC :lla on oikeita edustusliikkeitä (7) ympäri Ranskaa: sihteeristöjä, kaupallisia ja teknisiä eudustustoja. Tehokas SÄÄNNÖLLISESTI KOULUTETTU tekninen henkilöstö. Tietokoneistettu varaosavarasto. INDUSTRIAL SCIENTIFIC hyödyntää kaikkia nykyaikaisia viestintäkeinoja: e-mail, fax ja INTERNET INDUSTRIAL SCIENTIFIC osallistuu kaikkiin suuriin tapahtumiin: paikalliset, kansalliset ja kansainväliset MESSUT. 40

41