EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 16. marraskuuta 2005 (18.11) (OR. fr, en) 14501/05 IMM 3 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Antici-ryhmä Vastaanottaja: Coreper / Neuvosto Asia: Résidence Palace 1. Palkintolautakunta valitsi Euroopan laajuisen arkkitehtuurikilpailun voittajaksi ehdotuksen, jonka ovat laatineet yhteistyössä Samyn & Partners (BE), Studio Valle Progettazioni (IT) sekä Buro Happold (UK). Neuvostolta pyydetään tämän tuloksen pohjalta näkemystä Résidence Palace -rakennushankkeen jatkosta. Neuvosto voi tässä käyttää apunaan: ilmoitusta, jossa on mm. palkintolautakunnan perustelut sisältävä pöytäkirja (asiak. 12078/05 IMM 2) Belgian viranomaisten ja neuvoston pääsihteeristön laatimaa ehdotusta yhteisymmärryspöytäkirjaksi, jossa määritetään hankkeen jatkamista oikeudellisesti sitovat puitteet 1. 1 Tämä teksti on jaettu erikseen. 14501/05 mmy/sj/tan 1
2. Palkintolautakunnan voittajaksi valitsema kilpailutyö sisältää seuraavat pääosiot: vuodelta 1925 peräisin olevan Résidence Palacen historiallinen osa säilytetään ja kunnostetaan 1960-luvulta peräisin oleva osa ja maanalainen pysäköintialue (nykyisen nurmikon alla) puretaan puheenjohtajavaltiolle, valtuuskunnille ja neuvoston pääsihteeristölle tarkoitetut toimistotilat sijoitetaan kunnostettuun historialliseen osaan, jota laajennetaan lisärakennuksella Résidence Palacen ja rue de la Loin välisen nykyisen nurmikon paikalle rakennetaan uusi 12-kerroksinen ellipsin muotoinen rakennus, johon sijoittuvat kokous- ja juhlatilat kahden edellä mainitun osan yhteiseen pohjakerrokseen sijoitetaan puolijulkiset tilat, kuten sisäänkäynnit ja yleisölle avoin ravintola uusi maanalainen osa sisältää arvovieraiden ja heidän saattueittensa ajoneuvoille varatut pysäköintipaikat sekä tekniset ja varastotilat alueen pohjois- ja itäreunan suuri lasinen julkisivu ympäröi rakennuksen uudisosan ellipsin muotoisesti ja muodostaa atriumin sisäänkäyntien ja yleisöravintolan yläpuolelle. Lisäksi hankkeessa on tarkoitus yhdistää Résidence Palace -rakennus Justus Lipsiukseen seuraavasti: maanalaisen osan kautta tavarantoimituksia varten keltaisella kahvilatasolla lehdistöä varten 35. kerroksessa valtuuskuntia varten. 14501/05 mmy/sj/tan 2
3. Palkintolautakunnan valitseman ehdotuksen kustannuksiksi (vrt. alla olevan taulukon 5. rivi) arvioidaan n. 190 miljoonaa euroa 2 (arvopäivänä 1.1.2004). Tämä summa ylittää arkkitehtuurikilpailun yhteydessä määritellyt 170 miljoonan euron "objektiiviset kustannukset". Ero johtuu varsinkin seuraavista tekijöistä: pinta-ala ylittää n. viidellä prosentilla etukäteen määritellyn pinta-alan 3, 1960-luvulta peräisin olevien rakennuksen osien (kerrosten ja maanalaisten osien) täydellinen purkaminen/uudelleen rakentaminen 4, sekä maanalaisen rakentamisen asettamien erityisvaatimusten parempi huomioiminen. No Description March 2004 estimate 7358/04 October 2005 estimate after verification by QSs Grounds for the change 1 Architectural design competition 1 000 000 735 000 Real costs 2 Contracting authority: studies, checks 4 590 000 6 805 000 Increased tasks resulting from the MoU 3 Permit 5 625 000 5 871 000 Increased surface to be reconstructed 4 Architectural and engineering studies 22 950 000 22 986 000 Fall in fees 5 Works, including: 168 000 000 191 551 000 Cost estimate of the winning project (a) - asbestos removal 3 000 000 3 000 000 Capped cost (b) - demolition 10 000 000 4 660 000 Overestimate (c) - reconstruction and renovation 140 000 000 166 750 000 Increased m² to be demolished and reconstructed (d) - works contingencies 15 000 000 17 141 000 10% of the cost of 5(b) and (c) 6 Overall contingencies (Council reserve) 13 075 000 13 075 000 Council reserve, including EUR 10 million for security Total estimate 215 240 000 241 023 000 EUR million at 1.1.2004 prices Tästä seuraa, että hankkeen toteutuksen yleiskustannusten ensimmäistä, vuonna 2004 tehtyä arviota (215 miljoonaa euroa) on nyt nostettava noin 240 miljoonaan euroon (arvopäivänä 1.1.2004). Todettakoon, että viimeksi mainittu arvio sisältää yhä noin 10 prosentin varauksen odottamattomia rakennustyökustannuksia varten ja kokonaiskustannuksia koskevan noin 5 prosentin rahoitusvarauksen. 2 3 4 Hankkeen laatijoiden arvio, jonka määränselvittäjät (Quantity Surveyors) ovat oikaisseet. Tämä lisäys johtuu rakennuksen arkkitehtonisesta suunnittelusta, ja sen tavoitteena on pääasiallisesti jäsentää ja organisoida tilat paremmin, vaikka osa lisäpinta-alasta onkin tarkoitettu oheistoiminnoille. Huomattakoon, että kaikissa toiseen vaiheeseen osallistuneissa kilpailutöissä ehdotettiin näiden osien purkamista. 14501/05 mmy/sj/tan 3
Kun alla olevaa taulukkoa verrataan asiakirjan 7358/04 liitteessä VIII olevaan taulukkoon, voidaan todeta, että hankintoja ja vuokria koskevien kiinteistömenojen kumulaatio pysyy vakiona uusien rahoitusnäkymienkin aikana (2007 2013). Hankkeen yleiskustannusten kasvu ei vaikuta negatiivisesti neuvoston lähivuosien rahoitusnäkymiin. Expenditure (EUR million) Estimates (EUR million) (4) Item 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 Frère-Orban - rent plus taxes 2,81 2,81 2,83 2,88 2,94 3,00 1,50 Kortenberg - rent plus taxes 3,76 3,84 3,91 3,99 4,47 4,56 4,65 4,74 4,84 4,94 5,03 5,13 2,57 Espace Rolin - rent plus taxes 3,67 5,56 5,67 5,78 1,47 Woluwe Heights - rent plus taxes 1,50 3,51 3,58 1,83 Lex - instalments 8,50 51,00 53,90 13,50 - ground rent (1) 6,24 6,36 6,49 6,62 6,75 6,89 7,03 7,17 7,31 Crèche - ground rent (2) 1,00 1,02 1,04 1,06 1,08 1,10 1,13 1,15 1,17 1,19 Résidence Palace - instalments 13,50 13,50 13,50 13,50 13,50 13,50 - ground rent (3) 10,84 11,05 11,28 TOTAL (EUR million) 6,57 18,82 64,80 69,95 31,27 31,61 27,05 25,79 26,04 26,29 26,55 24,15 21,96 19,78 (1) Lex: completion cost (2003): 233,00 Estimate of amount to be financed (2007): 119,42 (taking into account instalments paid at 6.10.2005 and the instalment already provided for in the 2006 budget) (2) Crèche: completion cost (2004): 17,50 Estimate of amount to be financed (2007): 19,12 (3) RP: completion cost (2004): 240,00 Estimate of amount to be financed (2013): 207,46 (4) Estimated annual increase of rents and ground rents: 2% Estimated review of costs and interim interest 3% Estimated annual ground rent/amount to be financed: 0,05224 4. Belgian viranomaisten mukaan rakennushanke voidaan saattaa päätökseen heinäkuuhun 2013 mennessä. Tämä aikataulu, jonka mukaan rakennushanke valmistuu merkittävästi myöhemmin kuin vuonna 2004 suunniteltiin (tällöin uskottiin rakennuksen olevan muuttovalmis marraskuussa 2010), on väistämätön useista syistä, joista oli vaikeaa olla tietoinen Eurooppa-neuvoston hyväksyessä hankkeen. Näitä syitä ovat: 14501/05 mmy/sj/tan 4
suunnitelman monimuotoisuus ja rakennuspaikan asettamat vaatimukset sekä myös kilpailun eri vaiheiden edellyttämä aikataulu johtivat siihen, että kilpailu kesti alun perin suunnitellun yhdeksän kuukauden lisäksi vielä kuusi kuukautta ottaen huomioon yhtäältä tarvittavien purkutöiden määrän ja suunniteltujen uudisrakennusten koon ja toisaalta sen, että osa rakennusta on luokiteltu historialliseksi muistomerkiksi, on syytä teettää ennen lupienhakuvaihetta noin kaksi vuotta vievä vaikutustutkimus ja rakennusperintöä koskeva tutkimus rakennustöitä koskeva tarjouskilpailuvaihe ei voi alkaa ennen kuin tarjouskilpailuasiakirjat on muokattu ottamaan huomioon edellä mainitun vaikutustutkimuksen asettamat vaatimukset samoin kuin mahdolliset vaatimukset, joita saattaa ilmetä ympäristölupaa, rakennuksen historiallisen osan uudistamista koskevaa lupaa tai rakennuslupaa myönnettäessä. 5. Budjettikomitea, jolta oli pyydetty rakennushanketta koskevaa lausuntoa, teki 10.11.2005 pidetyssä kokouksessaan seuraavat päätelmät: "Budjettikomitea on neuvoston pääsihteeristön toimittamien tietojen perusteella huolissaan rakennuksen kokonaisbudjettiin ehdotetuista merkittävistä lisäyksistä. Budjettikomitean mielestä kustannusten enimmäismääriä tulisi periaatteessa pitää ehdottomina eikä vain suuntaa-antavina, ja katsoo, ettei tähän mennessä toimitettu aineisto vielä oikeuta ehdotettua 11,6 prosentin lisäystä kokonaiskustannuksiin. Budjettikomitea katsoi myös, että hankkeen valmistumista ei tulisi enää lykätä myöhemmäksi, sillä se aiheuttaa lisäkustannuksia. Kyseinen hanke vaatii jatkuvaa tehokasta, kurinalaista ja säännöllistä valvontaa. Näin ollen suositamme, että sihteeristö raportoi hankkeesta asianomaisille neuvoston työryhmille (Antici-ryhmä ja budjettikomitea) kuuden kuukauden välein. Raporttien tulisi sisältää yksityiskohtaista tietoa kustannuksista ja aikataulusta, rakennustöiden edistymisestä ja arvioiduista menoista nykyarvioon verrattuna. Mahdollisista materiaalikustannusten ylityksistä on tehtävä väliaikaraportti mahdollisimman pian. Kaikkien hankkeen osa-alueiden osalta on tarkastettava, ovatko ne täysin varainhoitoasetuksen ja etenkin sen johdannaissopimuksia koskevien säännösten mukaisia. Vaikka budjettikomitea suosittaa, että Antici-ryhmä hyväksyisi tämän ehdotuksen, se aikoo tulevaisuudessa suosittaa sellaisten hankkeiden hylkäämistä, joissa kustannuksille asetetut enimmäismäärät ylittyvät." 14501/05 mmy/sj/tan 5
6. Käytössä olevien tietojen perusteella ja budjettikomitean lausunnon huomioon ottaen Anticiryhmä ehdottaa pysyvien edustajien komitealle, että se pyytäisi neuvostoa: pyytämään Belgian viranomaisia jatkamaan Résidence Palace -hankkeen toteuttamista ja erityisesti tekemään kilpailun voittajaryhmän (Samyn & Partners, Studio Valle Progettazioni, Buro Happold) kanssa suunnittelusopimuksen pyytämään asianomaisia viranomaisia muokkauttamaan voittanutta ehdotusta neuvoston pääsihteeristön tekemien sitä koskevien toiminnallisten, turvallisuutta koskevien ja teknisten huomioiden mukaisesti päättämään yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisesta Belgian valtion kanssa ja myöntämään varapääsihteerille tätä koskevat valtuudet vahvistamaan, että sovittuja ehtoja noudattaen toteutetun rakennushankkeen osalta 240 miljoonan euron summa (arvopäivänä 1.1. 2004) on periaatteessa ehdoton enimmäismäärä ja vuoden 2013 heinäkuun määräaika on samoin ehdoton takaraja; ne eivät ole pelkkiä suuntaviivoja, ja niiden noudattamista on valvottava tarkoin antamaan näin ollen neuvoston pääsihteeristölle vastuu Résidence Palace -rakennushankkeen toteuttamisesta; sen on kuuden kuukauden välein raportoitava Antici-ryhmälle ja budjettikomitealle antaen yksityiskohtaista tietoa mm. kustannuksista ja aikataulusta, rakennustöiden edistymisestä ja arvioiduista menoista nykyarvioon verrattuna. Mahdollisista materiaalikustannusten ylityksistä on tehtävä väliaikaraportti mahdollisimman pian toistamaan, että mitään kustannuksia tai aikataulua koskevia muutoksia ei voi missään tapauksessa tehdä ilman neuvoston etukäteissuostumusta. 14501/05 mmy/sj/tan 6