SaKaste Saamelaisten sosiaali- ja



Samankaltaiset tiedostot
Toiminnallisuus. Työntekijöiden osallistaminen saamelaisen. SaKaste Saamelaisten sosiaali ja terveyspalveluiden kehittämisrakenne hanke

Saamelaisten toimintamallien juurruttaminen ja levittäminen

Ammatillinen koulutus ja saamelaiset

POHJOIS-SUOMEN SOSIAALIALAN OSAAMISKESKUKSEN SAAMELAISYKSIKÖN TOIMINTASUUNNITELMA 2010

Opinnäytetyöprosessin kulttuurisensitiivinen näkökulma

Saamelaiset Pohjois-Suomen kasteohjelmassa Sakaste päätösseminaari

Saamelaiserityinen päihdetyö näkyväksi. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja Sámisoster ry

Sámiid sosiálabálvalusaid ovddidanovttadat

Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen kehittäminen

Saamelainen palveluohjausmalli. Palveluneuvonnan ja -ohjauksen verkoston kokous Pia Ruotsala, Saamelaiskäräjät

laitosasuminen Inarissa

SAAMELAINEN PALVELUOHJAUSPOLKU

Koulutusesite. TVT:n opetuskäytön ja saamen kielten tilauskoulutukset lukuvuonna Virtuaalikoulu

Omaishoito Saamelaisalueella. Ristenrauna Magga Toiminnanjohtaja

SAAMELAINEN PALVELUOHJAUSPOLKU

Monialaiset sosiaali ja terveyspalvelut

PaKaste -hankkeen seurantaraportointi

Tavoitteena yhdenvertaiset palvelut saamelaisessa vanhustyössä

Sairaanhoitaja-diakonissakoulutus saamelaisalueella palvelee asukkaita ja työelämää alueen kulttuurin ja kielen huomioivassa koulutuksessa

Heidi Eriksen, Utsjoen terveyskeskus. Inari

Pohjois-Suomen monialaiset sosiaali- ja terveyspalvelut kehittämisrakenne ja toimintamallien juurruttaminen Pohjoisen alueen Kaste PaKaste II

ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION TALOUSARVIOSSA 2020

Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš YLEISTÄ

Inarin päiväkoti, pohjoissaamenryhmä Urbi Saarikoskentie 4 b, Inari. Vuoden 2015 aikana lapsia oli hoidossa

Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs Säämi máttááttâskuávdáš

asumispalveluissa Utsjoen kunta Anu Puustinen

Jokaisella on yksi rekisteröity äidinkieli. Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia

LAPSEN KUVA LAPSEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA. Julkisuuslaki 24 1 mom. 25-k.

s Å M E D 1 G G i Dnro 334/D.a.2/2].6.20]6

Ammatillisen koulutuksen painopisteet Saamelaisalueella. Koulutusfoorumi Rovaniemi

Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet

Etäopetuksen mahdollisuudet saamen kielen säilyttäjänä - Saamelaisalueen etäopetuspäivät ja workshop Inari

Kulttuurisensitiivisyys hoito- ja diakoniaopinnoissa saamelaisalueella

PaKaste2 Pohjois-Suomen monialaiset sosiaali- ja terveyspalvelut PaKaste2 neuvottelukunnan kokous

Paljon tukea tarvitsevat Paljon palveluita käyttävät -hanke. Saamelaisosuus Kehittäjätyöntekijä Kristiina Magga

Työkalupakista apua arkeen

ESITYS Sivu 1/10. Sosiaali- ja terveysministeriö Opetus- ja kulttuuriministeriö

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Yksikön toimintasuunnitelma. Varhaiskasvatusyksikkö Arabia-Viola

Saamen kielten ja kulttuurien huomioiminen sosiaali- ja terveyspalvelujen kehittämisessä

ESITYS SAAMELAISTEN SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUJEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI VUONNA 2017

Koulutus- ja kehittämistilaisuus saamelaiset / saamenkieliset sosiaalija terveyspalvelut

duodji saamenkäsityöstä muotoiluun koulutushanke 25 op (ESR)

SAAMELAISEN VANHUSTYÖN KEHITTÄMISPÄIVÄT

ESITYS SAAMELAISTEN VARHAISKASVATUSPALVELUIDEN TURVAAMISEKSI JA KEHITTÄMISEKSI OSOITETTAVIKSI VALTIONAVUSTUKSIKSI VALTION TALOUSARVIOSSA 2020

Saamelainen paikallinen kehittäminen

POHJOIS-SUOMEN MONIALAISET SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUT Kehittämisrakenne ja toimintamalli ( ) Levi

Saamelainen perhepalveluiden asiakkaana:

PUHE Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalvelujen tulevaisuusseminaari Inarissa

Inarin kunta, sivistysosasto (varhaiskasvatus), Piiskuntie 2, Ivalo. Ivalon päiväkoti, Násti (pohj.saamenryhmä)

LAUSUNTO 1 (5) Dnro:487/D.a.2/2007. Sosiaali- ja terveysministeriö Kirjaamo PL Valtioneuvosto. Viite: Lausuntopyyntö 27.9.

Toimintamalli Akwé: Kon -ohjeiden soveltamisesta Metsähallituksessa

AITOJEN TAITOJEN JUURILLA

Arvoisa vähemmistövaltuutettu, kunnanhallituksen puheenjohtaja, kunnanjohtaja, hyvät läsnäolijat!

(TOIMINTAYKSIKÖN NIMI) vuosisuunnitelma sekä toimintakertomus

Digiajan opettajan selviytymispaketti

Varhaiskasvatussuunnitelman perusteet ja paikalliset suunnitelmat

SAAMELAINEN NUORISO. Interreg IVA Pohjoinen

Voit lisätä tähän oman yksikkösi kuvan! Pateniemen päiväkodin toimintasuunnitelma

Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )

Toimintasuunnitelma. Varhaiskasvatusyksikkö Karhi-Pajamäki

Leena Nuutila & Eija Honkanen Haaga-Helia AOKK. Tämä teos on lisensoitu Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 3.0 Ei sovitettu -lisenssillä.

Rohkeasti uudistamaan!

Lapsen varhaiskasvatussuunnitelma

Varhaiskasvatuksen kehittämisverkosto Loisto

Yksikön toimintasuunnitelma. Varhaiskasvatusyksikkö Asteri-Viskuri

Yksikön toimintasuunnitelma. Varhaiskasvatusyksikkö Kaisla-Kaleva

Yksikön toimintasuunnitelma. Varhaiskasvatusyksikkö Meripirtti

Voit lisätä tähän oman yksikkösi kuvan! Pateniemen päiväkodin toimintasuunnitelma

Lapsen oma arvio päivähoidosta Päiväkodissa parasta on leikkiminen.

Varhaiskasvatussuunnitelma johtamisen välineenä

LAUKAAN KUNTA. Maria Kankkio Vs. erityispäivähoidon ohjaaja, Vasu-työryhmän vetäjä

Väliraportti PaKaste-hanke Anne-Maria Näkkäläjärvi, saamenkielinen kehittäjä-sosiaalityöntekijä Enontekiön kunta

Erityispedagogiikka päiväkodissa Lastentarhanopettajaliitto Keski-Suomen lastentarhanopettajat ry Puheenjohtaja Sanna Satosaari

SAAMELAISKULTTUURIKESKUS ARKKITEHTUURIKILPAILUN OH JELMA

Opinnollistaminen oppilaitoksen näkökulmasta

Lausunto Itsenäisten maiden alkuperäis- ja heimokansoja koskevan Kv. työjärjestön (ILO) yleissop. nro 169 ratifiointiedellytykset

Orimattilan varhaiskasvatuksen pedagogisten työtapojen kehittäminen varhaiskasvatussuunnitelman näkökulmasta. hanke

avuksi ammattikeittiöiden arkeen Anna Kara

Varhaiskasvatuksen tulevaisuus

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

Ajatuksia kulttuurisensitiivisyydestä

PEDAGOGINEN JOHTAJUUS

VASUtyö Salossa Anna-Kaisa Törrönen ja Saana Kallioniemi.

Selvitys: Alueellinen yhteistyö saamelaisnuorten identiteetin vahvistajana hankkeesta

Kaukajärven päiväkodin varhaiskasvatussuunnitelma

Millaiset rakenteet pitävät pedagogiikan kunnossa? Varhaiskasvatuksen VIII Johtajuusfoorumi Piia Roos & Janniina Elo, Tampereen yliopisto

Saamelaisalueen koulutuskeskus Sámi oahpahusguovddáš Säämi máttááttâskuávdáš Sää mvuu d škoou l jemkõõskõs KULTTUURISET JA EETTISET OHJEET

Yksikön toimintasuunnitelma

TOKAT-hanke ja alueidenkäyttö. Hannu Raasakka Lapin ELY-keskus alueidenkäyttöyksikkö

Pöytäkirja Dnro OKM/3/010/2018

Eri kieli- ja kulttuuritaustaisen oppijan ohjaus ja arviointi

Yhteenveto VASU2017 verkkokommentoinnin vastauksista. Opetushallitus

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖ Liite VALTIONEUVOSTON PERIAATEPÄÄTÖS TOIMENPIDEOHJELMAKSI SAAMEN KIELEN ELVYTTÄMISEKSI

Matkalla tavoitteelliseen, asiakaslähtöiseen. johtamiskulttuuriin. Arja Heikkinen

-tausta ja tarkoitus. Kuulemistilaisuus Sajos, Inari Hallitusneuvos Satu Sundberg, ympäristöministeriö

Taulukko 1 Saamen kieli äidinkielenä saamelaisten kotiseutualueella 19 Taulukko 2 Saamen kielen hyvä kielitaito saamelaisten kotiseutualueella 21

Etäkoulu Kulkurin tieto- ja viestintätekniikan opetussuunnitelma

"Emme voi ratkaista ongelmia ajattelemalla samalla tavalla kuin silloin, kun loimme ne. Albert Einstein

Transkriptio:

SaKaste Saamelaisten sosiaali- ja terveyspalveluiden l kehittämisrakenne -hanke PaKaste 2 osahanke 1.10.2011-31.10.2013 Saamelaiskäräjät, Poske saamelaisyksikkö Kolpeneen kuntayhtymä, Saamelaisten kotiseutualueen kunnat, SámiSoster ry ja Saamelaisalueen koulutuskeskus. k k

Tavoitteena saamenkielisten ja kulttuuriin pohjautuvien palveluiden laatu, vaikuttavuus ja saatavuus Osaamisen turvaamisen keinot: 1) Kehittämispäivät 2) Tiimityöskentely (saamelaisen vanhustyön kehittäjäasiantuntijatiimi, saamenkielisen varhaiskasvatuksen vasu-tiimi ja materiaalipankkitiimi)

Kehittämispäivät 6, tiimityöskentely 20 Ajalla 6.2.2012 30.8.2013 järjestetty 26 tapahtumaa. Osallistujia 329 henkilöä.

Kehittämistyötä tehtiin: Prosessiluontoisesti. Saamelaiskulttuurin lähtökohdista. Huomioidaan kehittäjäasiantuntijatyöntekijöiden aikaisempi osaaminen, hiljainen tieto ammatillinen sekä kulttuurinen saamelainen perinteinen tieto. Asiakaslähtöisyys näkyy siinä, että työntekijät tuntevat asiakkaiden tarpeet ja heitä ohjataan kehittämistyön kuluessa tunnistamaan asiakkaan saamen kieleen ja kulttuuriin pohjautuvat palvelujen tarpeet.

Yhteistyö oppilaitosten kanssa Saamelaisten varhaiskasvatustyöntekijöiden monikulttuurisuus koulutus 10 ov (Saamelaisalueen koulutuskeskus) Järjestetty täydennyskoulutuksena. Hanke mukana suunnittelussa. Saamelaisten sosiaali- ja terveysalan palveluhenkilöstön lisäkoulutus 10 ov, saamelaistieto, monikulttuurisuus ja kulttuurisensitiivisyys (Sakk) Hankkeen toimesta tarkennettu opsia ja korvamerkitty koulutus neuvoteltu hankkeen aikana järjestettäväksi vuosittain. Saamelaisalueen l koulutuskeskuksen k k k lähihoitajakoulutuksesta it l t k t vastaavan opettajan kanssa sovittiin siitä, että SaKastehankkeen tuotokset tulevat oppimateriaaliksi sosiaali- ja terveysalan, sekä päivähoitoalan koulutukseen. Keskusteltu oppilaitosten edustajien kanssa tutkimus- ja lopputyöaiheista.

Mihin päästiin Tuotokset: 1) Saamelaisen vanhustyön työkalupakki 2) www.kuati.fi varhaiskasvatuksen k materiaalipankki kolmella saamen kielellä 3) Saamenkielisen varhaiskasvatuksen arjen käytäntöjen töj opas

Saamelaisen vanhustyön työkalupakki Työkalupakin avulla Saamen kielen ja kulttuurin huomioiminen hoitotyössä tulee näkyväksi ja oman taustan merkitys ja hoitotyön laatu korostuvat. Voit huomioida paremmin saamelaisen ikääntyneen tarpeet ja antaa asiakkaalle mahdollisuuden vaikuttaa omaan hoitoonsa kotipalvelussa, palveluasumisessa, tehostetussa palveluasumisessa ja laitoshoidossa. Saat käytännön ohjeita, suosituksia siitä, miten saamelainen ikääntynyt ihminen voi säilyttää ja ylläpitää kieltään, kulttuuriaan ja identiteettiään. Voit perehdyttää työyhteisöösi tulevan uuden työntekijän. Työkalupakista saat helposti ja nopeasti käsityksen siitä, mitä saamelaisen vanhustyö työpaikallasi tarkoittaa. Saamelaisen ikääntyneen omat ja hänen omaistensa vaikutus- mahdollisuudet d hoitoon paranevat. Jokaisen luvun kohdalla on ensin yhteistä, koko saamelaisten kotiseutualueella tehtävää vanhustyötä koskevaa tietoa ja ohjeita ja sen jälkeen tila, johon on voit täydentää oman työpaikkasi käytäntöjä.

Saamelaisen varhaiskasvatuksen arjen käytäntöjen opas Perustuu saamelaiseen varhaiskasvatussuunnitelmaan ja toimii Työntekijöiden perehdytyksen ja vuorovaikutuksen työvälineenä. Pohjana yksiköiden lapsiryhmien vasulle (varhaiskasvatussuunnitelma). Pohjana lapsikohtaiselle vasulle. Pedagogisen johtamisen työvälineenä. Oppaaseen kirjataan päiväkodin/kielipesän sopimukset, miten toimimme. Kyseessä on jatkuva prosessi, jota kehitetään henkilöstön ja varhaiskasvatusyksikön tarpeiden mukaan

Inarin-, koltan- ja pohjoissaamenkielisen varhaiskasvatushenkilöstön www.kuati.fi -materiaalipankkisivusto Kolmikielinen materiaalipankkisivusto, joka sisältää saamenkieliset ja -kulttuuriset toimintamenetelmät. Tavoitteena on olla ulkoasultaan iloinen, motivoiva, houkutteleva, värikäs ja leikkisä. Sivuston tehtävä on tukea kielen ja kulttuurin oppimista ja opettamista. Helppo, johdonmukainen ja selkeä. Opettava sivusto: kielellisesti, kulttuurisesti ja pedagogisesti. Helppo työkalu ensisijaisesti saamelaisen varhaiskasvatuksen parissa työskenteleville, mutta myöhemmin internetissä julkistettuna myös vanhemmille ja muille kiinnostuneille. Materiaalia, tekemisvinkkejä, tietoa ja käytännön apua saamelaisen päivähoidon parissa työskenteleville. Se sisältää kuvapankin, videoita, tekstejä, linkkejä ja suljetun keskustelufoorumin.

www.kuati.fi pääsivu

Aloitussivu - kategoriat Laulut ja leikit Kädentaidot Luonto ja elinkeinot Kuvat ja videot Linkit ja vinkit Toimipaikat Mikä on kuati.fi? Monikielisen lapsen kasvatus Laavun pohjaa esittävästä, saamen väreissä olevasta logosta voit valita vuodenajan ja näin löytyy ajankohtaan sopivat materiaalit.

Askarteluohjeita Ullopuásui Tarbâseh: puđâldemponoseh Tuoppimullo Hammii puđâldemponosijn poccuid ruŋgo. Ele vájáldit čoorvijd já piäiná. Kiško tuoppimullost u ost stiellâsijd já punjâttâl taid puđâldemponosij pirrâ; čuávji j já seelgi sajan assaab kerdi já juolgij pirrâ asettemeb kerdi. Kyeđe tuše čuárvih, pieinis já kyepireh ullokerdittáá.

Saamelaisen varhaiskasvatuksen kehittäjätyöntekijöiden palautteita: Mahdollisuus jutella ja katsoa yhdessä asioita, voimaannuttavia tapaamisia. Hyvä verkostoitua yli kielirajojen Mukava, kun on muita saamenkielisiä, luonnollista puhua saamea kun materiaalipankkia ja omaa osaamista vahvistetaan vuorovaikutuksen kautta Uusia yhteistyöideoita syntyy, kun nähdään toisia samassa tilanteessa työskenteleviä, olen huolissani, miten saadaan sisältöjä materiaalipankkiin, kun on niin vähän aikaa

Saamelaisen vanhustyön kehittäjätyötekijöiden palautteita Voin rohkeammin käyttää saamenkieltä tietoisena oikeuksistani. Uusia ideoita ja uusia toimintatapoja. Monenlaisia ajatuksia ja toimintatapoja eri kunnista miten toimia ja kehittää työtapojani, yritän viedä työmalleja jo omaan kuntaan. Uusia ideoita työntekoon, työtapoihin. Norjan puolelta kivoja asioita. Varmuutta saamelaisuuden tärkeydestä. Panostan itse tästä lähtien enemmän saamelaisten kanssa työskentelyyn. Sain paljon ideoita saamen kielen ja kulttuurin kohottamiseen. Oma kuvani työssäni saamenkielen ja kulttuurin ylläpitämisessä i ä selkiintyi. i

Kehittämisprosessin arviointia i ja jatkotarpeet t t SaKasteessa tehdyt tuotokset hyvä alku jatkuvalle saamenkielisten ja kulttuuriin pohjautuvien palvelujen kehittämistyölle. Etäyhteydet y hyvät. Tuotokset käyttöön myös sote-alan ja mahdollisesti saamen kielten koulutukseen (materiaalipankki ) Työntekijät kokivat kehittämisprosessin aikaiset yhteiset tapaamiset tärkeäksi verkostoitumiskanavaksi. Resursseissa huomioitava kolme saamen kieltä (käännös ja tulkkaus) ja alueelliset kulttuurierot. Pitkät välimatkat huomioitava suunnitelmissa. Resursseja ja mahdollisuuksia yhteistyöhön Norjan ja Ruotsin kanssa olisi pitänyt olla enemmän Hankkeen sisältö ja tavoitteet liian laajat suhteessa aikaan ja resursseihin Materiaalipankkiin jatkohanke välttämätön vrt. www.papunet Kehittäjäasiantuntijat motivoituneita, sitoutuneita ja ahkeria.

Takkâ! Spä sseb! Giitu! Kiitos!