Infinitiivi ja sen infiniittisyys



Samankaltaiset tiedostot
luonnonilmiölauseessa paikan tai ajan ilmaus täyttää subjektin paikan: tunnekausatiivilauseissa subjektin paikan perii partitiivimuotoinen kokija:

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

1 Kannat ja kannanvaihto

Kun isä jää kotiin. Teksti: Liisi Jukka Kuvat: Iida Vainionpää

Osallisuuden ja kokemuksen prosessointia tehtävän avulla

Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden

ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto

Verbien morfosyntaksista, osa 2

VOIMAUTTAVA VALOKUVA

KÄSIKIRJOITTAMINEN Rinna Härkönen / Yle

naisille, jotka (työ)elämän neuvotteluissa.

Visio: Arjen riskit hallintaan ennakoiden ja yhteistyössä! Yhteiset palvelut/jhaa 1

Kielellisten merkitysten tilastollinen ja psykologinen luonne: Kognitiivisia ja filosofisia näkökulmia. Timo Honkela.

Suullinen asiointi osana viranomaisviestintää. Liisa Raevaara Helsingin yliopisto / Kotimaisten kielten keskus

Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset

Kuka on arvokas? Liite: EE2015_kuka on arvokas_tulosteet.pdf tulosta oppilaiden lomakkeet tehtäviin 1 ja 2.

Lauseen aspektin ilmaiseminen suomen kielessä

Verbin valenssi määrää, minkälaisia argumentteja ja komplementteja verbi odottaa saavansa millaisissa lauseissa verbi voi esiintyä.

Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja Hämeenlinna

Kieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Objekti. Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla:

9.-luokkalaisen kulttuurikansio

Jaa jaa. Sarihan kävi Lyseon lukion, kun ei tuosta keskiarvosta ollut kiinni.

Yksinhuoltajana monikkoperheessä

Todisteena äänen kuva

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

VERBI + VERBI - LAUSE. -maan/-mään, -massa/-mässä, -masta/-mästä

Jorma Joutsenlahti / 2008

TYÖPAJA 3. SAMAUTTAMINEN VUOROVAIKUTUKSESSA KEVÄT 2015

Tieteellisen artikkelin kirjoittaminen ja julkaiseminen

Ihminen ensin tukea, apua ja ratkaisuja!

Vektorien pistetulo on aina reaaliluku. Esimerkiksi vektorien v = (3, 2, 0) ja w = (1, 2, 3) pistetulo on

Muodosta merkitykseen

Yllättävän, keskustelun aikana puhkeavan ristiriidan käsittely

Kokemuksen kuvaaminen ja tuttuustieto

JOKA -pronomini. joka ja mikä

Gepa Käpälä Jännittävä valinta

subjektin ellipsi: kahdesta samasta subjektista jälkimmäistä ei toisteta

TURVATAITOKOULUTUS LOPPUTYÖ: Sosiodraama

Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet

Modukset eli suhtautumistavat eli tapaluokat INDIKATIIVI KONDITIONAALI

Kolminaisuusoppi. Jumala: Isä - Poika - Pyhä Henki

Tartu Raamattuun anna Raamatun tarttua! Kyösti F

Työskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen

NÄKÖISLEHTI. Esittelemme tekemiämme LEHTIÄ JA KIRJOJA KUVASARJA NÄKÖISLEHDESSÄ VIDEO NÄKÖISLEHDESSÄ. Mielenkiintoiset SUORALINKIT

Monikasvoinen TAVA-partisiippi

Kuvattu ja tulkittu kokemus. Kokemuksen tutkimus -seminaari, Oulu VTL Satu Liimakka, Helsingin yliopisto

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

PRIDE-kotitehtävä VIIDES TAPAAMINEN. Lapsen oikeus perhesuhteisiin PRIDE-KOTITEHTÄVÄT. Kotitehtävä 5 / Sivu 1

Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25

Tehtävät. tunteisiin liittyvät tehtävät 1 8. Tunteet kehossani. ilo viha jännitys häpeä ahdistus onnellisuus

Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Prosessikonsultaatio. Konsultaatioprosessi

DIALOGISEN KOHTAAMISEN MERKITYS SUREVAN LÄHEISEN ELÄMÄSSÄ

Joka kaupungissa on oma presidentti

9.1. Mikä sinulla on?

12. kappale (kahdestoista kappale) FERESHTE MUUTTAA

Sana rakenteen kategoriana (A. Radford: Transformational Grammar. A First Course)

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

EROKUMPPANIT. Nalleperhe Karhulan tarina

Seija Pylkkö Valkealan lukio

Pia Hägglund, Pohjanmaan tulkkikeskus. Monikulttuurisuus ja perehdyttäminen

D R A A M A T Y Ö P A J O I S S A O N T I L A A I D E O I L L E J A P E R S O O N I L L E

TAIKURI VERTAISRYHMÄT

Miten saan ystäviä, menestystä ja vaikutusvaltaa verkossa liikkuvin kuvin

SAARNA JÄRVENPÄÄN KIRKOSSA JEESUS PARANTAJAMME

MIEHEN ROOLIEN MUUTOKSET JA PERHE SIIRTOLAISUUDESSA Palvelujärjestelmän kohtaaminen

Kiipulan ammattiopisto. Liiketalous ja tietojenkäsittely. Erja Saarinen

Kirja-analyysi Nuortenkirjan tulkintatehtävä Anna Alatalo

VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ

Mitä on oikeudenmukaisuus? (Suomessa se on kaikkien samanvertainen kohtelu ja tasa-arvoisuus)

Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.

Unelmoitu Suomessa. 17. tammikuuta 14

ääripäistä Ajatuksia suorittamisesta, hellittämisestä ja tiestä tasapainoon.

Ruma merkitys. Tommi Nieminen. XLII Kielitieteen päivät. Kielitieteen epäilyttävin välttämätön käsite. Itä-Suomen yliopisto ...

Välähdyksiä lasten maailmasta välähdyksiä tulevaisuudesta

VAIN NAISASIAKKAITA VARTEN Asunnottomien naisten tulkintoja naiserityisestä asunnottomuustyöstä

7. Luento 9.3. Hyvä ja paha tunne

Eväitä yhteistoimintaan. Kari Valtanen Lastenpsykiatri, VE-perheterapeutti Lapin Perheklinikka Oy

Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi

AIKUISVÄESTÖN HYVINVOINTIMITTARI Minun elämäntilanteeni

Itsenäiset infinitiivit affektin ja empatian konstruktioina

KESKUSTELUNANALYYSI. Anssi Peräkylä Kvalitatiiviset menetelmät

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

Sinulle, joka olet kiinnostunut sijais- tai adoptiovanhemmuudesta

Elävä opetussuunnitelma Miten lapsen oppimissuunnitelma rakentuu varhaiskasvatuksen ja alkuopetuksen arjessa?

Kertojan epäluotettavuus

Palautuskansio moduuli, ja sen vuorovaikutukset tehtävien annossa!

Suomalaista aineettoman kulttuuriperinnön kriteeristöä hahmottamassa. Anna Kanerva / CUPORE

-miksi lause 'ensimmäisenä aloittaneet tienaavat kaiken rahan' ei pidä paikkaansa?

VERBI + TOINEN VERBI = VERBIKETJU

1. KAPITTEL 2. KAPITTEL

LAUSETREENEJÄ. Kysymykset:

Sami Hirvonen. Ulkoasut Media Works sivustolle

KÄYTTÄJÄKOKEMUKSEN PERUSTEET, TIE-04100, SYKSY Käyttäjätutkimus ja käsitteellinen suunnittelu. Järjestelmän nimi. versio 1.0

Aasian kieliä ja kulttuureita tutkimassa. Paja

SIJAISSISARUUS NYT! TEHTÄVÄKIRJA

Transkriptio:

lektiot Infinitiivi ja sen infiniittisyys LAURA VISAPÄÄ Väitöksenalkajaisesitelmä Helsingin yliopistossa 23. elokuuta 2008 Melko tarkkaan puoli vuotta sitten, helmikuun 13. päivänä, istuin berliiniläisessä elokuvateatterissa ja koin pienen ihmeen. Olin saapunut katsomaan Madonnan ohjaamaa elokuvaa Filth and Wisdom, ja muutaman penkkirivin päässä, keskellä tavallista festivaaliyleisöä, istui ohjaaja itse. Tilanne oli jännittävä ja outo, sillä tavallisessa maailmanjäsennyksessämme Madonna ei kuulu katsomoon: hän ei ole kanssakokija vaan lavalle sijoittuva huomion keskipiste, se objekti, johon katse tarkentuu. Helmikuisessa elokuvateatterissa maailma jäsentyi hetkeksi uudelleen: se, joka kuului lavalle, oli yhtäkkiä katsomossa, poissa totutulta paikaltaan. Kognitiivisessa kielentutkimuksessa puhutaan merkitysten hahmottumisesta usein lava- ja katsomometaforiikan keinoin. Myös kielessä on sellaisia elementtejä, jotka asettuvat perustapauksessaan erityisen huomiomme kohteeksi, metaforisesti siis lavalle. Toisinaan kielelliseen merkitykseen vaikuttavat osatekijät voivat olla vaikeammin havaittavissa, jolloin niiden sanotaan olevan»katsomossa»: ne vaikuttavat ilmauksen tulkintaan, mutta eivät nouse päähuomion kohteeksi. Kielenkäyttäjä on tämän Ronald Langackerin teatterimetaforan mukaan aina katsomossa ja lava on se kielellinen maisema, jonka puhuja ilmauksillaan luo. Kieli tarjoaa kuitenkin erilaisia keinoja, joilla puhujat jatkuvasti osoittavat lavalle hahmottamansa asetelman suhdetta katsomoon. Tällaisten keinojen avulla puhujat voivat nostaa lavalle myös esimer- 1 Virittäjä 1/2008, verkkoliite

kiksi itsensä ja muita meneillään olevan puhetapahtuman osapuolia. Suomen kielen itsenäiset A-infinitivikonstruktiot ovat erikoistuneet jäsentämään lavan ja katsomon suhteita toisin kuin muut suomen kielen konstruktiot: ne siirtävät lavalle kanonisoidut elementit pois päähuomion kohteesta ja mahdollistavat siten katsomomerkitysten etualaistumisen. Lektiossani pyrin avaamaan tämän määritelmän ja tuomaan esiin sen asiaintilojen vaihtoehtoisen jäsennysmallin, jonka itsenäiset infinitiivikonstruktiot käyttäjilleen avaavat. *** Ohjaaja Jussi Helmisen työtä on pakko ihailla. Tehdä nyt eläväksi tämmöinen aforismikokoelma! Janon toiminnot ovat pelkistetyn arkkityyppisiä, visuaalisuus hallittua, näyttelijäntyö tarkkaa. (Helsingin Sanomat) Kieltä käyttäessään puhujat joutuvat tekemään samanlaisia valintoja kuin käsikirjoittaja pöytänsä ääressä: jokaisen lauseen muodostaessaan heidän on päätettävä, kenestä puhutaan, kuka jätetään vähemmälle huomiolle, mihin aikaan kuvaus sijoittuu ja mistä näkökulmasta tapahtumat esitetään. Ajatellaan hetken ajan, että te kaikki läsnäolevat katsomossa istuvat ihmiset edustatte kielenkäyttäjiä, ja me täällä kustos, vastaväittäjä ja minä sitä tilannetta, jota te ryhdytte lauseillanne kuvaamaan. Tilanne on sama, mutta jokainen teistä voisi kuvailla ja jäsentää sitä hieman eri tavoin valitsemalla ilmaukseensa eri osatekijöitä. Joku ehkä haluaa nostaa esiin vain yhden ihmisen: Marja-Leena Sorjonen toimi Arppeanumissa vastaväittäjänä. Joku ehkä nostaisi esiin väittelijän tai vaikkapa kustoksen ja väittelijän yhdessä ja joku voisi kuvata tilannetta yleisellä tasolla todeten, että Arppeanumin luentosalin kateederilla oli ihmisiä. Vastaavasti jokainen voisi suhteuttaa kuvauksensa eri tavoin ajan ilmaisemiseen ja esimerkiksi siihen, miten todenmukaisiksi tai välttämättömiksi kuvatut asiaintilat hahmottuvat. Kuvattavana olisi siis periaatteessa sama tilanne, mutta jokainen voisi antaa sille erilaisen merkitysjäsennyksen sen perusteella, mitä osatekijöitä nostaisi lavalle. On huomattava, että edellä mainitsemani lava-käsite viittaa kielenkäyttöön abstraktiona eikä tähän lavaan, jolla me seisomme. Vaikka nimittäin käyttäisitte minkälaisia ilmauksia tahansa, kustos, vastaväittäjä ja minä pysyisimme reaalimaailmassa paikoillamme. Kielen metaforisella näyttämöllä voisitte kuitenkin monitoroida eli käsitteistää tilannetta halujenne mukaan, poistella haluamianne henkilöitä sekä siirrellä meitä ajassa ja tilassa sen mukaan, minkä katsoisitte kommunikatiivisten päämäärienne kannalta tarpeelliseksi. Se, että suhteutamme asiaintiloja tiettyihin ihmisiin tai muihin olioihin, aikaan ja esimerkiksi asiaintilojen todenmukaisuuteen, on kiteytynyt suomen kielioppiin systemaattisella, perustavanlaatuisella ja hienovaraisella tavalla. Suomen kielen lauseet sisältävät nimittäin aina persoonassa, tempuksessa ja moduksessa taipuvan finiittiverbin, joka kiinnittää kuvaukset maailmassa havaittaviin entiteetteihin sekä niihin ajallisiin ja modaalisiin suhteisiin, joihin nämä asettuvat. Hienovaraisemmalla ja huomaamattomammalla tavalla kuin äsken antamani esimerkit ne nostavat lavalle tiedon siitä, kuka tai mikä tekee tai on, ja siitä, millaiseksi kuvauksen aikarakenne tai esimerkiksi sen mahdollisuus tai välttämättömyys hahmottuu. Samalla kun finiittilauseet organisoivat lavalle kuvatun tilanteen, ne suhteuttavat sanottua vallitsevaan puhetilanteeseen eli jäsentävät lavan ja katsomon suhteita. Palataan äskeiseen esimerkkiin. Kuvatessanne 2

käsillä olevaa väitöstilannetta joutuisitte valitsemaan paitsi sen, miten meidät hahmotatte, myös sen, miten suhteutatte kuvauksen meneillään olevaan puhetilanteeseen ja esimerkiksi itseenne. Jos sanoisitte Seurasin väitöstä väsymyksestä huolimatta, nostaisitte itsenne lavalle huomion kohteeksi: yksikön 1. persoonan verbintaivutus verbissä seurasin viittaa teihin puhujina ja nostaa teidät lavalle huomion kohteeksi, ja vastaavalla tavalla verbin imperfektimuotoisuus osoittaisi kuvauksen puhehetkeä aiem mas. Suomen kielen lauseisiin tällainen suhteutusasetelma on kanonisoitunut eikä sitä periaatteessa voi paeta: käyttäessämme finiittilauseita luomme erilaisia kuvaelmia lavalle ja samalla jäsennämme näiden kuvaelmain suhdetta puhetilanteeseen. Tällainen ilmausten ja puhetilanteen toisiinsa kytkeminen, jota kutsutaan kognitiivisessa kielentutkimuksessa ankkuroinniksi ja jota perinteisesti on analysoitu ennen kaikkea kielenkäytön deiktisyytenä, on koko erittelevän ja monimutkaisen analyyttisen maailmankuvamme perustassa. Juuri tämän mekanismin ansiosta kieli on sitä mitä se on: sen avulla puhujat voivat asettaa puhetilanteen osallistujat tietynlaiseen asemaan suhteessa toisen asteen lingvistiseen todellisuuteen, puhua muistakin kuin itsestään ja siirtyä sulavasti ajasta ja näkökulmasta toiseen. Samalla finiittisyys kuitenkin ohjaa meitä sovittamaan kokemuksiamme lauseen pakollisesti ilmaisemiin kategorioihin ja siitä tulee meille maailmankuva, ideologia. Jokainen finiittinen kielenkäyttötapahtuma vahvistaakin tiettyihin ajan hetkiin, tekemisen tapaan ja yksittäisiin entiteetteihin kiinnittyvää maailmanhahmotusta. ***»Mutta toista vartokoon Simeoni. Ah! hän voidelkoon selkänsä karhun-ihralla, ennenkuin rohkenee aukaista oveamme. Hän tarvitsee, tarvitsee totisesti! Myydä viina, ja koska krouvari on sen oikein ehtinyt sekoittamaan peräloroksi, ostaa se takaisin moninkerroin kalliimpana, ja lioittaa sitten samaan sikuriveteen ja tyyriisen, tyyriisen makuvariin ruissäkit aina viimeiseen jyvään asti, sanalla sanoen: kaikki mitä rattailta heltii, menettää viinaan, siirappijuomaan, vehnäpulliin ja prenikoihin. Ah! ken olis sitä Simeonista luullut? (Kivi, Seitsemän veljestä) Väitöstutkimuksessani olen halunnut kuvata sellaisia kielellisiä rakenteita, jotka murtavat lauseen meille vakiinnuttamaa asiaintilojen ja puhetilanteen jäsennyksen mallia. Tutkimukseni on kohdistunut itsenäisiin infinitiiveihin, tarkemmin sanottuna infinitiivin perusmuotoon eli niin sanottuun A-infinitiiviin, sellaisiin muotoihin kuin pestä, tiskata, ajatella ja runoilla. Jo tällaisten muotojen mainitseminen herättää ajatuksen osasista, kokonaisuutta kaipaavista komponenteista, sillä eihän esimerkiksi ajatella ole sellaisenaan yhtään mitään, se kaipaa finiittistä verbiä, joka antaisi sille mielekkään tulkinnan: vaikkapa saa ajatella tai voi ajatella. Tämä täyttöoperaation tarve, taipumuksemme nähdä vain finiittinen kokonaisena, on kuitenkin lauseen ideologian ohjaamaa, ei ainoa mahdollinen tapa puhua maailman asiaintiloista. Infinitiivien muodostamia lausekkeita käytetäänkin myös sellaisenaan, ja monien muiden lauseen täydellisyyttä uhmaavien kielenainesten tavoin niiden itsenäinen käyttö avaa näin pääsyn vaihtoehtoiseen kielelliseen jäsennykseen. Kun infinitiivejä tarkastelee itsenäisenä, ne hahmottuvat ontologisesti hyvin samantyyppisiksi yksiköiksi kuin lauseet. Molemmat hahmottavat nimittäin itsenäisiä verbikuvauksia, jotka rakentuvat kuvausta hallitsevasta pääverbistä, joka saa erilaisia täydennyksiä ja määritteitä (esim. Juoksin nopeasti kauppaan vs. Juosta nopeasti kauppaan). Infinitiivikonstruktiot 3

eroavat kuitenkin finiittilauseista sikäli, ettei niissä käytettyyn verbiin liity persoona-, tempus- eikä modustaivutusta. Ne eivät toisin sanoen nosta lavalle näkyviin ilmauksen suhdetta persooniin, aikaan ja modaalisuuteen, eivätkä ne näin ankkuroi ilmauksia kielelliseen käyttöyhteyteensä. Tällaisen taivuttamattomuuden voisi ajatella merkitsevän epäanalyyttista, epäsensitiivistä maailmanhahmotusta esitetäänhän alkeellista kielitaitoa usein juuri taivuttamattomien verbinmuotojen kautta. Infinitiivien itsenäinen käyttö on kuitenkin merkityksellisesti motivoitua: niiden kautta voidaan tarkastella asiaintiloja erilaisesta näkökulmasta kuin finiittilauseilla esimerkiksi yksittäisistä ihmisistä ja ajasta irtautuen. Jos kuvaisitte tätä väitöstilannetta itsenäisellä infinitiivikonstruktiolla, käytössä voisi olla esimerkiksi ilmaus Seistä kateederilla ja yrittää sanoa jotain järkevää tai Joutua nyt raahautumaan yliopistolle varhain lauantaiaamuna. Vaikka ehkä kuvaisitte ensimmäisellä konstruktiolla minun tilannettani ja jälkimmäisellä omaanne, rakenteellisesti lausumat muistuttavat toisiaan: kumpikaan ei nosta kieliopin keinoin lavalle inhimillistä kokijaa eikä siten spesifioi, kenen kokemuksesta on kyse. Rakenteet olisivat paljaita ja merkitsemättömiä myös suhteessa aikaan ja modaalisuuteen. Lavalla olisikin näin pelkkä asiaintilan idea: seistä kateederilla ja yrittää sanoa jotakin järkevää. Nämä lauseet, isän käsitys rehellisyydestä; epäilemättä varmasti isä uskoi tekevänsä suoraselkäisesti ja oikein. Luennoida rohkeudesta, Jussi ajattelee, toimia sitten noin. Pyhä viha on kauan sitten laimentunut, hävinnyt melkein kokonaan, mutta hän muistaa omat ajatuksensa, haluaa muistaa ne. (Itkonen, Kohti: 77) Sellaisetkin ilmaukset, jotka eivät viittaa puhetilanteeseen millään ilmeisillä keinoilla, saavat kuitenkin tulkintansa puhetilanteesta käsin, toisin sanoen indeksisesti. Vaikka seistä kateederilla ja yrittää sanoa jotain järkevää tai luennoida rohkeudesta eivät kiinnity kieliopin kautta osallistujiin eivätkä aikaan, tiedämme niiden silti kuvaavan yleistävästi inhimillistä kokemusta jonkun ihmisen näkökulmasta ja tulkitsemme niiden relevanssin suhteessa johonkin tiettyyn ajan hetkeen. Myös itsenäisillä infinitiiveillä puhutaankin aina ihmisistä, ajasta ja modaalisista ilmiöistä, mutta näiden oikea tulkinta löydetään vain katsomosta, koska lavalle ei periaatteessa ole profiloitu mitään. Itse asiassa juuri se, ettei verbinmuodossa ole kieliopillisia jälkiä ilmauksen ja puhetilanteen suhteesta, nostaa korosteiseksi konstruktion ja sen käyttökontekstin kokonaisvaltaisen indeksisen suhteen. Verbien taivuttamattomuutta ei näin voida selittää tiedon puuttumisena vaan erityisenä keinona jäsentää ilmauksen ja sen kontekstin suhdetta: itsenäisten infinitiivikonstruktioiden rakenne motivoituu siitä, että ne palvelevat persoonattomina, tempuksettomina ja moduksettomina parhaiten tiettyjä affektisia vuorovaikutustehtäviä. Mitä nämä tehtävät sitten ovat? Olen analysoinut infinitiivien semanttista rakennetta ja niihin kytkeytyviä indeksisiä funktioita yksityiskohtaisesti väitöskirjani pääanalyysiluvuissa, yhdessä persoonaisuuden, toisessa temporaalisuuden ja kolmannessa modaalisuuden näkökulmasta. Yleistäen voidaan sanoa, että samalla kun lava tyhjenee, kielellinen ilmaus tarjoaa katsojille käytännössä siis vuorovaikutuksen osallistujille mahdollisuuden asettua itse kuvattujen tapahtumien ja asiain tilojen kokijoiksi. Itsenäiset infinitiivit kuvaavatkin aina asiaintiloja siten, että vastaanottajat voivat tunnistaa ne ja joko samastua niihin tai samastua siihen puhujan näkökulmaan, 4

ettei niiden toteutuminen ole kannatettavaa, odotuksenmukaista tai järkevää. Tyypillinen käyttöympäristö on tilanne, jossa puhutaan jostakin yksityisestä, spesifistä ja puhujalle läheisestä. Infiniittisen käsitteistyksen voima piilee siinä, että se voi tehdä vastaanottajan osallisiksi näistä tapahtumista, koska ne eivät kiinnity yksittäisiin ihmisiin tai ajan hetkiin ja käsitteistävät asiaintilat ideoiksi, joita voidaan arvioida yleisten säännönmukaisuuksien näkökulmasta. Havainnollistan itsenäisten infinitiivien tyypillistä käyttökontekstia seuraavaksi videokatkelmalla, jonka olen poiminut dokumentista Marlene Dietrichin poliittinen kutsumus. Infiniittinen kerrontajakso asettuu dokumentissa kohtaan, jossa Dietrich on palannut toisen maailmansodan viihdyttäjäjoukoista Yhdysvaltoihin vain huomatakseen, ettei Hollywood enää tarjoa hänelle töitä. Mieskertojan mukaan Dietrich oli menettänyt yhteyden yleisöön ja kaipasi lavaesiintymisten jännitettä. Sen jälkeen näkyviin tulee musiikin säestyksellä kuvia, joissa Dietrich on esiintymässä. Kuvien vaihtuessa naiskertoja siteeraa Dietrichin kuvausta lavaesiintymisestä, minkä jälkeen leikataan Dietrichin tyttäreen. Infiniittinen katkelma esitetään toisin sanoen muusta kerronnasta erillisenä, kuin suorana esityksenä. Seistä lavalla, vapaana ilmaisemaan itseään miten haluaa. Tietää, että yleisö on läsnä ja kanssasi, elävänä ja hengittävänä pimeydessä parrasvalojen kuvitteellisen verhon takana. Tietää, että he näkevät minut sillä hetkellä juuri sellaisena kuin olen. Nähdyssä esimerkissä itsenäiset infinitiivikonstruktiot ovat taipuvaisia saamaan tulkinnan, jota voisi tekstin kanssa ikonista tilannetta esittävien kuvien yhteydessä luonnehtia jopa spesifiksi kuvien esittämään tilanteeseen (eli Dietrichiin) viittaavaksi. Kuvaus on kuitenkin konstruoitu infinitiiveillä siten, että vastaanottaja voi tunnistaa kuvatut asiaintilat ja samastua niihin sen tiedon perusteella, jota hänellä on vastaavista tilanteista tai ainakin tilanteista, joissa ihminen tuntee voivansa olla oma itsensä. Tällainen kaksoisvalotus puhe yksittäisistä asioista jotka tarjotaan vastaanottajille niistä hahmottuvien säännönmukaisuuksien näkökulmasta toistuu kaikissa itsenäisten infinitiivien käyttöyhteyksissä. Yleisen ja yksityisen jännite heijastuu havainnollisesti esimerkissä käytettyihin pronomineihin. Ensimmäisen virkkeen Seistä lavalla, vapaana ilmaisemaan it seään miten haluaa pronomini itseään viittaa keneen tahansa ihmiseen vastaavassa asiaintilassa. Tietää, että yleisö on läsnä ja kanssasi, elävänä ja hengittävänä pimeydessä parrasvalojen kuvitteellisen verhon takana hahmottuu sekin ketä tahansa koskevaksi, mutta nyt puhuja on hieman selvemmin näkyvissä, koska hän nostaa puhetilanteen lavalle yleistävän 2. persoonan muodolla kanssasi. Viimeisessä virkkeessä käytössä on pronomini minä, jonka voi jo tulkita viittaavan suoraan puhujaan: Tietää, että he näkevät minut sillä hetkellä juuri sellaisena kuin olen. Pronominijatkumon myötä lavalle hahmottuu siis vähittäin yksittäinen kokija, mutta kokijuuden spesifioituminen tapahtuu sellaisessa infiniittisessä kehyksessä, joka pitää kuvauksen avoimena myös vastaanottajille. Koska infiniittiset verbit eivät nosta lavalle yksittäisiä inhimillisiä osallistujia eivätkä ajallisia tai modaalisia suhteita, Dietrich ei infiniittisten verbien näkökulmasta edes implisiittisesti nosta itseään tai puhetilannetta osaksi kuvattua näyttämöä vaan asettuu vastaanottajien kanssa samanarvoiseen asemaan tarkastelemaan omaa tilannettaan ulkopuolelta, katsomosta käsin, asiaintilatyypin ideana. 5

*** Ku aattelee et tää on tän jutun loppu ni ruveta referoimaan (itse kirjattu keskusteluaineisto) Olen puhunut edellä siitä, että itsenäiset infinitiivit hahmottavat asiaintiloja, joissa kuvattujen tapahtumien osallistujat eivät ole näkyvästi lavalla huomiomme kohteena. Dietrich-esimerkin valossa tämä saattaa tuntua ristiriitaiselta, koska siinä oli puhetta nimenomaan lavalla olemisen iloista. On muistettava, että olen puhunut lektiossani lavasta abstraktiona, merkitysten jäsennyksen kuvauskeinona. Se, että itsenäiset infinitiivit eivät nosta yksittäisiä ihmisiä lavalle huomion kohteeksi, ei toki tarkoita, ettei niillä voisi kuvata konkreettista lavalla olemisen kokemusta. Lava- ja katsomometaforassa on kyse siitä, miten merkitykset avataan ja jäsennetään muille ihmisille. Tyhjentämällä ilmauksen kielellisen näyttämön itsenäisiä infinitiivejä käyttävä puhuja mahdollistaa sen, että katsojat voivat yhdessä ja yhtäläisesti tunnistaa kuvatun tilanteen ja samastua sen herättämään affektiin. Kun lavalle hahmotetun kuvaelman suhdetta katsomoon ei ole mitenkään merkitty, se saa tulkintansa vain suhteessa käsillä olevaan nyt-hetkeen, vain suhteessa läsnä oleviin ihmisiin, vain suhteessa kontekstissa ilmaistuun affektiseen toimintaan, jolloin siitä tulee väistämättä ainakin illusionäärisesti vuorovaikutuksen osallistujien yhteisesti jakama: me, yhdessä tässä tilanteessa annamme kuvaukselle tulkinnan, koska mitään kuvausta meistä ajallisesti, persoonaisesti tai modaalisesti erottelevia tulkintaohjeita ei ole annettu. On vain infinitiivi sen yleisesti kuvaama idea ja tämä hetki. LAURA VISAPÄÄ Infi nitiivi ja sen infi niittisyys. Tutkimus suomen kielen itsenäisistä A-infi nitiivikonstruktioista. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 1181. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 2008. Sähköposti: laura.visapaa@helsinki.fi 6