LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Samankaltaiset tiedostot
Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

Suosituimmat kohdemaat

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen

ALV-yhteenvetoilmoitus

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta Tilastointi

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

L 172 virallinen lehti

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

LIITE. asiakirjaan KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Kevät Mitä vaikutusmahdollisuuksia Suomella on Euroopan unionin päätöksentekojärjestelmässä?

KUULEMISMENETTELY TYÖPAIKAN MONIARVOISUUDESTA JA SYRJINNÄN TORJUNNASTA

Eläkkeet ja eläkeläisten toimeentulo Susan Kuivalainen, Juha Rantala, Kati Ahonen, Kati Kuitto ja Liisa-Maria Palomäki (toim.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

LIITTEET. asiakirjaan. Komission ehdotus neuvoston asetukseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

A8-0321/78

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

TAULUKKO I: YMP MONIVUOTISESSA RAHOITUSKEHYKSESSÄ (EU-28) (LUKUUN OTTAMATTA MUKAUTUKSIA)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Sidosryhmien kuuleminen pienyrityksiä koskevan politiikan muotoilussa kansallisella ja alueellisella tasolla

TAULUKKO I: YMP MONIVUOTISESSA RAHOITUSKEHYKSESSÄ (EU-28)

Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut alkaen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

LIITE. Euroopan parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset.

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)

TAULUKKO I: EU:N JÄSENVALTIOIDEN KALASTUSLAIVASTOT VUONNA 2014 (EU28)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Valtiontuki tuoreimman tulostaulun mukaan tukien kokonaismäärän lasku on hiipunut

LIITTEET. asiakirjaan

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

ESITYSLISTAEHDOTUS PYSYVIEN EDUSTAJIEN KOMITEA (Coreper II) Europa-rakennus, Bryssel 3. ja 4. heinäkuuta 2019 (klo 10.00, klo 9.

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

Bryssel COM(2016) 618 final KOMISSION KERTOMUS

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

Bryssel COM(2016) 85 final ANNEX 4 LIITE. asiakirjaan

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE

OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE. Euroopan kehitysrahastoa koskevat rahoitustiedot

Laajakaista: Ero suurimpien ja pienimpien käyttäjämaiden välillä Euroopassa kapenee

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE. Euroopan kehitysrahastoa koskevat rahoitustiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE LIITE EHDOTUKSEEN NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0231(COD)

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE

Talous tutuksi - Tampere Seppo Honkapohja Johtokunnan jäsen / Suomen Pankki

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (12.02) (OR. en) 6365/08 PESC 189 RELEX 90 COMEM 19

Euroopan alueiden komitea (AK): Paikallis- ja aluehallintoa edustava neuvoa-antava elin Euroopan unionissa

Kuvioita Suomen ulkomaankaupasta TULLI Tilastointi 1

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EMCS-prosessit ja aikataulu FS0 ja FS1-vaiheissa

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

EUROOPAN PARLAMENTIN VAALIT 2009

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

13060/17 ADD 1 1 DPG

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 116 final LIITTEET 1 4.

Ulkomailla opiskelevien tai työskentelevän sairaanhoito

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

VUOSIJULKAISU: yksityiskohtaiset tiedot. VIENNIN VOLYYMI LASKI 4,7 PROSENTTIA VUONNA 2015 Vientihinnat nousivat 0,7 prosenttia

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Paneurooppalainen työterveyttä ja -hyvinvointia koskeva mielipidekysely

KULUTTAJAHINTAINDEKSI 2010=100

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 5.7.2016 COM(2016) 470 final ANNEX 9 PART 1/3 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta FI FI

LIITE II Ylähuomautus Tulevia toimenpiteitä koskevat varaukset 1. Tämän liitteen sisältämässä osapuolen luettelossa esitetään 8.15 artiklan (Varaukset ja poikkeukset), 9.7 artiklan (Varaukset) ja 14.4 artiklan (Varaukset) nojalla sekä Euroopan unionin osalta 13.10 artiklan (Varaukset ja poikkeukset) nojalla kyseisen osapuolen tekemät varaukset koskien tiettyjä toimialoja, osa-aloja tai toimintoja, joiden osalta se voi ylläpitää voimassa olevia tai hyväksyä uusia tai rajoittavampia toimenpiteitä, jotka eivät ole seuraavassa määrättyjen velvoitteiden mukaisia: a) 8.6 artikla (Kansallinen kohtelu) ja 9.3 artikla (Kansallinen kohtelu) tai Euroopan unionin osalta 13.3 artikla (Kansallinen kohtelu); b) 8.7 artikla (Suosituimmuuskohtelu) ja 9.5 artikla (Suosituimmuuskohtelu) tai Euroopan unionin osalta 13.4 artikla (Suosituimmuuskohtelu); c) 8.4 artikla () ja 9.6 artikla () tai Euroopan unionin osalta 13.6 artikla (); d) 8.5 artikla (Suoritevaatimukset); e) 8.8 artikla (Ylempi johto ja hallitukset) tai Euroopan unionin osalta 13.8 artikla (Ylempi johto ja hallitukset); EU/CA/R/Annex II/ fi 1

f) Euroopan unionin osalta 13.7 artikla (Rahoituspalvelujen rajatylittävä tarjonta); tai g) 14.3 artikla (Velvollisuudet). 2. Osapuolen varaukset eivät rajoita osapuolten GATS-sopimuksen mukaisia oikeuksia ja velvollisuuksia. 3. Jokainen varaus sisältää seuraavat osat: a) toimialalla tarkoitetaan yleistä toimialaa, jolla varaus tehdään; b) osa-alalla tarkoitetaan tiettyä toimialaa, jolla varaus tehdään; c) toimialaluokalla tarkoitetaan soveltuvin osin varauksen kattamaa, CPC- tai ISIC Rev 3.1 -luokituksen mukaista toimintaa tai osapuolen varauksessa nimenomaisesti muutoin kuvattua toimintaa; d) varauksen tyypillä tarkoitetaan 1 kohdassa tarkoitettua velvoitetta, jonka osalta varaus tehdään; e) kuvauksessa määritellään varauksen kattaman toimialan, osa-alan tai toimintojen soveltamisala; ja g) voimassa olevissa toimenpiteissä yksilöidään, avoimuussyistä, voimassa olevat toimenpiteet, joita sovelletaan varauksen kattamaan toimialaan, osa-alaan tai toimintoihin. 4. Varauksen tulkinnassa otetaan huomioon varauksen kaikki osat. Kuvaus-osa on etusijalla kaikkiin muihin osiin nähden. EU/CA/R/Annex II/ fi 2

5. Euroopan unionin tasolla tehtyä varausta sovelletaan Euroopan unionin jäsenvaltion toimenpiteeseen kansallisella tasolla sekä valtion toimenpiteeseen Euroopan unionin jäsenvaltiossa, paitsi jos varauksessa suljetaan pois jokin Euroopan unionin jäsenvaltio. Kanadan kansallisella tasolla tekemää varausta tai Euroopan unionin jäsenvaltion tekemää varausta sovelletaan valtion toimenpiteeseen alueellisella, provinssin, territorion tai paikallishallinnon tasolla kyseisessä maassa. 6. Jos osapuoli pitää voimassa toimenpiteen, jonka mukaan palveluntarjoajan on oltava luonnollinen henkilö, kansalainen tai pysyvä asukas tai hänen on asuttava osapuolen alueella voidakseen tarjota palvelua sen alueella, kyseiseen toimenpiteeseen rajatylittävän palvelukaupan osalta tehtävää varausta pidetään kyseisen toimenpiteen rajoissa sijoitusta koskevana varauksena. 7. Toimenpiteeseen, jonka mukaan palveluntarjoajan on oltava luonnollinen henkilö, kansalainen tai pysyvä asukas tai hänen on asuttava osapuolen alueella voidakseen tarjota palvelua sen alueella, 13.7 artiklan (Rahoituspalvelujen rajatylittävä tarjonta) osalta tehtävää varausta pidetään 13.3 artiklan (Kansallinen kohtelu), 13.4 artiklan (Suosituimmuuskohtelu), 13.6 artiklan () ja 13.8 artiklan (Ylempi johto ja hallitukset) osalta tehtävänä varauksena, kyseisen toimenpiteen rajoissa. 8. Tässä liitteessä, mukaan lukien sen sisältämissä kunkin osapuolen luetteloissa ISIC Rev. 3.1 tarkoittaa kaikkia toimialoja koskevaa kansainvälistä toimialaluokitusstandardia sellaisena kuin Yhdistyneiden kansakuntien tilastokomissio on sen hyväksynyt (Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC Rev. 3.1, 2002), EU/CA/R/Annex II/ fi 3

9. Tämän liitteen sisältämässä Euroopan unionin luettelossa käytetään seuraavia lyhenteitä: AT Itävalta BE Belgia BG Bulgaria CY Kypros CZ Tšekki DE Saksa DK Tanska EU Euroopan unioni, mukaan lukien kaikki sen jäsenvaltiot ES Espanja EE Viro FI Suomi FR Ranska EL Kreikka HR Kroatia HU Unkari IE Irlanti IT Italia LV Latvia LT Liettua LU Luxemburg MT Malta NL Alankomaat PL Puola PT Portugali RO Romania SK Slovakia SI Slovenia SE Ruotsi UK Yhdistynyt kuningaskunta EU/CA/R/Annex II/ fi 4

Kanadan luettelo Kanadassa sovellettavat varaukset (sovelletaan kaikissa provinsseissa ja territorioissa) Toimiala: Toimialaluokka: Varaus II-C-1 Alkuperäisväestöä koskevat asiat Kansallinen kohtelu Suosituimmuuskohtelu Suoritevaatimukset Ylempi johto ja hallitukset Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, jolla evätään Euroopan unionin sijoittajilta ja näiden sijoituksilta ja Euroopan unionin palveluntarjoajilta oikeudet ja etuudet, jotka on varattu alkuperäisväestölle. Constitution Act, 1982 eli Schedule B säädöksessä Canada Act 1982 (U.K.), 1982, c. 11 EU/CA/R/Annex II/ fi 5

Toimialaluokka: Maatalous Varaus II-C-2 Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka liittyy maataloustuotteita koskevaan kollektiiviseen markkinajärjestelyyn, johon sisältyy senkaltaisia toimintoja kuin tuotanto, hinnoittelu, ostaminen, myyminen tai mikä tahansa muu toiminta, jolla tuote valmistellaan muotoon tai asetetaan saataville jossakin paikassa tai jollakin hetkellä ostettavaksi kulutukseen tai käyttöön. EU/CA/R/Annex II/ fi 6

Toimialaluokka: Kaikki toimialat Varaus II-C-3 Kansallinen kohtelu Ylempi johto ja hallitukset Sijoittaminen 1. Brittiläinen Columbia, New Brunswick, Nova Scotia, Nunavut, Prinssi Edwardin saari, Quebec, Luoteisterritoriot ja Yukon varaavat itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka liittyy tämän sopimuksen piiriin kuuluvan sijoituksen muodostavaan kanadalaiseen yritykseen ja jossa edellytetään, että 25 prosenttia tai vähemmän hallituksen tai minkä tahansa sen valiokunnan jäsenistä on tiettyä kansalaisuutta. Edellä tarkoitetun toimenpiteen muutoksella ei saa vähentää, muutosta juuri edeltävään tilanteeseen verrattuna, toimenpiteen vaatimustenmukaisuutta kahdeksannessa luvussa (Sijoittaminen) määrättyjen velvollisuuksien osalta. 2. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, jossa edellytetään, että tämän sopimuksen piiriin kuuluvan sijoituksen muodostavan yritykseen hallituksen jäsenistä enintään 50 prosentilla on vakinainen asuinpaikka Kanadassa. Oleskelulupa myönnetään Euroopan unionin kansalaiselle, joka on nimetty tämän sopimuksen piiriin kuuluvan sijoituksen muodostavan yritykseen hallitukseen, ulkomaalaisten maahantuloa koskevan Kanadan lainsäädännön mukaisesti. Euroopan unionin kansalaiseen ei kuitenkaan sovelleta taloudellista tarveharkintaa pelkästään hallitukseen nimittämisen johdosta. EU/CA/R/Annex II/ fi 7

Toimialaluokka: Kaikki toimialat Varaus II-C-4 Kansallinen kohtelu Sijoittaminen Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka liittyy asuinpaikkavaatimuksiin Euroopan unionin sijoittajilla tai niiden sijoituksilla merenrannalla sijaitsevaan maahan olevan omistusoikeuden osalta. EU/CA/R/Annex II/ fi 8

Kalatalous Toimialaluokka: CPC 04, 882 Varaus II-C-5 Kalatalous ja kalatalouteen liittyvät palvelut Kansallinen kohtelu Suosituimmuuskohtelu Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa 1. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka liittyy kala- ja äyriäistuotteita koskeviin kollektiivisiin markkina- ja kaupankäyntijärjestelyihin sekä lupien myöntämiseen kalastukseen tai kalastukseen liittyviin toimintoihin, mukaan lukien ulkomaisten kalastusalusten pääsy Kanadan talousvyöhykkeelle, aluevesille, sisävesille tai satamiin sekä minkä tahansa palvelujen käyttö niillä tai niissä. 2. Kanada pyrkii myöntämään Euroopan unionin jäsenvaltion lipun alla purjehtiville aluksille vähintään yhtä edullisen kohtelun kuin se myöntää samanlaisissa tilanteissa minkä tahansa muun ulkomaisen valtion lipun alla purjehtiville aluksille. Fisheries Act, R.S.C. 1985, c. F-14 Coastal Fisheries Protection Act, R.S.C. 1985, c. C-33 Coastal Fisheries Protection Regulations, C.R.C. 1978, c. 413 Commercial Fisheries Licensing Policy Policy on Foreign Investment in the Canadian Fisheries Sector, 1985 Freshwater Fish Marketing Act, R.S.C. 1985, c. F-13 EU/CA/R/Annex II/ fi 9

Rahoituspalvelut Toimialaluokka: CPC 8132 Varaus II-C-6 Osakemarkkinoihin liittyvät palvelut Kansallinen kohtelu Sijoittaminen Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen siihen liittyen, että Euroopan unionin kansalaiset hankkivat, myyvät tai muulla tavoin luovuttavat Kanadan hallituksen tai valtiotasoa alemman hallintotason liikkeelle laskemia velkakirjoja, velkasitoumuksia tai muita velkainstrumentteja. Financial Administration Act, R.S.C. 1985, c. F-11 EU/CA/R/Annex II/ fi 10

Varaus II-C-7 Elintarvike-, juoma- ja lääkealat Väkeviä alkoholijuomia, viiniä ja olutta myyvät liikkeet Toimialaluokka: CPC 241, 242, 243, 62112, 62226, 63107 Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa Importation of Intoxicating Liquors Act -säädöksellä annetaan kunkin provinssin hallinnolle maahantuontimonopoli provinssin alueelle tuotavien päihdyttävien väkevien alkoholijuomien osalta. Importation of Intoxicating Liquors Act, R.S.C. 1985, c. I-3 EU/CA/R/Annex II/ fi 11

Toimialaluokka: Varaus II-C-8 Vähemmistöihin liittyvät asiat Kansallinen kohtelu Suoritevaatimukset Ylempi johto ja hallitukset Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, jolla myönnetään oikeuksia tai etuuksia jollekin sosiaalisesti tai taloudellisesti heikommassa asemassa olevalle vähemmistölle. EU/CA/R/Annex II/ fi 12

Toimialaluokka: Sosiaalipalvelut Varaus II-C-9 Kansallinen kohtelu Suosituimmuuskohtelu Ylempi johto ja hallitukset Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka liittyy lainvalvonta- ja vankeinhoitopalvelujen tarjoamiseen tai seuraaviin palveluihin siltä osin kuin on kyse yleisiä tarkoituksia varten käyttöön otetuista ja ylläpidettävistä sosiaalipalveluista: toimeentuloturva tai -vakuutus, sosiaaliturva tai -vakuutus, sosiaalietuudet, julkinen koulutus, terveydenhuolto ja lastenhoito. EU/CA/R/Annex II/ fi 13

Toimialaluokka: Sosiaalipalvelut Varaus II-C-10 Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa 1. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka koskee sellaisten sosiaalipalvelujen tarjoamista, joista ei sen varauksen II-C-9 perusteella muuten esitetä varauksia. 2. Tämä varaus ei ulotu sellaisen uuden toimenpiteen hyväksymiseen, jolla rajoitetaan ulkomaisen pääoman määrää tällaisten sosiaalipalvelujen tarjoamisessa. EU/CA/R/Annex II/ fi 14

Toimialaluokka: Varaus II-C-11 Veden keruu, puhdistus ja jakelu Kansallinen kohtelu Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka koskee veden keruuta, puhdistusta ja jakelua. EU/CA/R/Annex II/ fi 15

Liikenne Toimialaluokka: CPC 713 Varaus II-C-12 Putkijohtokuljetuspalvelut Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka koskee todistuskirjojen myöntämistä polttoaineiden putkijohtokuljetuksiin. National Energy Board Act, R.S.C. 1985, c. N-7 EU/CA/R/Annex II/ fi 16

Toimialaluokka: Liikenne Varaus II-C-13 8.1 (Määritelmät ) ja 9.1 (Määritelmät) artiklassa määritelty lentoliikennepalvelujen myynti ja markkinointi Määritelty 8.1 (Määritelmät) ja 9.1 (Määritelmät) artiklassa Kansallinen kohtelu Suosituimmuuskohtelu Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa 1. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka koskee lentoliikennepalvelujen myyntiä ja markkinointia. 2. Selkeyden vuoksi todetaan, ettei tämä varaus vaikuta Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 2009 ja Ottawassa 18 päivänä joulukuuta 2009 tehdystä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisestä lentoliikennesopimuksesta johtuviin Kanadan oikeuksiin ja velvollisuuksiin. EU/CA/R/Annex II/ fi 17

Toimialaluokka: Liikenne Varaus II-C-14 Vesiväylien, satamien ja patojen rakennustyöt sekä muut vesirakennustyöt Liikennepalvelut merialuksilla tai muilla kuin merialuksilla Vesiliikenteen tukipalvelut ja muut palvelut Mikä tahansa muu aluksen suorittama tai alukselta suoritettava kaupallinen merellä tapahtuva toiminta, kuten kuvataan jäljempänä Kuvaus-osassa CPC 5133, 5223, 721, 722, 745, mikä tahansa muu aluksen suorittama tai alukselta suoritettava kaupallinen merellä tapahtuva toiminta Kansallinen kohtelu Suosituimmuuskohtelu Suoritevaatimukset Ylempi johto ja hallitukset Velvollisuudet Sijoittaminen, rajatylittävä palvelukauppa ja kansainväliset meriliikennepalvelut 1. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka vaikuttaa sijoittamiseen merellä suoritettaviin kabotaasipalveluihin tai kyseisten palvelujen tarjontaan, mukaan lukien seuraavat: a) tavaroiden tai matkustajien kuljettaminen aluksella Kanadan alueella sijaitsevien paikkojen välillä tai Kanadan mannerjalustan yläpuolella suoraan tai Kanadan ulkopuolella sijaitsevan paikan kautta; kuitenkin kun kyseessä ovat Kanadan mannerjalustan yläpuoliset vedet, tavaroiden tai matkustajien kuljettaminen ainoastaan silloin, kun se liittyy Kanadan mannerjalustan mineraalivarojen tai elottomien luonnonvarojen tutkimiseen, hyödyntämiseen tai kuljettamiseen; ja EU/CA/R/Annex II/ fi 18

b) aluksen ryhtyminen mihin tahansa muuhun kaupalliseen merellä tapahtuvaan toimintaan Kanadan alueella ja, mannerjalustan yläpuolisten vesien osalta, sellaiseen muuhun kaupalliseen merellä tapahtuvaan toimintaan, joka liittyy Kanadan mannerjalustan mineraalivarojen tai elottomien luonnonvarojen tutkimiseen, hyödyntämiseen tai kuljettamiseen. 2. Tämä varaus koskee muun muassa niihin palveluntarjoajiin, joilla on oikeus osallistua näihin toimintoihin, liittyviä rajoituksia ja edellytyksiä, kriteereitä väliaikaisten kabotaasilupien myöntämiseksi ulkomaisille aluksille sekä ulkomaisille aluksille myönnettyjen kabotaasilupien lukumäärään liittyviä rajoituksia. 3. Selkeyden vuoksi todetaan, että tätä varausta sovelletaan muun muassa aluksen suorittamaan tai alukselta suoritettavaan kaupalliseen merellä tapahtuvaan toimintaan, mukaan lukien syöttöliikenne ja tyhjien konttien palauttaminen. 4. Tätä varausta ei sovelleta toimenpiteeseen, joka liittyy seuraaviin merellä suoritettaviin kabotaasipalveluihin sijoittamiseen tai kyseisten palveluiden tarjoamiseen, kun palvelut suoritetaan Euroopan unioniin sijoittautuneen yrityksen liikennöimältä alukselta tai kolmannessa maassa 1 sijaitsevan, Euroopan unionin kansalaisen omistaman tai määräysvallassa olevan yrityksen liikennöimältä alukselta, jos kyseinen alus on rekisteröity Euroopan unionin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti ja purjehtii Euroopan unionin jäsenvaltion lipun alla: a) omassa omistuksessa olevien tai vuokrattujen konttien palauttaminen muulta kuin kaupalliselta perustalta; 1 Kanada varaa itselleen oikeuden olla ulottamatta näitä etuja Amerikan yhdysvaltojen yrityksiin. EU/CA/R/Annex II/ fi 19

b) i) kansainvälisen rahdin jatkuva esi- tai jatkokuljetus Halifaxin sataman ja Montrealin sataman sekä Montrealin sataman ja Halifaxin sataman välillä käyttäen aluksia, jotka on rekisteröity komission tiedonannon C(2004) 43 Yhteisön suuntaviivat meriliikenteen valtiontuelle liitteessä olevassa 1 kohdassa tarkoitettuihin varsinaisiin (kansallisiin) rekistereihin; ja ii) kansainvälisen rahdin esi- tai jatkokuljetus konteissa Halifaxin sataman ja Montrealin sataman sekä Montrealin sataman ja Halifaxin sataman välillä kansainväliseen osuuteen kytkeytyvänä yhtenä matkana käyttäen aluksia, jotka on rekisteröity komission tiedonannon C(2004) 43 Yhteisön suuntaviivat meriliikenteen valtiontuelle liitteessä olevassa 1, 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuihin varsinaisiin (kansallisiin) rekistereihin tai rinnakkaisrekistereihin (kansainvälisiin rekistereihin); tai c) ruoppaus. Coasting Trade Act, S.C. 1992, c. 31 Canada Shipping Act, 2001, S.C. 2001, c. 26 Customs Act, R.S.C. 1985 (2d Supp.), c. 1 Customs and Excise Offshore Application Act, R.S.C. 1985, c. C- 53 EU/CA/R/Annex II/ fi 20

Toimialaluokka: Liikenne Varaus II-C-15 Liikennepalvelut merialuksilla tai muilla kuin merialuksilla Vesiliikenteen tukipalvelut Mikä tahansa muu alukselta suoritettava kaupallinen merellä tapahtuva toiminta molempia osapuolia kiinnostavilla vesillä CPC 721, 722, 745, mikä tahansa muu alukselta suoritettava kaupallinen merellä tapahtuva toiminta Suosituimmuuskohtelu Velvollisuudet Rajatylittävä palvelukauppa ja kansainväliset meriliikennepalvelut Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka koskee sellaisten sopimusten, järjestelyjen ja muiden maiden kanssa tehtyjen muiden virallisten ja epävirallisten sitoumusten täytäntöönpanoa, jotka koskevat mereen liittyvää toimintaa molempia osapuolia kiinnostavilla vesillä senkaltaisilla aloilla kuin saastumisen esto (mukaan lukien öljytankkereiden kaksoisrunkovaatimukset), turvallinen navigointi, proomujen tarkastusnormit, veden laatu, luotsaus, meripelastus, huumeiden väärinkäytön valvonta ja merenkulun viestintä. EU/CA/R/Annex II/ fi 21

Liikenne Toimialaluokka: CPC 07 Varaus II-C-16 Sijoittaminen Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka liittyy Kanadan omistamaa tai määräysvallassa olevaa liikenteen infrastruktuuria hoitavien tai operoivien oikeushenkilöiden lukumäärään tai tyyppiin. EU/CA/R/Annex II/ fi 22

Liikenne Varaus II-C-17 Kaikki liikenteen osa-alat, lukuun ottamatta seuraavia osa-aloja: Merikonttien konttiasema- ja varastointipalvelut Varustamon edustajan palvelut Meriliikenteen huolintapalvelut Ilma-alusten korjaus- ja huoltopalvelut Tietokonepohjaiset paikanvarausjärjestelmät Matkustajien ja rahdin kuljetus rautateitse Rautatiekaluston huolto ja korjaus Moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen muualle luokittelemattomat korjauspalvelut palkkio- tai sopimusperusteisesti Moottoriajoneuvojen huolto- ja korjauspalvelut Moottoripyörien ja -kelkkojen huolto- ja korjauspalvelut Lastinkäsittelypalvelut maaliikenteessä Varastointipalvelut maaliikenteessä Rahdin kuljetusvälityspalvelut maaliikenteessä Muut maaliikenteen tuki- ja liitännäispalvelut EU/CA/R/Annex II/ fi 23

Toimialaluokka: CPC 07, CPC 51, CPC 61, CPC 886 ja kaikki muu kaupallinen toiminta, joka suoritetaan alukselta, ilma-alukselta, moottoriajoneuvosta tai rautatiekalustosta tai niiden osalta, lukuun ottamatta seuraavia: CPC 6112 CPC 6122 CPC 7111 CPC 7112 CPC 741 (rajattu maaliikennepalveluihin) CPC 742 (rajattu maaliikennepalveluihin) CPC 7480 (rajattu maaliikennepalveluihin) CPC 7490 (rajattu maaliikennepalveluihin) CPC 8867 CPC 8868 (rajattu rautatiekalustoon) 8.1 (Määritelmät ) ja 9.1 (Määritelmät) artiklassa määritellyt tietokonepohjaiset paikanvarausjärjestelmät 8.1 (Määritelmät ) ja 9.1 (Määritelmät) artiklassa määritellyt ilma-alusten korjaus- ja huoltopalvelut 14.1 (Määritelmät) artiklassa määritellyt merikonttien konttiasema- ja varastointipalvelut, varustamon edustajan palvelut ja meriliikenteen huolintapalvelut. Velvollisuudet Sijoittaminen, rajatylittävä palvelukauppa ja kansainväliset meriliikennepalvelut Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka liittyy monopolien tai yksinomaisten palveluntarjoajien nimeämiseen, perustamiseen, laajentamiseen tai toimintaan liikennealalla. EU/CA/R/Annex II/ fi 24

Liikenne Varaus II-C-18 Liikenteen tuki- ja liitännäispalvelut 8.1 (Määritelmät ) ja 9.1 (Määritelmät) artiklassa määritellyt maahuolintapalvelut Toimialaluokka: CPC 74, 8.1 (Määritelmät ) ja 9.1 (Määritelmät) artiklassa määritellyt maahuolintapalvelut Sijoittaminen 1. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, jolla rajoitetaan niiden palveluntarjoajien lukumäärää, jotka tarjoavat tiettyjä seuraaviin liittyviä liikenteen tuki- ja liitännäispalveluja: matkustajista huolehtiminen, rahdin ja lastin (mukaan lukien posti) käsittely ja kuljetusajoneuvot, jotka tukevat liikenteenharjoittajia, lentoasemilla, kun fyysiset ja toiminnalliset rajoitteet aiheutuvat ensisijaisesti turvallisuuteen tai turvatoimiin liittyvistä näkökohdista. 2. Selkeyden vuoksi todetaan maahuolintapalvelujen osalta, ettei tämä varaus vaikuta Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 2009 ja Ottawassa 18 päivänä joulukuuta 2009 tehdystä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kanadan välisestä lentoliikennesopimuksesta johtuviin Kanadan oikeuksiin ja velvollisuuksiin. EU/CA/R/Annex II/ fi 25

Yrityspalvelut Toimialaluokka: CPC 8676 Varaus II-C-19 Tekniset testaus- ja analysointipalvelut Sijoittaminen ja rajatylittävä palvelukauppa 1. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, joka vaikuttaa Kanadan puolesta tehtäviin alusten lakisääteisiin tarkastuksiin ja todistuskirjojen myöntämiseen. 2. Selkeyden vuoksi todetaan, että ainoastaan henkilö, luokituslaitos tai muu organisaatio, jonka Kanada on valtuuttanut, voi suorittaa lakisääteisiä tarkastuksia ja myöntää merenkulkuun liittyviä Kanadan asiakirjoja (Canadian Maritime Documents) Kanadassa rekisteröidyille aluksille ja niiden laitteistoille Kanadan puolesta. EU/CA/R/Annex II/ fi 26

Toimialaluokka: Kaikki toimialat Varaus II-C-20 Suosituimmuuskohtelu Sijoittaminen 1. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, jolla myönnetään erilliskohtelu jonkin ennen 1 päivää tammikuuta 1994 voimassa olleen tai allekirjoitetun kahden- tai monenvälisen kansainvälisen sopimuksen nojalla. 2. Kanada varaa itselleen oikeuden hyväksyä tai pitää voimassa toimenpiteen, jolla myönnetään erilliskohtelu seuraaviin aloihin liittyvän voimassa olevan tai tulevan kahdentai monenvälisen kansainvälisen sopimuksen nojalla: a) ilmailu; b) kalastus; tai c) meriasiat, mukaan lukien meripelastus. EU/CA/R/Annex II/ fi 27