Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: Maa: USA

Samankaltaiset tiedostot
Takuutiedot EMEA ja IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine MerCruiser Osoite: 3003 N. Perkins Road Kaupunki: Stillwater, OK Postinumero: Maa: USA

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury MerCruiser

Takuutiedot EMEA ja IVY

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury MerCruiser

Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc. Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain Kaupunki: Verviers Postinumero: 4800 Maa: Belgia

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW)

496 MAG DTS Bravo -mallit

Takuutiedot EMEA ja IVY

Tämä vakuutus on annettu Mercury Marinen ja Mercury MerCruiserin yksinomaisella vastuulla.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

2015, Mercury Marine (mukaan lukien Pro Sirise) Verako -nelitahtinen. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen

Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

2015, Mercury Marine. 40-nelitahtimoottorin ohjauskahva. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine Verado 350 SCi -nelitahtimoottori 90-8M

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 4/5/6 nelitahtinen C !

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2013, Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VAARA

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Tämä vakuutus on annettu Cummins MerCruiser Dieselin yksinomaisella vastuulla.

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: Maa: USA

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 135/150/175/200 Verado nelitahti C

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS HUVIVENEIDEN PROPULSIOMOOTTOREILLE, JOTKA

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

9.9/18 (kaksitahtinen) 90-8M

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

QC4v 1350, jossa M-8-vetolaite

Huoltolokikirja

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado nelitahti C

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

KIITÄMME TURVALLISUUSOHJEET JA -ILMOITUKSET TAKUUILMOITUS HUOMAUTUS

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax C !

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

2015, Mercury Marine 2.5/3.3. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Huoltolokikirja C01

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Tämä vakuutus on annettu Cummins MerCruiser Dieselin yksinomaisella vastuulla.

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Tässä julkaisussa sekä moottorissasi käytetään varoituksia, huomautuksia ja ilmoituksia yhdessä vaarasymbolin

Mercury MerCruiser paremman veneilyn sydämessä. sertifioidusti parempi vene

T8 Sanpek-LED PUTKET

VOLVO PENTA CLASSIC PARTS

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

Vesikulkuneuvot ja niiden moottorit sekä varusteet

8.2 H.O./Horizon ECT

Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

6.2 MPI DTS -sisäperämoottori

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Finnish - FI OTTERBOXIN MAAILMANLAAJUINEN RAJOITETTU TAKUU, JÄLJEMPÄNÄ RAJOITETTU TAKUU RAJOITETTU TAKUU

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje

Markkinoiden paras takuu: 6 vuoden takuu lämpöpumpulle ja 10 vuoden takuu sen kompressorille

ENEMMÄN TURVAA, ENEMMÄN AJONAUTINTOA. Mopar Vehicle Protection on rinnallasi koko matkan ajan.

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Uusi sähköturvallisuuslaki

Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI USA,

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Määräys 1/2011 1/(8) Dnro xxxx/03.00/ Terveydenhuollon laitteen ja tarvikkeen vaatimustenmukaisuuden arviointi. Valtuutussäännökset

Keulatyöntimen sarjanumero Peräpeilin työntimen sarjanumero Ohjelmiston kalibrointiversio

MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja

Valtioneuvoston asetus

Kiitos. Takuuilmoitus

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Transkriptio:

HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury MerCruiser Tämä sisäperämoottori tai sisämoottori asennettuna Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset täyttäen niihin liittyvät standardit muutoksineen: Huviveneiden propulsiomoottorit, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc. Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain Kaupunki: Verviers Postinumero: 4800 Maa: Belgia Pakokaasupäästöjen arvioinnista ilmoituksen saaneen laitoksen nimi: Det Norske Veritas AS Osoite: Veritasveien 1 Kaupunki: Hovik Postinumero: 1322 Maa: Norja Tunnusnumero: 0575 Pakokaasupäästöjen vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa käytetty moduuli: B+C B+D B+E B+F G H Muut soveltuvat yhteisön direktiivit: Sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi 2004/108/EY Kuvaus moottoreista ja perusvaatimuksista Moottorityyppi Polttoainetyyppi Tahtisuus Sisämoottori Bensiini Nelitahtinen Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamien moottoreiden tunnistus Moottorituoteryhmän nimi: Erityinen moottorin tunnusnumero: Alkaen sarjanumerosta EC-moduulin H todistusnumero 5,7 MPI 0W307898 RCD-H-1 Horizon 5.7 0W307898 RCD-H-1 5.7 MPI ECT 1A090000 RCD-H-1 Horizon 5.7 ECT 1A090000 RCD-H-1 6.2 MPI 0W307898 RCD-H-1 Horizon 6.2 0W307898 RCD-H-1 6.2 MPI ECT 1A091600 RCD-H-1 Horizon 6.2 ECT 1A091600 RCD-H-1 Tow Sports 5.7 MPI 0W307898 RCD-H-1 Scorpion 350 0W307898 RCD-H-1 Scorpion 377 0W307898 RCD-H-1 Tow Sports 5.7 MPI ECT 1A090000 RCD-H-1 Scorpion 350 ECT 1A090000 RCD-H-1 Scorpion 377 ECT 1A091600 RCD-H-1 Horizon 8.1 0W307898 RCD-H-1 8.1 H.O. 0W307898 RCD-H-1 Horizon 8.2 ECT 1A350340 RCD-H-1 8.2 H.O. ECT 1A350340 RCD-H-1 Perusvaatimukset Standardit Muu normiasiakirja/menetelmä Tekninen tiedosto Liite 1.B Pakokaasupäästöt B.1 Moottorin tunnus Määrittele tarkemmin (* = pakollinen standardi) B.2 Pakokaasupäästöjen vaatimukset * * EN ISO 8178-1:1996 B.3 Kestävyys B.4 Omistajan käsikirja ISO 8665:1995 Liite 1.C Melupäästöt Katso sen veneen vaatimustenmukaisuusvakuutus, johon moottorit on asennettu Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. Vakuutan moottorivalmistajan puolesta, että moottorit täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutosdirektiivin 2003/44/EY pakokaasupäästöjä koskevat vaatimukset, kun moottorit asennetaan huviveneeseen moottorivalmistajan toimittamien ohjeiden mukaisesti, ja ettei näitä moottoreita saa ottaa käyttöön, ennen kuin huvivene, johon ne asennetaan, on julistettu edellä mainittujen direktiivien vaatimukset täyttäväksi. 1012 2013, Mercury Marine 8.2 H.O./Horizon (ECT) *8M0081225* 90-8M0081225

Nimi/ asema: Mark Schwabero, pääjohtaja, Mercury Marine Allekirjoitus ja arvo: Julkaisupäivämäärä ja -paikka: 22.05.12 Fond du Lac, Wisconsin, USA Säädösyhteyshenkilö: Regulations and Product Safety Department Mercury Marine W6250 W. Pioneer Road Fond du Lac, WI 54936 USA Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: Moottorin malli ja hevosvoimat Moottorin sarjanumero Peräpeilisarjan sarjanumero (sisäperämoottori) Välityssuhde Sisäperämoottorin sarjanumero Vaihteistomalli (sisämoottori) Välityssuhde Vaihteiston sarjanumero Potkurin numero Nousu Läpimitta Rungon tunnistusnumero (HIN) Ostopäivä Veneen valmistaja Venemalli Pituus Sarjanumerot ovat valmistajan koodeja moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Mercury MerCruiser -moottoriasi. Kun otat huoltoasioissa yhteyden valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään, ilmoita aina malli- ja sarjanumerot. Tähän julkaisuun sisältyvät kuvaukset ja määritykset ovat olleet voimassa silloin, kun tämä opas on hyväksytty painettavaksi. Mercury Marine, joka harjoittaa jatkuvan tuotekehityksen politiikkaa, pidättää oikeuden keskeyttää mallien tuotannon milloin tahansa sekä muuttaa määrityksiä tai ominaisuuksia ilman ennakkovaroitusta ja velvoituksetta. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, U.S.A. Painettu Yhdysvalloissa. 2012, Mercury Marine Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus ja #1 On the Water ovat Brunswick Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Mercury Product Protection on Brunswick Corporationin rekisteröity palvelumerkki. Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan käytön helppous ja kestävyys. Hyvän huolehtimisen ja kunnossapidon avulla voit huoletta nauttia tämän tuotteen käytöstä monta veneilykautta. Parhaan suorituskyvyn ja huolettoman käytön varmistamiseksi pyydämme sinua lukemaan tämän oppaan läpikotaisin. Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirja sisältää erityisiä tuotteesi käyttöä ja huoltoa koskevia ohjeita. Ehdotamme, että tämä ohjekirja pidetään tarpeen varalta tuotteen mukana, kun olet vesillä. Kiitos, että olet ostanut yhden Mercury MerCruiser -tuotteistamme. Toivomme vilpittömästi, että veneilysi on miellyttävää! Mercury MerCruiser Takuuilmoitus Ostamaasi tuotteeseen pätee rajoitettu takuu, jonka Mercury Marine on antanut. Takuuehdot esitetään tämän käsikirjan takuuta koskevissa luvuissa. Takuuselitys sisältää kuvauksen siitä, mikä on takuun kattamaa, mikä ei ole takuun kattamaa, takuusuojan kestoajan, kuinka parhaiten saadaan takuusuoja, tärkeitä vastuuvapautuslausekkeita ja vahinkojen rajoituksia sekä muita takuuseen liittyviä tietoja. Käy läpi nämä tärkeät tiedot.

Mercury Marinen tuotteet on suunniteltu ja valmistettu noudattaen omia korkean laadun vaatimuksiamme, soveltuvia alan normeja ja määräyksiä sekä tiettyjä päästömääräyksiä. Mercury Marinella jokainen moottori käynnistetään ja testataan ennen sen pakkaamista kuljetusta varten tuotteen käyttövalmiuden varmistamiseksi. Lisäksi tietyt Mercury Marinen tuotteet testataan säännellyssä ja valvotussa ympäristössä käyttäen moottoria jopa 10 tuntia, jotta soveltuvien normien ja määräysten noudattaminen voidaan todentaa ja kirjata. Kaikki uutena myydyt Mercury Marinen tuotteet saavat soveltuvan rajoitetun takuusuojan riippumatta siitä, onko moottori osallistunut johonkin edellä kuvailtuun testiohjelmaan. Lue tämä opas perusteellisesti TÄRKEÄÄ: Jos et ymmärrä jotain tämän käsikirjan osaa, pyydä jälleenmyyjältä käynnistys- ja käyttötoimenpiteiden havaintoesitystä. Huomautus Tässä julkaisussa sekä moottorissasi käytetään vaaroja, varoituksia, huomautuksia ja ilmoituksia, yhdessä kansainvälisen vaarasymbolin kanssa,! ja niiden avulla kiinnitetään asentajan/käyttäjän huomio erityisohjeisiin tietyistä huolloista tai toimenpiteistä, jotka voivat olla vaarallisia, jos ne suoritetaan väärin tai huolimattomasti. Noudata niitä huolellisesti. Näiden turvallisuusohjeiden noudattaminen ei poista ilmoitetun vaaran mahdollisuutta kokonaan. Näiden erikoisohjeiden tarkka noudattaminen ja terveen järjen käyttö ovat parhaita keinoja onnettomuuksien estämiseksi huoltoa suoritettaessa.! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan vammaan, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS Osoittaa tilanteen, joka voi johtaa moottorin tai muun tärkeän osan rikkoutumiseen, jos sitä ei vältetä. TÄRKEÄÄ: Merkitsee tietoa, joka on tärkeää tehtävän onnistumiselle. HUOMAUTUS: Merkitsee tietoa, joka auttaa ymmärtämään tiettyä vaihetta tai toimintoa.! VAARA Käyttäjä (kuljettaja) on vastuussa oikeasta ja turvallisesta veneen käytöstä, veneessä olevasta laitteistosta ja kaikkien matkustajien turvallisuudesta. Suositamme vakavasti, että käyttäjä lukee tämän Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan ja ymmärtää täysin moottorin ja kaikkien sen lisälaitteiden toimintaa koskevat ohjeet ennen veneen käyttöä.! VAARA Tämän tuotteen moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan syöpää, syntymävikoja ja muita suvunjatkamiseen liittyviä vaurioita.

SISÄLLYSLUETTELO Osa 1 - Takuu Takuurekisteröinti USA ja Kanada... 2 Takuurekisteröinti USA:n ja Kanadan ulkopuolella...2 Takuun siirto... 2 Mercuryn IQ sertifiointiohjelma... 3 Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada... 3 Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet)...3 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan... 5 Päästöjenhallinnan takuutiedot... 6 Tärkeitä tietoja... 6 Päästöjenhallintatietojen merkki... 6 Omistajan vastuu... 7 Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu... 7 Mitä takuu kattaa... 8 Takuun kestoaika... 8 Miten takuusuojan saa... 8 Mitä Mercury tekee... 8 Mitä takuu ei kata... 8 Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus...9 Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi... 9 Valmistajan takuusuoja... 9 Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet... 9 Yhdysvaltain EPA päästöjä koskeva rajoitettu takuu... 9 Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit... 9 Takuukäytäntö Australia ja Uusi Seelanti... 10 MerCruiserin rajoitettu takuu Australiaa ja Uutta Seelantia koskeva käytäntö... 10... 10... 10 Tämän rajoitetun takuun kestoaika... 10... 11... 11 Takuun siirto... 11... 11... 11... 11... 11... 11... 12 Takuun siirto Australiaa ja Uutta Seelantia koskeva käytäntö... 12 Yleiset sovellustakuutaulukot (8.2 H.O./Horizon/ECT)... 13 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (huvivenekäyttö)... 13 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (kaupallinen käyttö)... 13 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (hallituksen käyttö)... 14 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (huvivenekäyttö korroosio)...14 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (kaupallinen käyttö korroosio)...14 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (hallituksen käyttö korroosio)...15 Päästöjen todistuskyltti (tähti)... 15 Lappu... 16 Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Tunnistus... 18 Informaatiotarra... 18 Smartphone linkki... 18 Sarjanumeron tarrat...18 Narullinen hätäkatkaisin...19 Kaukosäätimet (DTS mallit)... 20 Kaukosäätimet... 20 Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot... 20 Konsoliin asennettavan mallin toiminnot yksi moottori...21 Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin asennettavan mallin toiminnot yksi moottori... 21 Kojeisto... 22 System View... 22 Uisteluohjauksen nopeusaluetiedot... 22 Digitaalimittarit... 22 Analogimittarit... 23 Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö... 23 Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on CAN näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö... 23 Moottorien synkronointi... 24 Ruoriaseman hallinnan siirto... 25 Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa... 25 Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus...25 Varoitusjärjestelmä ja äänihälytin... 27 Huoltomoottorin valo ja OBD M MIL sarja... 27 OBD M toimintavian merkkivalon (MIL) testaus... 27 Äänihälytin... 28 Huomio... 28 Vakava... 28 Äänihälyttimen testaus... 28 Engine Guardian strategia... 28 Transmission Guardian strategia...29 Osa 3 - Vesillä Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn... 32 Hiilimonoksidialtistus...33 Varo häkämyrkytystä... 33 Pysyttele loitolla pakokaasualueista... 33 Hyvä tuuletus... 33 Huono tuuletus... 33 Veneen peruskäyttö (DTS mallit)...34 Vesille lasku ja veneen käyttö... 34 Käyttötaulukko... 34 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu i

Veneen käynnistys ja pysäytys... 34 Moottorin käynnistys... 34 Moottorin pysäytys... 35 Pelkän kaasun käyttö... 35 Käyttö pakkasella... 36 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu... 36 Vedessä olevien ihmisten suojaaminen... 36 Veneillessä... 36 Veneen ollessa paikoillaan... 36 Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo... 36 Matkustajien turvallisuus ponttoni ja kansiveneissä... 37 Veneet, joissa on avoin etukansi... 37 Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset kalastustuolit... 37... 37 Vedenalaisiin esteisiin osuminen... 38 Toimintaan vaikuttavat seikat... 38 Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä... 38 Veneen pohja... 38 Kavitaatio... 39 Korkeus merenpinnasta ja ilmasto... 39 Alkuvalmistelut... 39 20 tunnin totutusajo... 39 Totutusajojakson jälkeen... 39 Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa... 39 Osa 4 - Tekniset tiedot Risteilyn kierrosnopeus... 42 Polttoainevaatimukset... 42 Polttoainelaadut... 42 Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain Yhdysvallat)... 42 Alkoholia sisältävä polttoaine... 42 Moottoriöljy... 43 Moottorin tekniset tiedot... 43 Horizon 8.2 ECT ja 8.2 H.O. ECT... 43 Nesteiden ohjearvot... 44 Moottori... 44 Vaihteisto... 44 Osa 5 - Huolto Omistajan/käyttäjän velvollisuudet... 46 Jälleenmyyjän velvollisuudet... 46 Huolto... 46 Tee se itse huoltoehdotuksia... 46 Tarkastus... 47 Huoltoaikataulu Sisämoottorit... 47 Rutiinihuolto... 47 Määräaikaishuolto... 47 Huoltoloki... 48 Moottoriöljy... 48 Tarkastus... 48 Täyttö... 49 Öljyn ja suodattimen vaihto... 49 Moottoriöljyn tyhjennyspumppu... 49 Öljynsuodattimen vaihto... 50 Vaihteistoneste... 50 Tarkistus moottorin ollessa lämmin... 50 Tarkistus moottorin ollessa kylmä... 51 Vaihteistoneste... 51 Vaihto... 51 Suljettu jäähdytysjärjestelmä... 51 Jäähdytysnestevaatimukset... 51 Jäähdytysnesteen tason tarkistus... 52... 52 Suljetun jäähdytysjärjestelmän täyttö... 52 Tyhjennys... 53 Puhdistus... 53 Akku... 53 Useampien EFI moottorien akkuja koskevat varotoimet... 53 Liekinsammuttimen puhdistus... 53 Positiivisen kampikammion tuuletusventtiilin (PCV) vaihtaminen... 54 Veden erottava polttoaineensuodatin... 55 Gen III mallit... 55 Irrotus...55 Asennus... 56 Apulaitehihna... 56 Tarkastus... 56 Tarkastus... 56 Vaihto... 57 Merivesijärjestelmän huuhtelu sisämoottorimallit... 58 Vene poissa vedestä sisämoottorimallit... 58 Vene vedessä sisämoottorimallit... 59 Osa 6 - Säilytys Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys... 62 Moottorin valmistelu säilytystä varten... 62 Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu... 62 Merivesijärjestelmän tyhjennys... 63... 63 Tyhjennysjärjestelmän tunnistus... 63 Ilmakäyttöinen yhden kohdan tyhjennysjärjestelmä... 63 Käsinvalutusjärjestelmä... 64 Ilmakäyttöinen yhden kohdan tyhjennysjärjestelmä... 64 Vene vedessä... 64 Vene poissa vedestä... 66 Käsinvalutusjärjestelmä... 67 Vene vedessä... 67 Vene poissa vedestä... 67 Veden tyhjentäminen Cool Fuel moduulista... 68 Akun säilytys... 68... 69 Sivu ii 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 7 - Vianetsintä Elektronisen polttoaineruiskutuksen (EFI) ongelmat... 72 DTS ongelmien määritys... 72 Engine Guardian valvontajärjestelmä... 72 Vianetsintätaulukot... 72 Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria tai pyörittää hitaasti... 72 Moottori ei käynnisty tai sitä on vaikea käynnistää... 72 Moottori käy epätasaisesti, pätkii tai jälkisytyttää... 72 Huono suorituskyky... 73 Liiallinen moottorin lämpötila... 73 Riittämätön moottorin lämpötila... 73 Alhainen moottoriöljynpaine... 73 Akku ei lataudu... 73 Kaukosäädintä on vaikea liikutella, siinä on liiallista välystä tai siitä kuuluu epätavallisia ääniä... 73 Ohjauspyörä nykii tai sitä on vaikea kääntää... 74 Osa 8 - Asiakaspalvelutiedot Omistajan huoltoapu... 76 Paikallinen korjauspalvelu...76 Huolto poissa kotoa... 76 Varastettu moottori...76 Tarvittavat toimet uppoamisen jälkeen... 76 Huoltovaraosat... 76 Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt... 76 Ongelmien ratkaisu... 76 Mercury Marinen asiakaspalvelun yhteystiedot... 77 Asiakkaan huolto oppaat... 77 Englanninkieliset... 77 Muunkieliset... 77... 77... 77... 78 Osa 9 - Tarkistuslistat Luovutusta edeltävä tarkastus (PDI)...80 Asiakkaan toimitustarkastus (CDI)...81 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu iii

Sivu iv 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Sisällysluettelo Osa 1 - Takuu Osa 1 - Takuu 1 Takuurekisteröinti USA ja Kanada... 2 Takuurekisteröinti USA:n ja Kanadan ulkopuolella... 2 Takuun siirto... 2 Mercuryn IQ sertifiointiohjelma... 3 Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada... 3 Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet)... 3 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan... 5 Päästöjenhallinnan takuutiedot... 6 Tärkeitä tietoja... 6 Päästöjenhallintatietojen merkki... 6 Omistajan vastuu... 7 Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu... 7 Mitä takuu kattaa... 8 Takuun kestoaika... 8 Miten takuusuojan saa... 8 Mitä Mercury tekee... 8 Mitä takuu ei kata... 8 Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus... 9 Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi... 9 Valmistajan takuusuoja... 9 Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet... 9 Yhdysvaltain EPA päästöjä koskeva rajoitettu takuu...9 Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit... 9 Takuukäytäntö Australia ja Uusi Seelanti... 10 MerCruiserin rajoitettu takuu Australiaa ja Uutta Seelantia koskeva käytäntö... 10... 10... 10 Tämän rajoitetun takuun kestoaika... 10... 11... 11 Takuun siirto... 11... 11... 11... 11... 11... 11... 12 Takuun siirto Australiaa ja Uutta Seelantia koskeva käytäntö... 12 Yleiset sovellustakuutaulukot (8.2 H.O./Horizon/ECT)... 13 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (huvivenekäyttö)...13 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (kaupallinen käyttö)... 13 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (hallituksen käyttö)...14 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (huvivenekäyttö korroosio)...14 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (kaupallinen käyttö korroosio)... 14 Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (hallituksen käyttö korroosio)... 15 Päästöjen todistuskyltti (tähti)... 15 Lappu... 16 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 1

Osa 1 - Takuu Takuurekisteröinti USA ja Kanada Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella Tarkista paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury Marinen tiedoissa olevan osoitteesi milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuunrekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyntiliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Faksi +1 920 907 6663 HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja siltä varalta, että omistajille on lähetettävä ilmoitus tuotteen takaisinkutsusta liittovaltion turvallisuuslakien perusteella. 2. Takuusuojan saamiseksi tuote täytyy rekisteröidä Mercury Marinella. Myyntiajankohtana jälleenmyyjän tulee täyttää takuurekisteröinti ja lähettää se välittömästi Mercury Marinelle MercNETin, sähköpostin tai postin välityksellä. Vastaanotettuaan takuurekisteröinnin Mercury Marine kirjaa sen. 3. Takuurekisteröintiä käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos tämä rekisteröintivahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään. Takuusuoja on voimassa vasta, kun tuote on rekisteröity Mercury Marinella. Takuurekisteröinti - USA:n ja Kanadan ulkopuolella 1. On tärkeää, että myyntiliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Powerin huoltokeskukseen, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi. 2. Takuurekisteröintikortissa todetaan nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli- ja sarjanumerot, myyntipäivä, käyttötyyppi ja myyvän maahantuojan ja jälleenmyyjän koodinumero, nimi ja osoite. Maahantuoja tai jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. 3. Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, täytyy antaa sinulle välittömästi maahantuojan/ jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemusten valmisteluun. 4. Eräissä maissa Marine Powerin huoltokeskus lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän kuluessa siitä, kun olet saanut maahantuojalta tai jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehdaskappaleen. Jos saat muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta tai jälleenmyyjältä ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta tai jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua. 5. Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn on kohdassa Kansainvälinen takuu. Katso sisällysluettelosta. TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän täytyy ottaa omistajiin yhteyttä. Varmista, että Mercury Marine - maahantuoja tai valtuutettu Mercury Marine -jälleenmyyjä täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kappaleen alueesi Marine Powerin kansainväliseen huoltokeskukseen. Takuun siirto Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jääneeltä osalta. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Takuu on mahdollista siirtää seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta, uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä moottorin sarjanumeron Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle. Postitusosoite Yhdysvalloissa ja Kanadassa: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Faksi +1 920 907 6663 Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. Jos tuote on ostettu Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhteys maahantuojaan tai lähimpään Marine Power Service Centeriin. Sivu 2 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 1 - Takuu Mercuryn IQ-sertifiointiohjelma 15502 Mercuryn IQ-sertifioidun valmistajan asentamat Mercury MerCruiser -tuotteet ovat IQ-sertifioituja tuotteita, joille annetaan ehkä yhden (1) vuoden rajoitettu lisätakuu. IQ-sertifiointiohjelma kehitettiin niitä MerCruiserin veneveistämöasiakkaita varten, jotka ovat yltäneet korkeampiin valmistusstandardeihin. Se on alan ensimmäinen ja ainoa kattava valmistajien asennuksiin liittyvä sertifiointiohjelma. Ohjelmalla on kolme tavoitetta: 1. Parantaa tuotteiden kokonaislaatua. 2. Parantaa veneen omistamiskokemusta. 3. Parantaa asiakastyytyväisyyttä yleensä. Sertifiointiprosessin tarkoituksena on tarkistaa kaikki valmistukseen ja moottorien asennukseen liittyvät seikat. Ohjelma käsittää suunnittelun, valmistuksen ja asennuksen tarkistusvaiheet, joita veneveistämöjen on noudatettava. Sertifioinnissa sovelletaan johtavia menetelmiä, joilla pyritään seuraavaan: Moottorin asennukseen liittyvät tehokkuudet ja parhaat käytännöt Ensiluokkaiset asennelma- ja komponenttimäärittelyt. Tehokkaat asennusprosessit. Alan vakiot lopputestausmenettelyt. Veneveistämöt, jotka suorittavat ohjelman menestyksellisesti loppuun ja täyttävät kaikki sertifiointivaatimukset, saavat IQjärjestelmän sertifioidun valmistajan aseman sekä Mercuryn yhden (1) vuoden rajoitetun lisätakuun kaikille MerCruisermoottorilla varustetuille veneille, jotka on rekisteröity veneveistämön sertifiointipäivänä tai sen jälkeen missä päin maailmaa tahansa. Mercury on omistanut osan verkkosivustostaan IQ-sertifiointiohjelman mainostamiseen ja sen kuluttajille antamien etujen valottamiseen. Tämänhetkinen luettelo MerCruiser-moottorilla varustetuista venemerkeistä, jotka ovat saaneet IQsertifioinnin, on nähtävissä sivustossa http://www.mercurymarine.com/service-and-support/customer-support/warranty/ Mercuryn Tuotesuojaohjelma: Yhdysvallat ja Kanada TÄRKEÄÄ: Mercuryn tuotesuojaohjelma ei koske tiettyjä suurtehotuotteita, kolmimoottoriasennuksia ja kaupallisia sovelluksia. Mercuryn Tuotesuojaohjelma kattaa odottamattomat mekaaniset viat ja sähköviat, joita voi tapahtua vakioaikaisen rajoitetun takuun jälkeen. Ohjelma voidaan hankkia viimeistään vuoden kuluttua alkuperäisestä moottorin rekisteröintipäivästä, ja sopimuksen kestoksi voidaan valita 1 5 vuotta. Valinnainen Mercuryn tuotesuojaohjelma on ainoa tehtaan valtuuttama jatkotakuuohjelma, joka on saatavissa moottorillesi. Kysy osallistuvalta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä ohjelman täydet tiedot. Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet) Mercury MerCruiserin rajoitettu takuu (vain bensiinillä käyvät tuotteet) Mitä takuu kattaa Mercury Marine takaa, että sen uusissa tuotteissa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä seuraavassa ilmoitettuna aikana. Takuun kestoaika 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 3

Osa 1 - Takuu Takuuaika huvivenekäyttöön Takuuaika alkaa tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä huvivenekäyttöön vähittäisostajalle tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. IQ-sertifioidun asentajan asentamille tuotteille annetaan yhden (1) vuoden lisätakuu. Osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuuaika riippuu mallista; katso omasta mallistasi perustakuuaika: Takuu Horizon-sisämoottoreille ja Vazer 100 -sisäperämoottoreille Rajoitettu takuu Horizon-sisämoottoreille ja Vazer 100 -sisäperämoottoreille on neljä (4) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai kolme (3) vuotta, jos asentajalla ei ole sertifiointia. Takuu SeaCore-sisäperämoottoreille Rajoitettu takuu SeaCore-sisäperämoottoreille on neljä (4) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai kolme (3) vuotta, jos asentajalla ei ole sertifiointia. Takuu hinausurheilusisämoottoreille Rajoitettu takuu kaikille Tow Sports 5.7 TKS -hinausurheilusisämoottoreille on kaksi (2) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai yksi (1) vuosi, jos asentajalla ei ole sertifiointia. Rajoitettu takuu kaikille muille hinausurheilusisämoottoreille on kolme (3) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai kaksi (2) vuotta, jos asentajalla ei ole sertifiointia. Takuu kaikille muille malleille Rajoitettu takuu kaikille muille bensiinikäyttöisille sisäperämoottoreille ja sisämoottoreille edellä mainittuja moottoreita lukuun ottamatta on kaksi (2) vuotta, kun asentajana on IQ-sertifioitu asentaja, tai yksi (1) vuosi, kun asentajalla ei ole sertifiointia. Takuuaika kaupalliseen käyttöön Takuuaika alkaa tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä kaupalliseen käyttöön vähittäisostajalle tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Näitä tuotteita kaupalliseen tarkoitukseen käyttäville takuu on voimassa yhden (1) vuoden ensimmäisestä vähittäismyyntipäivästä tai 500 käyttötuntia, kumpi tahansa täyttyy ensin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuun siirto Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää huvivenekäytön asiakkaalta toiselle huvivenekäytön asiakkaalle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Jäljellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle. Takuun lakkautus Takuusuoja lakkautetaan käytetyille tuotteille, jotka on hankittu seuraavasti: Haltuunotto vähittäisasiakkaalta Hankinta huutokaupassa Hankinta romuliikkeestä Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena Ehdot, jotka on täytettävä takuusuojan saamiseksi Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen myyntiliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Epätarkat huvivenekäyttöä koskevat takuurekisteröintitiedot tai myöhemmin tapahtuva muutos huvivenekäytöstä kaupalliseen käyttöön (ellei sitä rekisteröidä asianmukaisesti uudelleen) voivat mitätöidä takuun Mercuryn Marinen yksinomaisen harkinnan perusteella. Rutiinihuolto on suoritettava käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa olevan aikataulun mukaisesti takuukatteen saamiseksi. Mercury Marine varaa itselleen oikeuden asettaa ehdon, että kaikki takuukate on riippuvainen siitä onko asianmukainen huolto todistettavasti suoritettu. Mitä Mercury Marine tekee Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury Marine -tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury Marine varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Miten takuusuojan saa Asiakkaan pitää järjestää Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine -myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. Sivu 4 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Mitä takuu ei kata Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia: Rutiinihuoltokohteet Säädöt Normaali kuluminen Vauriot, joiden syynä on väärinkäyttö Epänormaali käyttö Osa 1 - Takuu Sellaisen potkurin tai välityssuhteen käyttö, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla kierrosnopeudella (katso käyttö-, huolto- ja takuuopas) Tuotteen käyttö tavalla, joka ei vastaa käyttö-, huolto- ja takuuoppaan toiminta- ja käyttöjakso-osan suosituksia Laiminlyönti Onnettomuus Uppoaminen Väärä asennus (asianmukaiset asennusmääräykset ja -menetelmät on selitetty tuotteen asennusohjeissa) Asiaton huolto Muun kuin Mercury Marinen valmistaman tai myymän lisälaitteen tai osan Mercury-tuotetta vaurioittava käyttö Suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet Käyttö sellaisten polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa, jotka eivät sovellu käytettäviksi tuotteen kanssa (katso käyttö-, huolto- ja takuuopas) Osien muuttelu tai poistaminen Veden pääsy moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta johtuvan riittämättömän jäähdytysveden tuotteelle aiheuttama vaurio Moottorin käyttäminen poissa vedestä Moottorin kiinnittäminen liian korkealle peräpeiliin Veneen käyttäminen moottori ylitrimmattuna Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan, tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, jopa edellisen omistajan toimesta, mitätöi takuun. Vesiltä pois ottamiseen, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokriin, aiheutuneeseen vaivaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppisiin satunnais- tai seurannaistappioihin liittyvät kustannukset eivät ole tämän takuun kattamia. Veneen rakenteiden tai muun materiaalin poistoon tai vaihtoon (jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi) liittyvät kulut eivät ole tämän takuun kattamia. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia tehdä muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen. Jos tällaisia vakuutuksia, esityksiä tai takuita on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA EIKÄ TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUU DESTA. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAI KAAN. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. ERÄISSÄ OSAVALTIOISSA/MAISSA EI SALLITA YLLÄ YKSILÖITYJÄ VASTUU VAPAUS-, RAJOITUS- JA POISSULKEMISLAUSEKKEITA. NE EIVÄT SITEN EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLI SIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan 3 VUODEN RAJOITETTU TAKUU KORROOSIOTA VASTAAN Mitä takuu kattaa Mercury Marine takaa, ettei yksikään uusi Mercury-, Mariner-, Mercury Racing-, Sport Jet-, M 2 Jet Drive-, Mercury Marine -perämoottorin seurantalaite, MerCruiser-sisämoottori tai -sisäperämoottori (tuote) lakkaa toimimasta korroosion välittömänä seurauksena seuraavassa mainitun ajanjakson aikana. Takuun kestoaika Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäisen kerran myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön, sen mukaan, kumpi sattuu ensin. Takuuaikana suoritettu osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Voimassa oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle (ei-kaupallisessa käytössä), kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Takuusuoja kumotaan käytetylle tai takaisinotetulle tuotteelle tai tuotteelle, joka on hankittu huutokaupasta, romukaupasta tai vakuutusyhtiöstä, joka on saanut tuotteen vakuutusvaateen seurauksena. Ehdot, jotka on täytettävä takuusuojan saamiseksi Takuusuoja on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat Mercury Marinen valtuuttamalta myyntiliikkeeltä tuotteen jälleenmyyjältä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa määritettyjen korroosionestolaitteiden on oltava käytössä veneessä ja käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa esitetty rutiinihuolto täytyy suorittaa määrättynä aikana (rajoituksetta mukaan lukien suoja-anodit, määritettyjen voiteluaineiden käyttö sekä kolhujen ja naarmujen korjaus), jotta takuu olisi voimassa. Mercury Marine pidättää itsellään oikeuden vaatia, että takuusuojan saaminen riippuu asianmukaisen huollon todistettavasta suorittamisesta. Mitä Mercury tekee Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, korjata vialliset osat, vaihtaa vialliset osat uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury pidättää itsellään oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Miten takuusuojan saa Asiakkaan on järjestettävä Mercurylle kohtuullinen mahdollisuus tuotteen korjaamiseen sekä kohtuullinen pääsy tuotteen luo takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiselle jälleenmyyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Me huolehdimme sitten tuotteen tarkastuksesta ja takuun kattaman korjaustyön suorittamisesta. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli takuu ei kata suoritettua huoltoa, ostaja maksaa kaikki sellaiseen liittyvät työ- ja materiaalikustannukset sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. Mitä takuu ei kata 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 5

Osa 1 - Takuu Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vaurioiden aiheuttamaa korroosiota, pelkästään kosmeettiseen vaurioon johtavaa korroosiota, väärinkäyttöä tai epäasianmukaista huoltoa, lisävarusteiden, mittareiden tai ohjausjärjestelmien korroosiota, tehtaalla asennetun jet-vetolaitteen korroosiota, vesikasvillisuudesta johtuvaa korroosiota, alle yhden vuoden rajoitetulla tuotetakuulla myytyä tuotetta, varaosia (asiakkaan hankkimia osia), kaupallisessa sovelluksessa käytettyjä tuotteita. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Päästöjenhallinnan takuutiedot Tärkeitä tietoja Voit nähdä tuotettasi koskevat päästöjenhallinnan takuutiedot moottoriin kiinnitetystä Päästöjenhallintatiedot -merkistä. Moottoreilla, joita Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännökset eivät koske, ei ole erillistä päästöjenhallintakomponenttien takuuta. Moottorin määrittely Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännösten mukaisesti ei vaikuta Mercury MerCruiserin tuotteelle antamaan valmistajan takuuseen. Luettelo tyypillisistä moottorin päästöjenhallintakomponenteista on omistajan käsikirjan takuuosan kohdassa Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit. Päästöjenhallintatietojen merkki Mercury MerCruiser kiinnittää tehtaalla näkyvään paikkaan moottoriin väärinkäyttöä kestävän päästöjenhallintatietojen (ECI) merkin. Huomaa, että todistus matalista päästöistä ei vaikuta moottorin kuntoon, toimintaan tai suorituskykyyn. Veneveistämöt ja jälleenmyyjät eivät saa poistaa ennen myyntiä tätä kilpeä tai osaa, johon se on kiinnitetty. Jos muutokset ovat välttämättömiä, ota yhteys Mercury MerCruiseriin ja kysy vaihtomerkkien saatavuudesta ennen kuin jatkat. Vaadittavan päästöilmoituksen lisäksi merkissä luetellaan moottorin sarjanumero, tuoteryhmä, soveltuva päästöstandardi, valmistusaika (kuukausi, vuosi) ja moottorin iskutilavuus. REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh b c d DISP: X.XL POWER : XXX kw CO FEL : XXX g/kwh e g f a a - Soveltuva standardi b - Moottorin sarjanumero c - Moottoriryhmän nimi d - Hiilivety- ja typpioksidiryhmän päästöraja e - Valmistuspäivä f - Moottorin iskutilavuus, moottorin teho g - Hiilimonoksidiryhmän päästöraja TÄRKEÄÄ: CE-merkki päästöjenhallintatietojen merkin oikeassa alakulmassa osoittaa, että EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa. Katso lisätietoja tämän ohjekirjan etusivulta. TÄRKEÄÄ: Moottoreilla, joita Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännökset eivät koske, ei ole erillistä päästöjenhallintakomponenttien takuuta. Moottorin määrittely Yhdysvaltain EPA- tai Kalifornian päästöjenhallintasäännösten mukaisesti ei vaikuta Mercury MerCruiserin tuotteelle antamaan valmistajan takuuseen. 0575 ECIEPACA 43500 ECI-merkki REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS FAMILY: XXXXXXXXXXXX EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA EXHAUST REGULATIONS FOR 2009 SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw 0575 ECIEPA 43518 Vaatimustenmukaisuusstandardi On merkki venemoottorista, joka täyttää Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009. Tätä venemoottoria ei myydä Kaliforniassa. EMISSION CONTROL INFORMATION ECICARB THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw 0575 43519 On merkki venemoottorista, joka täyttää Kalifornian CARB:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009. Sivu 6 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 1 - Takuu ECI-merkki Vaatimustenmukaisuusstandardi REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2009 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw 0575 ECIEPACA 43520 On merkki venemoottorista, joka täyttää Kalifornian CARB:n ja Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2009. EMISSION CONTROL INFORMATION NOT FOR SALE IN CALIFORNIA THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS REFER TO THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER CO FEL : XXX g/kwh : XXX kw 0575 ECIEXEMP 43521 On merkki venemoottorista, jota Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset 2010 eivät koske 40 CFR 1068.255:n mukaisesti. Tätä venemoottoria ei myydä Kaliforniassa. EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO 2010 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. THIS ENGINE IS EXEMPT UNDER 40 CFR 1068.255 FROM EMISSION STANDARDS AND RELATED REQUIREMENTS. REFER TO THE OWNERS MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX DISP: X.XL POWER : XXX kw HC+NOx FEL : XX.X g/kwh CO FEL : XXX g/kwh 0575 ECICARBX 43522 On merkki venemoottorista, joka täyttää 2010 Kalifornian päästösäännökset mutta jota Yhdysvaltain EPA:n pakokaasupäästöjä koskevat säännökset eivät koske 40 CFR 1068.255:n mukaisesti. EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE DOES NOT COMPLY WITH U.S. EPA NONROAD EMISSION REQUIREMENTS. SELLING OR INSTALLING THIS ENGINE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN TO REPLACE A NONROAD ENGINE BUILT BEFORE JANUARY 1, 2010 MAY BE A VIOLATION OF FEDERAL LAW SUBJECT TO CIVIL PENALTY. SERIAL #: XXXXXXXX DOM: MMM YYYY FAMILY: XXXXXXXXXXXX HC+NOx FEL : XX.X g/kwh DISP: X.XL POWER : XXX kw CO FEL : XXX g/kwh 0575 ECISERV 43499 Merkki huollon venemoottorista, joka voi korvata ennen 1.1.2010 rakennetun venemoottorin. Omistajan vastuu Käyttäjän on teetettävä moottorin rutiinihuolto, jotta päästötasot pysyvät määrättyjen standardien vaatimusten rajoissa. Käyttäjä ei saa tehdä moottoriin mitään muutoksia, jotka voivat muuttaa tehoa tai sallia päästöjen ylittävän tasot, joiden mukaisiksi moottorin tehdasasetukset on tehty. Kalifornian päästöjen rajoitettu takuu HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi. Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003. Kalifornian ilmavarantolautakunta (California Air Resources Board) on julkaissut ilmansaasteiden päästömääräykset sisäja sisäperämoottoreille. Määräykset koskevat kaikkia sisä- ja sisäperämoottoreita, jotka on valmistettu mallivuodeksi 2003 ja sitä myöhemmin. Näiden määräysten mukaisesti Mercury Marine antaa tämän rajoitetun takuun päästöjenhallintajärjestelmille (katso seuraavassa lueteltavat päästöjenhallintajärjestelmien osat) ja takaa lisäksi, että sisätai sisäperämoottori on suunniteltu, rakennettu ja varustettu noudattamaan kaikkia voimassa olevia Kalifornian ilmavarantolautakunnan omaksumia sääntöjä sen työturvallisuuslain (Health and Safety Code) lukujen 1 ja 2, osan 5, jaoksen 26 antamien valtuuksien nojalla. Tietoja rajoitetusta takuusta, joka koskee päästöihin liittymättömiä perämoottorin osia, saat perämoottoriisi kuuluvasta rajoitetun takuun ilmoituksesta. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 7

Osa 1 - Takuu Mitä takuu kattaa HUOMAUTUS: Jälleenmyyjä rekisteröi moottorisi takuun sinun puolestasi. Takuurekisteröinti ei liity millään tavalla luvan, nimikkeen tai rekisteröinnin hankintaan osavaltion veneilyviranomaisilta. Sinun pitää pyytää jälleenmyyjää päivittämään takuurekisteröintitietosi, jos osoitteesi vaihtuu tai moottorin omistajuus siirtyy toiselle. (Tällainen muutos voidaan tehdä milloin tahansa.) Katso lisätietoja omistajan käsikirjan takuurekisteröintitiedoista tai kysy jälleenmyyjältä. Mercury Marine takaa, että sen uusien mallivuoden 2003 ja myöhempien sisä- ja sisäperämoottorien, jotka on sertifioitu Kaliforniassa ja rekisteröity Kaliforniassa asuville asiakkaille, päästöjenhallintajärjestelmien osissa (katso seuraavaa päästöjenhallintajärjestelmän osien luetteloa) ei ole materiaali- tai valmistusvikoja, jotka aiheuttavat takuunalaisen osan poikkeamisen kaikissa olennaisissa suhteissa Mercury Marinen Kalifornian ilmavarantolautakunnalle jättämässä sertifiointihakemuksessa kuvatusta osasta ajanjaksoksi ja ehdoilla, jotka ilmoitetaan myöhempänä. Takuuvian määrityksen hinta kuuluu takuun piiriin, jos takuukorvaushakemus hyväksytään. Takuun alaisen osan vioittumisen aiheuttamat vauriot muille moottorin osille korjataan myös takuun alaisina. Takuun kestoaika HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi. Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003. Tämä rajoitettu takuu koskee päästöjenhallintajärjestelmän komponentteja. Uusien sisä- tai sisäperämoottorien tietyillä päästöjenhallintaosilla on kolmen (3) vuoden tai 480 tunnin takuu (kumpi tulee ensin) joko tuotteen myyntipäivästä tai sen ensimmäisestä käyttöönottopäivästä lähtien (kumpi tulee ensin). Päästöihin liittyvät normaalin kunnossapidon kohteet, kuten sytytystulpat ja suodattimet, jotka ovat takuunalaisten osien listalla, on taattu vain niiden ensimmäiseen vaadittavaan vaihtoon asti. Katso lisätietoja kohdasta Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit ja Huoltoaikataulusta. Takuuaikana suoritettu osien korjaus, vaihto tai huoltotehtävä ei pidennä takuuaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää edemmäksi. Voimassa oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle ostajalle. Katso lisätietoja kohdasta Takuun siirto. Miten takuusuojan saa Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Jos ostaja ei voi toimittaa tuotetta sellaiselle jälleenmyyjälle, ilmoita asiasta Mercury Marinelle, niin Mercury järjestää tarkastuksen ja takuunalaiset korjaukset. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli takuu ei kata suoritettua huoltoa, ostaja maksaa kaikki sellaiseen liittyvät työ- ja materiaalikustannukset sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Mitä Mercury tekee Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, omalla kustannuksellamme ja valintamme mukaan korjata tai vaihtaa vialliset osat uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Mitä takuu ei kata Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, virityksiä, säätöjä, normaalia kulumista, vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, epänormaalista käytöstä, sellaisen potkurin tai välityssuhteen käytöstä, joka ei anna moottorin käydä sille suositetulla täyskaasun kierroslukualueella (katso kohtaa Tekniset tiedot), tuotteen käytöstä tavalla, joka ei noudata suositeltavia käyttötoimenpiteitä, laiminlyönnistä, onnettomuudesta, veteen uppoamisesta, virheellisestä asennuksesta (asianmukaiset asennusta koskevat tekniset tiedot ja menettelyt ovat tuotteen asennusohjeissa), epäasiallisesta huollosta, suihkupumpun siipipyöriä ja putkia, polttoaineita, öljyjä tai voiteluaineita, jotka eivät sovi tuotteen kanssa käytettäviksi (katso kohtaa Tekniset tiedot) tai osien muuntamista tai poistoa. Tämä takuu ei kata vesiltä nostoon, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan, aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyviä kustannuksia. Lisäksi veneen suunnittelusta johtuvaan veneen rakenteiden tai materiaalin poistoon ja/tai vaihtoon liittyvät kulut, jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Takuuseen kuulumattoman päästöjenhallintalaitteiden ja -järjestelmien kunnossapidon, vaihdon tai korjauksen saa suorittaa mikä tahansa venemoottorien korjausliike tai -henkilö. Muiden kuin Mercury-osien käyttö takuuseen kuulumattomaan kunnossapitoon ja korjaukseen ei ole peruste muiden takuunalaisten töiden kieltämiseen. Lisäosien (kuten Kalifornian sääntökokoelman nimikkeen 13 kohdassa 1900 (b)(1) ja (b)(10) on määritelty) tai muutettujen osien käyttö, joita Kalifornian ilmavarantolautakunta ei ole sallinut, voi olla perusteena takuuvaateen kieltämiseen Mercuryn Marinen harkinnan mukaan. Sallimattomien lisäosien tai muutettujen osien aiheuttamat takuunalaisten osien viat eivät kuulu takuun piiriin. Sivu 8 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 1 - Takuu VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA EIKÄ TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAIKAAN. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. ERÄISSÄ OSAVALTIOISSA/MAISSA EI SALLITA YLLÄ YKSILÖITYJÄ VASTUUVAPAUS-, RAJOITUS- JA POISSULKEMISLAUSEKKEITA. NE EIVÄT SITEN EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. Jos sinulla on kysyttävää takuuta koskevista oikeuksistasi ja velvollisuuksistasi, katso yhteystiedot Omistajan huoltoavusta. Kalifornian päästöjenhallinnan takuuilmoitus Takuuta koskevat oikeutesi ja velvollisuutesi HUOMAUTUS: Mercury Marine ei käytä mallivuosia Mercury MerCruiser-tuotelinjassa. Kalifornian ilmavarantolautakunnan takuumääräysten noudattamiseksi ja pelkästään sitä tarkoitusta varten, mallivuosi tarkoittaa samaa kuin kalenterivuosi. Esimerkiksi mallivuoden 2003 tuotteet viittaavat tuotteisiin, jotka on valmistettu kalenterivuonna 2003. Kalifornian ilmavarantolautakunta selittää mielellään mallivuoden 2003 ja myöhempien sisä- ja sisäperämoottorien päästöjenhallintajärjestelmän takuun. Kaliforniassa uudet sisä- ja sisäperämoottorit täytyy suunnitella, rakentaa ja varustaa niin, että ne täyttävät osavaltion ankarat savusumua estävät normit. Mercury Marinen täytyy antaa takuu sisä- tai sisäperämoottorisi päästöjenhallintajärjestelmälle alla lueteltaviksi ajoiksi edellyttäen, ettei sisä- tai sisäperämoottoriasi ole käytetty väärin, laiminlyöty tai huollettu kelvottomasti. Moottorin päästöjenhallintajärjestelmään voi kuulua sellaisia osia kuin kaasutin tai polttoaineen ruiskutusjärjestelmä, sytytysjärjestelmä tai katalysaattori. Siihen voi myös sisältyä letkuja, hihnoja, liittimiä ja muita päästöihin liittyviä asennelmia. Jos takuun alainen vika esiintyy, Mercury Marine korjaa sisä- tai sisäperämoottorisi ilman sinulle koituvia kuluja, mukaan lukien vianmääritys, osat ja työ. Valmistajan takuusuoja Vuosimallin 2009 ja myöhempien (sisä- tai sisäperä-) moottorien tietyillä päästöjenhallintaosilla on kolmen (3) vuoden tai 480 tunnin takuu (kumpi tulee ensin). Käyttötunteihin perustuva takuusuoja sallitaan kuitenkin vain moottoreille, jotka on varustettu s 2441(a)(13):ssa määritellyillä tai niitä vastaavilla käyttötuntimittareilla. Jos jokin päästöihin liittyvä moottorisi osa vioittuu takuun ollessa voimassa, Mercury Marine korjaa tai vaihtaa osan. Omistajan takuuta koskevat velvollisuudet Sinä olet sisämoottorin tai sisäperämoottorin omistajana vastuussa omistajan käsikirjassa vaadittavien huoltojen suorittamisesta. Mercury Marine suosittelee, että pidät tallessa kaikkien sisä- tai sisäperämoottoriisi liittyvien huoltotöiden kuitit, mutta Mercury Marine ei voi kieltää takuuta pelkästään kuittien puutteen vuoksi tai sen takia, ettet ole varmistanut kaikkien aikataulun mukaisten huoltotöiden suorittamista. Sisä- tai sisäperämoottorin omistajana sinun pitäisi olla tietoinen siitä, että Mercury Marine voi kieltää sinulta takuusuojan, jos sisä- tai sisäperämoottorisi tai sen osa on vioittunut väärinkäytön, laiminlyönnin, kelvottoman kunnossapidon tai hyväksymättömien muutoksien takia. Olet velvollinen viemään heti, kun ongelma esiintyy, sisä- tai sisäperämoottorisi Mercury-jälleenmyyjälle, jolla on valtuudet huoltaa tuote. Takuukorjaukset suoritetaan loppuun kohtuullisessa ajassa, joka ei ylitä 30 päivää. Jos sinulla on kysyttävää takuuta koskevista oikeuksistasi ja velvollisuuksistasi, katso yhteystiedot Omistajan huoltoavusta. Yhdysvaltain EPA-päästöjä koskeva rajoitettu takuu Asetuksen 40 CFR kappaleen 1045, alakappaleen B luomien velvoitteiden mukaisesti Mercury Marine antaa vähittäisasiakkaalle kolmen vuoden tai 480 käyttötunnin (kumpi tulee ensin) päästötakuun siitä, että moottori on suunniteltu, rakennettu ja varustettu niin, että se noudattaa myyntiajankohtana ilmansuojeluasetuksen (Clean Air Act) pykälän 213 nojalla voimassa olevia sääntöjä eikä moottorissa ole materiaali- tai valmistusvikoja, jotka estäisivät moottoria täyttämästä voimassa olevia määräyksiä. Päästöjenhallintajärjestelmän komponentit Päästötakuu koskee kaikkia osia, joissa esiintyvä vika lisäisi moottorin säädettävien osien päästöjä, mukaan lukien seuraavat: 1. Polttoaineen annostelujärjestelmä a. Kaasutin ja sisäiset osat (tai polttoaineen paineensäädin tai polttoaineen ruiskutusjärjestelmä) b. Ilma/polttoainesuhteen takaisinkytkentä- ja hallintajärjestelmä c. Kylmäkäynnistyksen rikastusjärjestelmä d. Imuventtiilit 2. Imuilmajärjestelmä a. Hallittu kuumailmainen imujärjestelmä b. Imusarja c. Ilmansuodatin 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 9

Osa 1 - Takuu d. Turboahdinjärjestelmät e. Kuumailman nousuputken venttiiliasennelma 3. Sytytysjärjestelmä a. Sytytystulpat b. Magneetto- tai elektroninen sytytysjärjestelmä c. Kipinänohjausjärjestelmä d. Sytytyskäämi tai ohjausyksikkö e. Sytytysjohdot 4. Voitelujärjestelmä a. Öljypumppu ja sisäiset osat b. Öljynruiskuttimet c. Öljymittari 5. Positiivinen kampikammion tuuletusjärjestelmä (PCV) a. PCV-venttiili b. Öljyn täyttöaukon tulppa 6. Pakokaasujärjestelmä a. Pakosarja b. Pakoputken mutka c. Pakoputken välimutka d. Alempi pakoputki e. Peräputki 7. Katalysaattori- tai lämpöreaktorijärjestelmä a. Katalysaattori b. Lämpöreaktori c. Pakosarja d. Pakoventtiilit 8. Edeltävissä järjestelmissä käytettävät sekalaiset osat a. Letkut, kiristimet, liittimet, putket, tiivisteet tai tiivistyslaitteet sekä kiinnitysosat b. Hihnapyörät, hihnat ja välipyörät c. Tyhjiö-, lämpö-, suunta- ja aikaherkät venttiilit ja katkaisimet. d. Elektroniset säätimet HUOMAUTUS: EPA-päästötakuu ei koske osia, joissa esiintyvä vika ei lisäisi moottorin säädeltäviä päästöjä. Takuukäytäntö Australia ja Uusi-Seelanti MerCruiserin rajoitettu takuu Australiaa ja Uutta-Seelantia koskeva käytäntö Tämän rajoitetun takuun myöntäjä on Marine Power International Pty Ltd ACN 003 100 007 osoitteesta 41 71 Bessemer Drive, Dandenong South, Victoria 3175, Australia (puhelin (61) (3) 9791 5822), sähköposti: merc_info@mercmarine.com. Mercury Marine takaa, että sen uusissa tuotteissa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä seuraavassa ilmoitettuna aikana. Takuun kuluttajalle myöntämät edut annetaan muiden kuluttajalain myöntämien oikeuksien ja korvauskeinojen lisäksi suhteessa tuotteisiin tai palveluihin, joita takuu koskee. Tuotteemme sisältävät takuita, joita ei voida sulkea pois Australian kuluttajalain puitteissa. Sinulla on oikeus saada korvaava tuote tai hyvitys merkittävästä viasta sekä korvaus muista kohtuullisesti ennakoitavista menetyksistä tai vahingoista. Sinulla on myös oikeus saada tuotteet korjatuiksi tai vaihdetuiksi, mikäli tuotteet eivät ole hyväksyttävän laatuisia tai vika ei täytä merkittävän vian määritystä. Tämän rajoitetun takuun kestoaika Voit vaatia tämän rajoitetun takuun alaista korvausta vain virheille, jotka ilmenevät asianmukaisen takuujakson aikana (katso seuraavaa). Meidän on myös saatava korvaushakemuksesi ennen takuuajan päättymistä. MerCruiserin bensiinikäyttöiset sisäperä- ja sisämoottorit Kahden vuoden tuotetakuu Kolmen vuoden korroosiotakuu Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen Sivu 10 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 1 - Takuu MerCruiser SeaCore Kolmen vuoden tuotetakuu Neljän vuoden korroosiotakuu Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen MerCruiser Tow Sport -moottorit Kolmen vuoden tuotetakuu Kolmen vuoden korroosiotakuu Yhden vuoden / 500 tunnin tuotetakuu, kevyt kaupallinen Takuuaika alkaa päivästä, jona tuote on myyty vähittäisostajalle huvivenekäyttöön, tai päivästä, jona tuote on ensimmäisen kerran otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen tämän takuun alaisena ei pidennä tämän rajoitetun takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuuaika riippuu mallista. Tarkista oman mallisi perustakuuaika. Takuuaika alkaa päivästä, jona tuote on myyty vähittäisostajalle kaupalliseen käyttöön, tai päivästä, jona tuote on ensimmäisen kerran otettu käyttöön, riippuen siitä, kumpi tapahtuu ensin. Näitä tuotteita kaupalliseen tarkoitukseen käyttäville takuu on voimassa yhden (1) vuoden ensimmäisestä vähittäismyyntipäivästä tai 500 käyttötuntia riippuen siitä, kumpi täyttyy ensin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Takuun siirto Jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää seuraavalle huvikäyttöön ostavalle asiakkaalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. Jäljellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle. Tämän rajoitetun takuun mukainen takuuaika päättyy seuraavasti hankitun, käytetyn tuotteen osalta: Hankinta vakuutusyhtiöstä, joka sai tuotteen vakuutusvaateen seurauksena Hankinta romuliikkeestä Haltuunotto vähittäisasiakkaalta Hankinta huutokaupasta Tämän rajoitetun takuun mukaisen takuusuojan saavat vain vähittäismyyntiasiakkaat, jotka ostavat tuotteen Mercury Marinen myyntimaassa valtuuttamalta jälleenmyyjältä ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Epätarkat huvivenekäyttöä koskevat takuurekisteröintitiedot tai myöhemmin tapahtuva muutos huvivenekäytöstä kaupalliseen käyttöön (ellei sitä rekisteröidä asianmukaisesti) voivat mitätöidä takuun Mercuryn Marinen yksinomaisen harkinnan perusteella. Rutiinihuolto on suoritettava käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjassa olevan aikataulun mukaisesti takuusuojan saamiseksi. Mercury Marine varaa oikeuden vaatia, että kaikki takuusuoja riippuu todistettavasti asianmukaisesta huollosta. Mercury Marinen yksinomainen ja ainoa velvoite tämän rajoitetun takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury Marine -tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury Marine varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. Asiakkaan pitää antaa Mercury Marinelle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen tuotteeseen käsiksi pääsy takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury Marine - myyntiliikkeeseen, joka on valtuutettu huoltamaan tuotteen. Luettelo jälleenmyyjistä yhteystietoineen on saatavana osoitteesta http://www.mercurymarine.com.au/home.aspx. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercury Marinelle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus yllä mainittuun osoitteeseen. Mercury Marine järjestää sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tämä rajoitettu takuu ei korvaa ostajalle asiaan liittyviä kuljetuskuluja tai matkaaikaa. Jos suoritettu huolto ei ole tämän rajoitetun takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut, mikäli kuluttaja ei ole velvollinen maksamaan silloin, kun huolto suoritetaan hyväksyttävän laatutakuun virheen korjaamiseksi ja kyseinen takuu on Mercury Marinea sitova Australian kuluttajalain mukaan. Ellei Mercury Marine niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercury Marinelle. Tämän rajoitetun takuun mukaisen takuusuojan saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. Tämä rajoitettu takuu ei kata seuraavia: Veneen käyttäminen moottori ylitrimmattuna Rutiinihuoltokohteet Säädöt Normaali kuluminen 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 11

Osa 1 - Takuu Vauriot, joiden syynä on väärinkäyttö Epänormaali käyttö Sellaisen potkurin tai välityssuhteen käyttö, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla kierrosnopeudella. Katso Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjaa. Tuotteen käyttö tavalla, joka ei vastaa käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan toiminta- ja käyttöjakso-osan suosituksia. Laiminlyönti Onnettomuus Uppoaminen Väärä asennus (asianmukaiset asennusmääräykset ja -menetelmät on selitetty tuotteen asennusohjeissa) Asiaton huolto Muun kuin Mercury Marinen valmistaman tai myymän lisälaitteen tai osan Mercury-tuotetta vaurioittava käyttö Suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet Käyttö tuotteelle sopimattomien polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa. Katso Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjaa. Osien muuttelu tai poistaminen Veden pääsy moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta johtuvan riittämättömän jäähdytysveden tuotteelle aiheuttama vaurio Moottorin käyttäminen poissa vedestä Moottorin kiinnittäminen liian korkealle peräpeiliin Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan, tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, silloinkin, kun käyttäjänä on edellinen omistaja, mitätöi takuun. Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluja, jotka liittyvät kuljetukseen, vesillelaskuun, hinaukseen, säilytykseen, puheluihin, vuokriin, vaivaan, luiskamaksuihin, vakuutussuojaan, lainan maksuihin, ajanhukkaan, tulonmenetykseen tai mihinkään muihin satunnaisiin tai välillisiin kustannuksiin. Tämä rajoitettu takuu ei myöskään kata veneen rakenteiden tai muun materiaalin poistoon tai vaihtoon (jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi) liittyviä kuluja. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia tehdä muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen. Jos tällaisia vakuutuksia, esityksiä tai takuita on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. Tämä rajoitettu takuu ei kata mitään kuluja, jotka takuun vaatiminen saattaa aiheuttaa asiakkaalle. LUKUUNOTTAMATTA SOVELLETTAVIA TAKUITA JA MUITA OIKEUKSIA JA KORVAUSKEINOJA, JOITA KULUTTAJALLA VOI OLLA AUSTRALIAN KULUTTAJALAIN TAI MUUN LAIN MUKAAN KYSEISIÄ TUOTTEITA KOSKIEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN ON ERITYISESTI KIELLETTY. SIKÄLI KUIN KONKLUDENTTISIA TAKUITA EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, NE RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAIKAAN. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. Takuun siirto Australiaa ja Uutta-Seelantia koskeva käytäntö Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jääneeltä osalta. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Takuu on mahdollista siirtää seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta, uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä rungon tunnistenumeron (HIN) Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle. Postitusosoite Australiassa ja Uudessa-Seelannissa: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department Brunswick Asia Pacific Group Private Bag 1420 Dandenong South, Victoria 3164 Australia Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. Sivu 12 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 1 - Takuu Osoitteenmuutos on mahdollista tehdä milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä rungon tunnistenumero (HIN). Yleiset sovellustakuutaulukot (8.2 H.O./Horizon/ECT) Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (huvivenekäyttö) Huvivenesovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Alue Amerikat (paitsi Brasilia) Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja Horizon Suurtehokäyttö MPI Horizon Suurtehokäyttö MPI 3 vuotta 1 vuosi 4 vuotta 2 vuotta Latinalainen Amerikka 3 vuotta 1 vuosi 4 vuotta 2 vuotta Brasilia 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 3 vuotta 3 vuotta 3 vuotta Lähi-itä, Afrikka 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta Australia, Uusi-Seelanti 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta Japani 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 Eteläinen Tyynimeri 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta Muut Aasian alueet 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (kaupallinen käyttö) Kaupallinen: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Alue Amerikat (paitsi Brasilia) Latinalainen Amerikka Brasilia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka Lähi-itä, Afrikka Australia, Uusi- Seelanti Japani Eteläinen Tyynimeri Muut Aasian alueet Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja Horizon Suurtehokäyttö MPI Horizon Suurtehokäyttö MPI 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 13

Osa 1 - Takuu Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (hallituksen käyttö) Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu takuu alueen ja veneen valmistajan mukaan Alue Amerikat (paitsi Brasilia) Latinalainen Amerikka Brasilia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka Lähi-itä, Afrikka Australia, Uusi- Seelanti Japani Eteläinen Tyynimeri Muut Aasian alueet Ei IQ-sertifioitu veneen valmistaja IQ-sertifioitu veneen valmistaja Horizon Suurtehokäyttö MPI Horizon Suurtehokäyttö MPI 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (huvivenekäyttö korroosio) Huvivenesovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Horizon Suurtehokäyttö MPI Amerikat (paitsi Brasilia) 3 vuotta 1 vuosi Latinalainen Amerikka 3 vuotta 1 vuosi Brasilia 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka 3 vuotta 3 vuotta 3 vuotta Lähi-itä, Afrikka 3 vuotta 3 vuotta 3 vuotta Australia, Uusi-Seelanti 3 vuotta 3 vuotta 3 vuotta Japani 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 2 vuotta Alkaen 1.1.2013 Eteläinen Tyynimeri 2 vuotta 2 vuotta 2 vuotta Muut Aasian alueet 1 vuosi 1 vuosi 1 vuosi Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (kaupallinen käyttö korroosio) Kaupallinen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Horizon Suurtehokäyttö MPI Amerikat (paitsi Brasilia) 1 vuosi 1 vuosi Latinalainen Amerikka Brasilia Eurooppa, IVY, Etelä-Afrikka Lähi-itä, Afrikka Australia, Uusi-Seelanti Japani Eteläinen Tyynimeri Muut Aasian alueet Sivu 14 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 1 - Takuu Sisämoottorisarja, päästöjenhallinta (hallituksen käyttö korroosio) Hallituksen sovellus: Normaali rajoitettu korroosiotakuu alueen mukaan kaikille veneenvalmistajille Alue Horizon Suurtehokäyttö MPI Amerikat (paitsi Brasilia) 3 vuotta 1 vuosi Latinalainen Amerikka Brasilia Eurooppa, IVY, Etelä-Amerikka Lähi-itä, Afrikka Australia, Uusi-Seelanti Japani Eteläinen Tyynimeri Muut Aasian alueet Päästöjen todistuskyltti (tähti) Veneesi runkoon on merkitty jokin seuraavista tähtimerkeistä. Puhtaamman venemoottorin symboli merkitsee: 1. Puhtaampaa ilmaa ja vesistöjä - terveellisempää elämäntyyliä ja ympäristöä. 2. Parempaa polttoainetaloutta - kuluttaa jopa 30 40 prosenttia vähemmän bensiiniä ja öljyä kuin tavanomaiset kaksitahtiset kaasutinmoottorit, mikä säästää rahaa ja luonnonvaroja. 3. Pitempää päästötakuuta suojelee kuluttajaa ja tekee käytöstä huoletonta. 1. tammikuuta 2003 lähtien yksi kolmen tai neljän tähden merkki liitetään jokaiseen tehtaan hyväksymään Mercury MerCruiser -moottoriin. Kaikkien Mercury MerCruiser -moottorien (500 hv ja pienempien) päästöarvot ovat kolmen tähden erittäin vähäiset tai neljän tähden huippuvähäiset päästöt. Tähtimerkki osoittaa, että moottori täyttää ilmavarantolautakunnan vuonna 2007 ja myöhemmin sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottoreiden päästöt ovat 65 90 % pienempiä kuin yhden tähden vähäisten päästöjen moottoreiden. Tähtimerkki kiinnitetään rungon vasemmalle puolelle kuvan osoittamalla tavalla. a XX 1234 XX b a - Suositeltava sijainti b - Toissijainen sijainti 32770 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 15

Osa 1 - Takuu Yhden tähden vähäiset päästöt 22531 Yhden tähden merkki yksilöi henkilökohtaiset vesikulkuneuvot, perä-, sisäperä- ja sisämoottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan vuonna 2001 henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 75 % pienempiä kuin tavanomaisten kaksitahtisten kaasutinmoottorien päästöt. Nämä moottorit vastaavat Yhdysvaltain EPA:n vuoden 2006 venemoottoristandardeja. Kahden tähden erittäin vähäiset päästöt 42537 Kahden tähden merkki yksilöi henkilökohtaiset vesikulkuneuvot, perä-, sisäperä- ja sisämoottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan vuonna 2004 henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 20 % pienempiä kuin yhden tähden vähäisten päästöjen moottorien. Kolmen tähden ultra- vähäiset päästöt 42538 Kolmen tähden merkki yksilöi moottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan henkilökohtaisilta vesikulkuneuvoilta ja perämoottoreilta vuonna 2008 vaadittavat pakokaasunormit tai vuonna 2003 sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 65 % pienempiä kuin yhden tähden vähäisten päästöjen moottorien. Neljän tähden Super- ultravähäiset päästöt 42539 Neljän tähden merkki yksilöi moottorit, jotka täyttävät ilmavarantolautakunnan vuonna 2009 sisäperä- ja sisämoottoreilta vaadittavat pakokaasunormit. Henkilökohtaiset vesikulkuneuvot ja perämoottorit saattavat myös täyttää nämä normit. Nämä normit täyttävien moottorien päästöt ovat 90 % pienempiä kuin yhden tähden vähäisten päästöjen moottorien. Lappu Jälleenmyyjän tulee merkitä yhden lapun asianmukainen ruutu niin, että se vastaa veneeseen kiinnitettyä Star-tarraa. Jälleenmyyjällä on velvollisuus asettaa lappu näkyvälle paikalle veneeseen, joka on myytävänä Kaliforniassa. Jos lappua ei aseteta selvästi esille, seurauksena voi olla haaste ja mahdollinen sakko jälleenmyyjälle Kalifornian ilmavarantolautakunnalta. Jos vene on näytteillä Kaliforniassa, jälleenmyyjän on asetettava lappu selvästi näkyviin veneeseen ennen sen asettamista näytteille. 43291 Lapun etupuoli Lapun takapuoli Sivu 16 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Sisällysluettelo Tunnistus... 18 Informaatiotarra... 18 Smartphone linkki... 18 Sarjanumeron tarrat... 18 Narullinen hätäkatkaisin... 19 Kaukosäätimet (DTS mallit)... 20 Kaukosäätimet... 20 Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot... 20 Konsoliin asennettavan mallin toiminnot yksi moottori...21 Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin asennettavan mallin toiminnot yksi moottori... 21 Kojeisto... 22 System View... 22 Uisteluohjauksen nopeusaluetiedot... 22 Digitaalimittarit... 22 Analogimittarit... 23 Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö... 23 Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on CAN näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö... 23 Moottorien synkronointi... 24 Ruoriaseman hallinnan siirto... 25 Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa... 25 Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus... 25 Varoitusjärjestelmä ja äänihälytin... 27 Huoltomoottorin valo ja OBD M MIL sarja... 27 OBD M toimintavian merkkivalon (MIL) testaus... 27 Äänihälytin... 28 Huomio... 28 Vakava... 28 Äänihälyttimen testaus... 28 Engine Guardian strategia... 28 Transmission Guardian strategia... 29 2 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 17

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Tunnistus Sarjanumerot ovat valmistajan koodeja lukuisiin MerCruiser-moottoriasi koskeviin teknisiin yksityiskohtiin. Kun otat yhteyttä MerCruiser-huoltoon, ilmoita aina moottorin malli- ja sarjanumero. Informaatiotarra Informaatiotarra on moottorin jäähdytysnestesäiliön päällä. e a - Moottorin tekniset tiedot b - Sarjanumerotarra asetetaan tähän c - Hihnan reititys d - Huoltopisteen värit e - Smartphone-linkki c d a b 50435 Smartphone-linkki Skannaa smartphone-puhelimella smartphone-linkistä mahdollisuutta saada pikatuotetietoja. Smartphone-linkki TÄRKEÄÄ: Katso kunkin moottorin omistajan käsikirjasta tarkat tuotetiedot. Sarjanumeron tarrat Kunkin moottorin mukana toimitetaan kolme moottorin sarjanumerotarraa. Kiinnitä tarrat seuraaviin: Moottorin informaatiotarra Takuurekisteröintikortti Käyttö-, huolto- ja takuuohjekirjan tunnistesivu. 50444 a a - Informaatiotarra b - Sarjanumerotarra (asetetaan informaatiotarraan) b 50422 Sivu 18 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Moottorin sarjanumero on myös leimattu moottorilohkossa olevaan kylttiin. a b c a - Vauhtipyöräkotelon kansi b - Moottorin sarjanumeron leima c - Moottorilohko Narullinen hätäkatkaisin Hätäkatkaisimen tehtävänä on sammuttaa moottori, kun kuljettaja poistuu ajajan paikalta (esim. sinkoutuu vahingossa pois kuljettajan paikalta). c 43554 b RUN OFF a a - Hätäkatkaisin b - Naru c - Käyttäjäkiinnikkeet Vahingossa heittymiset, kuten putoaminen yli laidan, tapahtuvat todennäköisimmin: matalalaitaisissa urheiluveneissä kalastusveneissä moottoriurheiluveneissä Vahingossa heittymisiä voi sattua myös: huonojen ajotapojen vuoksi jos istutaan istuimella tai veneen laidalla plaanausnopeuksilla jos seistään plaanausnopeuksilla jos ajetaan plaanausnopeuksilla matalassa tai esteikköisessä vedessä jos päästetään irti ohjauspyörästä sen vetäessä jompaankumpaan suuntaan jos käytetään alkoholia tai huumeita jos tehdään käännöksiä suurella veneen nopeudella Narun pituus on yleensä 122-152 cm (4 5 ft) suoraksi vedettynä, ja sen toisessa päässä on laatta, joka työnnetään katkaisimeen, ja toisessa päässä on hakanen, joka kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisijan naru on kierteinen, jotta se on lepotilassa niin lyhyt kuin mahdollista eikä sotkeudu lähellä oleviin esineisiin. Se on venyvä, jotta minimoidaan todennäköisyys sen aktivointiin vahingossa, jos kuljettaja siirtyilee tarkoituksella kuljettajan normaalin paikan lähettyvillä. Jos halutaan lyhyempi hätäkatkaisinnaru, kierrä naru kuljettajan ranteen tai säären ympäri tai tee naruun solmu. Hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, mutta veneen eteneminen jatkuu jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja mahdollisesta kääntökulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee loppuun ympyräkäännöstä. Vene voi itsestään liikkuessaan aiheuttaa sen kulkureitillä oleville vammoja, jotka ovat yhtä vakavia, kuin veneen kulkiessa moottorin voimalla. Suositamme vakavasti, että muille veneessä oleville opetetaan asianmukaiset käynnistys- ja ajomenettelyt siltä varalta, että he joutuvat käyttämään moottoria hätätilanteessa (jos kuljettaja heittyy vahingossa ulos veneestä).! VAARA Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on sammutettava välittömästi veneen iskusta aiheutuvan vakavan vamman tai kuoleman mahdollisuuden vähentämiseksi. Hätäkatkaisin on aina kiinnitettävä hyvin narulla kuljettajaan. Katkaisimen aktivoituminen vahingossa tai tahattomasti normaalin ajon aikana on myös mahdollista. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki seuraavista, mahdollisesti vaarallisista tilanteista: Veneessä olevat saattavat paiskautua eteenpäin, eteenpäinliikkeen odottamattomasti pysähtyessä, mikä on erityisen huolestuttavaa veneen etuosassa oleville matkustajille, jotka saattavat lentää keulan yli ja jäädä mahdollisesti potkuritai ohjauskomponenttien runtelemiksi. 74608 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 19

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Tehon ja ohjauksen hallinnan menetys kovan merenkäynnin, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. Hallinnan menetys laituriin ajettaessa.! VAARA Vältä hidastusvoimien aiheuttama vakava vamma tai kuolema, joka johtuu hätäkatkaisimen vahingossa tai tahattomasti aktivoitumisesta. Veneen kuljettaja ei saa koskaan lähteä kuljettajan paikalta irrottamatta hätäkatkaisimen narua itsestään. Kaukosäätimet (DTS-mallit) Kaukosäätimet TÄRKEÄÄ: Koneessa täytyy olla varusteena Mercury Marinen elektroninen kaukosäädin. Tähän säätöjärjestelmään kuuluu vaihteella käynnistyksen esto, mikä estää moottorin käynnistymisen, kun kaukosäädin on eteenpäinajo- tai peruutusasennossa. Lisätietoja on Mercury Precision Partsin/Quicksilverin lisävarusteoppaassa. Digitaalinen kaasu- ja vaihdejärjestelmä (DTS), jolla tätä moottoria käytetään, tarjoaa käynnistys- ja sammutustoiminnot, kaasun ja vaihteenvaihdon hallinnan, vaihteella käynnistyksen eston ja hätäkatkaisintoiminnot. DTS-järjestelmä toimii erikoistuneiden ruorikomponenttien, kuten komentomoduulisarjan ja elektronisen kaukosäätimen kanssa. Pyydä jälleenmyyjältä oman kaukosäätimesi kuvaus ja/tai esittely. Kojelautaan asennettavan mallin toiminnot a c b d e f g - + 3409 h a - Narullinen hätäkatkaisin b - Säätimen kahva c - Vaihdelukko d - Trimmi/kippikytkin e - Pelkän kaasun painike f - Käynnistys-/pysäytyspainike g - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi h - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Narullinen hätäkatkaisin Kytkee sytytyksen pois, jos kuljettaja (hätäkatkaisimeen yhdistettynä ollessaan) siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Katso lisätietoja kohdasta Narullinen hätäkatkaisin. Säätimen kahva Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Vaihdelukko Vaihdelukon painaminen sallii moottorin vaihteenvaihdon. Vaihdelukkoa täytyy painaa aina, kun kaukosäätimen kahva siirretään pois vapaa-asennosta. Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Pelkän kaasun painike Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun painiketta voidaan painaa vain kaukosäätimen ollessa vapaalla ja sitä tulee käyttää ainoastaan moottorin käynnistyksen tai lämmittämisen avustamiseen. Käynnistys-/pysäytyspainike Veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virta-avainta. Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Sivu 20 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Konsoliin asennettavan mallin toiminnot yksi moottori b a c d e g f h - + i 3410 a - Säätimen kahva b - Trimmi/kippikytkin c - Aktiivinen valo d - Neutraali valo e - Valintanäppäin f - Nuolinäppäimistö g - Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin h - Pidäkkeen jäykkyyden säätö i - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Säätimen kahva Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta. Valintanäppäin - Valitsee System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistaa syötetyt tiedot. Nuolinäppäimistö - Navigoi System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä. Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto. Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi - Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Ohuella kompassinsuojuksella varustetun, konsoliin asennettavan mallin toiminnot yksi moottori a b c a - Säätimen kahva b - Trimmi/kippikytkin c - Aktiivinen valo d - Neutraali valo e - Käynnistys-/pysäytyspainike f - Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin g - Pidäkkeen jäykkyyden säätö h - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Säätimen kahva Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvan liikkeellä. Paina kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaalta nopealla, lujalla liikkeellä eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen. Jatka eteenpäin painamista nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta nopealla, lujalla liikkeellä peruutusvaihteen ensimmäiseen pidäkkeeseen ja lisää nopeutta jatkamalla taaksepäin työntämistä. Kallistus/kippikytkin (jos varustettu) - Katso lisätietoja kohdasta Hydraulinen ajokulman säätö. Aktiivinen valo - Aktiivinen valo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. Neutraali valo - Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla. d START STOP e f HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä vaihdekytkimen asennosta. Käynnistys-/pysäytyspainike Veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virta-avainta. g Pelkän kaasun / aseman valintanäppäin - Sallii kaasun lisäyksen vaihtamatta moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun / aseman valintapainikkeen avulla veneen käyttäjä voi myös valita moottorin toimintaa ohjaavan kaukosäätimen, kun käytetään useita ruoriasemia. Katso lisätietoja kohdasta Kahden ruoriaseman hallinnan siirto. + h 14637 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 21

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan kaukosäätimen kahvan siirtämiseen pidäkeasennoista (suojus täytyy poistaa). Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Tätä ruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Kojeisto System View Moottorisi voidaan liittää Mercury SC5000 SmartCraft System View -näyttöön, joka valvoo ja antaa tietoja, jotka vaihtelevat perustoimintatiedoista moottorin hälytystietoihin. SC5000 System View -näyttö antaa välittömästi tärkeitä toimintaa koskevia tietoja selkeässä nestekidenäytössä. System View jatkuvasti valvoo ja antaa tietoja, jotka vaihtelevat perustoimintatiedoista yksityiskohtaisiin aluksen ympäristöä koskeviin tietoihin. System View näyttää veden lämpötilan ja syvyyden, ajokulman, veneen nopeuden, ohjauskulman, järjestelmän huollon muistutuksia ja diagnostiikkaa. System View -näyttöön voidaan yhdistää GPS-järjestelmä, joka antaa tiedot kulloisestakin sijainnista, kurssista, nopeudesta ja kohteeseen tarvittavasta polttoainemäärästä. Kun järjestelmä havaitsee ongelman moottorissa tai järjestelmässä, System View näyttää hälytysviestejä varoittaen käyttäjää mahdollisesta ongelmasta. Jos ongelma voi aiheuttaa välitöntä moottorivahinkoa, moottorin Guardian-järjestelmä vastaa ongelmaan rajoittamalla moottorin tehoa. Jos tarkkailet moottorin toimintaa System View -näytön avulla, katso System View -näytön käyttöohjekirjasta lisätietoja hälytysviesteistä ja jatkotoimista. Katso moottorin Guardian-järjestelmää koskevia lisätietoja tämän ohjekirjan kohdasta Engine Guardian -strategia. Uisteluohjauksen nopeusaluetiedot Moottorin malli Uisteluohjauksen nopeusaluetiedot Horizon 8.2, jossa on päästöjenhallinta (EC) 600 1000 8.2 H.O., jossa on päästöjenhallintajärjestelmä 650 1200 Digitaalimittarit Mercury SmartCraft System -kojepaketti voidaan ostaa tätä tuotetta varten. Mittaripaketti näyttää mm. seuraavia toimintoja: moottorin kierrosluvun, jäähdytysaineen lämpötilan, öljynpaineen (vaatii SmartCraft-öljynpainelähetinsarjan), akkujännitteen, polttoaineen kulutuksen ja moottorin käyttötunnit. SmartCraft-digitaalimittareissa on myös uisteluohjaus. Tämän avulla alus pystyy pitämään yllä vakionopeutta määritetyllä moottorin kierroslukualueella. RPM a b SmartCraft-mittarit a - Kierroslukumittari b - Nopeusmittari c - Järjestelmän LCD-näyttö c 26238 SmartCraft-mittarijärjestelmä auttaa myös Engine Guardian -järjestelmän vianmäärityksessä. SmartCraft-mittarijärjestelmä näyttää kriittisiä moottorihälytystietoja ja mahdollisia ongelmia. Katso SmartCraft-mittarijärjestelmän ohjekirjasta, mitä varoitustoimintoja mittarijärjestelmä valvoo ja miten sitä käytetään. Sivu 22 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Analogimittarit Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Seuraavassa on lyhyt kuvaus joissakin veneissä olevista tyypillisistä instrumenteista. Omistajan/käyttäjän tulee perehtyä kaikkiin instrumentteihin ja niiden toimintoihin. Instrumenttien ja niiden valmistajien suuren valikoiman vuoksi sinun on syytä pyytää veneesi jälleenmyyjää selittämään veneesi erityiset mittarit ja normaalit lukemat. 50 60 3 4 5 40 30 20 10 80 90 100 70 110 50 60 40 120 30 KPH MPH 80 70 2 6 1 7 X 1000 0 8 R P M L OIL H 10 16 BATT C TEMP H a b c d e 0 4 4 4 FUEL 0 0 0 0 0 CRUISELOG f g h i 17352 Viite Mittari Toiminto a Nopeusmittari Osoittaa veneen nopeuden. b Kierroslukumittari Osoittaa moottorin kierrokset minuutissa. c Öljynpainemittari Osoittaa moottoriöljyn paineen. d Jännitemittari Osoittaa akun jännitteen. e Jäähdytysnesteen lämpötilamittari Osoittaa moottorin käyntilämpötilan. f Polttoainemittari Osoittaa säiliössä olevan polttoainemäärän. g Tuntimittari Tallentaa moottorin käyttöajan. h Pilssituulettimen katkaisin Käyttää pilssituuletinta. i Virtalukko Antaa käyttäjän käynnistää ja pysäyttää moottorin. Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAN-näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö Kaksikahvaisen konsolin säädin, jossa on CAN-näppäimistö Ominaisuudet ja käyttö 1. Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaa-asennosta eteenpäinvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan eteenpäin työntämistä nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi. F N R 3417 2. Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa ajokulman säätämisen ylös ja alas. - N E U T R A L TROLL + TRANSFER SYNC 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK 22132 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 23

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen 3. Neutral-valo palaa, kun moottori on vapaalla. Valot vilkkuvat kun moottori on pelkän kaasun tilassa. HUOMAUTUS: Vaihteiston asento määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan asennosta. 4. Uistelupainiketta painettaessa uistelun ohjaus aktivoituu. Kun käytetään uistelun ohjaustoimintoa, veneen kuljettaja voi asettaa moottorin hitaalle matkanopeudelle. Kytkeäksesi päälle, liikuta ohjainkahvoja eteenpäinvaihteen pidäkeasentoon ja paina nappia. Käytä - / + -näppäimiä laskeaksesi tai lisätäksesi nopeutta, maksimissaan 1000 1/ min. Jos olet asettanut uisteluohjauksen halutulle nopeudelle ja sitten suljet uisteluohjauksen, järjestelmä muistaa asetetun nopeuden ja palaa siihen nopeuteen, kun se kytketään jälleen päälle. Kytkeäksesi uisteluohjauksen pois päältä, paina "TROLL"-nappia ja siirrä kaasu eri nopeudelle, tai moottori vapaalle. 5. Siirtopainikkeen (TRANSFER) painaminen mahdollistaa moottorin ohjauksen siirtämisen eri ruorille. Lue lisätietoja kohdasta Ruoriaseman hallinnan siirto. 6. Laituriin kiinnitys -painiketta (DOCK) painettaessa laituriin kiinnitys -tila kytkeytyy päälle. Laituriin kiinnitys -tila vähentää kaasutilavuutta noin puoleen normaalista. Kytkeäksesi laituriin kiinnitys -tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina laituriin kiinnitys -nappia. 7. Pelkän kaasuttimen painike Veneen käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäin-asentoon. Torvi soi kerran, ja neutral-valo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti, kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku on rajoitettu moottorivaurioiden estämiseksi. 8. Yhden vivun -painiketta painettaessa kytkeytyy päälle yhden vivun tila. Yhden vivun tila mahdollistaa molempien moottorien kaasun ja vaihteiston ohjauksen vasemmanpuoleisesta kahvasta. Kytkeäksesi yhden vivun tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina yhden vivun nappia. 9. Synkronointi-painikkeen painaminen kytkee päälle tai pois päältä automaattisen synkronoinnin. Katso lisätietoja kohdasta Moottorien synkronointi. N E U T R A L - SYNC a NEUTRAL TROLL + TRANSFER b c a - Neutraalit merkkivalot b - Uistelupainike c - Siirtopainike d - Laituriin kiinnitys -painike e - Pelkkä kaasu f - Yhden vivun painike g - Synkronointi-painike g 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK f e d 22133 10. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvilla kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä voidaan lisätä tai vähentää (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei liiku yllättäen kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä jäykkyys halutuksi. 11. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä jäykkyys halutuksi. a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi a b 28556 Moottorien synkronointi Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti kaikken moottorien nopeuden oikeanpuoleisen moottorin nopeutta vastaavaksi. Sivu 24 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Paina synkronointi-painiketta CAN-näppäimistössä laittaaksesi automaattisen synkronoinnin päälle tai pois päältä. Kun synkronoinnin merkkivalo on keltainen, synkronointi-nappia on painettu, mutta olosuhteet eivät salli automaattisen synkronoinnin käyttöönottoa. Kun synkronoinnin merkkivalo on punainen, moottorin synkronointi on käynnistynyt. Moottorit pysyvät synkronoituina kunnes moottorinopeus ylittää 900 1/min kahdeksi sekunniksi, kaukosäädinkahvat ovat 10 %:n etäisyydellä toisistaan, ja moottorit ovat alle 95 %:n kaasuasennossa. Ottaaksesi automaattisen synkronoinnin pois päältä, paina synkronointi-painiketta. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK 22590 Ruoriaseman hallinnan siirto! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Asemansiirron aikana suositellaan vapaakäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa vapaakäyntiasentoon, ruoriasemansiirto voidaan tehdä vaihteella. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun painetaan siirtopainiketta kahdesti, moottorin ohjaus vaihtuu uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. Kun TRANSFER -painiketta painetaan, siirron merkkivalo syttyy ja kuuluu yksi piippaus. Paina TRANSFER-painiketta uudelleen lopettaaksesi ruorin vaihdon. Kun ruorin vaihto on valmis, kuuluu toinen piippaus ja siirron merkkivalo sammuu. HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun painetaan TRANSFER (siirto) -painiketta uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK 22593 Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla TRANSFER -painikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahva-asetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja painiketta voidaan painaa uudelleen toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, toiminto peruuntuu. Sähköjärjestelmän ylivirtasuojaus Jos sähköistä ylikuormitusta esiintyy, sulake palaa tai automaattisulake katkaisee piirin. Syy täytyy etsiä ja korjata, ennen kuin sulake vaihdetaan tai automaattisulake palautetaan. HUOMAUTUS: Kun joudut käyttämään moottoria hätätilanteessa etkä pysty löytämään suuren virrankulutuksen syytä, sammuta tai kytke irti kaikki moottoriin ja mittareihin kytketyt lisälaitteet. Palauta automaattisulake. Jos automaattisulake pysyy auki, sähköistä ylikuormitusta ei ole poistettu. Ota mahdollisimman pian yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 25

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Automaattisulake suojaa moottorin johtosarjaa ja kojetaulun virtajohdinta. Nollaa automaattisulake painamalla punaista nappia. Automaattisulake sijaitsee moottorin takapuolella oikealla. 90 A:n sulake, joka sijaitsee käynnistinsolenoidin suuressa navassa, suojaa moottorin johtosarjaa sähköisen ylikuormituksen tapahtuessa. 51332 a b c a - Käynnistysmoottori b - Käynnistysmoottorin solenoidi c - 90 A:n sulake ei saa poistaa d - Käynnistysmoottorin plusnapa (+) d 43693 Neljä sulaketta suojaavat päävirtaa, polttoainepumppua, sytytystä ja lisävarustepiirejä. Ne sijaitsevat moottorin päällä propulsionohjausmoduulin lähellä. Neljä 10 ampeerin sulaketta suojaa O 2 -antureita. Ne sijaitsevat 14-napaisen johtosarjaliittimen lähellä. 15 A:n lisävarustesulake suojaa lisävarustepiirejä. Sulake sijaitsee moottorin takapuolella. 43553 a b c a - Sulakkeen kansi b - 15 A:n sulake c - Lisävarustejohtosarja 32206 Sivu 26 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen DTS-ohjausjärjestelmän suojana on akun lähellä sijaitseva 5 A:n sulake. a - 5 A:n sulake b - Akun plusnapa (johtosarjan johto ja sulake) c - Akun miinusnapa a b c 43608 Virta-avaimen I-navan johtimessa saattaa olla sähköjärjestelmän suojaamiseksi 20 A:n sulake. Tarkista, onko sulake palanut tai automaattisulake lauennut, jos mitään ei tapahdu, kun virta-avain käännetään käynnistysasentoon (START). mc70525-1 Varoitusjärjestelmä ja äänihälytin Huoltomoottorin valo ja OBD-M MIL -sarja Veneissä, joissa on päästöjenhallintatekniikkaa (ECT) käyttävät katalysaattorimoottorit, on oltava SmartCraft-yhteensopiva mittari, joka pystyy näyttämään huoltomoottorikuvakkeen tai kojetauluun asennetun huoltomoottorivalon. Toimintavian merkkivalon (MIL) sarja, joka sisältää kojetauluun asennetun huoltomoottorivalon ja moottorin johtosarjaan liitettävän erityisen johtosarjan, voidaan hankkia erikseen. Huoltomoottorikuvake tai MIL on osoitus moottorin päästöjenhallintajärjestelmän toimintaviasta, ja se pysyy valaistuna niin kauan kuin OBD-M-vika on aktiivinen. SC 1000 -mittari ja huoltomoottorivalo OBD-M-toimintavian merkkivalon (MIL) testaus 1. Käännä virta-avain päälle moottoria pyörittämättä. 2. Huoltomoottorikuvake ja toimintavian merkkivalo palavat neljä sekuntia, jos osoitusjärjestelmä toimii oikein. 47594 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 27

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Äänihälytin TÄRKEÄÄ: Äänihälytin ilmoittaa käyttäjälle, että on ilmennyt ongelma. Se ei suojaa moottoria vauriolta. Mercury MerCruiser -moottorin varusteena voi olla äänihälytin. Useimmat viat aktivoivat varoitustorvipiirin. Varoitustorven aktivoitumistapa riippuu ongelman vakavuudesta. Varoitustorven tiloja on kaksi: Huomio Vakava Huomio Huomiotilassa äänihälyttimen merkkiääni kuuluu kuuden sekunnin jakson ajan. a ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 OFF a - Torvi (päällä tai pois) b - Aika (sekunteina) Seuraavassa on esimerkkejä huomiotilasta: Vetolaitteen alhainen öljytaso (vain sisäperämoottorit) Anturivika b Vakava TÄRKEÄÄ: Käyttäjiä neuvotaan ottamaan yhteyttä valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään, jos ilmenee vakava vika. Jos havaitaan vakava tila, äänihälyttimen äänimerkki kuuluu kuuden sekunnin ajan, sammuu kuudeksi sekunniksi ja kuuluu jälleen kuuden sekunnin ajan. Sen jälkeen äänihälytin kuuluu kaksi kertaa puolen sekunnin väliajalla joka minuutti. 33402 ON ON ON ON ON ON a 6 6 6 60 ½ ½ 60 ½ ½ OFF b OFF OFF 40388 a - Torvi (päällä tai pois) b - Aika (sekunteina) Seuraavassa on esimerkkejä vakavasta tilasta: Vaihteistonesteen lämpötila on liian kuuma (vain sisämoottorimallit) Moottoriöljyn paine on liian alhainen Moottori on liian kuuma Meriveden paine on liian alhainen Vaihteistopaine on alhainen (vain sisämoottorimallit) Äänihälyttimen testaus 1. Käännä virta-avain päälle moottoria pyörittämättä. 2. Kuuntele aktivoituuko merkkiääni. Merkkiääni aktivoituu, jos järjestelmä toimii oikein. Engine Guardian -strategia Engine Guardian vähentää moottorivaurion mahdollisuutta rajoittamalla moottorin tehoa, kun propulsionohjausmoduuli (PCM) havaitsee mahdollisen ongelman. Engine Guardian valvoo seuraavia: Öljynpaine Jäähdytysnesteen lämpötila Meriveden painetta Moottorin ylikierroksia Pakosarjan lämpötilaa Guardian-strategia alentaa myös moottorin tehon 90 prosenttiin maksimista, jos jokin moottorin antureista menee epäkuntoon. PCM tallentaa virheen vianmääritystä varten. Jos esimerkiksi veden imuaukko tukkeutuu osittain, Guardian vähentää käytettävissä olevaa moottorin tehotasoa, mikä auttaa estämään pienentyneen vesivirtauksen aiheuttaman moottorivaurion. Jos roskat menevät läpi ja täysi vesivirtaus palautuu, Guardian palauttaa moottorin tehon normaaliksi. Sivu 28 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Transmission Guardian -strategia TÄRKEÄÄ: Veneen nopeus voi alentua joutokäynnille eikä se ehkä vastaa kaasuun. Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Transmission Guardian on MerCruiser DTS -toiminto, joka suojaa vaihteistoa kytkinvaurioilta. Transmission Guardian valvoo kytkinpakan painetta eteenpäin- ja peruutusvaihteilla. Jos vaihteistonesteen paine laskee alle määritetyn tason, Transmission Guardian vähentää moottorin momenttia ja nopeutta kytkimen luiston estämiseksi. ECM tallentaa vian ja tämän tiedon avulla mekaanikko pystyy etsimään viat nopeasti. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 29

Osa 2 - Moottoriisi tutustuminen Huomautuksia: Sivu 30 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Sisällysluettelo Osa 3 - Vesillä Osa 3 - Vesillä Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn... 32 Hiilimonoksidialtistus... 33 Varo häkämyrkytystä... 33 Pysyttele loitolla pakokaasualueista... 33 Hyvä tuuletus... 33 Huono tuuletus... 33 Veneen peruskäyttö (DTS mallit)... 34 Vesille lasku ja veneen käyttö... 34 Käyttötaulukko... 34 Veneen käynnistys ja pysäytys... 34 Moottorin käynnistys... 34 Moottorin pysäytys... 35 Pelkän kaasun käyttö... 35 Käyttö pakkasella... 36 Tyhjennystulppa ja pilssipumppu... 36 Vedessä olevien ihmisten suojaaminen... 36 Veneillessä... 36 Veneen ollessa paikoillaan... 36 Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo... 36 Matkustajien turvallisuus ponttoni ja kansiveneissä... 37 Veneet, joissa on avoin etukansi... 37 Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset kalastustuolit... 37... 37 Vedenalaisiin esteisiin osuminen... 38 Toimintaan vaikuttavat seikat... 38 Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä...38 Veneen pohja... 38 Kavitaatio... 39 Korkeus merenpinnasta ja ilmasto... 39 Alkuvalmistelut... 39 20 tunnin totutusajo... 39 Totutusajojakson jälkeen... 39 Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa... 39 3 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 31

Osa 3 - Vesillä Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn Jotta voit turvallisesti nauttia vesistöistä, tutustu paikallisiin ja muihin hallituksen veneilysäännöksiin ja rajoituksiin sekä harkitse seuraavia ehdotuksia. Tunne kaikki veneilysäännöt ja -lait ja tottele niitä vesistöillä. Suosittelemme, että kaikki moottoriveneen käyttäjät suorittavat veneturvallisuuskurssin. USA:ssa U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Punainen Risti ja eri osavaltioiden veneilyä valvovat poliisiviranomaiset järjestävät kursseja. Lisätietoja USA:ssa järjestettävistä kursseista saat soittamalla Boat U.S. Foundationin numeroon 1-800-336- BOAT (2628). Suorita turvatarkastukset ja vaadittavat huollot. Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset tehdään kunnolla. Tarkista veneessä olevat turvalaitteet. Seuraavassa on ehdotuksia eri turvavälineistä, joita kannattaa pitää mukana veneiltäessä: Hyväksytyt palosammuttimet Merkinantovälineitä: taskulamppu, raketteja tai valoammuksia, lippu ja vihellyspilli tai torvi Pikkukorjauksissa tarvittavat työkalut Ankkuri ja ylimääräistä ankkuriköyttä Käsikäyttöinen pilssipumppu ja ylimääräisiä tyhjennystulppia Juomavettä Transistoriradio Mela tai airo Varapotkuri, painelevyjä ja sopiva avain Ensiapupakkaus ja ohjeet Vedenpitävät säilytysastiat Ylimääräisiä käyttölaitteita, akkuja, lamppuja ja sulakkeita Kompassi ja alueen kartta tai merikortti Henkilökohtainen kelluke (yksi kutakin veneessä olijaa varten) Pidä silmällä merkkejä sään muutoksesta ja vältä veneilyä huonon sään ja kovan merenkäynnin aikana. Kerro jollekulle, mihin olet menossa ja milloin aiot palata. Matkustajien nousu veneeseen. Pysäytä moottori aina, kun matkustajia tulee veneeseen, astuu pois veneestä tai oleskelee veneen takaosan (perän) lähellä. Vetolaitteen vaihtaminen vapaalle ei riitä. Käytä henkilökohtaisia kellukkeita. Liittovaltion laki vaatii, että kaikilla veneessä olijoilla on oltava Yhdysvaltain rannikkovartioston hyväksymä pelastusliivi (henkilökohtainen kelluke), joka on kooltaan sopiva ja johon pääsee nopeasti käsiksi, sekä heitettävä pelastuskelluke tai -rengas. Neuvomme vakavasti, että kaikki pitävät pelastusliiviä aina veneessä ollessaan. Opeta veneen käyttöä myös muille. Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle moottorin käynnistyksen ja käytön sekä veneenkäsittelyn perusteet siltä varalta, että kuljettaja tulee ajokyvyttömäksi tai putoaa yli laidan. Älä ylikuormita venettä. Useimmille veneille on ilmoitettu ja vahvistettu todisteella maksimikuorman (painon) kantokyky (katso veneesi kantokykyä osoittavaa kilpeä). Tunne veneesi käyttöä ja kuormausta koskevat rajoitukset. Selvitä, kelluuko veneesi, jos se on täynnä vettä. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -myyntiliikkeeseen tai veneen valmistajaan. Varmista, että jokainen veneessä istuu asianmukaisesti. Älä anna kenenkään istua tai oleskella missään veneen osassa, jota ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tähän kuuluvat istuimien selkänojat, laidat, peräpeili, keula, kannet, kohotetut kalastustuolit ja kaikki kääntyvät kalastustuolit; kaikki sellaiset paikat, joista äkillinen odottamaton kiihdytys, äkkipysähdys, veneen hallinnan odottamaton menetys tai äkillinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön heittymisen yli laidan tai veneen sisälle. Varmista, että jokaisella matkustajalla on asianmukainen istuin ja että hän istuu siinä, ennen kuin vene liikkuu. Älä koskaan veneile alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena (se on laitonta). Nämä häiritsevät harkintakykyäsi ja vähentävät suuresti kykyäsi reagoida nopeasti. Tunne veneilyvesistö ja vältä vaarallisia paikkoja. Ole tarkkaavainen. Sivu 32 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 3 - Vesillä Veneen kuljettajalla on laissa määrätty velvollisuus tähystää ja kuunnella ympäristöä jatkuvasti. Kuljettajalla pitää olla esteetön näkyvyys varsinkin eteenpäin. Matkustajat, lasti tai kalastustuolit eivät saa estää kuljettajan näkyvyyttä, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä nopeammin tai plaanaukseen siirtymisnopeudella. Pidä silmällä muita, vettä ja omaa vanavettäsi. Älä koskaan aja venettäsi suoraan vesihiihtäjän takana, koska hiihtäjä saattaa kaatua. Jos esimerkiksi veneesi nopeus on 40 km/h, saavutat 61 m:n päähän eteesi kaatuneen hiihtäjän viidessä sekunnissa. Varo kaatuneita hiihtäjiä. Jos käytät venettä vesihiihtoon tai vastaaviin harrastuksiin, pidä kaatunut hiihtäjä aina veneen kuljettajan puolella, kun palaat auttamaan hiihtäjää. Kuljettajan pitää aina säilyttää näköyhteys kaatuneeseen hiihtäjään, eikä hän saa peruuttaa hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olijan luo. Ilmoita onnettomuuksista. Veneen kuljettajaa vaaditaan lain mukaan lähettämään veneilyonnettomuusraportti osavaltionsa veneilylain valvontaviranomaisille, kun vene joutuu tietynlaisiin onnettomuuksiin. Veneilyonnettomuus on ilmoitettava, jos 1) joku kuolee tai on vaarassa kuolla, 2) sattunut henkilövahinko vaatii ensiapua vakavampaa lääkintähoitoa, 3) veneille tai muulle omaisuudelle on aiheutunut yli 500 dollarin vahinkoja tai 4) vene tuhoutuu täysin. Pyydä lisäapua paikallisilta lainvalvontaviranomaisilta. Hiilimonoksidialtistus Varo häkämyrkytystä Häkä (CO) on tappava kaasu, jota esiintyy kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa, mukaan lukien moottorit, jotka liikuttavat veneitä, ja generaattorit, jotka antavat tehoa veneiden lisävarusteille. Sellaisenaan CO on hajuton, väritön ja mauton kaasu, mutta jos voit haistaa tai maistaa moottorin pakokaasuja, hengität itse asiassa häkää (CO). Häkämyrkytyksen alkuoireisiin, jotka ovat samankaltaisia merisairaus- tai humaltumisoireiden kanssa, kuuluvat päänsärky, huimaus, uneliaisuus ja pahoinvointi.! VAARA Moottorin pakokaasujen hengittäminen voi aiheuttaa häkämyrkytyksen, josta voi olla seurauksena tajuttomuus, aivovaurio tai kuolema. Vältä altistusta hä'älle. Pysyttele loitolla pakokaasualueista moottorin käydessä. Pidä vene hyvin tuuletettuna sekä sen seistessä paikoillaan että ajon aikana. Pysyttele loitolla pakokaasualueista Moottorin pakokaasut sisältävät haitallista häkää. Vältä alueita, joilla on konsentroituja moottorin pakokaasuja. Kun moottori käy, pidä uimarit loitolla veneestä, älä istu, makaa tai seiso uintialustalla tai sisääntulotikkailla. Kun olet matkalla, älä anna matkustajien olla välittömästi veneen takana (alustalta roikkuminen, lainelautailu/bodysurffaus). Sen lisäksi, että tämä vaarallinen toiminta asettaa kyseisen henkilön alueelle, jossa on erittäin korkea moottorin pakokaasukonsentraatio, se myös altistaa hänet vaaralle loukkaantua veneen potkurista. Hyvä tuuletus 41127 Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut kaasujen poistamiseksi. Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi: 43367 Huono tuuletus Tietyissä ajo- tai tuuliolosuhteissa pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään häkää. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 33

Osa 3 - Vesillä Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat paikallaan seisovan veneen avoimella alueella, jossa tai jonka lähellä käy moottori, saattavat altistua vaaralliselle häkätasolle. 1. Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen seistessä paikallaan: a b a - Moottorin käyttö, kun vene on ahtaassa laituripaikassa b - Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lähellä toinen vene, jonka moottori käy 2. Esimerkkejä huonosta tuuletuksesta veneen liikkuessa: 21626 a b 43368 a - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla b - Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta (farmariautoilmiö) Veneen peruskäyttö (DTS-mallit) Vesille lasku ja veneen käyttö TÄRKEÄÄ: Asenna pilssiveden tyhjennystulppa ennen veneen vesille laskua. Noudata näitä ohjeita venettä käyttäessäsi, jotta veneeseen ei pääse vettä: Älä käännä virta-avainta pois päältä, kun moottori käy tyhjäkäyntiä nopeammin. Älä käytä narullista hätäkatkaisinta moottorin sammuttamiseen tyhjäkäyntinopeuden yläpuolella ajaessasi. Kun lasket venettä vesille jyrkältä rampilta, päästä se hitaasti veteen. Älä vaihda peruutusvaihteelle plaanatessasi. Kun tulet pois plaanauksesta, vältä suurten aaltojen aiheuttamaa iskua lisäämällä lyhyitä, keveitä kaasupyrähdyksiä, jotka vähentävät aaltojen vaikutusta veneen perää vasten. Älä tule pois plaanauksesta liian nopeasti ja sammuta sitten heti moottoria. Käyttötaulukko ENNEN KÄYNNISTYSTÄ Asenna pilssin tyhjennystulppa. Avaa moottorin luukku. Käännä akun kytkin päälle. Käyttö Taulukko KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN Tarkista kaikista mittareista moottorin kunto. Jos epänormaali, sammuta moottori. Tarkista polttoaineen, öljyn, veden, nesteiden ja pakokaasujen vuodot. Tarkista vaihteen ja kaasun hallinnan toiminta. MATKALLA OLTAESSA Tarkista kaikista mittareista moottorin kunto. Jos epänormaali, sammuta moottori. Kuuntele hälytyksen äänimerkkiä. PYSÄHTYMISEN JÄLKEEN Käännä virta-avain pois päältä (OFF). Käännä akun kytkin pois- asentoon. Sulje polttoaine- venttiili. Käytä pilssitilan tuulettimia. Tarkista ohjauksen toiminta. Sulje merivesihana, jos varusteena. Avaa polttoaineen sulku- venttiili. Avaa merivesihana, jos varusteena. Sulje tyhjennys- järjestelmä. Tarkista moottorin öljy. Suorita kaikki muut tarkastukset, jotka jälleenmyyjä ja/tai veneveistämö on määritellyt. Kuuntele, soiko hälytysääni, kun virtakytkin on päällä (ON). Veneen käynnistys ja pysäytys HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat toiminnot. Moottorin käynnistys 1. Tarkista kaikki osat, jotka on lueteltu kohdassa Käyttötaulukko. Huuhtele jäähdytysjärjestelmä, jos ollaan suolaisessa vedessä. Tyhjennä pilssi. Sivu 34 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 3 - Vesillä 2. Aseta kaukosäätimen kahva vapaalle. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, vesipumppu vaurioituu ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Varmista, että veden imuaukoista saadaan riittävästi vettä käytön aikana.! VAARA Moottoritilassa olevat räjähtävät höyryt voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman tulipalon tai räjähdyksen seurauksena. Ennen kuin käynnistät moottorin, käytä pilssituuletinta tai tuuleta moottoritilaa vähintään viisi minuuttia. HUOMAUTUS: MerCruiser DTS-malleissa on varusteena SmartStart. SmartStartin ominaisuuksiin kuuluu käynnistys painikkeella. Käynnistyspainiketta tai virtalukkoa ei tarvitse pitää käynnistysasennossa ja vapauttaa käynnistymisen jälkeen, vaan SmartStart hallitsee koko käynnistysprosessin. Kun käynnistyspainiketta painetaan, DTS-järjestelmä käskee propulsionhallintamoduulia (PCM) käynnistämään moottorin. Jos moottori ei käynnisty, käynnistysprosessi päättyy kahdeksan sekunnin kuluttua tai kun moottori saavuttaa kierrosluvun 400 1/min. Jos moottoria yritetään käynnistää sen ollessa jo käynnissä, moottori sammuu. 3. Käännä virta-avain ajoasentoon (RUN). 4. Käännä virtalukko käynnistysasentoon (START) ja vapauta välittömästi, tai paina käynnistys-/pysäytyspainiketta ja vapauta. Jos moottori on kylmä, anna sen käydä tyhjäkäynnillä 6 10 minuuttia tai kunnes moottori saavuttaa 60 C (140 F). 5. Jos moottori ei käynnisty 3 yrityksen jälkeen: a. Paina pelkän kaasun painiketta ja aseta kaukosäätimen kahva / kaasuvipu 1/4-kaasun asentoon. b. Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy ja anna virtalukon palautua päälle (ON). 6. Jos moottori ei käynnisty vaiheen 5 jälkeen: a. Siirrä kaukosäätimen kahva/kaasuvipu täyskaasuasentoon ja palauta sitten 1/4-kaasulle. b. Käännä virta-avain käynnistysasentoon (START). Vapauta avain, kun moottori käynnistyy ja anna virtalukon palautua päälle (ON). 7. Tarkasta moottori polttoaineen, öljyn, veden ja pakokaasun vuotojen varalta. 8. Siirrä kaukosäätimen kahvaa lujalla, nopealla liikkeellä eteenpäin vaihtaaksesi eteenpäinvaihteelle tai taaksepäin vaihtaaksesi peruutusvaihteelle. Siirrä kaasu halutulle asetukselle vaihteen vaihdon jälkeen. HUOMAUTUS Vetolaitejärjestelmä vaurioituu, jos siirrytään vaihteelle moottorin nopeuden ollessa tyhjäkäyntiä suurempi. Siirry vaihteelle aina vasta, kun moottori toimii tyhjäkäynnillä. Moottorin pysäytys 1. Siirrä kaukosäätimen kahva vapaa/tyhjäkäynti-asentoon ja anna moottorin hidastua tyhjäkäyntinopeudelle. Jos moottoria on käytetty korkealla nopeudella pitkän aikaa, anna moottorin jäähtyä tyhjäkäyntinopeudella 3 5 minuuttia. 2. Moottorin voi pysäyttää millä tahansa seuraavasta 4 menetelmästä: a. Käännä virta-avain lisälaite- (ACCESSORY) tai sammutus-asentoon (OFF). Moottori pysähtyy ja hallintajärjestelmä sammuu. b. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta, jos varusteena. Moottori pysähtyy ja hallintajärjestelmä pysyy aktivoituneena. c. Käännä virta-avain hetkeksi käynnistysasentoon (START) ja vapauta avain välittömästi. Hallintajärjestelmä tunnistaa, että moottori käy ja pysäyttää moottorin. Hallintajärjestelmä pysyy aktivoituneena. Jos käännät virtaavaimen käynnistysasentoon (START) uudestaan, hallintajärjestelmä saa käynnistyspyynnön ja käynnistää moottorin, jos se on mahdollista. d. Aktivoi narullinen hätäkatkaisin, jos varusteena. Moottori pysähtyy, mutta hallintajärjestelmä pysyy aktivoituneena. Hallintajärjestelmä ei salli moottorin käynnistämistä, jos narullinen hätäkatkaisin on aktivoitu. Pelkän kaasun käyttö HUOMAUTUS: Kun ajetaan pelkän kaasun tilassa (vapaalla), DTS-ohjausjärjestelmä ei päästä moottorin nopeutta nousemaan lukeman 3500 1/min yläpuolelle. Zero effort -kaukosäätimet: Zero effort -kaukosäätimissä on erilliset kaasun- ja vaihteenhallintavivut. Kun kaasunhallintavipu viedään tyhjäkäyntikohtaa pitemmälle vaihteenhallintavivun ollessa vapaa-asennossa, moottorin nopeus kasvaa, mutta vain moottorin suurimpaan vapaanopeuteen 3500 1/min. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 35

Osa 3 - Vesillä! VAARA Kaasu- ja vaihdehallintajärjestelmän (DTS) Zero Effort -ohjaus voi siirtää moottoria tai vaihteita tyhjäkäyntiä nopeammalle ja aiheuttaa veneen odottamattoman liikkumisen, mistä voi olla seurauksena vamma, kuolema tai aineellinen vaurio veneen hallinnan menettämisen seurauksena. Aseta kaasunhallintavipu tyhjäkäyntiasentoon aina ennen vaihteenhallintavivun siirtämistä eteenpäin- tai peruutusvaihteelle. Kojetauluun ja konsoliin asennettavat kaukosäätimet: Kojetauluun ja konsoliin asennettavissa kaukosäätimissä on pelkän kaasun painike. Pelkän kaasun tila aktivoidaan seuraavasti: 1. Katso lisätietoja kohdan Kaukosäätimet osasta kaukosäätimen toiminnot. 2. Siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. 3. Paina pelkän kaasun painiketta ja siirrä hallintavipu tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon. DTSohjausjärjestelmän äänihälytystorvesta kuuluu kaksi äänimerkkiä sen merkiksi, että pelkän kaasun tila on aktiivinen. Konsoliin asennetuissa kaukosäätimissä vapaa-asennon valo alkaa vilkkua. 4. Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asennon yli voi lisätä moottorin nopeutta. TÄRKEÄÄ: Hallintavivun siirtäminen takaisin tyhjäkäynti/vapaa-asentoon lopettaa pelkän kaasun käyttötilan ja sallii moottorin vaihtamisen vaihteelle. 5. Pelkän kaasun käyttö lopetetaan siirtämällä hallintavipu tyhjäkäynti/vapaa-asentoon. Hallintavivun siirtäminen tyhjäkäynti/vapaa-asennosta tyhjäkäynti/eteenpäin- tai tyhjäkäynti/peruutus-asentoon painamatta pelkän kaasun painiketta siirtää yksikön valitulle vaihteelle. Käyttö pakkasella TÄRKEÄÄ: Jos venettä käytetään pakkasella, pitää ryhtyä varotoimiin moottorin jäätymisvaurioiden estämiseksi. Jäätymisen aiheuttama vaurio ei ole Mercury MerCruiserin rajoitetun takuun alainen. Tyhjennystulppa ja pilssipumppu Veneesi moottoritilaan kerääntyy luonnollisesti vettä. Siksi veneissä on yleensä tyhjennystulppa ja/tai pilssipumppu. On erittäin tärkeää tarkistaa nämä varusteet säännöllisesti, jotta vedenpinta ei pääse koskettamaan moottoria. Moottorin osat vaurioituvat, jos ne jäävät veden alle. Veden alle jäämisen aiheuttama vahinko ei ole Mercury MerCruiser Limitedin rajoitetun takuun kattama. Vedessä olevien ihmisten suojaaminen Veneillessä Vedessä olevan ihmisen on vaikea väistää nopeasti lähestyvää venettä, vaikka se liikkuisi hitaastikin. 21604 Hidasta ja ole äärimmäisen varovainen aina, kun veneilet vesillä, joilla saattaa olla ihmisiä. Veneen liikkuessa (itsestään) vaihdevivun ollessa vapaalla, veden voima riittää pyörittämään potkuria. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Veneen ollessa paikoillaan! VAARA Pyörivä potkuri, liikkuva vene tai mikä tahansa veneeseen kiinnitetty kova esine saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman uimareille. Pysäytä moottori välittömästi, jos joku on vedessä veneesi läheisyydessä. Vaihda vapaalle ja sammuta moottori ennen kuin annat kenenkään uida tai oleskella vedessä veneesi lähellä. Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo Jos ajamasi vene katsotaan pikaveneeksi tai suuritehoiseksi urheiluveneeksi, eikä se ole sinulle ennestään tuttu, suositamme, ettet aja sitä koskaan huippunopeudella pyytämättä ensin alustavaa opastusta ja esittelyä jälleenmyyjältä tai toiselta kuljettajalta, jolla on kokemusta veneestä. Katso lisätietoja Suuritehoisen veneen ajo -kirjasesta (90-849250-R03), joka on saatavissa jälleenmyyjältä, maahantuojalta tai Mercury Marinelta. Sivu 36 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Matkustajien turvallisuus ponttoni- ja kansiveneissä Osa 3 - Vesillä Pidä veneen liikkuessa silmällä kaikkien matkustajien sijaintia. Älä anna yhdenkään matkustajan seistä tai käyttää sellaisia istuimia, joita ei ole tarkoitettu tyhjäkäyntiä suuremmalla nopeudella ajoon. Veneen nopeuden äkkinäinen hidastuminen, mikä seuraa esimerkiksi törmäyksestä suureen aaltoon tai vanaveteen, äkillisestä kaasun vähentymisestä tai jyrkästä veneen suunnan muutoksesta, voi heittää matkustajat veneen etuosan yli. Putoaminen veneen etuosan yli kahden ponttonin väliin saattaa heidät vaaraan joutua perämoottorin tielle. Veneet, joissa on avoin etukansi Kukaan ei saa koskaan oleskella kannella keulakaiteen edessä veneen liikkuessa. Pidä kaikki matkustajat keulakaiteen tai -aitauksen takana. Etukannella oleskelevat henkilöt voivat helposti heittyä laidan yli, tai jos ihmiset riiputtavat jalkojaan etureunan yli, aallokko voi vetäistä heidät jaloista veteen. mc79555-1! VAARA Jos veneessä istutaan tai seisotaan muilla kuin matkustajille tarkoitetuilla alueilla veneen ajaessa tyhjäkäyntiä nopeammin, seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema. Pysy loitolla kannen etupäästä tai koholla olevista tasoista ja istu, kun vene on liikkeessä. Veneet, joiden etupäähän on asennettu korkeajalustaiset kalastustuolit Korotettuja kalastustuoleja ei ole tarkoitettu käytettäviksi, kun vene kulkee tyhjäkäyntiä tai uistelua nopeammalla vauhdilla. Istu ainoastaan istuimilla, jotka on tarkoitettu suuremmilla nopeuksilla matkustamiseen. Odottamaton äkillinen veneen nopeuden hidastuminen voi pudottaa korkeammalla istuvan matkustajan veneen etuosan yli. mc79557-1! VAARA Peräaaltojen tai vanavesien yli hyppiminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman, koska se voi heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Vältä mahdollisuuksien mukaan aallon tai vanaveden aiheuttamia hyppyjä. mc79680-1 Huviveneiden ajaminen aaltojen ja vanavesien yli kuuluu veneilyyn. Kun tätä kuitenkin harrastetaan sellaisella nopeudella, että veneen runko nousee osittain tai kokonaan vedestä, syntyy tiettyjä vaaroja, etenkin veneen palatessa veteen. Suurin vaara on se, että vene muuttaa suuntaa kesken hyppyä. Sellaisessa tapauksessa laskeutuminen voi aiheuttaa veneen rajun suunnanmuutoksen. Terävä suunnanvaihdos voi paiskata matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Veneesi päästessä törmäämään aaltoon tai vanaveteen on olemassa toinenkin, harvinaisempi vaarallinen seuraus. Jos veneen ilmassa ollessa keula koukkaa tarpeeksi syvään alaspäin, se saattaa veteen koskettaessaan tunkeutua vedenpinnan alle ja sukeltaa hetken ajaksi. Tämä pysäyttää heti veneen lähes täysin ja heittää veneessä olijat eteenpäin. Sen Vene voi myös ohjautua jyrkästi sivusuuntaan. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 37

Osa 3 - Vesillä Vedenalaisiin esteisiin osuminen Vähennä nopeutta ja jatka varovasti, kun ajat venettä matalassa vedessä tai sellaisilla alueilla, joilla epäillään olevan vedenalaisia esteitä, joihin veden alla olevat vetolaitteen osat, peräsin tai veneen pohja saattavat osua. TÄRKEÄÄ: Tärkein tekijä kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osumisvaaran ja siitä aiheutuvan henkilövamman tai iskuvaurion estämiseksi on veneen nopeuden hallinta. Tällaisissa olosuhteissa veneen nopeus ei saa ylittää 24 40 km/h (15 25 mph). Kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osuminen saattaa johtaa lukemattomiin eri tilanteisiin. Jotkut näistä tilanteista voivat aiheuttaa seuraavaa: Vene voi yhtäkkiä vaihtaa suuntaa. Nopea suunnanvaihdos voi paiskata matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Vene voi hidastua nopeasti. Tämä heittää matkustajat eteenpäin tai jopa veneen laidan yli. Iskuvaurio vetolaitteen vedenalaisille osille, peräsimelle ja/tai veneelle. Muista, että yksi tärkeimmistä asioista, jonka voit tehdä näissä tilanteissa loukkaantumis- tai törmäysvahinkojen vähentämiseksi, on veneen nopeuden hallinta. Veneen nopeus tulee rajoittaa vähimmäisplaanausnopeuteen, kun ajetaan vesillä, joilla tiedetään olevan vedenalaisia esteitä. Jos vene on osunut vedenalaiseen kohteeseen, pysäytä moottori mahdollisimman pian ja tarkista, ettei vetojärjestelmässä ole särkyneitä tai löystyneitä osia. Jos vene on vaurioitunut tai vauriota epäillään, moottori on syytä viedä valtuutetulle Mercury MerCruiserin jälleenmyyjälle perusteellista tarkastusta ja tarvittavia korjauksia varten. Veneestä tulee tarkistaa rungon murtumat, peräpeilin murtumat ja vesivuodot. Vaurioituneiden vedenalaisten vetolaitteen osien, peräsimen tai veneen pohjan käyttäminen voi aiheuttaa lisävahinkoa muille moottorin osille tai voi vaikuttaa veneen hallintaan. Jos ajoa on jatkettava, jatka sitä huomattavasti hitaammalla nopeudella.! VAARA Jos käytetään venettä tai moottoria, jossa on törmäyksen aiheuttamia vaurioita, seurauksena voi olla tuotevaurio, vakava vamma tai kuolema. Jos alus joutuu minkäänlaiseen törmäykseen, pyydä valtuutettua Mercury Marine -jälleenmyyjää tarkastamaan ja korjaamaan alus tai moottori. Toimintaan vaikuttavat seikat Painojakauma (matkustajien ja varusteiden) veneen sisällä Painon siirtäminen taakse (perään): Lisää yleensä nopeutta ja moottorin kierroslukua Aiheuttaa keulan hyppimistä aallokossa Lisää vaaraa, että peräaalto loiskahtaa veneeseen, kun tullaan pois plaanauksesta Pahimmillaan se voi aiheuttaa veneen pomppimista Painon siirtäminen eteen (keulaan): Helpottaa plaanausta Parantaa ajoa kovalla merenkäynnillä Pahimmillaan se voi aiheuttaa veneen ohjautumisen edestakaisin (keulaohjaus) Veneen pohja Maksiminopeuden säilyttämiseksi veneen pohjan on oltava: Puhdas eliöistä ja vesikasvillisuudesta Kieroutumaton; lähes tasainen veden kosketuskohdassa Suora ja sileä edestä ja takaa Vesikasvillisuutta voi kerääntyä, kun vene on laiturissa. Tämä kasvillisuus pitää poistaa ennen käyttöä. Se voi tukkia vedenottoaukot ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. 7576 Sivu 38 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Kavitaatio Osa 3 - Vesillä Kavitaatiota tapahtuu, kun vesivirta ei pysty myötäilemään nopeasti liikkuvan vedenalaisen kohteen, kuten alavaihteiston tai potkurin pinnanmuotoa. Kavitaatio lisää potkurin nopeutta ja vähentää veneen nopeutta. Kavitaatio voi syövyttää pahoin alavaihteiston tai potkurin pintaa. Tavallisia kavitaation syitä ovat: Potkuriin takertuneet ruohot tai muut roskat Taipunut potkurin lapa Potkurissa koholla olevat särmät tai terävät reunat Korkeus merenpinnasta ja ilmasto Korkeuden ja ilmaston muutokset vaikuttavat moottorin suorituskykyyn. Suorituskyvyn huononemisen voi aiheuttaa: Suurempi maantieteellinen korkeus Korkeammat lämpötilat Alhaiset ilmakehän paineet Suuri kosteus Saadaksesi moottoristasi optimisuorituskyvyn vaihtelevissa sääolosuhteissa on hyvin tärkeää, että moottorin kanssa käytetään potkuria, joka antaa moottorin käydä ohjearvojen maksimikierroslukualueen yläpäässä tai sen lähellä vene normaalisti kuormitettuna normaalissa veneilysäässä. Useimmissa tapauksissa suositeltava kierrosluku voidaan saavuttaa vaihtamalla alemman nousukulman potkuriin. Alkuvalmistelut 20 tunnin totutusajo TÄRKEÄÄ: Ensimmäiset 20 käyttötuntia ovat moottorin totutusajojaksoa. Oikea totutusajo on välttämätöntä vähimmäisöljynkulutuksen ja enimmäissuorituskyvyn saavuttamiseksi. Tämän totutusajojakson aikana täytyy noudattaa seuraavia sääntöjä: Älä aja alle 1500 1/min kierrosluvulla pitkään ensimmäisten 10 tunnin aikana. Vaihda vaihteelle mahdollisimman pian käynnistyksen jälkeen ja lisää kaasua 1500:n 1/min kierrosluvun yli, jos olosuhteet sallivat turvallisen käytön. Älä aja yhdellä nopeudella jatkuvasti pitkiä aikoja kerrallaan. Älä ylitä 3/4 kaasua ensimmäisten 10 tunnin aikana. Seuraavien 10 tunnin aikana sallitaan satunnainen täyskaasun käyttö (korkeintaan viisi minuuttia kerrallaan). Vältä kiihdytystä täyskaasulla tyhjäkäynnistä. Älä käytä täyskaasua, ennen kuin moottori saavuttaa normaalin käyntilämpötilan. Tarkista moottoriöljyn taso usein. Lisää öljyä tarpeen mukaan. Korkea öljyn kulutus totutusajokauden aikana on normaalia. Totutusajojakson jälkeen Suosituksia Mercury MerCruiser -moottorisi käyttöiän pidentämiseksi: Varmista, että potkuri antaa moottorin toimia ohjearvojen mukaisen täyskaasun kierroslukualueen yläpäässä tai sen lähellä. Katso Tekniset tiedot ja Huolto. Käytä moottoria enintään 3/4 kaasulla. Vältä pitkäaikaista käyttöä täyskaasulla. Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin. Lisätietoja on Huolto. Vaihda vaihteiston öljy ja suodatin. Katso kohdastahuolto (ZF-vaihteistolliset mallit). 1. Tarkastus ensimmäisen kauden lopussa Ota ensimmäisen käyttökauden jälkeen yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser myyjäliikkeeseen keskustellaksesi ja järjestääksesi määräaikaishuoltoa koskevat asiat Jos olet sellaisella seudulla, jossa tuotetta käytetään jatkuvasti ympäri vuoden, sinun on syytä ottaa yhteys paikalliseen myyntiliikkeeseen ensimmäisten 100 käyttötunnin päätteeksi tai kerran vuodessa riippuen siitä, kumpi tulee ensin. 1. Neste ja suodatin täytyy vaihtaa ensimmäisten 25 tunnin jälkeen ja sitten joka 100. tunti. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 39

Osa 3 - Vesillä Huomautuksia: Sivu 40 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Sisällysluettelo Osa 4 - Tekniset tiedot Osa 4 - Tekniset tiedot Risteilyn kierrosnopeus... 42 Polttoainevaatimukset... 42 Polttoainelaadut... 42 Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain Yhdysvallat)... 42 Alkoholia sisältävä polttoaine... 42 Moottoriöljy... 43 Moottorin tekniset tiedot... 43 Horizon 8.2 ECT ja 8.2 H.O. ECT... 43 Nesteiden ohjearvot... 44 Moottori...44 Vaihteisto... 44 4 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 41

Osa 4 - Tekniset tiedot Risteilyn kierrosnopeus Materiaalien ja rakenteiden edistykset mahdollistavat nykyaikaisten sisämoottorien käytön edeltäviä malleja suuremmilla nopeuksilla. Suurempi kierrosluku lisää huomattavasti näiden uusien moottorien hevosvoimaa ja on tärkeä suorituskykyyn ja tehokkuuteen vaikuttava tekijä. Uusien moottorien valmistusmateriaalit ja muotoilu mahdollistavat suuremmat nopeudet kestävyydestä tinkimättä. Liian suurten tai liian monien potkurien käyttö veneessä risteilyn kierrosluvun vähentämiseksi lisää moottorin vaurioitumisriskiä nakutusilmiön tai ennenaikaisen sytytyksen seurauksena. Suositeltavat risteilynopeuden kierroslukualueet ovat: Malli Risteilyn kierrosluku huipputehokkuudella Kierroslukualue Horizon 8.2 3200 3600 8.2 H.O. 3400 3800 Polttoainevaatimukset HUOMAUTUS Polttoaineen loppuminen voi vaurioittaa katalysaattorin komponentteja. Älä päästä polttoainesäiliöitä tyhjenemään käytön aikana. TÄRKEÄÄ: Sopimattoman polttoaineen käyttö voi vioittaa moottoria. Sopimattoman polttoaineen käytön aiheuttama moottorivaurio katsotaan moottorin asiattomaksi käytöksi eikä rajoitettu takuu kata sitä. Polttoainelaadut Mercury MerCruiser -moottorit toimivat tyydyttävästi, kun käytetään tunnetunmerkkistä lyijytöntä bensiiniä, joka täyttää seuraavat ohjearvot: Yhdysvallat ja Kanada - pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 87 (R+M)/2. Premium-bensiini 92 (R +M)/2 oktaani on myös hyväksyttävää. Älä käytä lyijyä sisältävää bensiiniä. Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella - pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 91 RON. Korkeaoktaanisempi polttoaine (98 RON) on myös hyväksyttävää. Jos lyijytöntä bensiiniä ei ole saatavana, käytä tunnetunmerkkistä lyijyä sisältävää polttoainetta. Reformuloitujen (hapetettujen) polttoaineiden käyttö (vain Yhdysvallat) Reformuloituja polttoaineita vaaditaan tietyillä alueilla USA:ssa, ja niitä voidaan käyttää Mercury MerCruiser -moottorissa. Näissä polttoaineissa käytettävät kaksi hapetinta ovat alkoholi (etanoli) tai eetteri (MTBE tai ETBE). Mikäli omalla seudullasi saatavan polttoaineen hapettimena käytetään etanolia, katso kohtaa Alkoholia sisältävä polttoaine. Alkoholia sisältävä polttoaine Jos alueellasi myytävä bensiini sisältää joko metanolia (metyylialkoholia) tai etanolia (etyylialkoholia), sinun on syytä tuntea sen mahdolliset haittavaikutukset. Nämä haittavaikutukset ovat vakavampia metanolia käytettäessä ja pahenevat polttoaineessa olevan alkoholiprosentin kasvaessa. Polttoaineessa oleva alkoholi voi imeä kosteutta ilmasta ja saada veden ja alkoholin eroamaan polttoainesäiliössä olevasta polttoaineesta. TÄRKEÄÄ: Mercury MerCruiser -moottorisi polttoainejärjestelmän osat kestävät korkeintaan 10 % alkoholia sisältävää bensiiniä. Emme tiedä, minkä prosenttimäärän veneesi polttoainejärjestelmä kestää. Pyydä veneen valmistajalta täsmälliset suositukset veneesi polttoainejärjestelmän osista (polttoainesäiliöt, -letkut ja liittimet). Ota huomioon, että alkoholia sisältävä polttoaine voi lisätä: metalliosien syöpymistä kumi- tai muoviosien rappeutumista polttoaineen tunkeutumista kumiletkujen läpi käynnistys- ja toimintavaikeuksia! VAARA Polttoainevuoto muodostaa tulipalo- tai räjähdysvaaran, joka voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Tarkasta säännöllisesti, ja etenkin varastoinnin jälkeen, kaikki polttoainejärjestelmän osat vuotojen, pehmenemisen, kovettumisen, paisumisen tai korroosion varalta. Jos vuodon tai haurastumisen merkkejä ilmenee, osa on vaihdettava ennen kuin moottoria käytetään enempää. TÄRKEÄÄ: Jos käytät polttoainetta, joka sisältää tai saattaa sisältää alkoholia, vuotoja ja epänormaaleja tapahtumia pitää tarkkailla tavallista useammin. TÄRKEÄÄ: Kun Mercury MerCruiser -moottorissa käytetään alkoholia sisältävää bensiiniä, älä säilytä sitä polttoainesäiliössä pitkiä aikoja. Alkoholisekoitteiset polttoaineet käytetään autoissa yleensä ennen kuin niihin ehtii imeytyä niin paljon vettä, että syntyy ongelmia. Veneet sen sijaan seisovat usein käyttämättöminä niin pitkään, että nesteet ehtivät erottua. Säilytyksen aikana voi tapahtua sisäistä syöpymistä, jos alkoholi on liuottanut sisäosien suojaavat öljykalvot. Sivu 42 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 4 - Tekniset tiedot Moottoriöljy Optimin suorituskyvyn ja moottorin parhaan suojauksen saamiseksi käytä seuraavaa öljyä: Käyttö Kaikki MerCruiser-moottorit Suositeltava öljy Mercury MerCruiser Full-Synthetic Engine Oil, 20W-40, NMMA FC-W -luokka TÄRKEÄÄ: Katalysaattorimoottorien voiteluvaatimukset eroavat muiden moottorien vaatimuksista. Joissakin venevoiteluaineissa on suuria määriä fosforia, joka voi vaurioittaa MerCruiser-moottorien katalysaattorijärjestelmää. Vaikka nämä runsaasti fosforia sisältävät voiteluaineet saattavat mahdollistaa moottorien hyväksyttävän suorituskyvyn, aikaa myöten niille altistuminen vaurioittaa katalysaattoria. Runsaasti fosforia sisältävien voiteluaineiden vaurioittamat katalysaattorit eivät ehkä kuulu MerCruiserin rajoitetun takuun piiriin. Jos Mercury MerCruiser Full-Synthetic 20W-40 -moottoriöljyä ei ole saatavissa, käytä seuraavia voiteluaineita, jotka on lueteltu suositusjärjestyksessä. Jos huollat katalysaattorimoottoria, käytä näitä öljyjä vain lyhyitä aikoja. 1. Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W luokka, MerCruiserin 4-tahtiöljy 2. Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W luokka, MerCruiserin 4-tahtiöljy 3. Muut tunnetut NMMA FC-W luokkaan kuuluvat 4-tahtiöljyt 4. Hyvälaatuinen, yksiasteinen, pesevä auton öljy alla olevan käyttötaulukon mukaisesti. HUOMAUTUS: Emme suosittele pesemättömien öljyjen, moniasteöljyjen (muiden kuin määriteltyjen), FC-Wluokittamattomien synteettisten öljyjen, heikkolaatuisten öljyjen tai kiinteitä lisäaineita sisältävien öljyjen käyttöä. Mercury Full-Synthetic MerCruiser Engine Oil, 20W-40, NMMA FC-W rated ORDER OF PREFERENCE MerCruiser/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil Mercury/Quicksilver 25W-40, NMMA FC-W rated 4-cycle MerCruiser oil Other recognized brands of NMMA FC-W rated oils SAE40W SAE30W SAE 20W 0 C (32 F) AIR TEMPERATURE 10 C (50 F) 32878 Moottorin tekniset tiedot Horizon 8.2 ECT ja 8.2 H.O. ECT HUOMAUTUS: Nimelliset suorituskykyarvot on: mitattu ja oikaistu SAE J1228/ISO 8665:n mukaisesti kampiakselilta. Kaikki mittaukset on tehty moottorin ollessa normaalissa käyttölämpötilassa. Kierroslukualue on mitattu tarkalla huoltoon tarkoitetulla kierroslukumittarilla moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa. Öljynpaine pitää tarkistaa moottorin ollessa normaalissa toimintalämpötilassa. HUOMAUTUS: Öljynpainemäärittelyt on tarkoitettu vain viitteeksi, ne saattavat vaihdella. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 43

Osa 4 - Tekniset tiedot Horizon 8.2 ECT 8.2 H.O. ECT Potkuriakselin teho 280 kw (375 hv) 317 kw (425 hv) Iskutilavuus Laturin ampeerit RPM Kierrosluku tyhjäkäynnillä Öljyn vähimmäispaine Kuuma Kylmä 8,2 l (502 cid) WOT 4200 4600 4400 4800 Kierrosluvun rajoitin 4750 4950 Mekaaninen DTS Kierrosnopeudella 2000 Tyhjäkäynnillä 72 A 65 A 650 431 kpa (60 psi) 207 kpa (30 psi) Termostaatti Suljetun jäähdytysjärjestelmän MPI-mallit 76 C (170 F) Ajoitus tyhjäkäynnillä Ei säädettävä Sytytysjärjestys 1-8-4-3-6-5-7-2 Akun vähimmäisarvot Sytytystulpan tyyppi Sytytystulpan kärkiväli Päästöjenhallintajärjestelmä Nesteiden ohjearvot Ei DTS-mallit DTS-mallit Moottori TÄRKEÄÄ: Kaikki tilavuudet ovat likimääräisiä nestemittoja. Kaikki mallit Tilavuus Nestetyyppi 750 CCA, 950 MCA, 180 Ah 800 CCA, 1000 MCA, 190 Ah NGK BPR6ES 0,83 mm (0.033 in.) Elektroninen hallinta (EC), lämmitettävä happianturi (HO2S), katalysaattori Moottoriöljy (suodattimen kanssa) 6,5 l (7 US qt) Mercury Full-Synthetic MerCruiser Engine Oil 20W-40 Merivesijäähdytys (vain talvisäilytys) 20 l (21 US qt) Propyleeniglykoli ja puhdistettu vesi Suljettu jäähdytysjärjestelmä Vaihteisto 17,4 l (18.4 US qt) "Mercury Extended Life" -pakkasneste/jäähdytysneste tai pitkäikäinen etyleeniglykoli 5/100 - pakkasneste sekoitettuna puhdistettuun veteen suhteessa 50/50. Malli Tilavuus Nestetyyppi 63A 63V 80A 4,3 l (4.5 US qt) 4,3 l (4.5 US qt) 5,7 l (6 US qt) Dexron III -automaattivaihteistoneste Sivu 44 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Sisällysluettelo Osa 5 - Huolto Osa 5 - Huolto Omistajan/käyttäjän velvollisuudet... 46 Jälleenmyyjän velvollisuudet... 46 Huolto... 46 Tee se itse huoltoehdotuksia... 46 Tarkastus... 47 Huoltoaikataulu Sisämoottorit... 47 Rutiinihuolto... 47 Määräaikaishuolto... 47 Huoltoloki... 48 Moottoriöljy... 48 Tarkastus... 48 Täyttö...49 Öljyn ja suodattimen vaihto... 49 Moottoriöljyn tyhjennyspumppu... 49 Öljynsuodattimen vaihto... 50 Vaihteistoneste... 50 Tarkistus moottorin ollessa lämmin... 50 Tarkistus moottorin ollessa kylmä... 51 Vaihteistoneste... 51 Vaihto... 51 Suljettu jäähdytysjärjestelmä... 51 Jäähdytysnestevaatimukset... 51 Jäähdytysnesteen tason tarkistus... 52... 52 Suljetun jäähdytysjärjestelmän täyttö... 52 Tyhjennys... 53 Puhdistus... 53 Akku... 53 Useampien EFI moottorien akkuja koskevat varotoimet...53 Liekinsammuttimen puhdistus... 53 Positiivisen kampikammion tuuletusventtiilin (PCV) vaihtaminen... 54 Veden erottava polttoaineensuodatin... 55 Gen III mallit... 55 Irrotus... 55 Asennus... 56 Apulaitehihna... 56 Tarkastus... 56 Tarkastus... 56 Vaihto... 57 Merivesijärjestelmän huuhtelu sisämoottorimallit... 58 Vene poissa vedestä sisämoottorimallit... 58 Vene vedessä sisämoottorimallit... 59 5 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 45

Osa 5 - Huolto Omistajan/käyttäjän velvollisuudet Käyttäjän velvollisuutena on suorittaa kaikki turvallisuustarkastukset, varmistaa, että noudatetaan kaikkia voitelu- ja huoltoohjeita turvallista käyttöä silmällä pitäen ja viedä yksikkö valtuutetulle Mercury MerCruiser -jälleenmyyjälle määräaikaistarkastusta varten. Normaali kunnossapitohuolto ja varaosat ovat omistajan/käyttäjän vastuulla, eikä niitä siten katsota valmistus- tai materiaalivioiksi takuuehtojen puitteissa. Yksilöllinen ajotapa ja käyttö vaikuttavat kunnossapitohuollon tarpeeseen. Moottorin asianmukainen huolto ja hoito varmistavat optimisuorituskyvyn ja luotettavuuden ja pitävät käytön kokonaiskustannukset alimmillaan. Kysy valtuutetulta Mercury MerCruiser -jälleenmyyjältä huoltoa helpottavista tarvikkeista. Jälleenmyyjän velvollisuudet Yleisesti jälleenmyyjän velvollisuuksiin asiakasta kohtaan kuuluvat luovutusta edeltävä tarkastus ja valmistelu, kuten: Varmistaa, että vene on asianmukaisesti varustettu. Varmistaa ennen luovutusta, että Mercury MerCruiser moottori ja muut laitteet ovat asianmukaisessa toimintakunnossa. Tehdä kaikki tarvittavat säädöt maksimitehokkuuden saavuttamiseksi. Antaa asiakkaalle opastusta veneessä olevista laitteista. Selittää ja esitellä moottorin ja veneen käyttö. Antaa asiakkaalle kopio luovutusta edeltävästä tarkastuslistasta. Myynnin hoitaneen jälleenmyyjän pitää rekisteröidä tuote netissä tai täyttää takuurekisteröintikortti kokonaisuudessaan ja lähettää se tehtaalle välittömästi uuden tuotteen myynnin yhteydessä. Huolto! VAARA Jos korjaus tai huolto tehdään irrottamatta ensin akkua, seurauksena voi olla tuotevaurio, henkilövamma tai kuolema tulipalon, räjähdyksen, sähköiskun tai moottorin odottamattoman käynnistymisen tähden. Irrota akkukaapelit akusta aina ennen moottorin tai veto-osien huoltamista, korjaamista, asentamista tai irrottamista.! VAARA Moottoritilaan jääneet polttoainehöyryt voivat aiheuttaa ärsytystä tai hengitysvaikeuksia tai ne voivat syttyä aiheuttaen tulipalon tai räjähdyksen. Tuuleta aina moottoritila ennen moottorin huoltoa. TÄRKEÄÄ: Katso huoltotaulukosta täydellinen luettelo kaikista suoritettavista määräaikaishuolloista. Jotkut huollot saa suorittaa vain Mercury MerCruiserin valtuutettu jälleenmyyjä. Ennen kuin yritetään huolto- tai korjausmenettelyjä, joita ei ole käsitelty tässä ohjekirjassa, suosittelemme Mercury MerCruiser -huolto-ohjekirjan hankkimista ja siihen perehtymistä. HUOMAUTUS: Huoltokohteet on merkitty eri värein tunnistuksen helpottamiseksi. Huoltokohteiden värit Keltainen Punainen Oranssi Sininen Moottoriöljy ATF (vaihteisto) Jäähdytysneste Raakavesihuuhtelu Tee-se-itse-huoltoehdotuksia Nykypäivän veneilylaitteet, kuten Mercury MerCruiser -moottori, ovat erittäin teknisiä koneita. Elektroninen sytytys ja erikoiset polttoaineen syöttöjärjestelmät saavat aikaan paremman polttoainetalouden, mutta ovat samalla monimutkaisempia kouluttamattomalle mekaanikolle. Jos olet tee-se-itse-ihmisiä, tässä on sinulle ehdotuksia. Älä yritä mitään korjauksia, ellet ole perillä varoituksista, vaaroista ja vaadittavista toimenpiteistä. Turvallisuutesi on meille tärkeää. Mikäli yrität huoltaa tuotetta itse, kannattaa tilata kyseisen mallin huolto-ohjekirja. Huolto-ohjekirjassa annetaan oikeat ohjeet, joita noudattaa. Se on kirjoitettu koulutetulle mekaanikolle, joten se saattaa sisältää toimenpiteitä, joita et ymmärrä. Älä yritä suorittaa korjauksia, jollet ymmärrä toimenpiteitä. Eräiden korjausten suorittamisessa tarvitaan erikoistyökaluja ja -laitteita. Älä yritä tehdä tällaisia korjauksia, ellei sinulla ole näitä erikoistyökaluja ja/tai -laitteita. Voit vaurioittaa tuotetta ja joutua maksamaan enemmän kuin jälleenmyyjä olisi veloittanut. Jos purat moottorin tai vetolaitteen osittain etkä pysty korjaamaan sitä, jälleenmyyjän mekaanikon on koottava osat ja testattava laite ongelman määrittelemiseksi. Tämä tulee kalliimmaksi kuin koneen vieminen suoraan jälleenmyyjälle ongelman ilmetessä. Ongelma voi korjautua hyvin yksinkertaisella säädöllä. Sivu 46 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 5 - Huolto Älä soita jälleenmyyjälle, huoltokonttoriin tai tehtaaseen ja yritä saada heitä määrittelemään ongelma tai pyydä heiltä korjausmenettelyä. Heidän on vaikea määritellä ongelmaa puhelimessa. Valtuutettu myyjäliikkeesi on käytettävissä moottorin huoltamiseksi. Siellä on pätevät tehtaan kouluttamat mekaanikot. Suositamme, että pyydät jälleenmyyjää tekemään määräajoin moottorillesi huoltotarkastuksia. Pyydä häntä asettamaan moottori syksyllä talviteloille ja huoltamaan se ennen veneilykautta. Näin ongelmien mahdollisuus vähenee veneilykaudella, kun haluat nauttia ongelmattomasta veneilystä. Tarkastus Tarkasta moottori usein ja säännöllisesti, mikä auttaa ylläpitämään sen huippusuorituskyvyn, ja korjaa mahdolliset ongelmat ennen niiden tapahtumista. Koko moottori on tarkastettava huolellisesti, mukaan lukien kaikki moottorin osat, joihin pääsee käsiksi. Tarkista, onko löysiä, vioittuneita tai puuttuvia osia, letkuja ja kiristimiä; kiristä tai vaihda tarvittaessa. Tarkasta, etteivät pistoke- ja sähköjohdot ole vioittuneet. Irrota ja tarkasta potkuri. Jos se on pahasti kolhiintunut, taipunut tai murtunut, ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Korjaa moottorin ulkopinnan kolhut ja syöpymisvauriot. Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Huoltoaikataulu Sisämoottorit Rutiinihuolto HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat huoltotoimet. Huoltoväli Jokaisen päivän aluksi Jokaisen päivän päätteeksi Viikoittain Joka toinen kuukausi tai 50 tunnin välein Suoritettava huolto Tarkista moottorin öljytaso. Tätä väliä voidaan pidentää tuotteesta saadun kokemuksen mukaan. Tarkista vaihteistoöljyn määrä. Jos ajetaan suolaisessa vedessä, murtovedessä tai saastuneessa vesistössä, huuhtele jäähdytysjärjestelmä jokaisen käytön jälkeen. Tarkista veden imuaukot roskien ja vesikasvillisuuden varalta. Tarkista merivesisuodatin ja puhdista se, jos varusteena. Tarkista jäähdytysnesteen taso. Tarkista vaihteistoöljy. Jos ajetaan suolaisessa, murto- tai saastuneessa vedessä, käsittele moottori Corrosion Guard -suoja-aineella. Tarkista akun liitännät ja nesteen taso. Varmista, että mittarit ja johtojen liitännät ovat kunnossa. Puhdista mittarit. Jos ajetaan suolaisessa vedessä, lyhennä tämä väli 25 tunniksi tai 30 päiväksi riippuen siitä, kumpi tulee ensin. Määräaikaishuolto HUOMAUTUS: Suorita ainoastaan omaa moottoriasi koskevat huoltotoimet. Huoltoväli Ensimmäisen 20 tunnin jälkeen (totutusajokausi) 100 tunnin välein tai vuosittain (mikä tahansa tulee ensin) Vaihda moottoriöljy ja suodatin. Vaihda moottoriöljy ja suodatin. Suoritettava huolto Vaihda vaihteiston öljy ja suodatin. Takuun säilymiseksi ZF Marine vaatii vaihteistoöljyn ja -suodattimen vaihtamista. Korjausmaalaa moottorin maalipinta. Vaihda moottoriöljy ja suodatin. Vaihda vaihteistoöljy (vaihteistomallit). Jos sytytystulppien, sytytystulppien johtojen ja virranjakajan korkin ja roottorin kunto oli tyydyttävä alkutarkastuksessa (kohta 300 tunnin tai 3 vuoden välein), tarkasta näiden osien kunto. Vaihda tarvittaessa. Vaihda veden erottavan polttoaineensuodattimen panos. Puhdista liekinsammutin ja kampikammion tuuletusletkut. Suositeltava huolto ja (PVC) venttiilin vaihto. Tarkasta hihnojen kunto ja kireys. Tarkista suljetuilla jäähdytysjärjestelmillä varustetuissa malleissa, että jäähdytysnesteen taso ja pakkasnesteen vahvuus antavat riittävän suojan pakkaselta. Korjaa tarpeen mukaan. Katso lisätietoja Tekniset tiedot -osasta. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 47

Osa 5 - Huolto Huoltoväli 300 tunnin tai 3 vuoden välein (mikä tahansa tulee ensin) 5 vuoden välein Suoritettava huolto Tarkista moottorin kiinnityksen kireys ja kiristä tarvittaessa määrittelyjen mukaisesti. Tarkasta sytytystulppien, sytytystulppien johtojen ja virranjakajan kannen ja roottorin, jos varusteena, kunto. Vaihda tarvittaessa. Jos näiden osien kunto on tyydyttävä tarkastuksessa, toista tarkastus 100 tunnin välein tai kerran vuodessa, kumpi tulee ensin. Tarkista sähköjärjestelmä löysien, vioittuneiden tai syöpyneiden kiinnikkeiden varalta. Tarkista jäähdytysjärjestelmän ja pakojärjestelmän letkunkiristimien kireys. Tarkasta, ettei kummassakaan järjestelmässä ole vaurioita tai vuotoja. Pura ja tarkasta merivesipumppu ja vaihda kuluneet rakenneosat. Puhdista suljetuilla jäähdytysjärjestelmillä varustetuissa malleissa suljetun jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto. Puhdista, tarkasta ja testaa suljetun jäähdytysjärjestelmän painekorkki. Tarkasta pakokaasujärjestelmän osat. Jos varusteena on vedensulkuläpät (läppäventtiilit), tarkista, etteivät ne ole hukassa tai kuluneet. Vaihda kummankin (vasemman ja oikean) pakoliittimen ilmausventtiili ja läppäventtiili. Vaihda suljetuilla jäähdytysjärjestelmillä varustetuissa malleissa jäähdytys-/pakkasneste. Vaihda joka toinen vuosi, jos ei käytetä pitkäikäistä jäähdytys-/pakkasnestettä. Huoltoloki Kirjaa moottorin kaikki huollot tähän. Muista tallettaa kaikki työmääräykset ja kuitit. Päivämäärä Suoritettu huolto Moottoritunteja Moottoriöljy Tarkastus HUOMAUTUS Öljyn, jäähdytysaineen ja muiden moottoriöljyjen päästäminen ympäristöön on laissa kielletty. Varo läikyttämästä öljyä, jäähdytysnestettä tai muita moottoriöljyjä ympäristöön venettä huoltaessasi. Tunne jätteiden hävittämistä tai kierrättämistä koskevat paikalliset rajoitukset ja hävitä nesteet vaatimusten mukaisesti. 1. Pysäytä moottori. Anna öljyn valua öljypohjaan noin viisi minuuttia veneen ollessa liikkumattomana vedessä. Sivu 48 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 5 - Huolto 2. Poista mittatikku, pyyhi se puhtaaksi ja asenna se hyvin mittatikun putkeen. Odota 60 sekuntia, jotta sisään jäänyt ilma pääsee poistumaan. a a - Öljyn mittatikun kahva b - Käyttöalue b. 3. Tarkasta mittatikun lukema, jonka pitäisi olla käyttöalueelle kuuluvalla tasolla (poikkimerkinnät). Asenna mittatikku takaisin putkeensa. Jos öljytaso on alhainen, katso kohtaa Täyttö. Täyttö TÄRKEÄÄ: Käytä aina mittatikkua määrittääksesi täsmällisesti, kuinka paljon öljyä tai nestettä tarvitaan. Älä pane moottoriin liikaa öljyä. 1. Irrota öljyn täyttöaukon korkki. 43692 a a - Öljyn täyttökorkki b - Öljynsuodatin b 2. Lisää määritettyä moottoriöljyä, kunnes öljytaso saavuttaa mittatikun käyttöalueen öljytason (poikkimerkinnät) mutta ei ylitä sitä. Kaikki mallit Tilavuus Nestetyyppi Moottoriöljy (suodattimen kanssa) 6,5 l (7 US qt) Mercury Full-Synthetic MerCruiser Engine Oil 20W-40 3. Tarkista öljytaso ja aseta täyttökorkki paikalleen. Öljyn ja suodattimen vaihto Lisätietoja on kohdassa Huoltoaikataulu vaihtovälit. Moottoriöljy on vaihdettava ennen kuin vene pannaan säilytykseen. TÄRKEÄÄ: Vaihda moottoriöljy, kun moottori on käytöstä lämmin. Lämmin öljy virtaa helpommin vieden mukanaan enemmän epäpuhtauksia. Käytä ainoastaan suositettua moottoriöljyä (katso osaa Tekniset tiedot). Moottoriöljyn tyhjennyspumppu 1. Löysää öljynsuodatin järjestelmän tuulettamiseksi. 2. Poista mittatikku. 50388 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 49

Osa 5 - Huolto 3. Asenna öljypumppu mittatikun putkeen. b a c mc70571-1 a - Öljypumppu b - Mittatikun putki c - Öljyn tyhjennysletku 4. Pane kampikammion öljypumpun letkun pää sopivaan astiaan ja pumppaa kahvasta, kunnes kampikammio on tyhjä. 5. Poista pumppu. 6. Asenna mittatikku. Öljynsuodattimen vaihto 1. Irrota ja hävitä öljynsuodatin. a a - Öljyn täyttökorkki b - Öljynsuodatin b 2. Voitele uuden suodattimen tiivistysrengas moottoriöljyllä. 3. Asenna ja kiristä öljynsuodatin pitävästi (noudata suodattimen valmistajan ohjeita). Älä kiristä liikaa. 4. Irrota öljyn täyttöaukon korkki. 5. Lisää tarvittava määrä suositettavaa moottoriöljyä öljypinnan nostamiseksi mittatikun käyttöalueen yläreunaan. 6. Määritä tarvittava moottoriöljyn määrä mittatikulla. Aseta mittatikku paikalleen. 7. Veneen ollessa levossa vedessä toista vaiheet 5 ja 6 tarpeen mukaan. HUOMAUTUS: Kun lisätään 0,95 l (1 US qt) moottoriöljyä, taso nousee käyttöalueen alaosasta sen yläosaan. Kaikki mallit Tilavuus Nestetyyppi Moottoriöljy (suodattimen kanssa) 6,5 l (7 US qt) Mercury Full-Synthetic MerCruiser Engine Oil 20W-40 8. Pysäytä moottori ja anna öljyn valua öljypohjaan noin 5 minuuttia veneen ollessa liikkumattomana vedessä. 9. Käynnistä moottori, käytä sitä kolme minuuttia ja tarkista, ettei vuotoja esiinny. 10. Määritä mittatikulla, onko moottoriöljy käyttöalueen yläreunassa ja lisää öljyä tarvittaessa. Älä täytä liikaa. Vaihteistoneste Tarkistus moottorin ollessa lämmin 50388 1. Pysäytä moottori. 2. Poista mittatikku vaihteistosta. 3. Jos nestetaso on mittatikun Add-merkin alapuolella, lisää ilmoitettua nestettä mittatikun reiästä. Älä täytä liikaa. Sivu 50 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 5 - Huolto 4. Aseta mittatikku paikalleen ja kiristä T kahva käsin, jotta O-rengas on tiivis. Älä kiristä liikaa. a d e b c 43702 Tyypillinen ZF-venevaihteisto a - Mittatikku b - O-rengas c - Mittatikun reikä d - Full-merkki e - Add-merkki Tarkistus moottorin ollessa kylmä HUOMAUTUS: Kylmän nesteen tason tarkistus: Nestetason tarkistusta voidaan helpottaa panemalla mittatikkuun kylmän tason merkki. 1. Tee samoin kuin lämpimän nesteen tason tarkistuksessa ja jätä vene sitten paikalleen yön yli. TÄRKEÄÄ: Työnnä mittatikku putken pohjaan nestetasoa tarkistaessasi. 2. Poista mittatikku, pyyhi se puhtaaksi ja vie se takaisin putkeen. 3. Poista mittatikku, tarkasta nestetaso ja merkitse tikkuun kylmän nesteen taso. 4. Aseta mittatikku paikalleen ja kiristä T kahva käsin, jotta O-rengas on tiivis. Älä kiristä liikaa. Vaihteistoneste Malli Tilavuus Nestetyyppi 63A 63V 80A 4,3 l (4.5 US qt) 4,3 l (4.5 US qt) 5,7 l (6 US qt) Dexron III automaattivaihteistoneste Vaihto Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Suljettu jäähdytysjärjestelmä Jäähdytysnestevaatimukset HUOMAUTUS Propyleeniglykolipakkasnesteen käyttö suljetussa jäähdytysjärjestelmässä voi vaurioittaa jäähdytysjärjestelmää tai moottoria. Täytä suljettu jäähdytysjärjestelmä etyleeniglykolipakkasnesteellä, joka on sopiva alimmassa lämpötilassa, jolle moottori altistuu. HUOMAUTUS: Kaikki tehtaalla asennetut suljetut jäähdytysjärjestelmät ovat toimitettaessa täynnä Extended Life - jäähdytys/pakkasnestettä. Tämä pakkasneste on tyhjennettävä ja vaihdettava viiden vuoden tai 1000 käyttötunnin välein (kumpi tulee ensin). Pakkasneste in oranssinväristä. Järjestelmään saa lisätä vain Extended Life -jäähdytys/ pakkasnestettä. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 122 Pitkäikäinen pakkas-/ jäähdytysneste Suljettu jäähdytysjärjestelmä 92-877770K1 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 51

Osa 5 - Huolto Jäähdytysnesteen tason tarkistus! VAROITUS Äkillinen painehäviö voi aiheuttaa kuuman jäähdytysnesteen kiehumisen ja rajun purkautumisen, mikä voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Anna moottorin jäähtyä ennen jäähdytysnesteen painekorkin irrottamista. TÄRKEÄÄ: Kiristä painekorkki pitävästi. Moottorin ollessa kylmä jäähdytysnesteen on oltava säiliön Full-merkin kohdalla. HOT FILL COLD a b c d e 50916 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö a - Jäähdytysnestesäiliön korkki b - Tarkasteluikkuna c - Jäähdytysnestesäiliö d - Full-merkki (kuuma moottori) e - Full-merkki (kylmä moottori) Suljetun jäähdytysjärjestelmän täyttö TÄRKEÄÄ: Jotta seuraava toimenpide voidaan suorittaa oikein, moottorin on jäähdyttävä ympäristön lämpötilaan. HUOMAUTUS Propyleeniglykolipakkasnesteen käyttö suljetussa jäähdytysjärjestelmässä voi vaurioittaa jäähdytysjärjestelmää tai moottoria. Täytä suljettu jäähdytysjärjestelmä etyleeniglykolipakkasnesteellä, joka on sopiva alimmassa lämpötilassa, jolle moottori altistuu. Suljetun jäähdytysjärjestelmän jäähdytysnesteosa on täytettävä seoksella, jossa on 50/50 Extended Life -jäähdytys/ pakkasnestettä ja tislattua vettä. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 122 Pitkäikäinen pakkas-/ jäähdytysneste Suljettu jäähdytysjärjestelmä 92-877770K1 HUOMAUTUS: Jäähdytysnesteosan tilavuus on likimääräinen. 8.2-mallit Tilavuus Nestetyyppi Suljettu jäähdytysjärjestelmä 17,4 l (18.4 US qt) Pitkäikäinen pakkas-/jäähdytysneste! VAROITUS Äkillinen painehäviö voi aiheuttaa kuuman jäähdytysnesteen kiehumisen ja rajun purkautumisen, mikä voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Anna moottorin jäähtyä ennen jäähdytysnesteen painekorkin irrottamista. TÄRKEÄÄ: Kun jäähdytysosa täytetään sen jälkeen, kun se on tyhjennetty kokonaan, moottorin tulee olla vaakasuorassa tai vauhtipyöräpää hiukan alempana. 1. Irrota painekorkki jäähdytysnestesäiliöstä. 2. Täytä säiliö Full-merkkiin asti suositeltavalla jäähdytysnesteellä. 3. Kun täytät jäähdytysosaa uudelleen sen jälkeen, kun se on tyhjennetty kokonaan, lisää nestettä, kunnes se on 12 mm (0.50 in.) säiliön kaulasta, ennen kuin käynnistät moottorin. 4. Pane painekorkki takaisin. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 5. Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin. 6. Tarkista moottorin käydessä letkuliitännät, kiinnitysosat ja tiivisteet vuotojen varalta. Tarkkaile myös moottorin lämpömittaria ja varmista, että moottorin käyttölämpötila on normaali. Jos mittari osoittaa liian korkeaa lämpötilaa, sammuta moottori välittömästi ja määritä syy. Sivu 52 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

! VAROITUS Osa 5 - Huolto Äkillinen painehäviö voi aiheuttaa kuuman jäähdytysnesteen kiehumisen ja rajun purkautumisen, mikä voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Anna moottorin jäähtyä ennen jäähdytysnesteen painekorkin irrottamista. 7. Kun moottori on jäähtynyt kokonaan, tarkista jäähdytysnesteen määrä uudelleen ja lisää jäähdytysnestettä tarvittaessa. 8. Jos säiliö on tyhjennetty kokonaan jäähdytysnesteestä, jäähdytysjärjestelmässä on merkittävä määrä ilmaa. Täytä säiliö FULL-merkkiin asti, toista lämmitys-/jäähdytysjakso ja tarkista jäähdytysnesteen määrä uudelleen. 9. Pidä säiliön jäähdytysnesteen taso FULL-merkin kohdalla tai lähellä moottorin ollessa kylmä. Tyhjennys Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Puhdistus Ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser -jälleenmyyjään. Akku Katso akun mukana tulevia erityisohjeita ja varoituksia. Jos näitä tietoja ei ole saatavissa, noudata seuraavia varotoimia akun käsittelyssä.! VAARA Heikon akun lataaminen veneessä tai apukäynnistyskaapeleiden ja lisäakun käyttäminen moottorin käynnistämiseen saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai tuotevaurion tulipalon tai räjähdyksen seurauksena. Poista akku veneestä ja lataa se tuuletetulla alueella loitolla kipinöistä ja avutulesta.! VAARA Käytössä tai ladattavana oleva akku tuottaa kaasua, joka voi syttyä ja räjähtää ja suihkuttaa ulos rikkihappoa, joka voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Tuuleta akun ympärillä oleva alue ja käytä suojavarusteita akkuja käsitellessäsi tai huoltaessasi. Useampien EFI-moottorien akkuja koskevat varotoimet Laturit: Laturit on suunniteltu lataamaan akkua, joka tuottaa virtaa laturiin kiinnitettyyn moottoriin. Kun kahden eri moottorin akut ovat kytkettyinä, yksi laturi tuottaa kaiken latausvirran molemmille akuille. Normaalisti toisen moottorin laturin ei tarvitse syöttää lainkaan latausvirtaa. EFI Elektroninen ohjausmoduuli (ECM): Moottorin ohjausyksikkö (ECM) vaatii vakaan jännitelähteen. Useammalla moottorilla ajettaessa jokin veneessä oleva sähkölaite voi aiheuttaa äkillisen jännitteenlaskun moottorin akussa. Jännite voi laskea ECM:n vaatiman vähimmäisarvon alle. Toisen moottorin laturi voi nyt myös alkaa ladata. Tämä voi aiheuttaa jännitepiikin moottorin sähköjärjestelmässä. Kummassakin tapauksessa ECM voi sulkeutua. Jännitteen palautuessa ECM:n käyttöalueelle ECM palautuu itsestään alkutilaan, ja moottori toimii taas normaalisti. ECM sulkeutuu ja palautuu alkutilaan niin nopeasti, että moottorissa voi tuntua vain hetkellinen sytytyshäiriö. Akut: Veneissä, joissa on useita EFI-moottoreita, edellytetään kunkin moottorin kytkemistä omaan akkuunsa. Tämä varmistaa sen, että moottorin ECM:llä on vakaa jännitelähde. Akun kytkimet: Akun kytkimet pitää aina asettaa siten, että kukin moottori toimii omalla akullaan. Älä käytä moottoreita kytkimien ollessa "both"- tai "all"-asennoissa. Hätätilassa toisen moottorin akkua voi käyttää käynnistämään moottoria, jonka akku on tyhjä. Akun erottimet: Veneessä olevien lisälaitteiden käyttöakun lataamisessa voidaan käyttää erottimia. Niitä ei pidä käyttää veneessä olevan toisen moottorin akun lataukseen, ellei erotin ole nimenomaan tähän tarkoitukseen suunnitellun tyyppinen. Generaattorit: Generaattorin akku on katsottava toisen moottorin akuksi. Liekinsammuttimen puhdistus! VAARA Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten, ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä, onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 53

Osa 5 - Huolto 1. Kohota vaimentimen ylätakareunaa varovasti ja irrota se vetämällä sitä eteenpäin. a - Vaimennin b - Liekinsammutin a b 2. Löysää liekinsammuttimen kiinnitin ja irrota liekinsammutin. 50395 a - Liekinsammutin b - Liekinsammuttimen kiinnitin a b 3. Puhdista liekinsammutin liuottimella ja kuivaa se paineilmalla tai jätä se kuivumaan itsestään. 4. Asenna liekinsammutin paikalleen ja tiukkaa kiristin määrittelyjen mukaisesti. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Liekinsammuttimen kiinnitin 6.2 55 5. Asenna vaimennin. Positiivisen kampikammion tuuletusventtiilin (PCV) vaihtaminen Tässä moottorissa on positiivinen kampikammion tuuletusventtiili (PCV). Suosittelemme sen vaihtamista 100 käyttötunnin välein tai vähintään kerran vuodessa (kumpi tulee ensin). 50396 1. Vedä PCV-venttiili ulos imusarjasta ja poista PCV-venttiili letkusta. a a - Keskuskappaleen ja PCV-venttiilin välinen letku b - PCV-venttiili b 43215 Sivu 54 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 5 - Huolto 2. Tarkasta PCV-venttiili ja vaihda se tarvittaessa. 3. Asenna PCV-venttiili imusarjaan. 4. Varmista, että PCV-venttiili asettuu tiiviisti imusarjaan. Suosittelemme Mercury MerCruiserin varaosien käyttöä. Veden erottava polttoaineensuodatin! VAARA Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten, ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä, onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi.! VAROITUS Jos polttoainejärjestelmästä ei vapauteta painetta, polttoainetta suihkuaa ulos, mistä voi olla seurauksena tulipalo tai räjähdys. Anna moottorin jäähtyä täysin ja vapauta kaikki paine polttoainejärjestelmästä ennen järjestelmän osien huoltamista. Suojaa aina silmät ja iho paineenalaiselta polttoaineelta ja höyryiltä. Gen III -mallit b c d e h a - Cool Fuel -moduuli b - Cool Fuel -moduulin johtosarja c - Suodattimen korkki d - Suodatinasennelman kiinnitysruuvi e - Polttoaineensuodattimen panos f - Suodattimen kuppi g - Cool Fuel -moduulin suodatinsäiliö h - O-rengas f g a Irrotus 1. Anna moottorin jäähtyä. HUOMAUTUS: Mercury MerCruiser suosittaa, että moottori sammutetaan 12 tunnin ajaksi ennen suodattimen irrottamista. 2. Sulje polttoaineventtiili, jos varusteena. 3. Irrota Cool Fuel -moduulin johtosarja moottorin johtosarjasta. 4. Käännä virtalukko käynnistysasentoon ja anna käynnistimen toimia viisi sekuntia. 5. Käännä virtalukko "OFF"-asentoon. 8837 6. Löysää jokaista suodatinasennelman kiinnitysruuvia, kunnes ruuvi irtoaa Cool Fuel -moduulista. Älä irrota kiinnitysruuveja suodattimen korkista. 7. Irrota suodatinasennelma paikaltaan vetämällä sen kahvasta ylöspäin. Älä vielä irrota suodatinasennelmaa Cool Fuel - moduulista. 8. Anna suodatinasennelmassa mahdollisesti olevan polttoaineen valua ulos suodatinasennelman pohjasta Cool Fuel - moduulin suodatinsäiliöön. 9. Irrota suodatinkuppi suodattimen korkista kiertämällä korkkia myötäpäivään ja pitämällä samalla suodatinkuppia liikkumatta. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 55

Osa 5 - Huolto 10. Irrota käytetty veden erottavan polttoaineensuodattimen panos suodatinkupista ja aseta se puhtaaseen, hyväksyttyyn astiaan. 11. Hävitä suodatinkupissa mahdollisesti oleva vesi tai roskat. Asennus 1. Asenna uusi veden erottavan polttoaineensuodattimen panos suodatinkuppiin. Työnnä panos kunnolla paikalleen kuppiin. 2. Asenna uusi O-rengas suodatinkupin päälle. 3. Kiinnitä suodattimen korkki suodatinkuppiin kiertämällä korkkia vastapäivään ja pitämällä samalla suodatinkuppia liikkumattomana, kunnes korkki lukittuu tiukasti paikalleen. 4. Asenna polttoaineensuodatinasennelma hitaasti Cool Fuel -moduuliin, jotta polttoainetta ei läiky, ja kohdista suodatinkupin kiinnitysruuvit Cool Fuel -moduulin reikiin. Kiristä suodatinasennelman kiinnitysruuvit käsin. 5. Tarkista, että suodatinkuppi on lujasti Cool Fuel -moduulia vasten ja kiristä jokainen suodatinasennelman kiinnitysruuvi. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft Suodatinasennelman kiinnitysruuvi 6 53 6. Avaa polttoaineventtiili, jos varusteena. 7. Liitä Cool Fuel -moduulin johtosarja moottorin johtosarjaan. 8. Tuuleta moottoritila hyvin. HUOMAUTUS Jos jäähdytysvettä ei ole riittävästi, moottori, vesipumppu ja muut osat ylikuumenevat ja vaurioituvat. Varmista, että veden imuaukkoihin saadaan riittävästi vettä käytön aikana. 9. Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin. 10. Käynnistä moottori. Tarkista, ettei polttoaineensuodatinasennelman ympärillä ole bensiinivuotoja. Mikäli vuotoja esiintyy, sammuta moottori välittömästi. Tarkista suodattimen asennus uudelleen, puhdista läikkynyt polttoaine ja tuuleta moottoritila hyvin. Jos vuodot jatkuvat, pysäytä moottori välittömästi ja ota yhteys valtuutettuun Mercury MerCruiser - jälleenmyyjään. Apulaitehihna Tarkastus! VAARA Hihnojen tarkastaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Sammuta moottori ja poista virta-avain, ennen kuin tarkastat hihnoja. a f b c a - Laturin hihnapyörä b - Tukipyörä c - Vesipumpun hihnapyörä d - Kampiakselin hihnapyörä e - Merivesipumpun hihnapyörä f - Hihnan kiristyspyörä e d Tarkastus Tarkasta vetohihnasta seuraavat: Oikea hihnan painuma 50463 Sivu 56 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 5 - Huolto Liiallinen kuluminen Halkeamat Purkautuminen Kiillottuneet pinnat Oikea kireys Paina peukalolla kohtuullisesti kahden hihnapyörän välisen pisimmän etäisyyden puolivälistä. Kuvaus Painuma 13 mm (1/2 in.) HUOMAUTUS: Pienet, poikittaiset halkeamat (hihnan leveyssuuntaan) voivat olla hyväksyttäviä. Pituussuuntaiset halkeamat, jotka yhtyvät poikittaisiin halkeamiin, eivät ole hyväksyttäviä. 21062 Vaihto TÄRKEÄÄ: Jos hihnaa käytetään uudelleen, se on asennettava samaan pyörimissuuntaan kuin aikaisemmin. Hihnakiristin toimii liikealueella, jota rajoittavat valetut pysäyttimet, kun hihnan pituus ja geometria ovat oikeat. Jos kiristin koskettaa jompaakumpaa valettua pysäytintä toiminnan aikana, tarkista kiinnittimet ja hihnan pituus. Löysät tai rikkoutuneet kiinnittimet, apulaitteen siirtyminen, väärä hihnapituus tai hihnan rikkoutuminen voivat saada kiristimen koskettamaan valettuja pysäyttimiä. Sovi valtuutetun MerCruiser-jälleenmyyjän kanssa huollosta, jos tällaisia vikoja esiintyy.! VAROITUS Jos hihnankiristin vapautetaan äkillisesti tai päästetään palautumaan nopeasti, se voi aiheuttaa vammoja tai tuotevaurioita. Vapauta jousen jännitys hitaasti. 1. Päästä jännitys purkautumaan kiristimestä käyttämällä sorkkarautaa ja sopivaa hylsyavainta. Käännä kiristintä poispäin hihnasta, kunnes se pysähtyy. 2. Poista hihna tukipyörältä ja vapauta jännitys hitaasti sorkkaraudan avulla. a d c a - Hihnan kiristyspyörä b - Liitin ja sorkkarauta c - Vesipumpun hihnapyörä d - Tukipyörä b 43776 3. Poista vanha hihna ja reititä uusi hihna reitityskaavion mukaan. 4. Vapauta kiristin huolellisesti ja varmista, että hihna pysyy oikeassa paikassa. 5. Tarkista hihnan kireys. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 57

Osa 5 - Huolto HUOMAUTUS: Oikea kireys on painuman mittaus kahden hihnapyörän välisen pisimmän etäisyyden puolivälistä peukalolla kohtuullisesti painettuna. Painuman mittauskohta 50920 Kuvaus Painuma 13 mm (½ in.) Merivesijärjestelmän huuhtelu - sisämoottorimallit Vene poissa vedestä - sisämoottorimallit TÄRKEÄÄ: Moottorin voi tehokkaimmin huuhdella silloin, kun vene on poissa vedestä. TÄRKEÄÄ: Suosittelemme huuhtelua joka kerta, kun veneellä on ajettu suolaisessa vedessä, murtovedessä, mineraalipitoisessa tai saastuneessa vedessä, tai ennen kuin vene varastoidaan pitemmäksi aikaa.! VAARA Pyörivät potkurit voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Älä koskaan käytä venettä kuivalla maalla potkurin ollessa asennettuna. Ennen kuin asennat tai irrotat potkurin, aseta vetolaite vapaalle ja kytke narullinen hätäkatkaisin päälle, jotta moottori ei pääse käynnistymään. Aseta puupalikka potkurin lavan ja kuplinnanestolevyn väliin. 1. Sulje pohjaventtiili, jos varusteena, ja irrota sitten meriveden tuloletku merivesipumpusta. 2. Jos veneessä ei ole pohjaventtiiliä, irrota meriveden tuloletku merivesipumpusta ja laita välittömästi tulppa meriveden tuloletkuun. 3. Käytä sopivaa sovitinta ja yhdistä huuhteluletku vesilähteestä merivesipumpun vedentuloaukkoon. HUOMAUTUS Jos moottoria huuhdellaan, kun se ei käy, vettä kerääntyy pakojärjestelmään, mistä on seurauksena moottorivaurio. Älä syötä huuhteluvettä yli 15 sekuntia kun moottori ei ole päällä. 4. Avaa vesilähde kokonaan, jotta vettä tulee niin paljon kuin mahdollista. 5. Aseta kauko-ohjain vapaalle joutokäyntiasentoon. 6. Käynnistä moottori. HUOMAUTUS Moottorin käyttäminen kuivalla maalla suurilla nopeuksilla muodostaa imun, joka voi litistää vedensyöttöletkun ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Älä käytä moottoria yli 1400 1/min kuivalla maalla ja ilman riittävää jäähdytysvesimäärää. 7. Paina pelkän kaasun painiketta ja lisää kaasua hitaasti, kunnes moottorin kierrosluvuksi nousee 1300 1/min (± 100 1/ min). 8. Pidä silmällä veden lämpömittaria varmistaaksesi, että moottori toimii normaalilla alueella. 9. Käytä moottoria joutokäynnillä vähintään 10 minuuttia. 10. Moottoreille, joita on käytetty murtovedessä tai suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa vedessä: Käytä moottoria kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta. Sivu 58 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

11. Palauta kaasuvipu hitaasti joutokäyntiasentoon. 12. Pysäytä moottori. 13. Katkaise heti veden tulo ja irrota huuhtelulaite. 14. Asenna vedentuloletku merivesipumpun meriveden ottoletkuun. Kiristä letkunkiristin kunnolla. Osa 5 - Huolto Vene vedessä - sisämoottorimallit TÄRKEÄÄ: Moottorin voi tehokkaimmin huuhdella silloin, kun vene on poissa vedestä. TÄRKEÄÄ: Suosittelemme moottorin huuhtelua joka kerta, kun veneellä on ajettu suolaisessa vedessä, murtovedessä, mineraalipitoisessa tai saastuneessa vedessä, tai ennen kuin vene varastoidaan pitemmäksi aikaa. HUOMAUTUS Kun meriveden tuloletku irrotetaan, pilssiin pääsee vettä ja moottori vaurioituu. Sulje pohjaventtiili ennen kuin irrotat meriveden tuloletkun. Tulppaa meriveden tuloletku heti sen irrottamisen jälkeen. 1. Sulje merivesihana, jos se on varusteena, ja irrota sitten meriveden tuloletku, jotta vettä ei pääse moottoriin tai veneeseen. 2. Jos veneessä ei ole pohjaventtiiliä, irrota meriveden tuloletku merivesipumpusta ja laita välittömästi tulppa meriveden tuloletkuun estääksesi veden pääsyn moottoriin tai veneeseen. 3. Käytä sopivaa sovitinta ja yhdistä huuhteluletku vesilähteestä merivesipumpun vedentuloaukkoon. HUOMAUTUS Jos moottoria huuhdellaan, kun se ei käy, vettä kerääntyy pakojärjestelmään, mistä on seurauksena moottorivaurio. Älä syötä huuhteluvettä yli 15 sekuntia kun moottori ei ole päällä. 4. Avaa vesilähde kokonaan, jotta vettä tulee niin paljon kuin mahdollista. 5. Aseta kauko-ohjain vapaalle joutokäyntiasentoon. 6. Käynnistä moottori. HUOMAUTUS Moottorin käyttäminen kuivalla maalla suurilla nopeuksilla muodostaa imun, joka voi litistää vedensyöttöletkun ja aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Älä käytä moottoria yli 1400 1/min kuivalla maalla ja ilman riittävää jäähdytysvesimäärää. 7. Paina pelkän kaasun painiketta ja lisää kaasua hitaasti, kunnes moottorin kierrosluvuksi nousee 1300 1/min (± 100 1/ min). 8. Pidä silmällä veden lämpömittaria varmistaaksesi, että moottori toimii normaalilla alueella. 9. Käytä moottoria joutokäynnillä vähintään 10 minuuttia. 10. Moottoreille, joita on käytetty murtovedessä tai suolaisessa, mineraalipitoisessa tai saastuneessa vedessä: Käytä moottoria kunnes ulos virtaava vesi on kirkasta. 11. Palauta kaasuvipu hitaasti joutokäyntiasentoon. 12. Pysäytä moottori. 13. Katkaise heti veden tulo ja irrota huuhtelulaite. 14. Kiinnitä sopiva lappu virta-avaimeen muistuttamaan, että meriveden imuaukon letku pitää yhdistää takaisin ennen moottorin käyttöä. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 59

Osa 5 - Huolto Huomautuksia: Sivu 60 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Sisällysluettelo Osa 6 - Säilytys Osa 6 - Säilytys Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys... 62 Moottorin valmistelu säilytystä varten... 62 Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu... 62 Merivesijärjestelmän tyhjennys... 63...63 Tyhjennysjärjestelmän tunnistus... 63 Ilmakäyttöinen yhden kohdan tyhjennysjärjestelmä... 63 Käsinvalutusjärjestelmä... 64 Ilmakäyttöinen yhden kohdan tyhjennysjärjestelmä... 64 Vene vedessä... 64 Vene poissa vedestä... 66 Käsinvalutusjärjestelmä... 67 Vene vedessä... 67 Vene poissa vedestä... 67 Veden tyhjentäminen Cool Fuel moduulista... 68 Akun säilytys... 68... 69 6 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 61

Osa 6 - Säilytys Kylmällä säällä tapahtuva tai pitkäaikainen säilytys TÄRKEÄÄ: HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. HUOMAUTUS: Kiinnitä vielä kaiken varalta veneen virtalukkoon tai ohjauspyörään varoituslappu, jossa kehotetaan käyttäjää avaamaan pohjaventtiili tai avaamaan vedenottoletku ja kytkemään se takaisin ennen moottorin käynnistämistä. TÄRKEÄÄ: Mercury MerCruiser vaatii valmistajan ohjeiden mukaan sekoitetun propyleeniglykolipakkasnesteen käyttöä jäähdytysjärjestelmän merivesiosastossa pakkasella tai pitkän säilytysjakson aikana. Varmista, että propyleeniglykolipakkasneste sisältää ruosteenestoainetta ja että se on tarkoitettu käytettäväksi venemoottoreissa. Muista noudattaa propyleeniglykolin valmistajan suosituksia. Moottorin valmistelu säilytystä varten 1. Täytä polttoainesäiliöt tuoreella bensiinillä (joka ei sisällä alkoholia) ja riittävällä määrällä Mercuryn/Quicksilverin venemoottorien bensiinin stabilointiainetta bensiinin käsittelemiseksi. Noudata säiliössä olevia ohjeita. 2. Tarkista pakkasnesteen konsentraatio. Katso Tekniset tiedot -kohtaa. 3. Jos vene pannaan säilöön sen säiliöiden sisältäessä alkoholia sisältävää polttoainetta (jollei alkoholitonta bensiiniä ole saatavissa): Polttoainesäiliö on laskettava mahdollisimman tyhjäksi ja säiliöön jäävään polttoaineeseen on lisättävä Mercuryn/Quicksilverin venemoottorien bensiinin stabilointiainetta. Lisätietoja on kohdassa Polttoainevaatimukset. 4. Huuhtele jäähdytysjärjestelmä. Katso Huolto -kohtaa. 5. Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin. Katso Huolto. 6. Käytä moottoria tarpeeksi kauan, jotta se saavuttaa normaalin toimintalämpötilan ja Mercury/Quicksilver Gasoline Stabilizer for Marine Engines -stabilointiainetta sisältävä polttoaine pääsee kiertämään polttoainejärjestelmän läpi. Sammuta moottori. 7. Vaihda öljy ja öljynsuodatin. 8. Valmistele moottori ja polttoainejärjestelmä säilytystä varten. Katso kohdasta Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu. 9. Tyhjennä moottorin merivesijäähdytysjärjestelmä. Katso kohtaa Merivesijärjestelmän tyhjennys. HUOMAUTUS Moottorin jäähdytysjärjestelmän merivesiosastoon jäänyt vesi voi aiheuttaa syöpymis- tai jäätymisvaurioita. Tyhjennä jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto heti käytön jälkeen tai ennen säilytystä pakkasessa. Jos vene on vedessä, pidä pohjaventtiili kiinni moottorin uudelleenkäynnistämiseen asti, jotta vesi ei pääse virtaamaan takaisin jäähdytysjärjestelmään. Jos veneessäsi ei ole pohjaventtiiliä, älä kiinnitä vedenottoletkua. Tuki letku. 10. Täytä meriveden jäähdytysjärjestelmä lisävarmuudeksi jäätymistä ja korroosiota vastaan propyleeniglykolipakkasnesteen ja veden seoksella, joka on sekoitettu valmistajan suositusten mukaan suojaamaan moottoria alhaisimpaan lämpötilaan saakka, jolle moottori altistuu kylmän sään tai pitkäaikaisen säilytyksen aikana. 11. Varastoi akku valmistajan ohjeiden mukaisesti. Moottorin ja polttoainejärjestelmän valmistelu! VAARA Polttoaine on herkästi syttyvää ja räjähtävää. Varmista, että virtalukko on off-asennossa ja narullinen hätäkatkaisin siten, ettei moottori pääse käynnistymään. Älä tupakoi tai salli alueella kipinänlähdettä tai avotulta huollon aikana. Pidä työskentelyalue hyvin tuuletettuna ja vältä pitkällistä altistumista höyryille. Tarkista aina ennen moottorin käynnistämistä, onko järjestelmässä vuotoja, ja pyyhi mahdolliset roiskeet pois välittömästi.! VAARA Moottoritilaan jääneet polttoainehöyryt voivat aiheuttaa ärsytystä tai hengitysvaikeuksia tai ne voivat syttyä aiheuttaen tulipalon tai räjähdyksen. Tuuleta aina moottoritila ennen moottorin huoltoa. HUOMAUTUS Polttoaineen loppuminen voi vaurioittaa katalysaattorin komponentteja. Älä päästä polttoainesäiliöitä tyhjenemään käytön aikana. 1. Sekoita 23 litraa (6 US gal) vetävässä polttoainesäiliössä: a. 19 litraa (5 US gal) tavallista lyijytöntä 87-oktaanista (90 RON) bensiiniä b. 1,89 litraa (2 US qt) TC-W3 Premium Plus -kaksitahtiperämoottoriöljy Sivu 62 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 6 - Säilytys c. 150 ml (5 oz) polttoainejärjestelmän käsittely- ja stabilointiainetta tai 30 ml (1 oz) polttoainejärjestelmän käsittelyja stabilointitiivistettä Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 115 124 TC-W3 Premium Plus - kaksitahtiperämoottoriöljy Polttoaineen käsittely- ja stabilointiaine 2. Anna moottorin jäähtyä. TÄRKEÄÄ: Pyyhi mahdolliset polttoaineläiskeet tai -suihkut heti pois. Polttoainejärjestelmä 92-858026Q01 Polttoainejärjestelmä 92-8M0047922 3. Sulje polttoaineen sulkuventtiili, jos varusteena. Irrota ja tuki polttoaineen tuloliitin, jos polttoaineen sulkuventtiiliä ei ole. 4. Yhdistä irtotankki (suojaöljy sekoitettuna) polttoaineen tuloaukon liittimeen. TÄRKEÄÄ: Yhdistä jäähdytysvesi moottoriin. 5. Käynnistä moottori ja käytä sitä kierrosnopeudella 1300 1/min viisi minuuttia. 6. Kun määritetty käyttöaika on lopussa, palauta kaasutin hitaasti tyhjäkäynnille ja sammuta moottori. TÄRKEÄÄ: Varmista, että jonkin verran sekoitettua suojaöljyä jää moottoriin. Älä anna moottorin polttoainejärjestelmän kuivua täysin. 7. Vaihda veden erottavan polttoaineensuodattimen panos. Lisätietoja on kohdassa Osa 5. Merivesijärjestelmän tyhjennys! VAROITUS Vettä voi päästä pilssiin tyhjennysjärjestelmän ollessa auki, mikä voi vaurioittaa moottoria tai aiheuttaa veneen uppoamisen. Ota vene pois vedestä tai sulje merivesihana, irrota ja tulppaa meriveden syöttöletku ja varmista, että pilssipumppu toimii, ennen kuin tyhjennät järjestelmän. Älä käytä moottoria, jos tyhjennysjärjestelmä on auki. TÄRKEÄÄ: Tyhjennä vain suljetun jäähdytysjärjestelmän merivesiosasto. TÄRKEÄÄ: Veneen on oltava mahdollisimman vaakasuorassa, jotta varmistetaan jäähdytysjärjestelmän täydellinen tyhjennys. Moottorisi on varustettu tyhjennysjärjestelmällä. Lisätietoja on kohdassa Tyhjennysjärjestelmän tunnistus jotta voit päättää, mitkä ohjeet soveltuvat moottoriisi. TÄRKEÄÄ: Moottoria ei saa käyttää tämän tyhjennystoimenpiteen missään vaiheessa. TÄRKEÄÄ: Mercury MerCruiser vaatii valmistajan ohjeiden mukaan sekoitetun propyleeniglykolipakkasnesteen käyttöä jäähdytysjärjestelmän merivesiosastossa pakkasella tai pitkän säilytysjakson aikana. Varmista, että propyleeniglykolipakkasneste sisältää ruosteenestoainetta ja että se on tarkoitettu käytettäväksi venemoottoreissa. Muista noudattaa propyleeniglykolin valmistajan suosituksia. Tyhjennysjärjestelmän tunnistus Ilmakäyttöinen yhden kohdan tyhjennysjärjestelmä a b a - Käsikäyttöinen paineenvapautusventtiili b - Kierteitetty korkki ilmaliitännälle c - Vihreät ilmaisimet c 43070 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 63

Osa 6 - Säilytys a b 50411 a - Oikean puolen ilmalla toimivan aukon sijainti b - Vasemman puolen ilmalla toimivan aukon sijainti Käsinvalutusjärjestelmä a - Oikean puolen siniset tyhjennystulpat b - Vasemman puolen sininen tyhjennystulppa Ilmakäyttöinen yhden kohdan tyhjennysjärjestelmä Vene vedessä a b 50412 HUOMAUTUS: Tämä menettely on tarkoitettu tehtaalta moottorin mukana toimitetulle ilmapumpulle. Mitä tahansa ilmalähdettä voidaan kuitenkin käyttää. 1. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla. 2. Ota ilmapumppu esiin. 3. Irrota kierteitetty korkki ilmaliitännästä. 4. Varmista, että ilmapumpun päällä oleva vipu on kahvaa vasten (vaakasuorassa). 5. Asenna ilmapumppu ilmaliitäntään. a b a - Vipu b - Ilmapumppu c - Ilmaliitäntä c 43077 6. Vedä ilmapumpun vipu pystyyn pumpun kiinnittämiseksi liittimeen. Sivu 64 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 6 - Säilytys 7. Pumppaa ilmaa järjestelmään kunnes molemmat vihreät ilmaisimet työntyvät ulos ja vettä valuu moottorin molemmilta puolilta. Vasen puoli alkaa valua ennen oikeaa puolta. a b a - Käsikäyttöinen vapautusventtiili b - Ilmapumpun vipu (lukossa) c - Ilmaliitäntä d - Vihreät osoittimet ojennettuina c d 43557 8. Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. Jos ei, käytä Käsinvalutusjärjestelmä -kohdan ohjeita. a b 50411 a - Oikean puolen ilmalla toimivan aukon sijainti b - Vasemman puolen ilmalla toimivan aukon sijainti 9. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Pumppaa ilmaa tarpeen mukaan vihreiden ilmaisimien pitämiseksi ojennettuina. 10. Laukaise DTS-moottorien hätäkatkaisin (jos varusteena) tai estä sytytyspiirin toiminta poistamalla sulake, jossa lukee "CD". 11. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 12. Irrota ilmapumppu ilmaliitännästä ja palauta se kiinnikkeeseen. 13. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa. Tämä auttaa varmistamaan, että kaikki vesi tyhjenee. 14. Vedä ennen veneen vesillelaskua käsikäyttöinen vapautusventtiili ylös. Tarkista, että vihreät ilmaisimet eivät ole enää ojennettuina. a a - Manuaalisen vapautusventtiilin vetorengas b - Kierteitetty korkki ilmaliitännän päällä c - Vihreät ilmaisimet b c 43558 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 65

Osa 6 - Säilytys 15. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä. Vene poissa vedestä HUOMAUTUS: Tämä menettely on kirjoitettu moottoriin kiinnitettyä ilmapumppua varten. Mitä tahansa ilmalähdettä voidaan kuitenkin käyttää. 1. Aseta vene tasaiselle alustalle ja varmista sen vaa'itus. 2. Ota ilmapumppu esiin. 3. Varmista, että pumpun päällä oleva vipu on kahvan tasalla (vaakasuorassa). 4. Asenna ilmapumppu ilmaliitäntään. a b a - Vipu b - Ilmapumppu c - Ilmaliitäntä c 43077 5. Vedä ilmapumpun vipu pystyyn pumpun kiinnittämiseksi ilmaliitäntään. 6. Pumppaa ilmaa järjestelmään kunnes molemmat vihreät ilmaisimet työntyvät ulos ja vettä valuu moottorin molemmilta puolilta. Vasen puoli alkaa valua ennen oikeaa puolta. a b a - Käsikäyttöinen vapautusventtiili b - Ilmapumpun vipu (lukossa) c - Ilmaliitäntä d - Vihreät osoittimet ojennettuina c d 43557 7. Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. Jos ei, käytä Käsinvalutusjärjestelmä -kohdan ohjeita. a b 50411 a - Oikean puolen ilmalla toimivan aukon sijainti b - Vasemman puolen ilmalla toimivan aukon sijainti 8. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Pumppaa ilmaa tarpeen mukaan vihreiden ilmaisimien pitämiseksi ojennettuina. Sivu 66 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012

Osa 6 - Säilytys 9. Laukaise DTS-moottorien hätäkatkaisin (jos varusteena) tai estä sytytyspiirin toiminta poistamalla sulake, jossa lukee "CD". 10. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 11. Irrota ilmapumppu ilman jakoputkistosta ja palauta se kiinnikkeeseen. 12. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa. Tämä auttaa varmistamaan, että kaikki vesi tyhjenee. 13. Vedä ennen veneen vesillelaskua käsikäyttöinen vapautusventtiili ylös. Tarkista, että vihreät ilmaisimet eivät ole enää ojennettuina. a a - Manuaalisen vapautusventtiilin vetorengas b - Kierteitetty korkki c - Vihreät ilmaisimet b c Käsinvalutusjärjestelmä Vene vedessä 43558 HUOMAUTUS: Käytä tätä menettelyä, jos ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä ei tyhjennä järjestelmää. HUOMAUTUS: Letkuja voidaan joutua nostamaan, taivuttamaan tai alentamaan, jotta vesi pääsee valumaan kokonaan pois, kun letkut irrotetaan. 1. Sulje merivesihana (jos varusteena) tai irrota ja sulje vedenottoletku tulpalla. 2. Irrota kaksi sinistä tyhjennystulppaa merivesipumpusta (edessä, oikealla puolella). a - Oikean puolen siniset tyhjennystulpat b - Vasemman puolen sininen tyhjennystulppa 3. Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. 4. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta kaikki vesi tyhjenee varmasti. 5. Laukaise DTS-moottorien hätäkatkaisin (jos varusteena) tai estä sytytyspiirin toiminta poistamalla sulake, jossa lukee "CD". 6. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 7. Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla neljä sinistä tyhjennystulppaa. 8. Avaa pohjaventtiili, jos varusteena, tai avaa ja kytke vedenottoletku takaisin ennen moottorin käyttämistä. Vene poissa vedestä a b 50412 HUOMAUTUS: Käytä tätä menettelyä, jos ilmakäyttöinen yhden pisteen tyhjennysjärjestelmä ei toimi. 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012 Sivu 67

Osa 6 - Säilytys HUOMAUTUS: Letkuja voidaan joutua nostamaan, taivuttamaan tai alentamaan, jotta vesi pääsee valumaan kokonaan pois, kun letkut irrotetaan. 1. Aseta vene vaakasuoralle pinnalle varmistaaksesi järjestelmän tyhjenemisen kokonaan. 2. Irrota kaksi sinistä tyhjennystulppaa merivesipumpusta (edessä, oikealla puolella). a b 50412 a - Oikean puolen siniset tyhjennystulpat b - Vasemman puolen sininen tyhjennystulppa 3. Tarkista, että vettä valuu jokaisesta aukosta. 4. Anna järjestelmän tyhjentyä vähintään viisi minuuttia. Mercury MerCruiser suosittaa tyhjennysjärjestelmän jättämistä auki veneen maakuljetuksen ajaksi tai muita huoltotehtäviä suoritettaessa, jotta kaikki vesi tyhjenee varmasti. 5. Laukaise DTS-moottorien hätäkatkaisin (jos varusteena) tai estä sytytyspiirin toiminta poistamalla sulake, jossa lukee "CD". 6. Pyöräytä hieman moottoria käynnistimellä merivesipumppuun mahdollisesti jääneen veden poistamiseksi. Älä anna moottorin käynnistyä. 7. Sulje tyhjennysjärjestelmä ennen veneen vesillelaskua tai moottorin käynnistämistä asentamalla kaksi sinistä tyhjennystulppaa. Veden tyhjentäminen Cool Fuel -moduulista Mercury MerCruiser suosittelee veden tyhjentämistä Gen 3 Cool Fuel -moduulista, jos siinä on tyhjennystulppa. 1. Irrota tyhjennystulppa Gen 3 Cool Fuel -moduulista ja anna veden tyhjentyä moduulista kokonaan. 2. Tarkasta, onko tyhjennystulpassa ja O-renkaassa vaurioita. Vaihda ne tarvittaessa. 3. Aseta O-rengas tyhjennystulppaan ja levitä Perfect Seal -tiivisteainetta kierteille. Asenna tyhjennystulppa moduulin tyhjennysaukkoon. Kiristä tyhjennystulppa käsin. a - Gen 3 Cool Fuel -moduuli b - Tyhjennystulppa c - O-rengas a c b 50410 Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 19 Perfect Seal -tiivistysaine Tyhjennystulpan kierteet 92-34227Q02 Akun säilytys Aina kun akkua säilytetään pitkän aikaa, kennojen on oltava täynnä vettä ja akun täyteen ladattuna sekä hyvässä toimintakunnossa. Sen on oltava puhdas ja vuotamaton. Noudata akun valmistajan säilytysohjeita. Sivu 68 90-8M0081225 fin LOKAKUU 2012