89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3"

Transkriptio

1 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan rekisteröintikortti on avaimesi huolettomaan hauskanpitoon. KatsoKäyttö- ja huolto-ohjekirjasta tarkat tiedot takuusuojasta. Lähimmän jälleenmyyjän tiedot löytyvät osoitteestawww.marinepower.com missä näytetään maiden kartat ja tarkat yhteystiedot. Onko moottorisi rekisteröity kunnolla takuuta varten? Tarkista sivustolta Ota tarvittaessa yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Jos perämoottorin sarjanumerokilven vasemmassa alanurkassa on CE-merkki, seuraava toteamus pätee: Tämä perämoottori, jonka on valmistanut Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine Power Europe Inc., Park Industriel de Petit-Rechain, Belgia, täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset, muutokset mukaan lukien: Huvivenedirektiivi: 94/25/EY; standardit ISO 8665, ISO Konedirektiivi: EMC-direktiivi: Patrick C. Mackey 98/37/EY, 89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Pääjohtaja, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, Yhdysvallat Eurooppalaisten määräysten yhteyshenkilö: Product Environmental Engineering Department, Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA 2004 Mercury Marine 55/60 SeaPro/Marathon 60 hv C i

2 EUROOPAN YHTEISÖN VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS LAIVAVARUSTEDIREKTIIVIN (MED) mukainen Tämä todistaa, että 20. joulukuuta 1996 annetun, laivavarusteita koskevan Neuvoston direktiivin 96 / 98 / EY, jota muutettiin Komission direktiiveillä 98 / 85 / EY, 2001 / 53 / EY, 2002 / 75 / EY sekä Euroopan parlamentin ja Neuvoston direktiivillä 2002 / 84 / EY, mukaisesti: MARINE POWER EUROPE, Inc. Parc Industriel de Petit-Rechain B-4800 Verviers BELGIA vakuuttaa, että seuraavassa mainittu tuote / mainitut tuotteet ovat edellä mainittujen direktiivien vaatiman tyypin mukaisia, mikä käy ilmi seuraavasta vaatimustenmukaisuusreitistä: EY:n tyyppitarkastustodistus (moduuli B) Nro MED (mercury) Nro MED (mariner) antanut ilmoitettu laitos 17. marraskuuta 2000 (LRV Nro = 0038) & EY:n (moduuli D) vaatimustenmukaisuustodistus Nro MED antanut ilmoitettu laitos 23. maaliskuuta 2004 (LRV Nro = 0038) Valmistajan tuotenumero tai -tyyppi: Mercury ja Mariner 60 hv (kaikki versiot) Kuvaus: Pelastusveneen propulsiomoottori - perämoottori Liite A.l Osanumero: A.1/1.37 Soveltuvat testausstandardit: IMO-päätös MISC.81(70) Nimi: Jacques BRONCHART Tehtävänimike: Toimitusjohtaja Päivämäärä: Allekirjoitus Suoritettavia testejä / muita laivassa tarvittavia toimenpiteitä (jos yhtään) 0038/VV (*) (*) viittaa merkin kiinnittämisvuoteen TÄRKEÄ ILMOITUS: Edellä mainitun todistuksen mukaisesti: 1 Jokaisessa moottorissa on oltava valmistajan suosittama potkuri, joka asennettuna pelastusveneeseen, käsittää myös suojuksen. POTKURIA EI EHKÄ TOIMITETA TEHTAAN VAKIOLAITTEENA. POTKURIN SUOJUSTA EI TOIMITETA TEHTAAN VAKIOLAITTEENA. 2 Jos ne toimitetaan käytettäviksi Fast Rescue Boats on Ro-ro Passenger ships (Nopeat pelastusveneet Ro-ro matkustajalaivoihin), jota IMO MSC/Circ.809 Annex (Liite) koskee, on moottorin, täyttääkseen Liitteen pykälän vaatimukset, oltava varustettu siten, että se voidaan käynnistää uudelleen veneen kaatumisen jälkeen. NÄITÄ LAITTEITA EI TOIMITETA TEHTAAN VAKIOLAITTEINA.

3 SISÄLLYSLUETTELO Takuutiedot Takuun siirto...1 Takuurekisteröinti Yhdysvalloissa ja Kanadassa... 1 Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella... 1 Mercury Marine rajoitettu takuu (Eurooppa)... 2 Mercury Marine rajoitettu takuu (Itsenäisten valtioiden yhteisö, Lähi-itä, Afrikka) vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan...5 Takuun kattavuus ja rajoitukset...6 YLEISTIETOJA Veneilijäin vastuu...8 Ennen perämoottorin käyttöä...8 Veneen teho...8 Pikamoottoriveneen ja suurtehoisen veneen käyttö... 9 Perämoottorin kauko-ohjain... 9 Huomautus kaukosäädöstä...10 Hätäkatkaisin...10 Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen...11 Matkustajien turvallisuus - Ponttooniveneet ja kansiveneet...12 Aallokossa ja vanavedessä hyppäys...13 Vedenalaisten kohteiden iskuvaara...13 Käsinohjattavien perämoottoreiden turvallisuusohjeet Pakokaasupäästöt...15 Lisälaitteiden valinta perämoottoriin...16 Opastusta turvalliseen veneilyyn...16 Sarjanumeron muistiin merkintä /60 SeaPro/Marathon 60 hv Tekniset tiedot...17 Osien tunnistus /60 SeaPron/Marathon osien tunnistus ASENNUS Perämoottorin asennus...21 Potkurin valinta...22 KULJETUS Veneen/perämoottorin vetäminen trailerilla...23 POLTTOAINE JA ÖLJY Bensiinisuositukset...24 Öljysuositus...24 Polttoaineen ja öljyn suhde...24 Tuoreöljyvoitelujärjestelmän täyttö...25 Erillisen öljysäiliön täyttö (jos on)...25 Polttoainesäiliön täyttö...26 ii

4 SISÄLLYSLUETTELO OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Kauko-ohjaimen erikoisominaisuudet...27 Varoitusjärjestelmä Kierrosluvun rajoitin Hydraulinen ajokulman säätö ja kallistus (jos varustettu) Käsikäyttöinen kallistusjärjestelmä Kaasukahvan kitkansäätö ohjauskahvalliset mallit Ohjauskitkan säätö Ohjauskahvalliset mallit...35 Trimmievän säätö KÄYTTÖ Käyttöä ennen tehtävien tarkistusten lista Jäätymislämpötiloissa ajo Ajo merivedessä tai saastuneessa vedessä...37 Käyttö merenpintaa huomattavasti korkeammilla alueilla Moottorin totutusajomenettely Moottorin käynnistys...38 Vaihteiden käyttö Moottorin pysäytys...42 Käynnistys hätätilanteessa HUOLTO Perämoottorin huolto EPA-päästöt Tarkastus- ja huoltoaikataulu...46 Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Yläkopan irrotus ja asennus Akun tarkastus...48 Polttoainejärjestelmä Ohjauksen yhdystangon kiinnittimet Sulakkeen vaihto Korroosionsuoja-anodi...53 Potkurin vaihto 87,3 mm(3-7/16 in.), vaihteistokotelon läpimitta Potkurin vaihto 108 mm(4-1/4 in.), vaihteistokotelon läpimitta Sytytystulpan tarkastus ja vaihto Voitelupisteet Voitelupisteet SeaPro/Marathon -mallit Power trim -nesteen tarkistus Vaihteistokotelon voitelu...62 Uponnut perämoottori...64 SÄILYTYS Säilytyksen valmistelu Perämoottorin ulkoisten osien suojaaminen...65 Moottorin sisäosien suojaaminen Vaihteistokotelo Perämoottorin asettaminen varastoon...66 iii

5 SISÄLLYSLUETTELO Akun varastointi VIANETSINTÄ Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria (sähkökäynnisteiset mallit) Moottori ei käynnisty...67 Moottori käy epätasaisesti Suorituskyvyn heikkeneminen...67 Akku ei pysy varautuneena OMISTAJAN HUOLTOAPU Paikallinen korjaushuolto...69 Korjaustyö, kun et ole kotisi lähettyvillä...69 Osia ja lisälaitteita koskevat kyselyt Huoltoapu Mercury Marine -huoltokonttorien osoitteet iv

6 TAKUUTIEDOT Takuun siirto Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan rajoitetun takuun jäljellä olevaksi ajaksi. Tämä ei koske tuotteita, joita käytetään kaupallisiin tarkoituksiin. OMISTAJAN SUORITTAMA SUORA MYYNTI Toinen omistaja voidaan rekisteröidä uutena omistajana ja hän voi säilyttää takuusta käyttämättömän osan lähettämällä edellisen omistajan muovisen Omistajan takuurekisteröintikortin ja ostotositteen todistuksena omistuksesta. Yhdysvalloissa ja Kanadassa nämä lähetetään osoitteella: Mercury Marine Attn.: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Uusi Omistajan takuurekisteröintikortti lähetetään uuden omistajan nimellä ja osoitteella. Tehtaan tietokonetiedostoon tehdään rekisteröintitietokorjaukset. Tämä palvelu on maksuton. Jos tuote on ostettu Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhtys maahantuojaan tai lähimpään Mercury Marine/Marine Power Service -toimistoon. Takuurekisteröinti Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1. Voit tehdä osoitteenmuutoksen koska tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyjäliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja siltä varalta, että liittovaltion turvallisuuslakien perusteella omistajille on lähetettävä tuotteen palautuspyyntö. 2. Takuun saamiseksi tuotteen on oltava Mercury Marinen rekisteröimä. Myyjäliikkeen tulee huolehtia takuun rekisteröinnistä myynnin yhteydessä ja toimittaa se välittömästi Mercury Marinelle käyttäen yhtä seuraavista: MercNET, sähköposti tai posti. Mercury Marine tallentaa rekisteröinnin vastaanotettuaan tämän takuurekisteröinnin. 3. Asianmukaisen käsittelyn jälkeen Mercury Marine lähettää rekisteröinnin vahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos tämä rekisteröinnin vahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota välittömästi yhteys myyjäliikkeeseen. Takuukate ei ole voimassa, ennen kuin tuote on Mercury Marinen rekisteröimä. Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella 1. On tärkeää, että myyjäliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Power Service Centeriin, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi. 2. Takuurekisteröintikortti yksilöi nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli- ja sarjanumerot, myyntipäivän, käyttötyypin ja myyvän maahantuojan/jälleenmyyjän koodinumeron, nimen ja osoitteen. Maahantuoja/jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. 3. Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, TÄYTYY antaa sinulle välittömästi maahantuojan/jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemuksen valmisteluun. 1

7 TAKUUTIEDOT 4. Eräissä maissa Marine Power Service Center lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän kuluessa siitä, kun saat maahantuojalta/jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehtaan kappaleen. Jos saat muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta/ jälleenmyyjältä ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta/jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua. TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän tarvitsee ottaa omistajiin yhteys. Varmista, että jälleenmyyjä/maahantuoja täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kappaleen alueesi Marine Power International Service Centeriin. 5. Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn löytyy kohdasta Kansainvälinen takuu. Mercury Marine rajoitettu takuu (Eurooppa) TAKUUN LAAJUUS Mercury Marine takaa kaikki uudet Mercury, Mariner perämoottorit, Thruster sähkökäyttöiset uistelumoottorit, Mercruiser sisämoottorit tai perävetomoottorituotteet vapaiksi materiaali- ja valmistusvirheistä alempana kuvatun kauden ajaksi. TAKUUN KESTOAIKA Tämä rajoitettu takuu antaa katteen kahden (2) vuoden ajaksi alkaen tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä vapaa-ajan viettoon vähittäisostajalle, tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Näiden tuotteiden kaupalliset käyttäjät saavat yhden (1) vuoden takuukatteen, alkaen ensimmäisestä vähittäismyyntipäivämäärästä tai 500 käyttötunnin kerääntymisen ajaksi, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö, tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto, tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Jäljellä oleva takuukate voidaan siirtää yhdeltä vapaa-ajan tarkoituksiin tuotetta käyttäneeltä asiakkaalta seuraavalle vapaa-ajan tarkoituksiin tuotetta käyttävälle asiakkaalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. VAADITTAVAT OLOSUHTEET TAKUUKATTEEN SAAMISEKSI Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti tapahtui ja silloinkin ainoastaan sen jälkeen kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuukate on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa myyjäliikkeessä. Epätarkat takuurekisteröintitiedot vapaa-ajanviettotarkoituksiin käytöstä tai myöhemmästä muutoksesta vapaa-ajan käytöstä kaupalliseen (ellei asianmukaisesti rekisteröity uudelleen) voivat mitätöidä takuun Mercury Marinen yksinomaisen päätöksen perusteella. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajoissa takuukatteen voimassapitämiseksi. Jos tämän huollon suorittaa vähittäisasiakas, Mercury Marine varaa oikeuden katsoa tulevaisuudessa takuukatteen edellyttävän näyttöä asianmukaisesta huollosta. MITÄ MERCURY TULEE TEKEMÄÄN Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, viallisen osan korjaus, sellaisen osan tai osien vaihto uuteen tai uusiin Mercury Marinen vahvistamiin uudelleenvalmistettuihin osiin tai ostohinnan takaisinmaksu Mercury-tuotteesta. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin, omaksumatta velvollisuutta muutosten tekemiseen aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUKORJAUS JÄRJESTETÄÄN Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury-myyjäliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuun alaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritetut huoltotehtävät eivät ole tämän takuun kattamia, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun rekisteröintikortti on ainoa pätevä rekisteröinnin tunnus ja se pitää esittää myyjälle silloin kun takuuhuoltoa pyydetään, jotta takuukate on saatavissa. 2

8 MITÄ TAKUU EI KATA TAKUUTIEDOT Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, virityksiä, säätöjä, normaalia kulumista, vauriota, joka johtuu väärinkäytöstä, epänormaalista käytöstä, jos käytetään potkuria tai välityssuhdetta, joka ei anna moottorin käydä sille suositetulla täyskaasun kierroslukualueella (katso Käyttö-, huolto-ohjekirjaa), mikäli tuotetta käytetään tavalla, joka on vastoin Käyttö- ja huolto-ohjekirjan käyttöä/käyttöjaksoja koskevan osan suosituksia, mikäli on kysymyksessä laiminlyönti, onnettomuus, veteen uppoaminen, virheellinen asennus (asianmukaiset asennusta koskevat tekniset tiedot ja menettelyt ovat asennusohjeissa kyseiselle tuotteelle), epäasiallinen huolto, lisävarusteen tai osan käyttö, mikä ei ollut valmistamamme tai myymämme, suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet, mikäli on käytetty polttoaineita, öljyjä tai voiteluaineita, jotka eivät ole sopivia tuotteen kanssa käytettäviksi (katso Käyttö- ja uolto-ohjekirja), osien muuntaminen tai poisto tai veden pääsy moottoriin polttoaineen tuloaukon, ilmanottoaukon tai pakokaasujärjestelmän kautta. Tuotteen käyttö kilpa-ajoon tai muuhun kilpailutoimintaan tai jos siinä on käytetty kilpailuun tarkoitettua alayksikköä milloin tahansa, myös tuotteen edellisen omistajan aikana, takuu ei ole voimassa. Vesiltä pois ottamiseen, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan, aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyvät kustannukset eivät ole tämän takuun kattamia. Kustannukset, jotka liittyvät veneen osastojen tai materiaalin irrottamiseen ja/tai takaisin asentamiseen, joka on tarpeen veneen rakenteen takia tuotteeseen käsiksi pääsemiseksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Kellään yksityisellä henkilöllä tai entiteetillä, valtuutetut Mercury Marine liikkeet mukaanlukien, ei ole Mercury Marinen antamia valtuuksia tehdä mitään vahvistusta, tulkintaa tai takuuta tuotteen suhteen, paitsi mitä sisältyy tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia tehdään, Mercury Marine ei ole niistä vastuuvelvollinen. Saadaksesi lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista, ja niistä, joita se ei kata, katso Käyttöja huolto-ohjekirjan osaa Takuukate, johon ne sisältyvät tähän takuuseen viitaten. VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET HILJAISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JÄÄVÄT NIMENOMAAN TAKUUN ULKOPUOLELLE. SIKÄLI KUN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. SATUNNAIS JA SEURANNAISVAHINGOT JÄÄVÄT TÄMÄN TAKUUKATTEEN ULKOPUOLELLE. JOISSAKIN MAISSA EI HYVÄKSYTÄ YLLÄMAINITTUJA VASTUUVAPAUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA JA SEN VUOKSI NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA RIIPPUEN. Mercury Marine rajoitettu takuu (Itsenäisten valtioiden yhteisö, Lähi-itä, Afrikka) TAKUUN LAAJUUS Mercury Marine takaa kaikki uudet Mercury, Mariner perämoottorit Thruster sähkökäyttöiset uistelumoottorit, Mercruiser sisämoottorit tai perävetomoottorituotteet vapaiksi materiaali- ja valmistusvirheistä alempana kuvatun kauden ajaksi. TAKUUN KESTOAIKA Tämä rajoitettu takuu antaa katteen yhden (1) vuoden ajaksi alkaen tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä vapaa-ajan viettoon vähittäisostajalle, tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Näiden tuotteiden kaupalliset käyttäjät saavat yhden (1) vuoden takuukatteen, alkaen ensimmäisestä vähittäismyyntipäivämäärästä tai 500 käyttötunnin kerääntymisen ajaksi, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö, tai mikä tahansa tuotteen käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto, tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Jäljellä oleva takuukate voidaan siirtää seuraavalle ostajalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. 3

9 TAKUUTIEDOT VAADITTAVAT OLOSUHTEET TAKUUKATTEEN SAAMISEKSI Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti tapahtui, ja silloinkin ainoastaan sen jälkeen kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuukate on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa myyjäliikkeessä. Epätarkat takuurekisteröintitiedot vapaa-ajanviettotarkoituksiin käytöstä tai myöhemmästä muutoksesta vapaa-ajan käytöstä kaupalliseen (ellei asianmukaisesti rekisteröity uudelleen) voivat mitätöidä takuun Mercury Marinen yksinomaisen päätöksen perusteella. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajoissa takuukatteen voimassapitämiseksi. Jos tämän huollon suorittaa vähittäisasiakas, Mercury Marine varaa oikeuden katsoa tulevaisuudessa takuukatteen edellyttävän näyttöä asianmukaisesta huollosta MITÄ MERCURY TULEE TEKEMÄÄN Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, viallisen osan korjaus, sellaisen osan tai osien vaihto uuteen tai Mercury Marinen vahvistamiin uudelleenvalmistettuihin osiin tai ostohinnan takaisinmaksu Mercury-tuotteesta. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin, omaksumatta velvollisuutta muutosten tekemiseen aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUKORJAUS JÄRJESTETÄÄN Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury-myyjäliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuun alaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritetut huoltotehtävät eivät ole tämän takuun kattamia, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun rekisteröintikortti on ainoa pätevä rekisteröinnin tunnus ja se pitää esittää myyjälle silloin kun takuuhuoltoa pyydetään, jotta takuukate on saatavissa. MITÄ TAKUU EI KATA Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, virityksiä, säätöjä, normaalia kulumista, vauriota, joka johtuu väärinkäytöstä, epänormaalista käytöstä, jos käytetään potkuria tai välityssuhdetta, joka ei anna moottorin käydä sille suositetulla täyskaasun kierroslukualueella (katso Käyttö-, huolto-ohjekirjaa), mikäli tuotetta käytetään tavalla, joka on vastoin Käyttö- ja huolto-ohjekirjan käyttöä/käyttöjaksoja koskevan osan suosituksia, mikäli on kysymyksessä laiminlyönti, onnettomuus, veteen uppoaminen, virheellinen asennus (asianmukaiset asennusta koskevat tekniset tiedot ja menettelyt ovat asennusohjeissa kyseiselle tuotteelle), epäasiallinen huolto, lisävarusteen tai osan käyttö, mikä ei ollut valmistamamme tai myymämme, suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet, mikäli on käytetty polttoaineita, öljyjä tai voiteluaineita, jotka eivät ole sopivia tuotteen kanssa käytettäviksi (katso Käyttö- ja huolto-ohjekirja), osien muuntaminen tai poisto tai veden pääsy moottoriin polttoaineen tuloaukon, ilmanottoaukon tai pakokaasujärjestelmän kautta. Tuotteen käyttö kilpa-ajoon tai muuhun kilpailutoimintaan tai jos siinä on käytetty kilpailuun tarkoitettua alayksikköä milloin tahansa, myös tuotteen edellisen omistajan aikana, takuu ei ole voimassa. Vesiltä pois ottamiseen, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan, aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyvät kustannukset eivät ole tämän takuun kattamia. Kustannukset, jotka liittyvät veneen osastojen tai materiaalin irrottamiseen ja/tai takaisin asentamiseen, joka on tarpeen veneen rakenteen takia tuotteeseen käsiksi pääsemiseksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Kellään yksityisellä henkilöllä tai entiteetillä, valtuutetut Mercury Marine liikkeet mukaanlukien, ei ole Mercury Marinen antamia valtuuksia tehdä mitään vahvistusta, tulkintaa tai takuuta tuotteen suhteen, paitsi mitä sisältyy tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia tehdään, Mercury Marine ei ole niistä vastuuvelvollinen. Saadaksesi lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista, ja niistä, joita se ei kata, katso Käyttöja huolto-ohjekirjan osaa Takuukate, johon ne sisältyvät tähän takuuseen viitaten. 4

10 TAKUUTIEDOT VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET HILJAISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JÄÄVÄT NIMENOMAAN TAKUUN ULKOPUOLELLE. SIKÄLI KUN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINGOT JÄÄVÄT TÄMÄN TAKUUKATTEEN ULKOPUOLELLE. JOISSAKIN MAISSA EI HYVÄKSYTÄ YLLÄMAINITTUJA VASTUUVAPAUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA JA SEN VUOKSI NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA RIIPPUEN. 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan TAKUUN LAAJUUS: Mercury Marine takaa, ettei mikään uusi Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker-perämoottori, MerCruiser-sisämoottori tai -sisäperämoottori (Tuote) tule toimintakyvyttömäksi suoraan korroosiosta johtuen alla kuvattuna aikana. TAKUUN KESTOAIKA: Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäiseksi myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön sen mukaan, kumpi tahansa sattuu ensin. Tämän takuun alainen osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Käyttämätön takuuaika voidaan siirtää seuraavalle (ei-kaupallisesti käyttävälle) ostajalle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. VAADITTAVAT EHDOT TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI: Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa myyjäliikkeessä. Veneessä on käytettävä Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa määritettyjä korroosionestolaitteita ja Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa määritetty rutiinikunnossapito on suoritettava ajallaan (mukaan luettuna ilman rajoitusta suoja-anodien vaihto, määritettyjen voiteluaineiden käyttö ja kuluneiden kohtien ja naarmujen paikkamaalaus) takuun ylläpitämiseksi. Mercury Marine pidättää oikeuden tehdä takuusuojan riippuvaksi asianmukaisen huollon todisteista. MITÄ MERCURY TEKEE: Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, korjata syöpynyt osa, vaihtaa sellainen osa tai osat uusiin tai Mercury Marinen vahvistamiin uudelleenvalmistettuihin osiin, tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUSUOJA SAADAAN: Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury-myyjäliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. MITÄ TAKUU EI KATA: Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vaurioitumisen aiheuttamaa korroosiota, korroosiota, joka aiheuttaa ainoastaan kosmeettista vahinkoa, varomatonta käsittelyä tai väärää huoltoa, lisävarusteiden, instrumenttien, ohjausjärjestelmien korroosiota, korroosiota tehtaan asentamalle "jet"-vetolaitteelle, vesikasvillisuuden aiheuttamaa vahinkoa; jos tuote on myyty alle vuoden rajoitetulla tuotetakuulla, varaosia (asiakkaan ostamia varaosia) eikä kaupalliseen tarkoitukseen käytettyjä tuotteita. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. 5

11 TAKUUTIEDOT Korroosio, joka johtuu hajavirroista (virtaliitännöistä rannalle, läheisistä veneistä, vedenalaisesta metallista), ei ole tämän korroosiotakuun kattamaa ja siltä pitäisi suojautua käyttämällä korroosionsuojajärjestelmää, esim. Mercury Precision Partsin tai Quicksilverin MerCathode-järjestelmää ja/tai galvaanista eristintä. Korroosiovahinko, jonka on aiheuttanut epäasianmukainen maalaus kuparipohjaisella kasvillisuudenestomaalilla, ei myös ole tämän takuun kattama. Jos kasvillisuudenestomaalin antama suojaus on tarpeen, suosittelemme tri-butyyli-tina-adipaatti (TBTA) -pohjaisia kasvillisuudenestomaaleja perämoottoreille ja MerCruiser-veneilysovelluksiin. Alueilla, joilla TBTA-pohjaisten maalien käyttäminen on laissa kiellettyä, voidaan runkoon ja peräpeiliin käyttää kuparipohjaisia maaleja. Älä sivele maalia suoraan perämoottoriin tai MerCruiser-tuotteeseen. Sen lisäksi on oltava varovainen, että vältetään sähköä johtavan kosketuksen syntyminen takuunalaisen tuotteen ja maalin välillä. MerCruiser-tuotteille on jätettävä vähintään38 mm:n (1.5 in.) väli peräpeiliasennelman ympärille. Lisätietoja saat Käyttö- ja huolto-ohjekirjasta. Saadaksesi lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista sekä niistä, joita se ei kata, katso Käyttö- ja huolto-ohjekirjan osaa Takuu, johon ne sisältyvät tähän takuuseen viitaten. VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: HILJAISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JÄÄVÄT NIMENOMAAN TAKUUN ULKOPUOLELLE. SIKÄLI KUIN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINGOT JÄÄVÄT TÄMÄN TAKUUSUOJAN ULKOPUOLELLE. JOISSAKIN MAISSA EI HYVÄKSYTÄ YLLÄMAINITTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, JA SEN VUOKSI NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA RIIPPUEN. Takuun kattavuus ja rajoitukset Tämän osan tarkoituksena on eräiden tavallisimpien takuukattavuuden väärinymmärrysten poistaminen. Seuraavat tiedot selittävät mitä palveluja takuu ei kata. Alla olevat ehdot on lisätty viitteeksi kolmen vuoden rajoitettuun takuuseen korroosion aiheuttamia vikoja vastaan, kansainväliseen rajoitettuun perämoottoritakuuseen ja Yhdysvaltojen ja Kanadan rajoitettuun perämoottoritakuuseen. Muista, että takuu kattaa korjaukset takuuaikana, mikäli ne johtuvat materiaali- ja valmistusvioista. Virheelliset asennukset, onnettomuudet, normaali kuluminen ja monet muut tuotteeseen vaikuttavat syyt eivät ole takuun alaisia. Takuu rajoittuu materiaali- tai valmistusvirheisiin, mutta ainoastaan, jos asiakkaan ostos on tapahtunut maassa, jossa olemme valtuuttaneet jälleenmyynnin. Jos sinulla on takuuta koskevia kysymyksiä, ota yhteys valtuutettuun myyjäliikkeeseen. He vastaavat mielellään kaikkiin kysymyksiisi. TAKUUN YLEISET RAJOITUSEHDOT 1. Pienet säädöt ja viritykset, mukaan luettuina sytytystulppien tarkastus, puhdistus tai säätö, sytytysjärjestelmän osat, kaasuttimien asetukset, suodattimet, hihnat, säätimet ja voitelutarkastus normaalihuollon yhteydessä. 2. Tehtaalla asennetut vesisuihkuvetolaitteet - Takuun ulkopuolella olevat erityiset osat: Vesisuihkulaitteen siipipyörä ja tiiviste, jotka ovat vioittuneet iskun tai kulumisen johdosta ja vetoakselin laakerit, jotka ovat kärsineet vesivahingon väärän kunnossapidon takia. 3. Huolimattomuuden tai huollon laiminlyönnin, onnettomuuden, epänormaalin käytön tai väärän asennuksen tai huollon aiheuttama vaurio. 4. Vedestä nosto, vesillelasku, hinauskulut, veneen osien tai materiaalin irrotus ja/tai takaisinpano, joka johtuu veneen rakenteesta, jotta saadaan tarpeellinen käsiksi pääsy tuotteeseen, kaikki liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matka-aika jne. Takuuhuoltoa varten on järjestettävä kohtuullinen käsiksipääsy tuotteeseen. Asiakkaan on toimitettava tuote valtuutettuun myyjäliikkeeseen. 5. Asiakkaan pyytämä muu lisähuoltotyö kuin takuuvelvollisuuden täyttämisen vaatima työ. 6

12 TAKUUTIEDOT 6. Ainoastaan seuraavissa tapauksissa voi työn suorittajana olla joku muu kuin valtuutettu myyjäliike: Jos se suoritetaan hätätilanteessa (jos mitään valtuutettuja myyjäliikkeitä, jotka voisivat suorittaa vaadittavan työn, ei ole sillä seudulla tai ei ole mitään mahdollisuutta vedestä nostoon jne., ja tehdas on antanut luvan ennen työn alkamista, että työ voidaan suorittaa tässä liikkeessä). 7. Kaikki satunnais- ja/tai seurannaisvahingot (säilytyskulut, puhelin tai kaikenlaiset vuokrakulut, hankaluus tai ajan tai ansion menetys) ovat omistajan vastuulla. 8. Muiden kuin Mercury Precision tai Quicksilver osien käyttö takuukorjauksissa. 9. Normaalihuollon yhteydessä vaihdetut öljyt, voiteluaineet ja nesteet ovat asiakkaan velvollisuutena, jollei kyseisen aineen menetyksen tai saastumisen aiheuttaja ole sama, joka aiheuttaa tuotteen takuun alaisen toimintahäiriön. 10. Osallistuminen tai valmistautuminen kilpailuun tai muuhun kilpailuluontoiseen toimintaan tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa. 11. Moottorimelun ei välttämättä tarvitse osoittaa vakavaa moottoriongelmaa. Jos vianhaku osoittaa, että on kysymyksessä vakava sisäinen moottorihäiriö, joka voi aiheuttaa vian, melua aiheuttava tila on korjattava takuun alaisena. 12. Alayksikön ja/tai potkurin vaurio, joka johtuu vedenalaisen esineen aiheuttamasta iskusta, on veneilyvaaratilanne. 13. Vettä menee sisään moottoriin polttoaineen tuloaukosta, ilmanottoaukosta tai pakokaasujärjestelmästä tai veden alle joutumisen johdosta. 14. Minkä tahansa osan vika, joka johtuu riittämättömästä jäähdytysvedestä, joka aiheutuu moottorin käynnistämisestä poissa vedestä, vieraan aineen tukkimista tuloaukoista tai jos moottori on asennettu liian korkealle tai trimmattu liian kauas ulos. 15. Tuotteelle sopimattomien polttoaineiden ja voiteluaineiden käyttö. Katso osaa Huolto. 16. Rajoitettu takuumme ei kata mitään tuotevauriota, joka on aiheutunut sellaisten osien ja lisälaitteiden asennuksesta tai käytöstä mitä emme ole myyneet tai valmistaneet. Viat, jotka eivät liity kyseisten osien tai lisälaitteiden käyttöön, ovat takuun kattamia, jos ne muuten täyttävät kyseistä tuotetta koskevan rajoitetun takuun ehdot. 7

13 YLEISTIETOJA Veneilijäin vastuu Veneen käyttäjä (ohjaaja) on vastuussa veneen oikeasta ja turvallisesta ohjaamisesta sekä veneessä olevien ja muiden henkilöiden turvallisuudesta. Suosittelemme vakavasti, että jokainen veneen käyttäjä (ohjaaja) lukee ja tuntee täysin tämän käsikirjan sisällön kokonaisuudessaan ennen perämoottorin käyttämistä. Tulee varmistaa, että ainakin yksi henkilö ohjaajan lisäksi on tietoinen perämoottorin käynnistyksen, käytön ja käsittelyn perusperiaatteista siltä varalta, että ohjaaja on veneen käyttöön kykenemätön. Ennen perämoottorin käyttöä Lue tämä käsikirja huolellisesti! Opi käyttämään perämoottoriasi oikein! Jos jokin kohta on epäselvä, ota yhteyttä kauppiaaseesi. Toimien turvallisuus- ja ajo-ohjeiden mukaisesti ja käyttäen luontevaa ja asianmukaista harkintaa eri ajotilanteissa loukkaantumisilta ja tuotteen vaurioitumiselta voidaan välttyä. Tässä käsikirjassa ja perämoottoriisi kiinnitetyissä varoituskilvissä käytetään seuraavia varoitusmerkkejä huomion kiinnittämiseksi erikoisiin turvallisuusohjeisiin, joita tulee noudattaa.! VAARA Välitön vaara, mikä AIHEUTTAA vakavan henkilö- vamman tai kuoleman.! VAROITUS Vaara tai vaarallinen toimenpide, mikä VOI aiheuttaa vakavan henkilö vamman tai kuoleman.! VARO Vaara tai vaarallinen toimenpide, mikä voi aiheuttaa vähäisen henkilö vamman tai tuotteen tai muun omaisuuden vaurioitumisen. Veneen teho! VAROITUS Sellaisen perämoottorin käyttäminen, mikä ylittää veneen suurimman sallitun hevosvoimarajan, voi 1. aiheuttaa veneen hallinnan menetyksen, 2. asettaa liiaksi painoa perään aiheuttaen veneen tasapainoasennon häiriintymisen tai 3. aiheuttaa veneen hajoamisen erikoisesti peräpeilin alueella. Veneen varustamisesta liian suurella moottorilla voi olla seurauksena vakava vamma, kuolema tai veneen vahingoittuminen. Älä käytä liian voimakasta moottoria äläkä ylikuormita venettäsi. Useimmat veneet on varustettu tarpeellisella tunnistuskilvellä, jossa on veneen valmistajan hallintaohjeiden mukaisesti määrittelemä suurin sallittu moottorin hevosvoima ja kuormitus. Jos asia ei ole selvä, ota yhteyttä kauppiaaseesi tai veneen valmistajaan. 8

14 YLEISTIETOJA U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Pikamoottoriveneen ja suurtehoisen veneen käyttö ob00306 Jos perämoottorisi tullaan asentamaan pikaveneeseen tai suurtehoiseen ajoon tarkoitettuun veneeseen, jollaisen ohjaamiseen et ole tottunut, suosittelemme, että et käytä sitä korkeilla nopeuksilla, ennen kuin olet saanut myyjäliikkeeltä tai samanlaisen vene-perämoottoriyhdistelmän käyttöön tottuneelta veneilijältä opastus- ja harjoitusajon. Lisätietojen saamiseksi hanki kirjanen "Hi-Performance Boat Operation" ("Suurtehoisen veneen käyttö") (osanumero ) myyjäliikkeeltä, maahantuojalta tai Mercury Marine-yhtiöltä. Perämoottorin kauko-ohjain ob Perämoottoriisi asennetun kauko-ohjaimen täytyy olla varustettu "käynnistys vapaalla"-suojalaitteella, joka ehkäisee moottorin käynnistymisen vaihteen ollessa kytkettynä mihin tahansa muuhun asentoon kuin vapaavaihteelle.! VAROITUS Ehkäise äkillisen, arvaamattoman kiihdytyksen aiheuttama vakava vammautuminen tai kuolema. Tämän perämoottorin rakenne vaatii, että sen yhteydessä käytettävässä kauko-ohjaimessa on siihen sisältyvä laite, joka estää käynnistyksen vaihteen ollessa kytkettynä mihin tahansa muuhun asentoon kuin vapaavaihteelle. ob

15 Huomautus kaukosäädöstä YLEISTIETOJA! VAROITUS Ohjauksen yhdystangon irtoaminen voi johtaa siihen, että vene tekee äkkinäisen, terävän käännöksen. Tämä mahdollisesti raju liike voi aiheuttaa sen, että veneessä olijat lentävät yli laidan, mistä voi seurata vakavia vammoja tai kuolema. Ohjauksen yhdystanko, joka liittää ohjauskaapelin moottoriin, on kiinnitettävä itselukittuvilla muttereilla. Näitä itselukittuvia muttereita ei saa koskaan korvata tavallisilla muttereilla (ei-lukittuvilla), koska ne löystyvät ja tärisevät irti vapauttaen yhdystangon. a - Itselukittuvat mutterit a 3168 Hätäkatkaisin Hätäkatkaisimen tarkoituksena on pysäyttää moottori, kun kuljettaja siirtyy tarpeeksi kauas ajoasennosta (esim. joutuessaan vahingossa heitetyksi pois kuljettajan paikalta) aktivoidakseen katkaisimen. Ohjauskahvalliset perämoottorit ja jotkut kauko-ohjainyksiköt ovat varustetut hätäkatkaisimella. Hätäkatkaisin voidaan asentaa lisävarusteena - tavallisesti kojelautaan tai sivulle, ajoasennon viereen. Hätäkatkaisin on vetonaru, joka on tavallisesti cm (4-5 jalka) pituinen kokonaan suoraksi vedettynä, sen toisen pään elementti pannaan kytkimeen ja jousilukko toisessa päässä kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisinnaru on kelattu, joten se on lepoasennossaan mahdollisimman lyhyt, jotta se ei takertuisi läheisiin esineisiin. Suoraksi vedettynä sen on oltava niin pitkä, ettei sen tahaton aktivoituminen ole todennäköistä, jos kuljettaja liikkuu normaalin ajoasennon puitteissa. Mikäli hätäkatkaisimen narua halutaan lyhentää, kiedo naru kuljettajan ranteen tai jalan ympäri tai sido silmukka vetonaruun. a b a - Hätäkatkaisinnaru b - Hätäpysäytyskatkaisin ob00310 Lue alla oleva turvallisuustieto ennen kuin jatkat eteenpäin. 10

16 YLEISTIETOJA Tärkeä turvallisuustieto: Tämän hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori koska tahansa kuljettajan siirtyessä tarpeeksi kauas ajoasennosta aktivoidakseen katkaisimen. Tämä tapahtuu, jos kuljettaja putoaa vahingossa yli laidan tai liikkuu veneessä riittävän pitkälle ajoasennosta. Tahattomat sinkoutumiset ja putoamiset yli laidan tapahtuvat todennäköisimmin määrätynlaisissa veneissä, esim. matalalaitaisissa kumi- yms. veneissä, kalastusveneissä ja korkeatehoisilla moottoreilla varustetuissa veneissä sekä kevyissä, herkkäliikkeisissä, käsiohjaimella varustetuissa veneissä. Tahattomat sinkoutumiset ja putoamiset yli laidan tapahtuvat myös seurauksena huonoista käyttötottumuksista: esim. jos istutaan tuolinnojalla tai reelingillä plaanausnopeuksilla tai seisotaan plaanausnopeuksilla, jos istutaan korotetuilla kalastusveneen kansilla, ajetaan korkeilla nopeuksilla matalissa tai esteitä täynnä olevissa vesissä, jos ote päästetään irti ohjauspyörästä tai ohjauskahvasta, joka vetää yhteen suuntaan, ajetaan alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena tai suoritetaan uhkarohkeita ohjausliikkeitä korkeanopeuksilla. Vaikka hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, vene jatkaa liikkumista jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja veneen kulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee täyttä kierrosta. Veneen liikkuessa inertian voimalla, se voi aiheuttaa loukkaantumisen kelle tahansa veneen tielle tulevalle, ja onnettomuus voi olla yhtä vakava kuin veneen ajaessa täydellä teholla. Suosittelemme vakavasti, että muita veneessä olijoita opetetaan käynnistämään ja ohjaamaan venettä, jos heidän tarvitsee ajaa venettä hätätilanteessa (jos kuljettaja onnettomuuden sattuessa ei ole kykenevä ajamaan).! VAROITUS Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on pysäytettävä heti ja näin voidaan vähentää mahdollisuutta, että hän joutuu veneen yliajettavaksi, josta on seurauksena vakava loukkaantuminen tai kuolema. Yhdistä aina kunnolla hätäkatkaisimen molemmat päät - katkaisimeen ja kuljettajaan.! VAROITUS Vältä vauhdin hidastamisesta johtuvaa vakavaa loukkaantumista tai kuolemaa, mikä voi tapahtua, kun hätäkatkaisin aktivoidaan vahingossa tai tahattomasti. Veneen kuljettaja ei saa koskaan jättää ajoasemaansa irrottamatta itseään hätäkatkaisimesta. Vahingossa tapahtunut tai tahaton kytkimen aktivointi normaaliajon aikana voi myös tapahtua. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki alla luetellut mahdolliset vaaratilanteet: Veneessä olijat voivat sinkoutua eteenpäin odottamattoman eteenpäinliikkeen keskeytymisen johdosta - tämä voi sattua varsinkin veneen etuosassa oleville, jotka voivat sinkoutua keulan yli ja joutua vaihdelaatikon tai potkurin iskun alaisiksi. Tehon ja suunnanhallinnan menetys korkean aallokon, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. Hallinnan menetys laituriin kiinnitettäessä. Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen VENEEN LIIKKUESSA Vedessä seisovan tai kelluvan henkilön on vaikea siirtyä syrjään nähdessään moottoriveneen tulevan kohti jopa hiljaisellakin vauhdilla. ob00311 Hidasta aina vauhtia ja aja erittäin varovaisesti paikoilla, joissa voi olla ihmisiä vedessä. Aina kun vene liikkuu vapaasti perämoottorin vaihde vapaa-asennossa, ympäröivä vesi aiheuttaa potkurin pyörimisen. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. 11

17 VENEEN OLLESSA PAIKALLAAN YLEISTIETOJA! VAROITUS Pysäytä moottori välittömästi, jos havaitset henkilön vedessä lähellä venettäsi. Vaikea vamma on todennäköinen, jos vedessä oleva henkilö saa iskun pyörivästä potkurista, liikkuvasta veneestä, vaihdekotelosta tai liikkuvaan veneeseen tai vaihdekoteloon tiukkaan kiinnitetystä lisälaitteesta. Vaihda perämoottori vapaalle ja sammuta moottori, ennen kuin sallit ihmisten uida tai seisoa vedessä lähellä venettä. Matkustajien turvallisuus - Ponttooniveneet ja kansiveneet Veneen ollessa liikkeessä, tarkkaile kaikkien matkustajien sijaintia. Älä anna kenenkään matkustajan seistä tai käyttää muita istuimia kuin niitä, jotka ovat tarkoitetut joutokäyntinopeutta korkeammille nopeuksille, koska äkillinen alennus veneen vauhdissa, esim. voimakkaan aallon tai vanaveden kohtaaminen, äkillinen kaasun vähennys tai jyrkkä käännös, voi heittää heidät laidan yli veneen keulassa. Jos joku putoaa veneen eteen kahden ponttoonin väliin, perämoottori ajaa hänen päälleen. VENEET, JOISSA ON AVOIN KEULAKANSI: Kenenkään ei pidä olla kannella kaiteen edessä veneen ollessa liikkeessä. Pidä kaikki matkustajat keulakaiteen tai aitauksen takana. Keulakannella oleskelevat henkilöt voivat helposti joutua heitetyiksi laidan yli ja vastaantuleva aalto voi vetää veteen henkilöt, jotka antavat jalkojensa riippua keulakaiteen yli.! VAROITUS ob00312 Vältä vakavaa vammaa tai kuolemaa, joka johtuu ponttooni- tai kansiveneen keulan yli putoamisesta ja joutumisesta perämoottorin alle. Pysyttele pois kannen etuosasta ja istu aina kun vene on liikkeessä. VENEET, JOIDEN KEULASSA ON KIINNIASENNETUT, KOROTETUT KALASTUSTUOLIT: Nämä kohotetut kalastustuolit eivät ole tarkoitetut käytettäväksi, jos vene kulkee jouto- tai uistonopeutta korkeammalla nopeudella. Istu ainoastaan tuoleissa, jotka ovat tarkoitetut korkeampiin nopeuksiin. Mikä tahansa odottamaton, äkillinen veneen nopeuden alennus voi johtaa siihen, että kohotetulla istuimella istuva matkustaja putoaa yli laidan veneen eteen. 12

18 YLEISTIETOJA Aallokossa ja vanavedessä hyppäys ob00313 Vapaa-ajan käyttöön tarkoitettujen veneiden ajo aallokossa ja vanavedessä on luonnollinen osa veneilystä. Jos tämä suoritetaan riittävällä nopeudella siten, että veneen runko on osittain tai kokonaan vedestä kohonneena, syntyy määrätynlaisia vaaratilanteita, varsinkin veneen laskeutuessa takaisin veteen. ob00314 Suurin vaara on veneen suunnan muutos hypyn aikana. Kun vene sitten koskettaa uudelleen vettä, se voi muuttaa äkkinäisesti suuntaa. Näin jyrkkä suunnan muutos voi singota veneessä olijat istuimistaan tai laidan yli.! VAROITUS Vältä vakavaa henkilövammaa tai kuolemaa, joka voi johtaa veneessä tai laidan yli sinkoamiseen, kun vene laskeutuu takaisin veteen hypättyään aallon tai vanaveden yli. Vältä aallon ja vanaveden aiheuttamia hyppyjä mikäli mahdollista. Muistuta kaikkia veneessä olijoita, että jos näin tapahtuu, heidän on pysyteltävä mahdollisimman alhaalla ja pidettävä kiinni mistä tahansa veneen kiinteästä osasta. On myös toinen harvemmin aiheutuva vaarallinen tilanne, jos venettä ajetaan aallokossa tai vanavedessä. Jos veneen keula on kallistunut ilmassa ollessaan tarpeeksi kauas alaspäin, se voi vettä koskettaessaan mennä veden alle ja siitä tulee hetkeksi "vedenalainen alus". Tämä pysäyttää veneen melkein heti ja voi singota veneessä olijat eteenpäin. Vene voi myös ohjautua jyrkästi toiselle puolelle. Vedenalaisten kohteiden iskuvaara Alenna nopeutta ja etene varovasti matalassa vedessä venettä ajaessasi tai alueilla, joilla epäillään olevan vedenalaisia esteitä, joihin perämoottori tai veneen pohja voi iskeä. Tärkein asia, jonka voit tehdä vähentääksesi iskemisvaaraa kelluvaan tai vedenalaisen esineeseen ja siitä aiheutuvaa tapaturmaa, on veneen nopeuden hallinta. Näissä olosuhteissa veneen nopeus on rajoitettava alhaisimpaan plaanausnopeuteen km/h (15-25 MPH). 13

19 YLEISTIETOJA ob00315! VAROITUS Välttääksesi koko moottorin tai sen osan veneeseen sinkoutumisen aiheuttamaa vakavaa tapaturmaa tai kuolemaa, jos perämoottori iskee kelluvaan tai vedenalaiseen esteeseen, aja venettä enintään minimiplaanausnopeudella. Kelluvaan tai vedenalaiseen kohteeseen iskeminen voi aiheuttaa loputtoman määrän erilaisia tilanteita. Jotkut näistä tilanteista voivat aiheuttaa seuraavaa: Jokin perämoottorin osa tai koko perämoottori voi irtaantua ja sinkoutua veneeseen. Vene voi äkkiä liikkua uuteen suuntaan. Tällainen terävä suunnan muutos voi aiheuttaa veneessä olevien heiton pois istuimiltaan tai ulos veneestä. Äkkinäinen nopeuden alennus. Tämä aiheuttaa veneessä olevien sinkoutumisen eteenpäin ja jopa ulos veneestä. Perämoottorin ja/tai veneen törmäysvaurio. Muista, että tärkeintä mitä voit tehdä törmäyksen sattuessa loukkaantumis- tai törmäysvahinkojen vähentämiseksi on veneen nopeuden hallinta. Veneen nopeus on rajoitettava alimpaan plaanausnopeuteen, kun ajetaan vesillä, joissa tiedetään olevan vedenalaisia esteitä. Jos isketään vedenalaiseen kohteeseen, pysäytä moottori niin pian kuin mahdollista ja tarkasta ettei siinä ole mitään rikkinäisiä tai löysiä osia. Jos vauriota esiintyy tai sitä epäillään, perämoottori on vietävä valtuutettuun myyjäliikkeeseen perinpohjaiseen tarkastukseen ja tarvittavaan korjaukseen. Veneestä tulee myös tarkistaa mahdollinen rungon murtuminen, peräpeilin murtuminen ja vesivuodot. Vaurioituneen perämoottorin käyttö voi aiheuttaa lisävahinkoa muille perämoottorin osille tai se voi vaikuttaa veneen hallintaan. Jos ajon jatkaminen on välttämätöntä, alenna nopeuksia huomattavasti.! VAROITUS Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvaa vakavaa tapatusmaa tai kuolemaa. Jos veneilyä jatketaan huomattavasta iskuvauriosta huolimatta, se voi aiheuttaa, että johonkin perämoottorin osaan tulee yhtäkkiä vika, joko seuraavista iskuista tai ilman niitä. Vie perämoottori perusteelliseen tarkastukseen ja anna suorittaa tarpeelliset korjaukset. Käsinohjattavien perämoottoreiden turvallisuusohjeet Veneen ollessa liikkeessä ihmisten tai lastin ei pidä olla syvennyksessä tai alueella suoraan perämoottorin edessä. Jos isketään vedenalaiseen esteeseen, perämoottori kallistuu ylöspäin ja jos joku on tällä alueella, voi seurauksena olla vakava tapaturma. MALLIT, JOISSA ON PURISTAVAT KIINNITYSRUUVIT: Joissakin perämoottoreissa on peräpeiliin puristavat kiinnitysruuvit. Ainoastaan puristavien kiinnitysruuvien käyttäminen ei riitä perämoottorin oikeaan ja turvalliseen kiinnittämiseen peräpeiliin. Perämoottorin oikea asennus käsittää moottorin kiinnityksen ruuveilla veneeseen peräpeilin läpi. Katso kohtaa Asennus - Perämoottorin asennus saadaksesi yksityiskohtaisempia asennustietoja. 14

20 YLEISTIETOJA! VAROITUS Vältä irronneen moottorin aiheuttaman iskun aiheuttamaa vakavaa tapataurmaa tai kuolemaa. Älä anna moottorin kiihtyä joutokäynnin yläpuolelle, jos epäilet vedenalaisten esteiden esiintymistä ja perämoottori ei ole kiinnitetty peräpeiliin oikein. Jos esteeseen isketään plaanausnopeudella ja perämoottori ole kunnolla kiinnitetty peräpeiliin, perämoottori voi irtaantua peräpeilistä ja pudota veneeseen. Pakokaasupäästöt VARO HIILIMONOKSIDIMYRKYTYSTÄ Hiilimonoksidia esiintyy kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa. Tämä käsittää perämoottorit, perävetolaitteet ja sisämoottorit, jotka kuljettavat venettä sekä generaattorit, joista saadaan virtaa veneen lisävarusteille. Hiilimonoksidi on vaarallista kaasua, joka on hajutonta, väritöntä ja mautonta. Hiilimonoksidimyrkytyksen varhaisoireet, joita ei pidä erehdyksessä luulla merisairaudeksi tai humaltumiseksi, käsittävät päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta ja pahoinvointia.! VAROITUS Vältä käynnissä olevan moottorin ja huonon tuuletuksen yhteisvaikutusta. Pitkäaikainen konsentroitu häkämyrkytysaltistus voi johtaa tajuttomuuteen, aivovaurioon tai kuolemaan. HYVÄ TUULETUS Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut höyryjen poistamiseksi. HUONO TUULETUS Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi. ob00316 Tietyissä ajo- ja/tai tuuliolosuhteissa, pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään hiilimonoksidia. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat ulkoilmassa paikallaan seisovan veneen alueella, jossa lähellä on käyvä moottori, saattavat altistua vaaralliselle hiilimonoksidin tasolle. 15

21 VENEEN OLLESSA PAIKOILLAAN YLEISTIETOJA a b ob00317 a - Moottorin käyttö, kun vene on suljetussa kiinnityspaikassa. b - Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lähellä toinen vene, jonka moottori on käynnissä. VENEEN LIIKKUESSA a b ob00318 a - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla. b - Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta. Lisälaitteiden valinta perämoottoriin Alkuperäiset Mercury Precision tai Quicksilver -lisälaitteet on erikoisesti suunniteltu ja kokeiltu sopiviksi perämoottoriasi varten.! VAROITUS Tiedustele lisälaitteiden sopivuutta myyjäliikkeiltä ennen niiden asentamista. Sopivien lisälaitteiden väärinkäyttö tai sopimattomien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman, kuoleman tai tuotteen toiminnan menetyksen. Jotkut lisälaitteet, jotka eivät ole Mercury Marinen tuottamia tai myymiä, eivät sovellu käytettäviksi turvallisesti perämoottorisi tai sen toimintamekanismin yhteydessä. Pyydä ja lue kaikkien valitsemiesi lisälaitteiden asennus-, käyttö- ja huoltokäsikirjat. Opastusta turvalliseen veneilyyn Jotta vesiteistä voitaisiin turvallisesti nauttia, tutustu paikallisiin ja yleisiin veneilyn sääntöihin ja rajoituksiin ja ota huomioon seuraavat ohjeet. Käytä kelluntavälineitä. Pidä viranomaisten hyväksymä henkilökohtainen, sopivan kokoinen, veteen heitettävä kellumisväline jokaista henkilöä varten käyttövalmiina veneessä. Älä ylikuormita venettä. Useimmat veneet on luokiteltu ja hyväksytty käyttöön suurimman sallitun kuormituksen (painon) mukaan (katso veneen kuormituskilvestä). Jos tämä ei ole selvä, ota yhteyttä myyjään tai veneen valmistajaan. Suorita turvallisuustarkastukset ja vaadittu huolto säännöllisen aikataulun mukaan ja varmista, että kaikki korjaukset on suoritettu asianmukaisesti. 16

22 YLEISTIETOJA Perehdy kaikkiin merenkulkusääntöihin ja vesistölakeihin, ja noudata niitä. Veneen ohjaajan tulisi suorittaa veneilyn turvallisuuskurssi. Varmista, että jokainen veneessä olija istuu paikallaan. Älä anna kenenkään istua tai oleskella sellaisissa veneen osissa, jotka eivät ole tarkoitetut siihen tarkoitukseen. Tähän kuuluvat istuinten takaosat, reelingit, peräpeili, keula, kannet, korotetut kalastustuolit, pyörivä kalastustuoli; missään sellaisessa veneen osassa, jossa odottamaton vauhdin lisäys, äkkinäinen pysähtyminen, odottamaton veneen ohjauksen menetys tai äkkinäinen veneen liike voi heittää henkilön yli laidan tai veneeseen. Älä mene vesille ollessasi alkoholin tai huumausaineiden vaikutuksen alaisena. Näiden aineiden käyttö vaikuttaa harkintakykyysi ja hidastaa suuresti toimintanopeuttasi. Valmista muita veneen ohjaajia. Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle perusohjeet perämoottorin käynnistämisessä ja veneen ohjauksessa sen varalta, että ohjaaja ei kykene toimimaan tai putoaa veteen. Matkustajien veneeseentulo. Pysäytä moottori aina, kun matkustajat nousevat veneeseen, poistuvat veneestä tai ovat lähellä veneen perää (potkuria). Perämoottorin vaihtaminen vapaalle ei ole riittävä varotoimenpide. Ole valpas! Veneen ohjaaja on vastuussa asianmukaisen näkö- (ja kuulo) -tähystyksen ylläpitämisestä. Ohjaajalla on oltava esteetön näköala erikoisesti veneen eteen. Matkustajat, kuorma tai kalastusistuimet eivät saa peittää ohjaajan näköalaa, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä suuremmalla nopeudella. Älä milloinkaan aja venettä suoraan vesihiihtäjän taakse sillä hiihtäjä voi kaatua. Niinpä esimerkiksi 40 km:n (25 MPH) tuntinopeudella kulkeva vene saavuttaa 61 m:n (200 jalka) päähän veneen eteen kaatuneen hiihtäjän 5 sekunnissa. Varo kaatuneita vesihiihtäjiä. Jos käytät venettäsi vesihiihtoon tai samanlaisiin toimiin, pidä aina kaatunut vesihiihtäjä veneen ohjaajan puolella, kun palaat takaisin hiihtäjää auttamaan. Ohjaajan on aina pidettävä kaatunut hiihtäjä näköpiirissään eikä koskaan peräydyttävä hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olevan luo. Ilmoita onnettomuudet. Anna paikallisille viranomaisille lakimääräinen ilmoitus veneonnettomuuksista. Sarjanumeron muistiin merkintä Tämän numeron muistiin merkitseminen on tärkeää tulevaisuutta silmällä pitäen. Perämoottorin sarjanumero sijaitsee osoitetussa kohdassa. a Serial Number XXXXXXXX XXXX XXXX b e H PL B K W KG MAX RP M c d XX ob01434 a - Sarjanumero d - Valmistusvuosi b - Mallivuosi e - CE-merkki (sikäli kun soveltuu) c - Mallimerkintä 55/60 SeaPro/Marathon 60 hv Tekniset tiedot Mallit Hevosvoimia Kilowatteja 41 44,7 Täyskaasun kierroslukualue /min 17

23 YLEISTIETOJA Mallit Eteenpäinvaihteen tyhjäkäyntinopeus Eteenpäinvaihteen tyhjäkäyntinopeus (SeaPro/ Marathon Models) /min /min Sylinterien lukumäärä 3 Iskutilavuus Sylinterin läpimitta Iskunpituus Suositeltava sytytystulppa Sytytystulpan kärkiväli 965 cm³ (58.9 cu. in.) 76 mm (2.993 in.) 71 mm (2.796 in.) NGK BPZ8H-N-10 1,0 mm (0.040 in.) Välityssuhde 83 mm (3-7/16 in.) Vaihteistokotelon läpimitta 108 mm (4-1/4 in.) Vaihteistokotelon läpimitta Suositeltava polttoaine Suositeltava öljy 1,64:1 2,3:1 KatsoPolttoaine ja öljy KatsoPolttoaine ja öljy Vaihteistokotelon voiteluöljytilavuus 83 mm (3-7/16 in.) Vaihteistokotelon läpimitta 108 mm (4-1/4 in.) Vaihteistokotelon läpimitta Akun teho 340 ml (11.5 fl. oz.) 666 ml (22.5 fl. oz.) 465 merikäynnistysampeeria (MCA) tai 350 kylmäkäynnistysampeeria (CCA) Ampeerituntia (Ah)

24 YLEISTIETOJA Osien tunnistus l k m a j n o b s c d r q p e i f h g 3121 a - Yläkoppa h - Jäähdytysveden sisäänotto b - Alakoppa i - Peräpeilin kiinnikkeet c - Vesipumpun ilmaisinaukko j - Kippauksen apukytkin (power trim -mallit) d - Rikiputki k - Vaihdekahva e - Kavitaatiolevy l - Narullinen hätäkatkaisin f - Säätöevä m - Ohjauskitkan säätönuppi g - Vaihteistokotelo n - Kippilukon vipu (mallit ilman power trim -säätöä) 19

25 YLEISTIETOJA 55/60 SeaPron/Marathon osien tunnistus o p g m n f h r q c d e i j t l k v s b a u a - Vedenottoaukko l - Kippilukon vipu b - Peräpeilikiinnike m - Rikastin c - Hätäkatkaisimen naru n - Käynnistyskahva d - Ohjauskitkan säätö o - Kaasukahva e - Varoitustorvi p - Pysäytyspainike f - Narullinen hätäkatkaisin q - Ohjauskahva g - Yläkoppa r - Kaasukahvan kitkansäätö h - i - j - k - Vaihdekahva Kippilukko Ilmanoton estolevy Kallistuksen säätöpuikko s - t - u - v - Peräpeilin kiinnitysosat (pultit, litteät aluslevyt ja lukkomutterit) Vetoakselin kotelo Vaihteistokotelo Peräpeilin puristinkahvat 20

26 ASENNUS Perämoottorin asennus! VAROITUS Ennen kuin perämoottoria käytetään, se on asennettava oikein käyttäen kuvassa esitettyjä kiinnitysosia. Ellei perämoottoria kiinnitetä kunnolla, seurauksena saattaa olla sen irtautuminen veneen peräpeilistä, mikä voi aiheuttaa vakavan vamman, kuoleman tai omaisuusvahinkoa. Oikean asennuksen ja hyvän toimintakyvyn varmistamiseksi on erittäin suositeltavaa, että myyntiliike asentaa perämoottorisi ja siihen liittyvät lisälaitteet. Jos itse asennat perämoottorisi, noudata sen mukana saamasi perämoottorin asennuskäsikirjan antamia ohjeita. MALLIT ILMAN PERÄPEILIN TUEN KIRISTYSRUUVEJA Perämoottori tulee kiinnittää peräpeiliin perämoottorin mukana tulevalla neljällä puolentuuman läpimittaisella kiinnityspultilla ja lukkomuttereilla. Aseta kaksi pulttia ylempiin reikiin ja kaksi pulttia alempiin reikiin. ob00321 MALLIT, JOISSA ON PERÄPEILIN TUEN KIRISTYSRUUVIT Perämoottori on kiinnitettävä peräpeiliin yhdellä kahdesta tavasta: JOKO kiristysruuveilla ja kahdella mukana seuraavalla kiinnityspultilla ja lukkomutterilla, TAI kiristysruuveilla ja lisävarusteena saatavalla Quicksilver tai Mercury Precision Parts Outboard Mounting Kit No A4. a a b a - Kiristysruuvi b - Kiinnityspultti ja lukkomutteri (2) c - c ob00322 Ulkoperämoottorin kiinnityssarja (osanro A4) 21

27 ASENNUS Potkurin valinta Saadaksesi parhaan kokonaisuorituksen perämoottori/veneyhdistelmästäsi, valitse potkuri, joka antaa moottorin käydä suositetun täyskaasun kierrosluvun yläalueella veneen ollessa normaalikuormitettuna (katso Yleistietoja - Tekniset tiedot ). Tällä kierroslukualueella saadaan parempi kiihtyvys maksimia venenopeutta ylläpitäen. ob00323 Jos muuttuneet olosuhteet aiheuttavat, kierrosluvun putoamisen alle suositetun alueen (esim. lämpimämpi, kosteampi ilma, merenpintaa korkeammilla alueilla ajo, lisääntynyt veneen kuormitus tai likainen veneen pohja/ vaihteistokotelo), voidaan tarvita potkurin vaihto tai puhdistus suorituskyvyn ylläpitämiseksi ja perämoottoreiden kestoiän varmistamiseksi. Tarkista täyskaasun kierrosluku tarkalla kierroslukumittarilla, moottorin ollessa trimmattuna tasapainotetussa ohjaustilassa (ohjaus toimii molempiin suuntiin yhtä hyvin) ilman, että potkuri irtaantuu. POTKURIVAATIMUKSET - 40 HV BIGFOOT-MALLIT Bigfoot-malleissa on käytettävä erityisesti suunniteltuja kuminapapotkureita vaihteistokotelon kytkimen kolinan esiintymisen vähentämiseksi ja vaimentamiseksi. Muiden potkureiden käyttö, vaikka se ei varsinaisesti haittaisi suoritusta tai kestävyyttä, voi johtaa kytkimen kolinaan. 22

28 KULJETUS Veneen/perämoottorin vetäminen trailerilla Vedä venettäsi trailerilla perämoottorin ollessa kallistettuna alas pystysuoraan käyttöasentoon. Jos tarvitaan lisää maavaraa, perämoottori on kallistettava ylös käyttämällä perämoottorin tukilaitetta, jonka saa hankkia lisälaitteena. Pyydä paikallista myyjäliikettä suosittelemaan sellaista. Lisää maavaraa voidaan tarvita rautatietasoristeysten, ajoteiden ja trailerin hyppimisen vuoksi. ob01074 TÄRKEÄÄ: Älä luota siihen, että Power Trim- / kippijärjestelmä tai kippilukko pitää yllä riittävän maavaran trailerilla vetoa varten. Perämoottorin kippilukkoa ei ole tarkoitettu tukemaan perämoottoria trailerilla vedettäessä. Vaihda perämoottori eteenpäinvaihteelle. Tämä estää potkuria pyörimästä vapaasti. 23

29 POLTTOAINE JA ÖLJY Bensiinisuositukset YHDYSVALLAT JA KANADA Käytä tunnettua tavallista lyijytöntä bensiiniä, jolla on mimimi oktaaniluku 87. Suosittelemme keskilaatuista autobensiiniä, joka sisältää polttoaineruiskun puhdistusainetta moottorin sisäisen puhtauden ylläpitämiseksi. Lyijypitoista bensiiniä ei suositella. MUUT MAAT Käytä tunnettua merkkiä olevaa lyijytöntä autobensiiniä, jonka oktaaniluku on vähintään 90RON. Parhaan moottorin sisäisen puhtauden ylläpitämiseksi suosittelemme polttoainesuihkutuksen puhdistusainetta sisältävää autobensiiniä. Lyijypitoinen bensiini on hyväksyttävää alueilla, joilla lyijytöntä bensiiniä ei ole saatavilla. ALKOHOLI BENSIINISSÄ Emme suosittele alkoholia sisältävän bensiinin käyttöä, johtuen alkoholin mahdollisista haittavaikutuksista polttoainejärjestelmälle. Yleisenä ohjeena voidaan sanoa, että jos ainoastaan alkoholia sisältävää bensiiniä on saatavana, se ei saa sisältää enemmän kuin 10% etanolia tai 5% metanolia; sen lisäksi suositamme polttoaineen vedenerotussuodattimen käyttöä. Jos käytetään alkoholipitoista bensiiniä, tai jos epäilet, että bensiinissä on alkoholia, tarkista polttoainejärjestelmä useammin, tarkistaen silmämääräisesti, ettei esiinny polttoainevuotoa tai mitään muuta poikkeavaa. Alkoholipitoinen bensiini voi aiheuttaa seuraavia ongelmia perämoottorissa ja polttoainejärjestelmässä: Metalliosien korroosiota. Elastomeerien ja muoviosien huononemista. Sisäisten moottorin osien kulumista ja vahinkoa. Käynnistys- ja käyntivaikeuksia. Ilmalukon tai polttoaineen puutteen. Jotkut näistä haitallisista vaikutteista johtuvat alkoholipitoisen bensiinin pyrkimyksestä imeä kosteutta ilmasta, mikä johtaa vaiheeseen, jossa alkoholi erottuu bensiinistä polttoainesäiliössä. Alkoholin haittavaikutukset ovat vakavampia metanolissa ja pahenevat alkoholipitoisuuden lisääntyessä. Öljysuositus Suositeltava öljy Premium TC-W3 kaksitahtiperämoottoriöljy TÄRKEÄÄ: Öljyn täytyy olla NMMA:n sertifioimaa TC-W3 kaksitahtiöljyä Tälle moottorille suositetaan Mercuryn tai Quicksilverin Premium TC-W3 kaksitahtiöljyä. Suojauksen ja voitelun lisäämiseksi suositetaan Mercuryn tai Quicksilverin Premium Plus TC-W3 2-tahtiöljyä. Mikäli Mercuryn tai Quicksilverin perämoottoriöljyä ei ole saatavissa, korvaa se muunmerkkisellä kaksitahtiperämoottorin öljyllä, jolla on NMMA:n vahvistus TC-W3. Vakava moottorivaurio voi aiheutua ala-arvoisen öljyn käytöstä. Polttoaineen ja öljyn suhde MALLIT, JOISSA ON TUOREÖLJYVOITELU Käytä säiliön ensimmäiseen polttoainetäyttöön bensiini-öljyseosta, jonka seossuhde on 50:1 (2 %). Noudata seuraavassa taulukossa ilmoitettuja sekoitussuhteita. Tämän polttoaineseoksen käyttö yhdessä tuoreöljyvoitelujärjestelmän öljyn kanssa antaa riittävän voitelun moottorin totutusajon aikana. Kun totutusajon polttoaineseos on käytetty loppuun, bensiiniin ei tarvitse enää lisätä öljyä. HUOMAUTUS: Tarkista totutusajojakson lopussa silmämääräisesti, onko tuoreöljyvoitelujärjestelmän öljytaso laskenut. Öljynkulutus osoittaa, että tuoreöljyvoitelujärjestelmä toimii asianmukaisesti. 24

30 POLTTOAINE JA ÖLJY BENSIININ/ÖLJYN SEKOITUSSUHDETAULUKKO Bensiini/öljy-suhde 3,8 litraa (1 gal.) bensiiniä 11,5 litraa (3 gal.) bensiiniä 23 litraa (6 gal.) bensiiniä 50:1 (2 %) 89 ml (3 fl. oz.) öljyä 237 ml (8 fl. oz.) öljyä 473 ml (16 fl. oz.) öljyä MALLIT ILMAN TUOREÖLJYVOITELUA Käytä säiliön ensimmäiseen polttoainetäyttöön bensiini-öljyseosta, jonka seossuhde on 25:1 (4 %). Kun totusajon polttoaineseos on käytetty loppuun, käytä bensiini-öljyseosta, jonka seossuhde on 50:1 (2 %). Noudata seuraavassa taulukossa ilmoitettuja sekoitussuhteita. BENSIININ/ÖLJYN SEKOITUSSUHDETAULUKKO Bensiini/öljy-suhde 3,8 litraa (1 gal.) bensiiniä 11,5 litraa (3 gal.) bensiiniä 23 litraa (6 gal.) bensiiniä 25:1 (4 %) 148 ml (5 fl. oz.) öljyä 473 ml (16 fl. oz.) öljyä 946 ml (32 fl. oz.) öljyä 50:1 (2 %) 89 ml (3 fl. oz.) öljyä 237 ml (8 fl. oz.) öljyä 473 ml (16 fl. oz.) öljyä Tuoreöljyvoitelujärjestelmän täyttö 1. Tarkista öljytaso perämoottorin etupuolella olevasta tarkistuslasista. 2. Irrota täyttökorkki ja täytä säiliö öljyllä. Öljysäiliö Tilavuus 3,2 litraa (96 fl. oz.) Öljytyyppi Mercury tai Quicksilver Premium TC-W3-kaksitahtiperämoottoriöljy ob Pane täyttökorkki paikalleen ja kiristä se kunnolla. Erillisen öljysäiliön täyttö (jos on) 1. Poista täyttökorkki ja täytä ilmoitetulla öljyllä. Tilavuus Öljytyyppi Öljysäiliö 11,5 litraa (3 gal.) Mercury tai Quicksilver Premium TC-W3-kaksitahtiperämoottoriöljy 2. Pane täyttökorkki paikalleen ja kiristä se kunnolla. 25

31 POLTTOAINE JA ÖLJY 3. Tarkista öljytaso moottorin voiteluöljysäiliössä. Öljytason on oltava puolitäyden ja täyden välillä. Täytä tarpeen mukaan. TÄRKEÄÄ: Muista aina varmistaa, että öljysäiliön korkit on kierretty tiukkaan. Ilmavuoto estää öljyn virtauksen moottoriin. Polttoainesäiliön täyttö or27! VAROITUS Vältä bensiinin palamisen tai räjähtämisen aiheuttamaa vakavaa vammaa tai kuolemaa. Sammuta aina moottori ÄLÄKÄ tupakoi tai salli avotulta tai kipinöintiä paikalla, missä täytät polttoainesäiliöitä. Täytä polttoainesäiliöt ulkona kaukana lämmityslaitteesta, kipinöistä ja avotulesta. Ota siirrettävät polttoainesäiliöt pois veneestä niiden uudelleen täyttämistä varten. Sammuta aina moottori ennen säiliöiden uudelleen täyttämistä. Älä täytä polttoainesäiliöitä täysin. Jätä se noin 10% alle täyden tilavuuden. Polttoainetilavuus laajenee lämpötilan noustessa ja polttoaine voi vuotaa paineen alaisena säiliön ollessa täynnä. KANNETTAVAN POLTTOAINESÄILIÖN SIJOITTAMINEN VENEESEEN Aseta polttoainesäiliö veneeseen siten, että säiliön venttiili on korkeammalla kuin säiliön polttoainetaso normaaleissa ajo-olosuhteissa. 26

32 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Kauko-ohjaimen erikoisominaisuudet Veneessäsi voi olla yksi näytetyistä Mercury Precision tai Quicksilver kauko-ohjaimista. Jos ei ole, neuvottele myyntiliikkeen kanssa kauko-ohjaimesta ja sen toiminnasta. f a c d e b c a h g d e f b g i a i c ob00329 f a - Ohjauskahva - Eteenpäin, Vapaa, Taaksepäin. f - Kaasuvivun kitkan säätö - Konsolin säätimet vaativat kannen poiston säädettäessä. b - c - d - e - Vapaavipu. Trimmi-/Kippikatkaisin (jos varustettu) - Ks. Hydraulisen ajokulman säätö. Hätäkatkaisin - Lue hätäkatkaisimen turvallisuusselostus ja varoitus osassa Yleistietoa. Hätäkatkaisin - Lue hätäkatkaisimen turvallisuusselostus ja varoitus osassa Yleistietoa. g - h - i - Sytytyskytkin - Off (Pois), On (Päälle), Start (Käynnistys), Choke (Rikastin). Nopean tyhjäkäynnin vipu - Vivun kohotus lisää moottorin tyhjäkäyntinopeutta vapaalla. Ks. osaa Käyttö, Moottorin käynnistys. Vain kaasuvipu- painike - Painallus mahdollistaa, että ohjausvipua voi siirtää moottorin tyhjäkäyntinopeuden lisäämiseksi ilman, että perämoottorin vaihde kytketään päälle. Ks. osaa Käyttö, Moottorin käynnistys. Varoitusjärjestelmä Perämoottorin varoitusjärjestelmä käsittää veneen sisällä olevan torven. Kaukosäädöllä varustetuissa malleissa varoitustorvi on kaukosäätimen sisällä tai yhdistettynä virtalukkoon. b a ob00662 a - Kaukosäätimen sisällä oleva varoitustorvi b - Virtalukon sisällä oleva varoitustorvi Ohjauskahvalla varustetuissa malleissa varoitustorvi on ohjauskahvan alla. 27

33 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET VAROITUSJÄRJESTELMÄN TOIMINTA ob01437 Varoitustorvi päästää jatkuvan äänen. Tämä hälyttää käyttäjän ja auttaa tunnistamaan seuraavassa luetellut tilanteet. Varoitusjärjestelmä Toiminto Ääni Kuvaus Moottorin ylilämpötila Jatkuva Moottorin ylikuumeneminen Alhainen öljytaso (tuoreöljyvoitelumallit) Jatkuva Alhainen öljytaso MOOTTORIN YLIKUUMENEMINEN Jos moottori ylikuumenee, alenna heti kaasunopeus joutokäynnille. Vaihda perämoottori vapaalle ja tarkista, tuleeko vesipumpun ilmaisinaukosta tasainen vesivirta. ob00331 Jollei vettä tule ulos vesipumpun ilmaisinaukosta tai jos virtaus on ajoittaista, pysäytä moottori ja varmista, ettei jäähdytysveden sisäänottoaukoissa ole esteitä. Jos tukkeumaa ei löydy, jäähdytysjärjestelmä on saattanut tukkeutua tai vesipumpussa voi olla vikaa. Tarkastuta perämoottori myyjäliikkeessä. Ylikuumentuneen moottorin käyttö aiheuttaa moottorivaurion. HUOMAUTUS: Jos moottori kuumenee liikaa ja olet vesillä, sammuta moottori ja anna sen jäähtyä. Näin saat hieman lisää käyttöaikaa joutokäyntinopeudella, ennen kuin moottori alkaa kuumeta taas liikaa. Ylikuumentuneen moottorin käyttö aiheuttaa moottorivaurion. Jos vesipumpun ilmaisinaukosta tulee tasainen vesivirta ja moottori kuumenee jatkuvasti liikaa, pyydä myyjäliikkeeltä neuvoa. Ylikuumentuneen moottorin käyttö aiheuttaa moottorivaurion. ALHAINEN ÖLJYTASO Varoitusjärjestelmä aktivoituu, jos öljytaso laskee tarkistusmittarin alapuolelle kopassa, kun perämoottori on pystyasennossa. Öljyä on tällöin tarpeeksi jäljellä 30 minuutin ajoon täydellä nopeudella. Katso Polttoaine ja öljy Tuoreöljyvoitelujärjestelmän täyttö. 28

34 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Kierrosluvun rajoitin Perämoottorissa on kierrosluvun rajoitin, joka rajoittaa moottorin enimmäiskäyntinopeutta. Tämä suojaa moottoria konevauriolta. Moottorin ylikierrokset voivat aiheutua mm. seuraavista syistä: Potkurin ilmansaanti. Potkurin virheellinen nousu tai halkaisija. Potkurin navan luisto. Perämoottorin kiinnitys liian korkealle peräpeiliin. Perämoottorin kallistaminen ulos pystysuoran asennon ohi Potkurin kavitointi voimakkaan aallokon tai veneen rungossa olevan esteen takia. Kun kierrosluvun rajoitin aktivoituu, moottorin ajoitusta myöhennetään käyntinopeuden alentamiseksi. Liialliset ylikierrokset (yli /min) johtavat sylintereiden katkaisuun, mikä estää niiden toiminnan tämän rajan yläpuolella. Hydraulinen ajokulman säätö ja kallistus (jos varustettu) HYDRAULINEN TRIMMI/KIPPI (POWER TRIM) (JOS ON) Perämoottorissasi on hydraulinen trimmi/kippi (ajokulman säätö / kallistussäätö) nimeltään power trim. Tämä mahdollistaa sen, että käyttäjä voi helposti säätää perämoottorin asentoa painamalla trimmikatkaisinta. Perämoottorin siirtämistä lähemmäksi peräpeiliä kutsutaan trimmaamiseksi sisään tai alas. Perämoottorin siirtämistä kauemmaksi veneen peräpeilistä kutsutaan trimmaamiseksi ulos tai ylös. Termi trimmi viittaa yleensä perämoottorin säätöön ensimmäisten 20 asteen liikealueella. Tämä on liikealue, jota käytetään veneen plaanatessa. Termiä kallistus (kippaus) käytetään tavallisesti, kun puhutaan perämoottorin säätämisestä ylemmäksi vedestä. Moottorin ollessa sammutettuna perämoottori voidaan kallistaa ylös vedestä. Hitaalla joutokäynnillä perämoottorin voi myös kallistaa trimmialuetta pitemmälle esimerkiksi matalassa vedessä ajoa varten. 29

35 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET a c a b 3122 a - b - Trimmikatkaisin Kallistuksen liikealue c - Trimmauksen liikealue POWER TRIM -KÄYTTÖ Useimmissa veneissä trimmialueen keskialueella toimiminen antaa tyydyttäviä tuloksia. Jotta voit kuitenkin hyötyä trimmauskyvystä täysin, saatat joskus trimmata perämoottoria kokonaan alas tai ylös. Samalla kun tietyt suorituskyvyn tekijät paranevat, kuljettajalle tulee lisää vastuuta ja hänen tulee tietää mahdollisista hallintaa vaarantavista tekijöistä. Merkittävin hallintaa vaarantava tekijä on vääntövoima, joka tuntuu ohjauspyörässä tai ohjauskahvassa. Ohjauksen vääntövoima aiheutuu siitä, että perämoottori on trimmattu niin, ettei potkurinakseli ole vedenpinnan suuntainen.! VAROITUS Vältä mahdolliset vakavat henkilövammat tai kuolema. Kun perämoottori on trimmattu sisään tai ulos neutraalin ohjaustilan ulkopuolelle, ohjauspyörään tai ohjauskahvaan voi kohdistua vetoa jompaankumpaan suuntaan. Jos ohjauspyörästä tai ohjauskahvasta ei pidetä tukevaa otetta oltaessa tällaisessa tilassa, veneen hallinta voidaan menettää, koska perämoottori voi kääntyä vapaasti. Vene voi nyt pyörähtää tai tehdä äärimmäisen tiukan käännöksen, joka voi yllättää matkustajat ja heittää heidät veneen pohjalle tai laidan yli. Mieti seuraavia seikkoja tarkasti. 1. Sisään tai alas trimmaus voi: Laskea keulaa. Johtaa nopeampaan plaanaukseen, etenkin kuorman ollessa raskas tai veneen ollessa peräpainoinen. Parantaa yleensä ajo-ominaisuuksia aallokossa. Lisätä ohjauksen vääntöä oikealle (potkurin pyöriessä normaaliin tapaan oikealle). Laskea liikaa käytettynä eräiden veneiden keulaa niin paljon, että se alkaa kyntää vettä veneen plaanatessa. Tämä voi aiheuttaa yllättävän käännöksen jompaankumpaan suuntaan (tätä sanotaan keula- tai yliohjautuvuudeksi), jos yritetään kääntyä tai jos kohdataan merkittävä aalto.! VAROITUS Vältä mahdolliset vakavat henkilövammat tai kuolema. Säädä perämoottori keskivälin trimmiasentoon heti kun vene plaanaa, jotta vältetään mahdollisen veneen pyörähtämisen aiheuttama veneestä putoaminen. Älä yritä kääntää venettä sen plaanatessa, jos perämoottori on trimmattu aivan sisään tai alas ja ohjauspyörässä tai ohjauskahvassa tuntuu vääntöä. 30

36 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Joissakin harvoissa tapauksissa käyttäjä voi päättää rajoittaa sisään trimmausta. Tämä voidaan saavuttaa ostamalla jälleenmyyjältä ruostumattomasta teräksestä tehty kallistustappi ja työntämällä se yhteen peräpeilin kiinnikkeiden rei'istä. Kuljetuspulttia, jota ei ole tehty ruostumattomasta teräksestä, ei pidä käyttää tähän sovellukseen muuten kuin väliaikaisesti. 2. Ulos tai ylös trimmaus voi: Nostaa keulaa vedestä. Yleensä lisätä huippunopeutta. Lisätä maavaraa ajaessasi vedenalaisten esineiden yli tai matalikossa. Lisätä ohjauksen vääntöä vasemmalle normaalissa asennuskorkeudessa (potkurin pyöriessä normaaliin tapaan oikealle). Liiaksi trimmattuna aiheuttaa veneen hyppimistä tai potkurin ilmansaantia. Aiheuttaa moottorin ylikuumenemista, jos jäähdytysveden ottoaukot ovat veden yläpuolella. KALLISTAMINEN (KIPPAUS) Kun haluat kallistaa perämoottoria, sammuta moottori ja paina trimmi-/kippikytkin tai kippauksen apukytkin ylös-asentoon. Perämoottori kallistuu ylöspäin, kunnes katkaisin vapautetaan tai se saavuttaa ääriasennon. 1. Kytke kippilukko kiertämällä nuppia saadaksesi tukivarren nousemaan. 2. Laske perämoottori lepäämään kippilukon tukivarren varaan. 3. Kytke kippilukko irti kohottamalla perämoottoria irti tukivarresta ja kääntämällä vartta alas. Laske perämoottori alas. a b ob00336 a - Kippilukko b - Nuppi MANUAALIKIPPI Jollei perämoottoria voi kallistaa käyttämällä hydraulista trimmi-/kippikytkintä (power trim), perämoottoria voi kallistaa käsin. 1. Käännä manuaalikipin vapautusventtiiliä 3 kierrosta (vastapäivään). Tämä mahdollistaa perämoottorin käsinkallistuksen. ob00339 HUOMAUTUS: Manuaalikipin vapautusventtiili on kiristettävä, ennen kuin perämoottoria käytetään, jotta estetään perämoottorin kallistuminen ylös peruutettaessa. 2. Kallista perämoottori haluttuun asentoon ja kiristä manuaalikipin vapautusventtiili. 31

37 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET KIPPAUKSEN APUKYTKIN Tätä apukytkintä voidaan käyttää perämoottorin kallistamiseen ylös tai alas käyttämällä hydraulista ajokulman säätöjärjestelmää (power trim). a - Kippauksen apukytkin a ob00666 KÄYTTÖ MATALASSA VEDESSÄ Käytettäessä venettä matalassa vedessä perämoottoria voi kallistaa suurinta trimmikulmaa pitemmälle pohjaan osumisen estämiseksi. 1. Vähennä moottorin käyntinopeus alle /min. 2. Kallista perämoottori ylös. Varmista, että kaikki vedenottoaukot pysyvät jatkuvasti vedessä. 3. Käytä moottoria vain hitaalla nopeudella. Jos moottorin nopeus ylittää /min, perämoottori palautuu automaattisesti alas enimmäistrimmialueelle. Käsikäyttöinen kallistusjärjestelmä MANUAALIKIPPI (KÄSIKÄYTTÖINEN KALLISTUSJÄRJESTELMÄ) Mallit, joissa ei ole power trim -säätöä, on varustettu kippausapujärjestelmällä, jonka avulla käyttäjä voi helposti kallistaa ja lukita perämoottorin mihin tahansa alhaisimmasta ylimpään asentoon. Tämä kippausjärjestelmä on suunniteltu siten, että sitä voi säätää, kun perämoottori käy joutokäynnillä vapaalla tai kun moottori ei ole käynnissä.! VAROITUS Ennen käyttöä perämoottori on lukittava kallistusasentoonsa. Jollei perämoottoria lukita kallistusasentoon, perämoottori voi kallistua ylös vedestä vauhdin hidastamisen aikana tai peruutettaessa, mikä voi johtaa veneen hallinnan menetykseen. Veneen hallinnan menetys voi johtaa vakavaan vammaan, kuolemaan tai veneen vaurioitumiseen. Ennen käyttöä perämoottori on lukittava kallistusasentoonsa siirtämällä kippilukon vipu lukitus-/ajoasentoon. KALLISTAMINEN (KIPPAUS) Siirrä kippilukon vipu kallistusasentoon. Kallista perämoottori haluttuun asentoon ja lukitse paikoilleen siirtämällä kippilukon vipu takaisin lukitus-/ajoasentoon. 32

38 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET a b ob00333 a - Kallistusasento b - Lukitus-/ajoasento MATALAVESIAJO Kun venettä käytetään matalassa vedessä, perämoottori voidaan säätää ja lukita suurempaan kallistuskulmaan. Käytä perämoottoria hitaalla nopeudella sen ollessa ylös kallistettuna matalassa vedessä ajoa varten. Pidä jäähdytysveden sisäänottoaukot veden alla ja tarkista edelleen, että vesipumpun ilmaisinaukosta poistuu vettä. PERÄMOOTTORIN KALLISTUS Kallistus ylimpään asentoon 1. Pysäytä moottori. Siirrä kippilukon vipu kallistusasentoon. Pidä kiinni yläkopan kahvasta ja kohota perämoottori ylimpään kallistusasentoon. Lukitse perämoottori paikalleen siirtämällä kippilukon vipu lukitus-/ ajoasentoon. ob Kytke kippilukko kiertämällä nuppia saadaksesi tukivarren nousemaan. a b ob00336 a - Kippilukko b - Nuppi 3. Laske perämoottori lepäämään kippilukon tukivarren varaan. Laskeminen ajoasentoon 1. Kytke kippilukko irti kohottamalla perämoottoria irti tukivarresta ja kääntämällä vartta alas. Laske perämoottori alas. 2. Siirrä kippilukon vipu lukitus-/ajoasentoon. 33

39 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET PERÄMOOTTORIN AJOKULMAN ASETUS Perämoottorin pystysuora ajokulma säädetään muuttamalla kallistuksen säätöpuikon asentoa johonkin viidestä eri reiästä. Perämoottori pitäisi lukita tätä kallistuksen säätöpuikkoa vasten asettamalla kippilukon vipu lukitus-/ ajoasentoon. Kunnollisen säädön avulla vene saavuttaa optimisuorituskyvyn ja -vakavuuden ja ohjaamiseen tarvittava voima on mahdollisimman pieni. HUOMAUTUS: Katso seuraavassa lueteltuja seikkoja säätäessäsi perämoottorin ajokulmaa. Kallistuksen säätöpuikko on säädettävä siten, että perämoottori on kohtisuorassa veteen nähden, kun vene kulkee täydellä nopeudella. Tällä tavoin venettä ajetaan yhdensuuntaisesti veden kanssa. Järjestä matkustajat ja veneen kuorma siten, että paino jakautuu tasaisesti. a b c 3123 a - b - c - Liian suuri kulma (perä alhaalla keula ylhäällä) Liian pieni kulma (perä ylhäällä keula alhaalla) Kulma säädetty oikein (keula hieman koholla) Harkitse seuraavassa lueteltuja seikkoja huolellisesti säätäessäsi perämoottorin ajokulmaa. Perämoottorin säätäminen lähelle peräpeiliä voi: Laskea keulaa. Saavuttaa nopeammin plaanauksen, etenkin raskaalla kuormalla tai peräpainoisella veneellä. Parantaa yleensä ajo-ominaisuuksia aallokossa. Lisätä ohjauksen vääntöä tai vetoa oikealle (normaalilla oikealle pyörivällä potkurilla). Liiallisena laskea eräiden veneiden keulaa niin paljon, että ne alkavat kyntää vettä keulalla plaanatessaan. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia käännöksiä jompaankumpaan suuntaan (keulaohjaus tai yliohjaus), jos yritetään kääntyä tai kohdataan huomattava aalto. Perämoottorin säätäminen loitolle peräpeilistä voi: Nostaa keulan ylös vedestä. Yleensä lisätä huippunopeutta. Lisätä maavaraa ajaessasi vedenalaisten esineiden yli tai matalikossa. Lisätä ohjauksen vääntöä tai vetoa vasemmalle normaalissa asennuskorkeudessa (normaalilla oikealle pyörivällä potkurilla). Liiaksi trimmattuna aiheuttaa veneen hyppimistä tai potkurin ilmansaantia. 34

40 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Kaasukahvan kitkansäätö ohjauskahvalliset mallit Käännä siipimutteria kaasun asettamiseksi ja pitämiseksi halutulla nopeudella. Ohjauskitkan säätö Ohjauskahvalliset mallit! VAROITUS ob01441 Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuva mahdollisesti vakava vamma tai kuolema. Ylläpidä riittävä ohjauskitka estääksesi perämoottoria ohjautumasta täyteen käännökseen, jos ohjauskahva tai ohjauspyörä päästetään vapaaksi. Säädä tätä vipua saavuttaaksesi halutun ohjauskitkan (vastuksen) ohjauskahvalle. a b ob01442 a - Kitkan kiristys b - Kitkan löysäys 35

41 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Trimmievän säätö Potkurin aiheuttama ohjauksen vääntömomentti saa veneesi vetämään jommallekummalle puolelle. Tämä ohjauksen vääntömomentti on normaali-ilmiö, joka johtuu siitä, että perämoottoriasi ei ole trimmattu niin, että potkuriakseli olisi vedenpinnan suuntainen. Trimmievä voi monesti auttaa tämän ohjauksen vääntömomentin/ tasaamisessa, ja sitä voidaan säätää eräin rajoituksin ohjaamiseen tarvittavassa voimassa esiintyvien epätasaisuuksien vähentämiseksi. ob00344 HUOMAUTUS: Trimmievän säätäminen vaikuttaa vain vähän ohjauksen vääntömomentin vähentämiseen, jos perämoottori on asennettu siten, että kavitaatiolevy on kauempana kuin noin 50 mm (2 tuuma) veneen pohjan yläpuolella. MALLIT ILMAN POWER TRIMIÄ Aja venettäsi normaalinopeudella sen ollessa trimmattuna haluttuun asentoon asianmukaiseen reikäänsä asetetun kallistustapin avulla. Kääntele venettäsi vasemmalle ja oikealle ja pane merkille, kummalle puolelle vene kääntyy helpommin. Jos säätö on tarpeen, höllennä trimmievän pulttia ja säädä vähän kerrallaan. Jos vene kääntyy helpommin vasemmalle, siirrä trimmievän takasyrjää vasemmalle. Jos vene kääntyy helpommin oikealle, siirrä trimmievän takasyrjää oikealle. Kiristä pultti uudelleen ja kokeile kääntämistä uudelleen. MALLIT, JOISSA ON POWER TRIM Aja venettäsi normaalinopeudella sen ollessa trimmattuna haluttuun asentoon. Kääntele venettäsi vasemmalle ja oikealle ja pane merkille, kummalle puolelle vene kääntyy helpommin. Jos säätö on tarpeen, höllennä trimmievän pulttia ja säädä vähän kerrallaan. Jos vene kääntyy helpommin vasemmalle, siirrä trimmievän takasyrjää vasemmalle. Jos vene kääntyy helpommin oikealle, siirrä trimmievän takasyrjää oikealle. Kiristä pultti uudelleen ja kokeile kääntämistä uudelleen. 36

42 KÄYTTÖ Käyttöä ennen tehtävien tarkistusten lista Käyttäjä tuntee turvallisen navigoinnin, veneilyn ja käytön toimenpiteet. Jokaiselle veneessä olijalle on hyväksytyn mallinen, sopivaa kokoa oleva kelluntavarustus, joka on myös helposti saatavilla (lain mukaisesti). Pelastusrengas tai kelluntatyyny, joka on suunniteltu heitettäväksi veden varaan joutuneelle. Tunne veneen enimmäiskantokyky. Katso veneen kantokyky tyyppikilvestä. Polttoaineensyöttö toimii. Öljynsyöttö (tuoreöljyvoitelu) on kunnossa. Järjestä matkustajat ja kuorma siten, että paino jakautuu veneessä tasaisesti ja jokaisella on kunnollinen istumapaikka. Kerro jollekulle, mihin olette menossa ja milloin aiotte palata. On laitonta käyttää venettä päihtyneenä tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Tunne vesistö ja ympäristö, jossa veneilet. Huomioi vuorovesi, virtaukset, hiekkasärkät, karit ja muut vaaratekijät. Tee tarkastukset, jotka on lueteltu kohdassahuolto Tarkastus- ja huoltoaikataulu. Jäätymislämpötiloissa ajo Jos perämoottoriasi tullaan käyttämään tai se ankkuroidaan jäätymislämpötilassa tai sen tuntumassa, pidä perämoottori koko ajan alas kallistettuna niin, että vaihteisto on veden alla. Tämä estää sisään jääneen veden jäätymisen ja vesipumpun tai muiden osien vaurioitumisen. Jos on olemassa mahdollisuus veden jäätymiseen, perämoottori tulee poistaa vedestä ja antaa veden valua pois täydellisesti. Jos perämoottorin ajoakselistoon muodostuu jäätä veden pinnan tasalle, se voi estää veden kierron moottoriin ja aiheuttaa vaurioitumista. Ajo merivedessä tai saastuneessa vedessä Suosittelemme, että huuhdot perämoottorisi sisäiset vesitiehyet puhtaalla vedellä joka kerran suolaisessa tai saastuneessa vedessä ajon jälkeen. Tämä ehkäisee saostumien muodostumisen ja vesitiehyeiden tukkeutumisen. Katso "jäähdytysjärjestelmän huuhtelu" -menetelmää osasta Huolto. Jos pidät veneesi ankkuroituna vedessä, kallista perämoottori niin, että vaihteistokotelo on ulkona vedestä (paitsi jäätymislämpötiloissa) aina, kun se ei ole käytössä. Pese perämoottorin ulkopinta ja huuhtele potkurin pakoputki ja vaihteistokotelo puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen. Ruiskuta Mercury Precision tai Quicksilver Corrosion Guard -ainetta moottorin ulkopintaan, sähkölaitteiston osiin ja muihin metallipintoihin kuukausittain (älä ruiskuta syöpymistä ehkäiseviä anodeja, sillä se aiheuttaa anodien toimintakyvyn heikkenemisen). Käyttö merenpintaa huomattavasti korkeammilla alueilla TÄRKEÄÄ: Estääksesi laihan polttoaineseoksen aiheuttaman vakavan moottorivaurion älä käytä perämoottoria (jos suuttimet on vaihdettu suuria korkeuksia varten) alemmilla korkeuksilla, jollei suuttimia ole vaihdettu uudestaan vastaamaan uutta korkeutta. Perämoottorin käyttö korkeudessa, joka on yli 750 m (2500 ft.) merenpinnan yläpuolella, voi vaatia kaasuttimen suuttimen vaihtoa ja/tai nousultaan erilaista potkuria. Kysy neuvoa myyjäliikkeeltä. Tämä vähentää normaalia suorituskyvyn heikentymistä vähähappisen ilman seurauksena, joka aiheuttaa liian rikkaan polttoaineseoksen. Moottorin totutusajomenettely! VARO Moottorin totutusajotoimenpiteiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. 37

43 KÄYTTÖ MALLIT, JOISSA ON TUOREÖLJYVOITELU Moottorin totutusajon polttoaineseos Käytä säiliön ensimmäiseen polttoainetäyttöön bensiini-öljyseosta, jonka seossuhde on 50:1 (2 %). Tämän polttoaineseoksen käyttö yhdessä tuoreöljyvoitelujärjestelmän öljyn kanssa antaa riittävän voitelun moottorin totutusajon aikana. Moottorin totutusajomenettely Vaihtele kaasuasetusta ensimmäisen ajotunnin aikana. Vältä ajamasta samalla nopeudella yli kahden minuutin ajan ensimmäisenä ajotuntina ja vältä pitkäkestoista täyskaasulla ajoa. MALLIT ILMAN TUOREÖLJYVOITELUA Moottorin totutusajon polttoaineseos Käytä säiliön ensimmäiseen polttoainetäyttöön bensiini-öljyseosta, jonka seossuhde on 25:1 (4 %). Kun totusajon polttoaineseos on käytetty loppuun, käytä bensiini-öljyseosta, jonka seossuhde on 50:1 (2 %). Moottorin totutusajomenettely Vaihtele kaasuasetusta ensimmäisen ajotunnin aikana. Vältä ajamasta samalla nopeudella yli kahden minuutin ajan ensimmäisenä ajotuntina ja vältä pitkäkestoista täyskaasulla ajoa. Moottorin käynnistys Lue ennen käynnistystä Käyttö-osasta käynnistystä edeltävä tarkistuslista, erikoiskäyttöohjeet ja moottorin totutusajomenettely.! VARO Älä koskaan käynnistä tai käytä perämoottoria (edes hetken verran), jos vettä ei kierrä kaikkien vaihteistokotelon jäähdytysvedenottoaukkojen läpi vesipumpun vaurioiden (kuivana käynti) tai moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. 1. Laske perämoottori pystysuoraan käyttöasentoon. Varmista, että kaikki jäähdytysveden ottoaukot ovat veden alla. ob Avaa niiden polttoainetankkien ilmausruuvi (täyttökorkissa), joissa on käsikäyttöinen ilmaus. 3. Yhdistä polttoaineletku perämoottoriin. ob

44 KÄYTTÖ ob Purista polttoaineletkun rikastuspalloa useasti, kunnes se tuntuu kiinteältä. ob00349 HUOMAUTUS: Moottori ei käynnisty, ellei hätäkatkaisinta ole asetettu "RUN" (käy)-asentoon. 5. Aseta narullinen hätäkatkaisin asentoon "RUN" (käy). KatsoYleistietoja Narullinen hätäkatkaisin. ob Vaihda perämoottori vapaa-asentoon (N). N N ob00351 ob Mallit ilman power trim -säätöä Aseta kippilukon vipu lukitus-/ajoasentoon. a b ob00333 a - Kallistusasento b - Lukitus-/ajoasento 8. Ohjauskahvalliset mallit Kohdista kaasukahvan osoitin "START" (käynnistys) -asentoon. 39

45 KÄYTTÖ ob Kylmän moottorin käynnistys: a. Kaukosäädinmallit Siirrä nopean tyhjäkäynnin vipua noin puoliväliin pelkän kaasun ollessa valittuna. Moottorin käynnistyttyä säädä heti nopean tyhjäkäynnin asetus vapaalla siten, että moottorin kierrosluku laskee alle /min. Palaa normaaliin tyhjäkäyntinopeuteen, kun moottori on lämmennyt. a - Nopean tyhjäkäynnin vipu b - Pelkkä kaasu a b 3030 b. Käsikäynnistysmallit Pumppaa rikastuspalloa nopeasti 4-6 kertaa. HUOMAUTUS: Uuden moottorin käynnistyksessä tai ensimmäisessä käynnistyksessä pitkän varastoinnin jälkeen rikastimessa voi olla ilmaa. Pumppaa tässä tapauksessa useita kertoja, kunnes neste alkaa tuntua, ja sitten normaalisti 4 6 kertaa. 10. Tulvivan moottorin käynnistys: a. Ohjauskahvalliset mallit Kierrä kaasukahva täyskaasulle. Rikastinta aktivoimatta käynnistä moottori noudattaen käynnistysmenettelyä. Ala vähentää moottorin nopeutta heti moottorin käynnistyttyä. b. Kaukosäädinmallit Siirrä nopean tyhjäkäynnin vipu tai pelkän kaasun painike täyteen enimmäisasentoon. Rikastinta aktivoimatta pyöritä moottoria 10 sekuntia. Odota 30 sekuntia ja toista, kunnes moottori käynnistyy. Ala vähentää moottorin nopeutta heti moottorin käynnistyttyä. 11. Käännä virta-avain asentoon "START" (käynnistys) ja käynnistä moottori. Jos moottori on kylmä, paina avainta sisään rikastaaksesi moottoria sen käynnistyessä. Jollei moottori käynnisty kymmenessä sekunnissa, odota 30 sekuntia ja yritä uudelleen. Jos moottori alkaa sammua, rikasta uudestaan, kunnes moottori käy tasaisesti ob

46 KÄYTTÖ! VAROITUS NOPEAN KIIHDYTYKSEN VAARA Ohjauskahvalliset mallit Ennen kuin kytket perämoottorin vaihteen päälle, vähennä moottorin nopeus hitaalle. Tämä estää nopean kiihdytyksen, joka voi heittää veneessä olijat istuimiltaan tai laidan yli aiheuttaen vammoja tai jopa kuoleman. 12. Käsikäynnistysmallit Vedä käynnistysnarusta Moottorin käynnistyttyä varmista, että vesipumpun ilmaisinaukosta tulee jatkuva vesivirta. ob00331 TÄRKEÄÄ: Jollei vesipumpun ilmaisinaukosta tule vettä, pysäytä moottori ja tarkista, ovatko jäähdytysveden sisäänottoaukot tukossa. Ellei niissä ole esteitä, se voi osoittaa, että vesipumppu ei toimi tai jäähdytysjärjestelmässä on tukos. Nämä olosuhteet aiheuttavat moottorin ylikuumenemisen. Tarkastuta perämoottori jälleenmyyjällä. Ylikuumentuneen moottorin käyttö voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. Vaihteiden käyttö TÄRKEÄÄ: Älä kytke perämoottoria vaihteelle, ellei moottori käy joutokäyntinopeutta. Älä kytke perämoottoria peruutusvaihteelle, kun moottori ei ole käynnissä. Perämoottorissa on kolme käytettävää vaihdetta: eteenpäin (F), vapaa (N) ja peruutus (R). F N R ob00557 F ob01447 Kaukosäätömallit Kun vaihdat vaihdetta, pysähdy aina vapaa-asennossa ja anna moottorin palata joutokäyntinopeudelle. R N 41

47 KÄYTTÖ ob00308 Ohjauskahvalliset mallit Alenna moottorin nopeus joutokäynnille ennen vaihtamista. Kytke perämoottori vaihteelle aina nopealla liikkeellä. ob01677 Kun vaihde on kytketty, siirrä kaukosäätimen vipua tai kierrä kaasukahvaa (ohjauskahvalliset mallit) nopeuden lisäämiseksi. Moottorin pysäytys 1. Kaukoohjain - Vähennä moottorin nopeutta ja aseta perämoottorin vaihde vapaalle. Käännä virta-avain OFF-asentoon. ob Ohjauskahvalliset mallit - Alenna moottorin nopeutta ja vaihda vapaalle. Paina moottorin katkaisinta tai käännä virta-avain asentoon OFF (POIS). ob00361 Käynnistys hätätilanteessa Jollei käynnistysjärjestelmä toimi, käytä varakäynnistysnarua (seuraa mukana) ja noudata seuraavaa menettelyä. 1. Irrota vauhtipyörän kansi. 42

48 KÄYTTÖ Sähkökäynnisteiset mallit ob Käsikäynnistysmallit! VAROITUS Kun käytät varakäynnistysnarua moottorin käynnistykseen, käynnistyksen esto vaihteen ollessa kytkettynä ei toimi. Varmista, että vaihde on vapaalla, jotta perämoottori ei käynnisty vaihde kytkettynä. Äkkinäinen, odottamaton kiihdytys voi johtaa vakavaan henkilövammaan tai kuolemaan. 2. Vaihda perämoottori vapaa-asentoon (N). N N ob00351 ob Käännä virta-avain asentoon "ON" (päällä). ob Aseta narullinen hätäkatkaisin asentoon "RUN" (käy). KatsoYleistietoja Narullinen hätäkatkaisin. ob

49 KÄYTTÖ! VAROITUS Sähköiskun välttämiseksi älä kosketa mitään sytytysjärjestelmän osaa, johdotusta tai sytytystulpan johdinta moottoria käynnistettäessä tai sen ollessa käynnissä.! VAROITUS Paljaana oleva vauhtipyörä voi aiheuttaa vakavan henkilövamman. Pidä kädet, hiukset, vaatteet, työkalut ja muut esineet loitolla moottorista sitä käynnistettäessä tai sen käydessä. Älä yritä asentaa vauhtipyörän kantta tai yläkoppaa paikoilleen moottorin ollessa käynnissä. 5. Aseta käynnistysnarun solmu vauhtipyörän loveen ja kääri naru myötäpäivään vauhtipyörän ympäri. ob Jos moottori on kylmä, pidä polttoaineen rikastinpainiketta painettuna ja lisää polttoaineen painetta pumppaamalla. ob Vedä käynnistysnarusta moottorin käynnistämiseksi. 44

50 HUOLTO Perämoottorin huolto Perämoottorisi pitämiseksi parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa on tärkeää, että se tarkistetaan ja huolletaan säännöllisesti huoltotaulukossa annettujen ohjeiden mukaisesti. Kehotamme Sinua vakavasti huoltamaan moottorisi asianmukaisesti oman ja muiden mukana olevien turvallisuuden ja perämoottorin toimintavalmiuden ylläpitämiseksi.! VAROITUS Perämoottorisi huollon laiminlyönti tai yritys suorittaa veneesi huoltotyö ja korjaus tuntematta oikeita turvallisuus- ja korjausmenetelmiä, voi aiheuttaa henkilövamman, kuoleman tai tuotteen vioittumisen. Pidä kirjaa suoritetuista huoltotoimista käsikirjaan liitetyn lokikirjan avulla. Talleta kaikki työlistat ja kuitit. VARAOSIEN VALITSEMINEN PERÄMOOTTORIISI Suosittelemme alkuperäisten Mercury Precision tai Quicksilver vaihto-osien ja aitojen voiteluaineiden käyttöä.! VAROITUS Sellaisen varaosan käyttäminen, tuotteen viottumisen joka ei vastaa alkuperäistä laadultaan tai sopivuudeltaan, voi aiheuttaa vamman, kuoleman tai omaisuuden menetyksen. EPA-päästöt PÄÄSTÖVAHVISTUSTARRA Päästövahvistustarra, josta ilmenevät päästötasot ja päästöihin suoraan liittyvät moottorin tekniset tiedot, kiinnitetään moottoriin valmistusvaiheessa. c d e a - b - c - d - e - a b IDLE SPEED: hp TIMING (IN DEGREES): Standard spark plug: Suppressor spark plug: GAP : cc EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines. Refer to Owner's Manual for required maintenance. Valve Clearance (Cold) mm Joutokäyntinopeus Moottorin teho Ajoitustiedot Suositeltava sytytystulppa ja kärkiväli Venttiilivälys (jos soveltuu) OMISTAJAN VASTUU Intake Exhaust FAMILY: FEL: f - g - h - i - g/kw h f g h i ob01071 Perhenumero Moottoriperheen enimmäispäästötaso Iskutilavuus Valmistuspäivä Omistajan/käyttäjän on huolehdittava moottorin huollosta, jotta päästötasot pysyvät ilmoitettujen standardien vaatimusten mukaisina. Omistaja/käyttäjä ei saa tehdä moottoriin mitään muutoksia, jotka voivat muuttaa tehoa tai sallia päästöjen ylittävän tasot, joiden mukaisiksi moottorin tehdasasetukset on tehty. 45

51 Tarkastus- ja huoltoaikataulu ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ Tarkista, että hätäkatkaisin pysäyttää moottorin. HUOLTO Tarkista silmämääräisesti, onko polttoainejärjestelmässä vuotoja tai kulumia. Tarkista perämoottorin kiinnitys peräpeiliin. Tarkista, ettei ohjausjärjestelmässä ole hankaavia tai irtonaisia rakenneosia. Kaukosäätömallit Tarkista silmämääräisesti, että ohjauksen yhdystangon kiinnittimet ovat kireällä. Katso Ohjauksen yhdystangon kiinnittimet. Tarkista, ovatko potkurin siivet vahingoittuneet. JOKAISEN KÄYTÖN JÄLKEEN Huuhtele perämoottorin jäähdytysjärjestelmä, jos venettä on ajettu suolaisessa tai likaisessa vedessä. Katso Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu. Pese pois kaikki suolakertymät ja huuhdo potkurin pakokaasuaukko ja vaihteistokotelo puhtaalla vedellä suolaisessa vedessä ajon jälkeen. 100 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN TAI KERRAN VUODESSA SEN MUKAAN, KUMPI SATTUU ENSIN Voitele kaikki voitelupisteet. Voitele useammin, jos ajetaan suolaisessa vedessä. Katso Voitelupisteet. Tarkasta ja puhdista sytytystulpat. Katso Sytytystulpan tarkastus ja vaihto. Tarkista, ettei moottorin polttoaineensuodattimessa ole epäpuhtauksia. Katso Polttoainejärjestelmä. Säädä kaasuttimet. (Tarvittaessa.) 1. Tarkista moottorin sytytysajoitus. 1. Tarkista korroosionsuoja-anodit. Tarkista useammin, jos ajetaan suolaisessa vedessä. Katso Korroosionsuoja-anodit. Tyhjennä ja vaihda vaihteistokotelon voiteluaine. Katso Vaihteistokotelon voitelu. Voitele vetoakselin rihlat. 1. Tarkista power trim -neste. Katso Power trim -nesteen tarkistus. Tarkista akku. Katso Akun tarkastus. Tarkista ohjauskaapelien säädöt. 1. Poista moottorin kertymät Mercury Precision tai Quicksilver Power Tune Engine Cleaner -aineella. Tarkista pulttien, mutterien ja muiden kiinnitysosien kireys. 300 KÄYTTÖTUNNIN TAI KOLMEN VUODEN VÄLEIN Vaihda vesipumpun siipipyörä (useammin, jos ilmenee ylikuumenemista tai havaitaan vedenpaineen alenemista). 1. ENNEN SÄILYTYSTÄ Katso säilytysmenettelyä. Katso Säilytys -osaa. Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Huuhdo perämoottorin sisäiset vesitiehyet puhtaalla vedellä joka kerran, kun venettä on ajettu suolaisessa, likaisessa tai mutaisessa vedessä. Tämä auttaa estämään kertymien syntymistä ja sisäisten vesitiehyiden tukkeutumista. Käytä Mercury Precision- tai Quicksilver-lisävarusteena saatavaa huuhtelulaitetta (tai vastaavaa). 1. Valtuutetun myyjäliikkeen on huollettava nämä kohteet. 46

52 HUOLTO! VAROITUS Mahdollisten henkilövahinkojen välttämiseksi huuhdeltaessa potkuri tulee poistaa. Katso Potkurin vaihto seuraavasta. 1. Poista potkuri. Katso Potkurin vaihto. Asenna huuhtelusovitin niin, että kumikupit tulevat tiiviisti jäähdytysveden sisäänoton päälle. ob Kiinnitä vesiletku huuhtelusovittimeen. Avaa vesihana ja säädä virtausta niin, että kumikuppien ympärillä vuotaa vettä sen varmistamiseksi, että moottori saa riittävästi jäähdytysvettä. ob Käynnistä moottori ja käytä sitä joutokäynnillä vaihteen ollessa vapaalla. TÄRKEÄÄ: Huuhtelun aikana moottoria ei saa käyttää joutokäyntinopeuden yläpuolella. 4. Säädä vedenvirtaus (jos tarpeellista), jotta liika vesi tulee jatkuvasti ulos kumikuppien ympäriltä varmistaen, että moottori saa riittävästi jäähdytysvettä. ob Tarkista, että vesipumpun ilmaisinsaukosta tulee jatkuva vesivirta. Jatka perämoottorin huuhtomista 3 5 minuuttia valvoen koko ajan tarkasti vedentuloa. 6. Pysäytä moottori, sulje vesi ja irrota huuhtelusovitin. Asenna potkuri takaisin. Yläkopan irrotus ja asennus IRROTUS 1. Vapauta takasalpa painamalla vipu alas. 47

53 HUOLTO 2. Nosta kopan takaosaa ja vapauta etukoukku. ob01651 ASENNUS 1. Kiinnitä etukoukku ja paina koppa taakse kopan tiivisteen päälle. ob Paina koppaa alas ja lukitse paikalleen siirtämällä takasalvan vipu ylös. Akun tarkastus Akku tulee tarkastaa säännöllisin aikavälein moottorin käynnistymiskyvyn varmistamiseksi. TÄRKEÄÄ: Lue akun mukana olevat turvallisuus- ja huolto-ohjeet. 1. Käännä virta pois moottorista ennen kuin huollat akkua. 2. Lisää vettä tarpeen mukaan niin, että akku on jatkuvasti täynnä. 3. Varmista, että akku on kiinnitetty niin, ettei se liiku paikallaan. 4. Akun kaapelikenkien tulee olla puhtaita, lujalla ja oikein asennettuja, positiivinen positiivisessa ja negatiivinen negatiivisessa navassa. 5. Varmista, että akku on varustettu eristävällä päällyssuojalla, mikä estää vahingossa tapahtuvan napojen välisen oikosulun. Polttoainejärjestelmä! VAROITUS Vältä bensiinipalosta tai -räjähdyksestä aiheutuva vakava henkilövamma tai kuolema. Noudata huolellisesti kaikkia polttoainejärjestelmän huolto-ohjeita. Pysäytä aina moottori ÄLÄKÄ tupakoi tai salli avotulta tai kipinöitä alueella, jolla polttoainejärjestelmän osia huolletaan. Ennen kuin huollat mitään polttoainejärjestelmän osaa, pysäytä moottori ja kytke akku irti. Tyhjennä polttoainejärjestelmä täysin. Käytä hyväksyttyä astiaa polttoaineen keräämiseen ja säilyttämiseen. Pyyhi mahdollinen läikkynyt polttoaine heti pois. Läikkyneen polttoaineen keräämiseen käytetty materiaali on heitettävä pois hyväksyttyyn säiliöön. Kaikki polttoainejärjestelmän huolto on suoritettava hyvin tuuletetulla alueella. Tarkasta suoritettu huoltotyö varmistaaksesi, ettei polttoainevuotoja esiinny. POLTTOAINEENSUODATIN Tarkasta polttoaineletkun suodatin. Jos suodatin vaikuttaa likaiselta, poista ja vaihda. 48

54 HUOLTO ob01653 TÄRKEÄÄ: Tarkasta silmämääräisesti, ettei suodattimien liitännöissä ole vuotoja, puristamalla käsipumppua, kunnes se tuntuu kiinteä ja pakottaa polttoainetta suodattimeen. SEAPRO/MARATHON -MALLIT Polttoainepumpun suodatin! VAROITUS Vältä bensiinin tuleen syttymisestä tai räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Noudata huolellisesti kaikkia polttoainejärjestelmän huolto-ohjeita. Pysäytä aina moottori äläkä tupakoi tai päästä avotulta tai kipinöitä alueelle, kun polttoainejärjestelmän jotakin osaa huolletaan. 1. Poista suodatin. a b c 3805 a - Suodatin c - Läpinäkyvä astia b - O-rengastiiviste 2. Pese läpinäkyvä astia ja suodatin puhdistusliuotteessa

55 HUOLTO Kaasuttimen polttoaineastia! VAROITUS Vältä bensiinin tuleen syttymisestä tai räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Noudata huolellisesti kaikkia polttoainejärjestelmän huolto-ohjeita. Pysäytä aina moottori äläkä tupakoi tai päästä avotulta tai kipinöitä alueelle, kun polttoainejärjestelmän jotakin osaa huolletaan. 1. Löysää kunkin kaasuttimen kyljessä olevaa pääsuuttimen tulppaa 1 kierros polttoaineen tyhjentämiseksi. 2. Hävitä polttoaine asianmukaisesti. POLTTOAINELETKUN TARKASTUS Tarkasta silmämääräisesti, ettei ryypytyspallossa ole halkeamia, paisumia, vuotoja, kovettumia eikä muita rappeutumisen tai vaurioiden merkkejä. Jos tällaisia vikoja havaitaan, polttoaineletku tai ryypytyspallo on vaihdettava uuteen. KAASUTTIMEN SÄÄDÖT Hitaan käynnin seoksen säätö 1. Käännä ennen moottorin käynnistystä hitaan käynnin seoksen ruuvia kiinni, kunnes se on kevyesti paikallaan, ja sitten takaisin 1 1/4 kierrosta Kun vene on sidottu kiinni laituriin, käynnistä moottori ja anna sen lämmetä. 3. Vaihda perämoottorin vaihde eteenpäin pitäen tyhjäkäyntiä yllä. R N F ob

56 HUOLTO 4. Käännä hitaan käynnin seoksen ruuvia hitaasti kiinni, kunnes sytytys alkaa katkoa tai moottori sammua laihan seoksen johdosta. Pane merkille ruuvin loven paikka. 5. Käännä hitaan käynnin seoksen ruuvia hitaasti auki, kunnes moottori alkaa tukehtua tai sytyttää epätasaisesti rikkaan seoksen johdosta. Pane merkille ruuvin loven paikka. 6. Aseta hitaan käynnin seoksen ruuvi rikkaan ja laihan asetuksen keskiväliin. Jos olet epävarma, aseta seos mieluummin hieman rikkaammalle kuin liian laihalle. Moottorin tyhjäkäyntinopeuden säätö 1. Kun vene on sidottu kiinni laituriin, käynnistä moottori ja anna sen lämmetä. 2. Vaihda perämoottorin vaihde eteenpäin pitäen tyhjäkäyntiä yllä. 3. Säädä tyhjäkäyntiruuvia saavuttaaksesi moottorin suositellun tyhjäkäyntinopeuden. KatsoYleistietoja Tekniset tiedot. Nopean käynnin seoksen säätö Kaasuttimessa on vakiokokoinen nopean käynnin kiinteä suutin, joka voidaan vaihtaa merenpintaa korkeammilla alueilla ajettaessa. Kysy valtuutetulta jälleenmyyjältä. Ohjauksen yhdystangon kiinnittimet TÄRKEÄÄ: Ohjauksen yhdystanko, joka liittää ohjauskaapelin moottoriin, täytyy kiinnittää erityisellä aluslaattakantaisella pultilla ("d" Osanumero ) ja itselukittuvilla nailonvuorisilla lukkomuttereilla ("a" & "c" Osanumero ). Näitä lukkomuttereita ei saa koskaan korvata tavallisilla muttereilla (lukkiutumattomilla), koska ne löystyvät ja tärisevät irti vapauttaen yhdystangon.! VAROITUS Ohjauksen yhdystangon irtoaminen voi johtaa siihen, että vene tekee äkkinäisen, terävän käännöksen. Tämä mahdollisesti raju liike voi aiheuttaa sen, että veneessä olijat lentävät yli laidan, mistä voi seurata vakavia vammoja tai kuolema

57 HUOLTO a b e c a - Nailonvuorinen lukkomutteri ( ) b - Sileät aluslevyt c - Nailonvuorinen lukkomutteri ( ) d - Laattakantainen erikoispultti ( ) e - Välike d ob01654 Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Aluslaattakantainen erikoispultti Nailonvuorinen lukkomutteri "a" Nailonvuorinen lukkomutteri "c" Kiristä, kunnes mutteri asettuu paikalleen, ja kierrä sitten auki 1/4 kierrosta Kokoa ohjauksen yhdystanko ohjauskaapeliin kahdella sileällä aluslevyllä ja nailonvuorisella lukkomutterilla. Kiristä, kunnes lukkomutteri asettuu, ja kierrä sitten auki 1/4 kierrosta. Kokoa ohjauksen yhdystanko moottoriin laattakantaisella erikoispultilla, lukkomutterilla ja välikkeellä. Kiristä ensin aluslevykantainen erikoispultti ja sitten lukkomutteri ilmoitettuun tiukkuuteen. Sulakkeen vaihto TÄRKEÄÄ: Pidä aina varalla 20 A:n SFE-sulakkeita. 20 ampeerin SFE-sulake suojaa käynnistyspiiriä ylikuormitukselta. Jos sulake palaa, sähköinen käynnistysmoottori ei toimi. Yritä paikantaa ja korjata ylikuormituksen syy. Jos syy ei selviä, sulake voi palaa uudelleen. Vaihda sulake samanarvoiseen uuteen. 1. Avaa sulakkeen pidin ja katso hopeanväristä nauhaa sulakkeen sisällä. Jos nauha on rikki, vaihda sulake uuteen, jolla on sama nimellisarvo. 52

58 HUOLTO a b ob01655 a - Ehkä sulake b - Nauha rikki Korroosionsuoja-anodi Perämoottorissa on korroosionsuoja-anodeja eri kohdissa. Anodi auttaa suojaamaan perämoottoria galvaaniselta korroosiolta siten, että anodin metalli syöpyy hitaasti perämoottorin metallien asemesta. Kaikki anodit pitää tarkastaa ajoittain, etenkin suolaisessa vedessä, joka kiihdyttää syöpymistä. Tämän korroosiosuojan ylläpitämiseksi vaihda aina anodi, ennen kuin se on täysin syöpynyt. Älä koskaan maalaa anodia tai sivele siihen suojapinnoitusta, koska se heikentää anodin tehokkuutta. Yksi anodi on asennettu peräpeilin kiinnikeasennelman pohjaosaan. Säätöevässä on myös anodi 87,3 mm (3-7/16 in.) läpimittaisessa vaihteistokotelossa. 108 mm (4-1/4 in.) läpimittaisessa vaihteistokotelossa on kolme anodia. Yksi anodeista on säätöevässä, ja kaksi muuta sijaitsevat vaihteistokotelon sivuilla, yksi kullakin puolella. c b a 3124 a - Peräpeilin kiinnikkeen anodi c - Anodi vaihteistokotelon kullakin puolella b - Säätöevä 53

59 HUOLTO Potkurin vaihto 87,3 mm (3-7/16 in.), vaihteistokotelon läpimitta! VAROITUS Jos potkurin akselia pyöritetään moottorin ollessa vaihteella, on mahdollista, että moottori pyörähtää ja käynnistyy. Tällaisen tahattoman moottorikäynnistyksen ja pyörivän potkurin iskusta mahdollisesti aiheutuvan vakavan henkilövamman estämiseksi vaihda aina perämoottori vapaalle ja irrota sytytystulpan johdot potkuria huollettaessa. 1. Vaihda perämoottori vapaalle asentoon (N). N N ob Irrota sytytystulpan johdot estääksesi moottorin käynnistymisen. ob01446 ob Suorista potkurin mutterin pidikkeen taitetut liuskat. ob Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin potkurin pitämiseksi paikallaan, ja irrota potkurin mutteri. ob Vedä potkuri suoraan akselilta. Jos potkuri on juuttunut akseliin eikä lähde irti, pyydä valtuutettua myyjäliikettä irrottamaan potkuri. 54

60 HUOLTO 6. Levitä potkuriakseliin Quicksilver tai Mercury Precision Lubricants Anti-Corrosion -rasvaa tai 2-4-C with Teflon -voiteluainetta. ob00378 TÄRKEÄÄ: Jotta potkurin napa ei ruostuisi ja juuttuisi potkuriakseliin kiinni (etenkin suolaisessa vedessä), levitä koko potkuriakseliin aina suositeltua voiteluainetta suositeltavin huoltovälein sekä aina, kun potkuri irrotetaan. 7. Flo-Torq I Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, potkuri, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. a b c d ob00379 a - Potkurin mutteri c - Potkuri b - Potkurin mutterin pidike d - Etupainelevy 8. Flo-Torq II Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, potkuri, vaihdettava vetoyksikön kaulus, takapainelevy, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. a b c d e f ob00380 a - Potkurin mutteri d - Vaihdettava vetoyksikön kaulus b - Potkurin mutterin pidike e - Potkuri c - Takapainelevy f - Etupainelevy 9. Asemoi potkurin mutterin pidike tappien päälle. Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin ja kiristä potkurin mutteri ilmoitettuun tiukkuuteen. Kohdista potkurin mutterin suorat tahot potkurin mutterin pidikkeen liuskoihin. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Potkurin mutteri Varmista potkurin mutterin kiinnitys taivuttamalla liuskat ylös potkurin mutterin tahoja vasten. 55

61 HUOLTO a b a b a - Tapit b - Liuskat ob Asenna sytytystulppien johdot paikoilleen. Potkurin vaihto 108 mm (4-1/4 in.), vaihteistokotelon läpimitta! VAROITUS Jos potkurin akselia pyöritetään moottorin ollessa vaihteella, on mahdollista, että moottori pyörähtää ja käynnistyy. Tällaisen tahattoman moottorikäynnistyksen ja pyörivän potkurin iskusta mahdollisesti aiheutuvan vakavan henkilövamman estämiseksi vaihda aina perämoottori vapaalle ja irrota sytytystulpan johdot potkuria huollettaessa. 1. Vaihda perämoottori vapaalle asentoon (N). N N ob00351 ob Irrota sytytystulpan johdot estääksesi moottorin käynnistymisen. 3. Suorista potkurin mutterin pidikkeen taitetut liuskat. ob00375 ob Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin potkurin pitämiseksi paikallaan, ja irrota potkurin mutteri. 56

62 HUOLTO ob Vedä potkuri suoraan akselilta. Jos potkuri on juuttunut akseliin eikä lähde irti, pyydä valtuutettua myyjäliikettä irrottamaan potkuri. 6. Levitä potkuriakseliin Quicksilver tai Mercury Precision Lubricants Anti-Corrosion -rasvaa tai 2-4-C with Teflon -voiteluainetta. ob00378 TÄRKEÄÄ: Jotta potkurin napa ei ruostuisi ja juuttuisi potkuriakseliin kiinni (etenkin suolaisessa vedessä), levitä koko potkuriakseliin aina suositeltua voiteluainetta suositeltavin huoltovälein sekä aina, kun potkuri irrotetaan. 7. Flo-Torq I Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, potkuri, maadoituslevy, takapainelevy, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. a b c a - b - c - Potkurin mutteri Potkurin mutterin pidike Takapainelevy d e f ob00382 d - Maadoituslevy e - Potkuri f - Etupainelevy 8. Flo-Torq II Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, vaihdettava vetoyksikön kaulus, potkuri, takapainelevy, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. 57

63 HUOLTO a b c e f d ob00421 a - Potkurin mutteri d - Potkuri b - Potkurin mutterin pidike e - Vaihdettava vetoyksikön kaulus c - Takapainelevy f - Etupainelevy 9. Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin ja kiristä potkurin mutteri ilmoitettuun tiukkuuteen. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Potkurin mutteri Varmista potkurin mutterin kiinnitys taivuttamalla liuskat ylös potkurin mutterin tahoja vasten. 11. Asenna sytytystulppien johdot paikoilleen. Sytytystulpan tarkastus ja vaihto ob00422! VAROITUS Vältä vakavaa loukkaantumista tai kuolemaa, joka voi aiheutua viallisen sytytystulpan hatun aiheuttamasta tulipalosta tai räjähdyksestä. Vialliset sytytystulpan hatut voivat päästää kipinöitä. Kipinät voivat sytyttää polttoainehöyryjä moottorikopan alla. Vältä vahingoittamasta sytytystulpan hattuja, älä käytä mitään teräviä esineitä tai metallisia työkaluja, kuten pihtejä, ruuvitalttaa jne. sytytystulpan hattujen poistossa. 1. Irrota sytytystulpan hatut kiertämällä kumihattuja hieman ja vedä ne pois. ob Irrota sytytystulpat ja tarkasta ne, Vaihda sytytystulpat, jos elektrodi on kulunut tai eristys on karkea, haljennut, rikkinäinen, siinä on rakkuloita tai se on likainen. 58

64 HUOLTO ob Säädä sytytystulpan kipinäväli. Katso Tekniset tiedot -taulukkoa osasta Yleistietoutta. ob Ennen sytytystulppien uudelleenasennusta, puhdista sytytystulppien istukat. Asenna tulpat sormitiukalle ja kiristä 1/4 kierrosta tai väännä momenttiasetukseen 27 Nm (20 lb. ft.). Voitelupisteet 1. Voitele seuraavat osat Quicksilver tai Mercury Precision Lubricants Anti-Corrosion -rasvalla tai 2-4-C with Teflon -voiteluaineella. Potkuriakseli Katso kohdasta Potkurin vaihto potkurin irrotus- ja asennusohjeet. Peitä koko potkuriakseli voiteluaineella potkurinkeskiön ruostumisen ja akseliin juuttumisen estämiseksi. ob Voitele seuraavat osat Quicksilver tai Mercury Precision Lubricants 2-4-C with Teflon -voiteluaineella tai Special Lubricant 101 -voiteluaineella. Kääntörunko Voitele nipan kautta. Kippilukko Voitele nipan kautta. a b ob01658 a - Kippilukko b - Kääntörunko Kippiputki Voitele nipan kautta. 59

65 HUOLTO ob01659 Ohjauskahva Voitele nipan kautta. ob01660 Ohjauskaapeli Pyöritä ohjauspyörää vetääksesi ohjauskaapelin pään täysin takaisin perämoottorin kippiputkeen. Voitele nipan kautta.! VAROITUS Ohjauskaapelin pään on oltava täysin perämoottorin kippiputken sisällä, ennen kuin voiteluainetta lisätään. Jos voiteluainetta pannaan ohjauskaapeliin sen ollessa ulosvedettynä, ohjauskaapeli voi lukkiutua hydraulisesti. Hydraulisesti lukkiutunut ohjauskaapeli aiheuttaa ohjauksen hallinnan menetyksen, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan. a b ob01661 a - Nippa b - Ohjauskaapelin pää 3. Voitele seuraava kohta kevyellä öljyllä. Ohjauksen yhdystangon nivelkohdat Voitele nivelkohdat. Voitelupisteet SeaPro/Marathon -mallit ob Voitele seuraavat osat Quicksilverin tai Mercuryn Precision Lubricants -korroosionestorasvalla tai Teflonia sisältävää 2-4-C -voiteluainetta. Potkuriakseli Katso kohdastapotkurin vaihto potkurin irrotus- ja asennusohjeet. Peitä koko potkuriakseli voiteluaineella potkurinavan ruostumisen ja akseliin juuttumisen estämiseksi. 60

66 HUOLTO ob Voitele seuraavat osat Quicksilverin tai Mercuryn Precision Lubricants Teflonia sisältävää 2-4-C -voiteluainetta tai Special Lubricant 101 -voiteluaineella. Kääntörunko Voitele nipan kautta. Kippilukko Voitele nipan kautta. a b ob01658 a - Kippilukko b - Kääntörunko Kippiputki Voitele nipan kautta. Ohjauskahva Voitele nipan kautta. ob01659 Puristimen ruuvien kierteet. ob

67 Power trim -nesteen tarkistus HUOLTO 1. Kallista perämoottori ääriasentoon ylös ja kytke kippilukko. ob Poista täyttökorkki ja tarkista nesteen taso. Nestetason pitäisi olla täyttöreiän alareunan tasolla. Lisää Quicksilverin tai Mercuryn Precision Lubricants Power Trim & Steering Fluid -nestettä. Jollei sitä ole saatavissa, käytä auton automaattivaihteistoöljyä (ATF). Vaihteistokotelon voitelu ob01663 Vaihteistokotelon voiteluainetta lisättäessä tai vaihdettaessa tarkasta silmämääräisesti, onko voiteluaineessa vettä. Jos vettä esiintyy, se on voinut laskeutua pohjalle ja valuu ulos ennen voiteluainetta, tai se on voinut sekoittua voiteluaineeseen antaen sille maitomaisen ulkonäön. Jos vettä huomataan, tarkastuta vaihteistokotelo jälleenmyyjällä. Jos voiteluaineessa esiintyy vettä, se voi aiheuttaa laakerien ennenaikaisen vian, tai jäätymislämpötilassa se jäätyy ja vahingoittaa vaihteistokoteloa. Irrota täyttö-/tyhjennystulppa ja tarkasta metallihiukkasten läsnäolo vaihteistokotelosta valuvassa öljyssä. Vähäinen määrä metallipölyä tai hienoja metallihiukkasia osoittaa hammaspyörien normaalikulumista. Suhteettoman suuri määrä metallipölyä tai suurehkoja hiukkasia (lastuja) saattaa osoittaa epänormaalia kulumista, ja vaihteisto on syytä tarkastuttaa valtuutetulla jälleenmyyjällä. VAIHTEISTOKOTELON TYHJENNYS 1. Aseta perämoottori pystysuoraan käyttöasentoon. 2. Aseta perämoottorin alle valutusastia. 3. Poista tuuletustulpat ja täyttö-/tyhjennystulppa. Tyhjennä voiteluaine. 62

68 HUOLTO a b ob00441 a - Tuuletustulppa b - Täyttö-/tyhjennystulppa VAIHTEISTOKOTELON VOITELUÖLJYTILAVUUS 83 mm (3-7/16 in.), vaihteistokotelon läpimitta noin 340 ml (11.5 fl. oz.). 108 mm (4-1/4 in.), vaihteistokotelon läpimitta noin 666 ml (22.5 fl. oz.). VAIHTEISTOKOTELON VOITELUAINESUOSITUS Mercury tai Quicksilver Premium- tai High Performance Gear Lubricant -voiteluaine. VOITELUAINETASON TARKISTUS JA VAIHTEISTOKOTELON TÄYTTÖ 1. Aseta perämoottori pystysuoraan käyttöasentoon. 2. Poista etutuuletustulppa ja takatuuletustulppa. 3. Poista täyttö-/tyhjennystulppa. Pane voiteluputkilo täyttö-/tyhjennystulpan reikään ja lisää voiteluainetta, kunnes sitä näkyy etutuuletusreiästä. Asenna nyt etutuuletustulppa ja tiivistävä aluslevy. 4. Jatka voiteluaineen lisäämistä, kunnes sitä näkyy takatuuletusreiästä. 5. Lopeta voiteluaineen lisääminen. Asenna takatuuletustulppa ja tiivistävä aluslevy, ennen kuin poistat voiteluaineputkilon. 6. Poista voiteluaineputkilo ja asenna puhdistettu täyttö-/tyhjennystulppa ja tiivistävä aluslevy. c b a d e ob00442 a - Etutuuletustulppa d - Takatuuletustulppa b - Etutuuletusreikä e - Täyttö-/tyhjennystulppa c - Takatuuletusreikä 63

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit 3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden Cummins

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit 1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit CE460 Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nelitahtiset huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite:

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin 2. omistamaasi tuotetta koskevan takuusuojan pituuden TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Compaqin takuu Presario-tuotteille 1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)

Lisätiedot

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Moottorin sarjanumero

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja SERVICE LOG BOOK Avainnumer Potkurin nousu Moottorin sarjanumero Asiakkaan huoltokirja Kaiken huollon saa suorittaa ainoastaan paikallisen Mercury Marine haaraliikkeen tai maahantuojan valtuuttama myyjäliike.

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 2015, Mercury Marine 400R Verado -nelitahtimoottorit Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 8M0108829 415 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

Kiitos. Takuuilmoitus

Kiitos. Takuuilmoitus Mikäli perämoottorin sarjanumerolevyssä on CE merkki vasemmassa alakulmassa, seuraava ilmoitus on voimassa: Tämä perämoottori, jonka on valmistanut Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine

Lisätiedot

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin Takuusuoja yleiskatsaus RAJOITETTU TEHDASTAKUU Ensiluokkaisten veneilytuotteiden valmistajana Mercury Marine tietää, että suuri

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi on valmistanut Mercury Marine, maailman johtava venetekniikan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 4/5/6 nelitahtinen C !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 4/5/6 nelitahtinen C ! Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen 2015, Mercury Marine Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen 25/30 EFI nelitahtinen 8M0102603 1014 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO CAc741 Takuuilmoitus Ostamasi tuote käsittää Mercury Marinen rajoitetun takuun, takuuehdot ovat tämän käsikirjan osassa Takuutiedot. Takuulauseke sisältää selostuksen siitä mitä takuu kattaa, mitä se ei

Lisätiedot

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio. KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto 1. Toyota Prius takuutiedot Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto Asiakkaat ovat aina olleet Toyotalle kaikkein tärkeimpiä. Toivottavasti Toyota Prius muodostuu tärkeäksi osaksi jokapäiväistä

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 CHc30 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

Huoltolokikirja 90-889160C01

Huoltolokikirja 90-889160C01 Huoltolokikirja 90-889160C01 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS CDc541 Takuuilmoitus Ostamasi tuotteen mukana tulee rajoitettu Mercury Marine takuu, takuuehdot määritellään tämän ohjekirjan osissa MerCruiser Diesel:in rajoitettu takuu ja Takuukate. Takuuselitys sisältää

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Nauti Toyotastasi se on ihmistä varten tehty

Nauti Toyotastasi se on ihmistä varten tehty 1. Toyota-valmistajan takuutiedot Nauti Toyotastasi se on ihmistä varten tehty Toyotalle asiakkaat ovat aina olleet etusijalla. Toivomme, että Toyotastasi tulee tärkeä osa elämääsi jotain, jonka varaan

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Valmistaja: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI USA,

Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI USA, Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito on olennaista, jotta tuote pysyy huippukunnossa ja takaa parhaan suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja

MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja 90-889160C02 04/2015 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen

Lisätiedot

Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille.

Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille. Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille. Volvo Selekt -vaihtoautoiksi kelpuutetaan kaikkein parhaimmat, hinta-laatusuhteeltaan täydelliset ja luotettavat laatuyksilöt. Volvo Selekt

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje POLAR s3+ STRIDE SENSOR Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. SUOMI Onnittelut! Polar s3+ -juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Suihkukaapi Rio. 1 Asennus- ja käyttöohje. w w w. l i n t m a n. e e

Suihkukaapi Rio. 1 Asennus- ja käyttöohje. w w w. l i n t m a n. e e 1 Asennus- ja käyttöohje Suihkukaapi Rio Arvoisa asiakas: Kiitoksia, että valitsitte Schönberg in suihkukaapin. Teidän turvallisuutenne vuoksi lukekaa huolellisesti nämä ohjeet. Tiedoksi: Suihkukaapin

Lisätiedot

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT SF CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin numero

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ARVIKA Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että se täyttää tiukimmat sekä koti- että ammattikäytölle

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 SF CCc889 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

9.9/18 (kaksitahtinen) 90-8M

9.9/18 (kaksitahtinen) 90-8M Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan käytön helppous ja kestävyys. Hyvän huolen- ja kunnossapidon avulla voit

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot 1 SF CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin

Lisätiedot

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-lämpöpumput Takuu antaa lisäturvaa Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-osat. Laatua kautta linjan Meille Boschilla laatu on pääosassa

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät EKTORP Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja kestävyysvaatimukset

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Kun vesillelasku alkaa lähestyä

Kun vesillelasku alkaa lähestyä Kun vesillelasku alkaa lähestyä Nosturin tilaus Tilaa tai sovi vesillelasku kerhon ohjeiden mukaisella tavalla. Muista, että kerhossa on monta jäsentä ja venettä joten toimi yhteisesti sovitulla tavalla.

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot