Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469"

Transkriptio

1 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti on avaimesi vaivattomaan veneilyyn. Katso Käyttö- ja huolto-ohjekirjasta tarkat tiedot takuusuojasta. Lähimmän jälleenmyyjän tiedot ovat osoitteessa josta näkyvät maiden kartat ja tarkat yhteystiedot. Onko moottorisi rekisteröity kunnolla takuuta varten? Tarkista osoitteesta Kysy tarvittaessa paikalliselta jälleenmyyjältä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän perämoottorin sarjanumerokilven vasen alanurkka sisältää joko pelkän CE-merkin tai CE-merkin, johon liittyy ilmoituksen saaneen laitoksen numero. Tämä perämoottori, jonka valmistaja on Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA tai Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit-Rechain, Belgia, on seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen täyttäen niihin liittyvät standardit muutoksineen: Jos CE-merkkiin liittyy ilmoituksen saaneen laitoksen numero, sitä koskee seuraava huvivenedirektiivi: Huvivenedirektiivi: 2003/44/EY muuttaen 94/25/EY:tä Omistajan käsikirja (A.2.5) ISO Käsittelyominaisuudet (A.4) ISO 8665 Perämoottorin käynnistys (A.5.1.4) ISO Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Yleinen ohjausjärjestelmä ABYC P-17 Pakokaasupäästöjen vaatimukset (B.2) ISO 8178 Omistajan käsikirja (B.4) ISO 8665 Melupäästötasot (C.1) ISO Ilmoituksen saanut laitos, joka vastaa laatujärjestelmän valvonnasta direktiivin 2003/44/EY laadunvarmistusmoduulin H mukaisesti, on: Det Norske Veritas Norja Ilmoituksen saaneen laitoksen numero: 0575 Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen huvivenedirektiivi: Huvivenedirektiivi: 94/25/EY Omistajan käsikirja (A.2.5) ISO Käsittelyominaisuudet (A.4) ISO 8665 Perämoottorin käynnistys (A.5.1.4) ISO Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Yleinen ohjausjärjestelmä ABYC P-17 Seuraava pätee kaikkiin tuotteisiin, joihin tämä käsikirja kuuluu: 2008, Mercury Marine 135/150/175/200 Verado nelitahti C i

2 Koneturvallisuusdirektiivi 98/37/EY Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292-1; EN 292-2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivi 89/336/EY Häiriönpäästöstandardi EN Häiriönsietostandardi EN Ajoneuvot, veneet ja polttomoottorikäyttöiset laitteet radiohäiriöominaisuudet SAE J551 (CISPR 12) Sähköstaattisen purkauksen testaus EN ; EN ; EN Tämä vakuutus annetaan Mercury Marinen ja Marine Power Europen yksinomaisella vastuulla. Patrick C. Mackey Pääjohtaja, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA Eurooppalaisten määräysten yhteyshenkilö: Regulations and Product Safety Department, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA ii

3 SISÄLLYSLUETTELO TAKUUTIEDOT Takuun siirto...1 Takuurekisteröinti, Yhdysvallat ja Kanada...1 Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella... 1 FourStroke perämoottorien rajoitettu takuu Yhdysvalloissa, Kanadassa, Euroopassa, Itsenäisten valtioiden liitossa, Lähi idässä ja Afrikassa vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan...3 Takuun kattavuus ja rajoitukset...4 Yleistietoja Veneilijäin vastuu...6 Ennen perämoottorin käyttöä...6 Veneen teho... 6 Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo...7 Kauko ohjauksella varustetut perämoottorit... 7 Narullinen hätäkatkaisin...7 Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen...8 Matkustajien turvallisuusviesti ponttoni ja kansiveneet...9 Aallokossa ja vanavedessä hyppäys...10 Vedenalaisiin esteisiin osuminen...11 Pakokaasupäästöt...12 Lisälaitteiden valinta perämoottoriin Opastusta turvalliseen veneilyyn...13 Sarjanumeron kirjaaminen /150/175/200 Tekniset tiedot Kansainväliset Komponenttien yksilöinti...16 Asennus Perämoottorin asennus...17 Potkurin valinta...17 Kuljetus Veneen/perämoottorin vetäminen perävaunulla...18 Polttoaine ja öljy Polttoainesuositukset...19 Polttoainesäiliön täyttö...20 Moottoriöljysuositukset Moottoriöljyn tarkistus ja lisäys...20 iii

4 SISÄLLYSLUETTELO Ominaisuudet ja hallintalaitteet Kojetauluun kiinnitettävän säätimen ominaisuudet ja käyttö Yksikahvaisen ohjauskonsolin ominaisuudet ja käyttö Ohuen kompassinsuojuksen ohjaimen ominaisuudet ja käyttö Kaksikahvaisen ohjauskonsolin ominaisuudet ja käyttö Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAT näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö...33 Ohjaimen suojatilan toiminnot ja käyttö...37 Ohjaimen suojatilan, jossa on CAN näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö...42 Varoitusjärjestelmä...48 Hydraulinen ajokulman säätö ja kallistus...49 Käyttö Käynnistystä edeltävä tarkistuslista...53 Jäätymislämpötiloissa ajo...53 Ajo merivedessä tai saastuneessa vedessä...53 Ajokulman säätö moottorin ollessa tyhjäkäynnillä Moottorin totutusajomenettely...54 Moottorin käynnistys...54 Vaihteenvaihto...56 Moottorin pysäyttäminen...57 Huolto Perämoottorin hoito EPA päästöt...58 Tarkastus ja huoltoaikataulu...59 Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Yläkopan irrotus ja asennus Ylä ja alakopan puhdistusohjeet...61 Moottorin puhdistusohjeet (käyttö suolaisessa vedessä) Akun tarkastus...62 Verado moottorin akkutiedot...62 Ilmansuodatin Polttoainejärjestelmä Korroosionsuoja anodi...70 Potkurin vaihto...70 Sytytystulppien tarkastus ja vaihto...72 Sulakkeet...75 Ohjauksen yhdystangon kiinnittimet...76 DTS johdotusjärjestelmä Apulaitehihnan tarkastus Voitelukohdat...78 Power Trim nesteen tarkistus...80 Ohjaustehostimen nesteen tarkistus...81 Moottoriöljyn vaihto...81 Vaihteistokotelon voitelu...84 iv

5 SISÄLLYSLUETTELO Säilytys Säilytyksen valmistelu...86 Perämoottorin ulko osien suojaus Moottorin sisäosien suojelu Vaihteistokotelo Perämoottorin sijoitus säilytystä varten Akun säilytys...87 Vianetsintä Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria...88 Moottori ei käynnisty...88 Moottori käynnistyy, mutta ei kytkeydy vaihteelle...88 Moottori käy epätasaisesti Tehon menetys...89 Akku ei pidä latausta...89 Omistajan huoltoapu Paikallinen korjaushuolto...90 Korjaustyö, kun et ole kotisi lähettyvillä Osia ja lisälaitteita koskevat kyselyt...90 Huoltoapu Mercury Marinen huoltotoimistot...90 v

6 vi

7 Takuun siirto TAKUUTIEDOT Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jäänyt osa. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Voit siirtää takuun seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai -sopimuksesta, uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä moottorin sarjanumeron Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle. Lähetä nämä Yhdysvalloissa ja Kanadassa osoitteeseen: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faksi Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. Jos olet ostanut tuotteen Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhteys maahantuojaan tai lähimpään Marine Power Service Centeriin. Takuurekisteröinti, Yhdysvallat ja Kanada Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella Tarkista paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit tehdä osoitteenmuutoksen milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyntiliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faksi HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja siltä varalta, että omistajille on lähetettävä ilmoitus tuotteen takaisinkutsusta liittovaltion turvallisuuslakien perusteella. 2. Takuusuojan saamiseksi tuote täytyy rekisteröidä Mercury Marinella. Myyntiajankohtana jälleenmyyjän tulee täyttää takuurekisteröinti ja lähettää se välittömästi Mercury Marinelle MercNETin, sähköpostin tai postin välityksellä. Vastaanotettuaan takuurekisteröinnin Mercury Marine kirjaa sen. 3. Takuurekisteröintiä käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos tämä rekisteröintivahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään. Takuusuoja on voimassa vasta, kun tuote on rekisteröity Mercury Marinella. Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella 1. On tärkeää, että myyjäliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Power Service Centeriin, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi. 2. Takuurekisteröintikortti yksilöi nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli- ja sarjanumerot, myyntipäivän, käyttötyypin ja myyvän maahantuojan/jälleenmyyjän koodinumeron, nimen ja osoitteen. Maahantuoja/ jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. 3. Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, TÄYTYY antaa sinulle välittömästi maahantuojan/jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemuksen valmisteluun. 1

8 TAKUUTIEDOT 4. Eräissä maissa Marine Power Service Center lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän kuluessa siitä, kun saat maahantuojalta/jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehtaan kappaleen. Jos saat muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta/jälleenmyyjältä ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta/ jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua. TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän tarvitsee ottaa omistajiin yhteys. Varmista, että jälleenmyyjä/maahantuoja täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kappaleen alueesi Marine Power International Service Centeriin. 5. Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn löytyy kohdasta Kansainvälinen takuu. FourStroke-perämoottorien rajoitettu takuu Yhdysvalloissa, Kanadassa, Euroopassa, Itsenäisten valtioiden liitossa, Lähi-idässä ja Afrikassa Yhdysvaltojen, Kanadan, Euroopan, Itsenäisten valtioiden liiton, Lähi-idän ja Afrikan ulkopuolella tulee ottaa yhteys paikalliseen maahantuojaan. TAKUUN LAAJUUS: Mercury Marine takaa, että sen uusissa perämoottori- ja suihkupumpputuotteissa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä alla ilmoitettuna takuuaikana. TAKUUN KESTOAIKA: Tämä rajoitettu takuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote on ensimmäiseksi myyty virkistyskäyttäjälle, tai siitä päivämäärästä, jolloin se on ensiksi otettu käyttöön, sen mukaan, kumpi tapahtuu ensin. Kaupalliseen käyttöön tuotteille annetaan takuusuoja yhdeksi (1) vuodeksi myyntipäivästä lukien tai yhdeksi (1) vuodeksi käyttöönottopäivästä lukien sen mukaan, kumpi tapahtuu ensin. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Takuuaikana suoritettu osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Vapaa-ajan käytössä olevan tuotteen jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää asiakkaalta toiselle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Jäljellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle. VAADITTAVAT EHDOT TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI: Takuu on voimassa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen Mercury Marinen myyntimaassa tapahtuvaan jakeluun valtuuttamalta jälleenmyyjältä ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö- ja huolto-oppaassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajanmukaisesti takuusuojan ylläpitämiseksi. Mercury Marine varaa oikeuden vaatia, että tuotteen tuleva takuusuoja perustuu asianmukaisen huollon todistettavaan suorittamiseen. MITÄ MERCURY TEKEE: Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury-tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUSUOJA SAADAAN: Asiakkaan on järjestettävä Mercurylle kohtuullinen mahdollisuus tuotteen korjaamiseen sekä kohtuullinen pääsy tuotteen luo takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiselle jälleenmyyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. 2

9 TAKUUTIEDOT MITÄ TAKUU EI KATA: Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, määräaikaishuoltoja, säätöjä, normaalia kulumista, väärinkäytön aiheuttamia vaurioita, epänormaalia käyttöä, sellaisen potkurin tai välityssuhteen käyttöä, joka ei salli moottorin käyntiä suositeltavalla täyskaasun kierroslukualueella (lisätietoja käyttö- ja huolto-ohjekirjassa), tuotteen käyttöä tavalla, joka ei vastaa käyttö- ja huolto-ohjekirjan käyttö/ toimintajakso-osan suosituksia, laiminlyöntiä, onnettomuuksia, uppoamista, väärää asennusta (asianmukaiset asennusmääritykset ja -menetelmät on selostettu tuotteen asennusohjeissa), asiatonta huoltoa, sellaisen varusteen tai osan käyttöä, jota emme ole valmistaneet tai myyneet, suihkupumpun siipipyöriä ja sisäkkeitä, tuotteelle sopimattomien polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden käyttämistä (lisätietoja käyttö- ja huoltoohjekirjassa), osien muuttamista tai poistamista, veden pääsyä moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta, eikä vaurioita, jotka aiheutuvat jäähdytysjärjestelmän tukoksesta, moottorin käyttämisestä poissa vedestä, moottorin asennuksesta liian korkealle peräpeiliin tai veneen ajamisesta moottorin ollessa liian kauaksi trimmattuna. Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, jopa edellisen omistajan toimesta, mitätöi takuun. Tämä takuu ei kata kuluja, jotka liittyvät kuljetukseen, vesillelaskuun, hinaukseen, säilytykseen, puheluihin, vuokriin, vaivaan, luiskamaksuihin, vakuutussuojaan, lainan maksuihin, ajanhukkaan, tulonmenetykseen tai mihinkään muihin satunnaisiin tai välillisiin kustannuksiin. Lisäksi veneen suunnittelusta johtuvaan veneen rakenteiden tai materiaalin poistoon ja/tai vaihtoon liittyvät kulut, jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia antaa muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. Lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista sekä niistä, joita takuu ei kata, on käyttö- ja huolto-ohjekirjan takuusuojaa käsittelevässä osassa, joka tässä mainittuna muodostaa osan tästä takuusta. VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA JA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, KONKLUDENTIT TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. JOTKIN OSAVALTIOT/MAAT EIVÄT SALLI EDELLÄ ANNETTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, MISTÄ JOHTUEN NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan TAKUUN LAAJUUS: Mercury Marine takaa, ettei yksikään uusi Mercury-, Mariner-, Mercury Racing-, Sport Jettai M 2 -Jet-vetolaite, Mercury Marine -perämoottorin seurantalaite, Mercury MerCruiser -sisämoottori tai - sisäperämoottori (tuote) lakkaa toimimasta korroosion välittömänä seurauksena seuraavassa mainitun ajanjakson aikana. TAKUUN KESTOAIKA: Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäiseksi myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön sen mukaan, kumpi sattuu ensin. Osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Tuotteen jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää asiakkaalta toiselle (ei-kaupallisessa käytössä), kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. VAADITTAVAT EHDOT TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI: Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa määritettyjen korroosionestolaitteiden on oltava käytössä veneessä ja käyttö- ja huolto-ohjekirjassa esitetty rutiinihuolto täytyy suorittaa määrättynä aikana (mukaan lukien rajoituksetta suoja-anodit, määritettyjen voiteluaineiden käyttö sekä kolhujen ja naarmujen korjaus), jotta takuu olisi voimassa. Mercury Marine pidättää oikeuden tehdä takuusuojan riippuvaksi asianmukaisen huollon todisteista. 3

10 TAKUUTIEDOT MITÄ MERCURY TEKEE: Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, korjata syöpyneet osat, vaihtaa syöpyneet osat uusiin tai Mercury Marinen hyväksymiin peruskorjattuihin osiin tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury varaa oikeuden tehdä aika ajoin parannuksia tai muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUSUOJA SAADAAN: Asiakkaan on järjestettävä Mercurylle kohtuullinen mahdollisuus tuotteen korjaamiseen sekä kohtuullinen pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiselle jälleenmyyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. MITÄ TAKUU EI KATA: Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vaurioiden aiheuttamaa korroosiota, pelkästään kosmeettiseen vaurioon johtavaa korroosiota, väärinkäyttöä tai epäasianmukaista huoltoa, lisävarusteiden, mittareiden tai ohjausjärjestelmien korroosiota, tehtaalla asennetun jet-vetolaitteen korroosiota, vesikasvillisuudesta johtuvaa korroosiota, alle yhden vuoden rajoitetulla tuotetakuulla myytyä tuotetta, varaosia (asiakkaan hankkimia osia), kaupallisessa sovelluksessa käytettyjä tuotteita. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Tämä korroosiotakuu ei kata hajasähkövirtojen aiheuttamaa korroosiovauriota (rannalla olevat sähköliitännät, lähellä olevat veneet, vedenalainen metalli), vaan siltä on suojauduttava käyttämällä korroosionsuojajärjestelmää, esim. Mercury Precision Parts- tai Quicksilver MerCathode -järjestelmää ja/tai galvaanisia eristimiä. Korroosiovaurio, joka aiheutuu virheellisestä kuparipohjaisen kasvillisuudenestomaalin käytöstä, ei myöskään ole tämän rajoitetun takuun kattama. Jos kasvillisuudenestosuojaus on tarpeen, suosittelemme tributyylitina-adipaatti (TBTA) -pohjaisia kasvillisuudenestomaaleja perämoottoreille ja MerCruiser-veneilysovelluksille. Alueilla, joilla TBTA-pohjaiset maalit ovat lakisääteisesti kiellettyjä, voidaan käyttää kuparipohjaisia maaleja runkoon ja peräpeiliin. Älä sivele maalia suoraan perämoottoriin tai MerCruisertuotteeseen. Lisäksi on huolellisesti vältettävä sähköä johtavaa yhteyttä takuunalaisen tuotteen ja maalin välillä. MerCruiser-tuotteessa on jätettävä vähintään 38 mm (1.5 in.) maalaamaton osa peräpeiliasennelman ympärille. Katso lisätietoja käyttö- ja huolto-ohjekirjasta. Lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista sekä niistä, joita takuu ei kata, on käyttö- ja huolto-oppaan takuusuojaa käsittelevässä osassa, joka tässä mainittuna muodostaa osan tästä takuusta. VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA JA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINKOJA. JOTKUT OSAVALTIOT/MAAT EIVÄT SALLI EDELLÄ ANNETTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, MISTÄ JOHTUEN NE EIVÄT EHKÄ SOVELLU SINUN KOHDALLASI. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. Takuun kattavuus ja rajoitukset Tämän osan tarkoituksena on eräiden tavallisimpien takuukattavuuden väärinymmärrysten poistaminen. Seuraavat tiedot selittävät mitä palveluja takuu ei kata. Alla olevat ehdot on lisätty viitteeksi kolmen vuoden rajoitettuun takuuseen korroosion aiheuttamia vikoja vastaan, kansainväliseen rajoitettuun perämoottoritakuuseen ja Yhdysvaltojen ja Kanadan rajoitettuun perämoottoritakuuseen. Muista, että takuu kattaa korjaukset takuuaikana, mikäli ne johtuvat materiaali- ja valmistusvioista. Virheelliset asennukset, onnettomuudet, normaali kuluminen ja monet muut tuotteeseen vaikuttavat syyt eivät ole takuun alaisia. 4

11 TAKUUTIEDOT Takuu rajoittuu materiaali- tai valmistusvirheisiin, mutta ainoastaan, jos asiakkaan ostos on tapahtunut maassa, jossa olemme valtuuttaneet jälleenmyynnin. Jos sinulla on takuuta koskevia kysymyksiä, ota yhteys valtuutettuun myyjäliikkeeseen. He vastaavat mielellään kaikkiin kysymyksiisi. TAKUUN YLEISET RAJOITUSEHDOT 1. Pienet säädöt ja viritykset, mukaan luettuina sytytystulppien tarkastus, puhdistus tai säätö, sytytysjärjestelmän osat, kaasuttimien asetukset, suodattimet, hihnat, säätimet ja voitelutarkastus normaalihuollon yhteydessä. 2. Tehtaalla asennetut vesisuihkuvetolaitteet - Takuun ulkopuolella olevat erityiset osat: Vesisuihkulaitteen siipipyörä ja tiiviste, jotka ovat vioittuneet iskun tai kulumisen johdosta ja vetoakselin laakerit, jotka ovat kärsineet vesivahingon väärän kunnossapidon takia. 3. Huolimattomuuden tai huollon laiminlyönnin, onnettomuuden, epänormaalin käytön tai väärän asennuksen tai huollon aiheuttama vaurio. 4. Vedestä nosto, vesillelasku, hinauskulut, veneen osien tai materiaalin irrotus ja/tai takaisinpano, joka johtuu veneen rakenteesta, jotta saadaan tarpeellinen käsiksi pääsy tuotteeseen, kaikki liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matka-aika jne. Takuuhuoltoa varten on järjestettävä kohtuullinen käsiksipääsy tuotteeseen. Asiakkaan on toimitettava tuote valtuutettuun myyjäliikkeeseen. 5. Asiakkaan pyytämä muu lisähuoltotyö kuin takuuvelvollisuuden täyttämisen vaatima työ. 6. Ainoastaan seuraavissa tapauksissa voi työn suorittajana olla joku muu kuin valtuutettu myyjäliike: Jos se suoritetaan hätätilanteessa (jos mitään valtuutettuja myyjäliikkeitä, jotka voisivat suorittaa vaadittavan työn, ei ole sillä seudulla tai ei ole mitään mahdollisuutta vedestä nostoon jne., ja tehdas on antanut luvan ennen työn alkamista, että työ voidaan suorittaa tässä liikkeessä). 7. Kaikki satunnais- ja/tai seurannaisvahingot (säilytyskulut, puhelin tai kaikenlaiset vuokrakulut, hankaluus tai ajan tai ansion menetys) ovat omistajan vastuulla. 8. Muiden kuin Mercury Precision tai Quicksilver osien käyttö takuukorjauksissa. 9. Normaalihuollon yhteydessä vaihdetut öljyt, voiteluaineet ja nesteet ovat asiakkaan velvollisuutena, jollei kyseisen aineen menetyksen tai saastumisen aiheuttaja ole sama, joka aiheuttaa tuotteen takuun alaisen toimintahäiriön. 10. Osallistuminen tai valmistautuminen kilpailuun tai muuhun kilpailuluontoiseen toimintaan tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa. 11. Moottorimelun ei välttämättä tarvitse osoittaa vakavaa moottoriongelmaa. Jos vianhaku osoittaa, että on kysymyksessä vakava sisäinen moottorihäiriö, joka voi aiheuttaa vian, melua aiheuttava tila on korjattava takuun alaisena. 12. Alayksikön ja/tai potkurin vaurio, joka johtuu vedenalaisen esineen aiheuttamasta iskusta, on veneilyvaaratilanne. 13. Vettä menee sisään moottoriin polttoaineen tuloaukosta, ilmanottoaukosta tai pakokaasujärjestelmästä tai veden alle joutumisen johdosta. 14. Minkä tahansa osan vika, joka johtuu riittämättömästä jäähdytysvedestä, joka aiheutuu moottorin käynnistämisestä poissa vedestä, vieraan aineen tukkimista tuloaukoista tai jos moottori on asennettu liian korkealle tai trimmattu liian kauas ulos. 15. Tuotteelle sopimattomien polttoaineiden ja voiteluaineiden käyttö. Katso osaa Huolto. 16. Rajoitettu takuumme ei kata mitään tuotevauriota, joka on aiheutunut sellaisten osien ja lisälaitteiden asennuksesta tai käytöstä mitä emme ole myyneet tai valmistaneet. Viat, jotka eivät liity kyseisten osien tai lisälaitteiden käyttöön, ovat takuun kattamia, jos ne muuten täyttävät kyseistä tuotetta koskevan rajoitetun takuun ehdot. 5

12 Veneilijäin vastuu YLEISTIETOJA Veneen käyttäjä (ohjaaja) on vastuussa veneen oikeasta ja turvallisesta ohjaamisesta sekä veneessä olevien ja muiden henkilöiden turvallisuudesta. Suosittelemme vakavasti, että jokainen veneen käyttäjä (ohjaaja) lukee ja tuntee täysin tämän käsikirjan sisällön kokonaisuudessaan ennen perämoottorin käyttämistä. Tulee varmistaa, että ainakin yksi henkilö ohjaajan lisäksi on tietoinen perämoottorin käynnistyksen, käytön ja käsittelyn perusperiaatteista siltä varalta, että ohjaaja on veneen käyttöön kykenemätön. Ennen perämoottorin käyttöä Lue tämä ohjekirja huolellisesti. Opettele käyttämään perämoottoriasi oikein. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys jälleenmyyjään. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattaminen sekä niiden ohella terveen järjen käyttö voi auttaa estämään henkilövammoja ja tuotevaurioita. Tässä ohjekirjassa sekä moottorissa olevissa turvallisuusohjetarroissa käytetään seuraavia turvallisuusvaroituksia, jotta kiinnität huomiota erityisiin turvallisuusohjeisiin, joita on noudatettava.! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAARA Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen vammaan, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS Osoittaa tilanteen, joka voi johtaa moottorin tai muun tärkeän osan rikkoutumiseen, jos sitä ei vältetä. Veneen teho! VAARA Sellaisen perämoottorin käyttäminen, mikä ylittää veneen suurimman sallitun hevosvoimarajan, voi 1. aiheuttaa veneen hallinnan menetyksen, 2. asettaa liiaksi painoa perään aiheuttaen veneen tasapainoasennon häiriintymisen tai 3. aiheuttaa veneen hajoamisen erikoisesti peräpeilin alueella. Veneen varustamisesta liian suurella moottorilla voi olla seurauksena vakava vamma, kuolema tai veneen vahingoittuminen. 6

13 YLEISTIETOJA Älä käytä liian voimakasta moottoria äläkä ylikuormita venettäsi. Useimmat veneet on varustettu tarpeellisella tunnistuskilvellä, jossa on veneen valmistajan hallintaohjeiden mukaisesti määrittelemä suurin sallittu moottorin hevosvoima ja kuormitus. Jos asia ei ole selvä, ota yhteyttä kauppiaaseesi tai veneen valmistajaan. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY Pikaveneen ja suuritehoisen veneen ajo XXX XXX Jos perämoottoriasi käytetään pikaveneessä tai suuritehoisessa veneessä, joka ei ole sinulle ennestään tuttu, suosittelemme, ettet aja sitä koskaan huippunopeudella pyytämättä ensin alustavaa opastusta ja tutustumisajoa jälleenmyyjältä tai toiselta kuljettajalta, jolla on kokemusta vene/perämoottoriyhdistelmästä. Lisätietoja on lehtisessä Suuritehoisen veneen ajo jonka saat jälleenmyyjältä, maahantuojalta tai Mercury Marinelta. Kauko-ohjauksella varustetut perämoottorit Perämoottorissa on oltava Mercuryn kaukosäädin, joka on suunniteltu digitaaliselle kaasu- ja vaihteenvaihtojärjestelmälle. Kaukosäädinjärjestelmään kuuluu vaihteella käynnistämisen esto. Narullinen hätäkatkaisin Hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori, kun kuljettaja siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta (esim. jos hän paiskautuu vahingossa pois paikaltaan), että katkaisin aktivoituu. Ohjauskahvalliset perämoottorit ja eräät kaukosäädinmallit on varustettu narullisella hätäkatkaisimella. Narullinen hätäkatkaisin voidaan asentaa lisävarusteeksi yleensä kojelautaan tai kuljettajan paikan viereiseen laitaan. Narun pituus on yleensä cm (4-5 ft.) kun se vedetään suoraksi, ja sen toisessa päässä on laatta, joka työnnetään katkaisimeen, ja toisessa päässä on hakanen, joka kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisijan naru on kierteinen, jotta se on lepotilassa niin lyhyt kuin mahdollista eikä sotkeudu lähellä oleviin esineisiin. Se on venyvä, jotta minimoidaan todennäköisyys sen aktivointiin vahingossa, jos kuljettaja siirtyilee tarkoituksella kuljettajan normaalin paikan lähettyvillä. Jos halutaan lyhyempi hätäkatkaisinnaru, kierrä naru kuljettajan ranteen tai säären ympäri tai tee naruun solmu. a b a - Hätäkatkaisimen naru b - Narullinen hätäkatkaisin Lue seuraavat turvallisuustiedot ennen kuin jatkat. 7

14 YLEISTIETOJA Tärkeitä turvallisuustietoja: Hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori, kun kuljettaja siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Näin tapahtuu, jos kuljettaja putoaa vahingossa laidan yli tai liikkuu riittävän kauas kuljettajan paikalta veneen sisällä. Laidan yli putoaminen ja vahingossa veneestä ulos paiskautuminen tapahtuu todennäköisemmin matalalaitaisissa kumiveneissä, kalastusveneissä, urheiluveneissä ja kevyissä, herkästi ohjautuvissa veneissä, joita ohjataan käsikahvalla. Laidan yli putoaminen ja vahingossa paiskautuminen johtuvat myös todennäköisemmin huonoista käyttötavoista, joihin kuuluvat istuimen selkänojan tai laidan päällä istuminen plaanausnopeuksilla, seisominen plaanausnopeuksilla, kalastusveneen kohotetuilla kansilla istuminen, plaanausnopeudella ajo matalassa tai esteitä sisältävässä vedessä, otteen irrottaminen ohjauspyörästä tai -kahvasta, joka vetää jompaankumpaan suuntaan, alkoholin tai huumeiden käyttö tai uskalias veneen käsittely suurilla nopeuksilla. Vaikka hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, veneen eteneminen jatkuu jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja mahdollisesta kääntökulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee loppuun ympyräkäännöstä. Vene voi vapaalla kulkiessaan aiheuttaa sen kulkureitillä oleville vammoja, jotka ovat yhtä vakavia, kuin veneen ollessa moottorin työntämänä. Suositamme vakavasti, että muille veneessä oleville opetetaan asianmukaiset käynnistys- ja ajomenettelyt, jos he joutuvat hätätapauksessa käyttämään moottoria (esim. jos kuljettaja heittyy vahingossa ulos veneestä).! VAARA Jos kuljettaja putoaa veneestä, päälleajosta aiheutuvan vakavan vamman tai kuoleman mahdollisuutta voidaan huomattavasti vähentää sammuttamalla moottori välittömästi. Kytke aina hätäkatkaisimen narun molemmat päät kunnolla toinen hätäkatkaisimeen ja toinen kuljettajaan.! VAARA Vältä hätäkatkaisimen vahingossa tai tahattomasti aktivoitumisesta johtuva vauhdin hidastumisen aiheuttama vakava vamma tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa koskaan lähteä kuljettajan paikalta irrottamatta hätäkatkaisimen narua itsestään. Katkaisimen aktivoituminen vahingossa tai tahattomasti normaalin ajon aikana on myös mahdollista. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki seuraavista, mahdollisesti vaarallisista tilanteista: Veneessä olevat saattavat heittyä eteenpäin, eteenpäin-liikkeen odottamattoman menetyksen takia, mikä on erityisen huolestuttavaa veneen etuosassa oleviin matkustajiin nähden, jotka saattavat heittyä keulan yli ja mahdollisesti iskeytyä vaihteiston koteloon tai potkuriin. Tehon ja ohjauksen hallinnan menetys kovan merenkäynnin, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. Hallinnan menetys laituriin ajettaessa. Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen VENEEN LIIKKUESSA Vedessä seisovan tai kelluvan henkilön on vaikea siirtyä syrjään nähdessään moottoriveneen tulevan kohti jopa hiljaisellakin vauhdilla Hidasta aina vauhtia ja aja erittäin varovaisesti paikoilla, joissa voi olla ihmisiä vedessä. 8

15 YLEISTIETOJA Aina kun vene liikkuu vapaasti perämoottorin vaihde vapaa-asennossa, ympäröivä vesi aiheuttaa potkurin pyörimisen. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. VENEEN OLLESSA PAIKALLAAN! VAARA Pysäytä moottori välittömästi, jos havaitset henkilön vedessä lähellä venettäsi. Vaikea vamma on todennäköinen, jos vedessä oleva henkilö saa iskun pyörivästä potkurista, liikkuvasta veneestä, vaihdekotelosta tai liikkuvaan veneeseen tai vaihdekoteloon tiukkaan kiinnitetystä lisälaitteesta. Vaihda perämoottori vapaalle ja sammuta moottori, ennen kuin sallit ihmisten uida tai seisoa vedessä lähellä venettä. Matkustajien turvallisuusviesti ponttoni- ja kansiveneet Veneen liikkuessa pidä silmällä kaikkien matkustajien sijaintia. Älä anna yhdenkään matkustajan seistä tai käyttää sellaisia istuimia, joita ei ole tarkoitettu tyhjäkäyntiä suuremmalla nopeudella ajoon. Veneen nopeuden äkkinäinen hidastuminen, mikä seuraa esimerkiksi törmäyksestä suureen aaltoon tai vanaveteen, äkillisestä kaasun vähentymisestä tai jyrkästä veneen suunnan muutoksesta, voi heittää matkustajat veneen etuosan yli. Putoaminen veneen etuosan yli kahden ponttonin väliin saattaa heidät vaaraan joutua perämoottorin tielle. VENEET, JOISSA ON AVOIN ETUKANSI Kukaan ei saa koskaan oleskella kannella keulakaiteen edessä veneen liikkuessa. Pidä kaikki matkustajat keulakaiteen tai -aitauksen takana. Etukannella oleskelevat henkilöt voivat helposti paiskautua laidan yli, tai jos ihmiset riiputtavat jalkojaan etureunan yli, aallokko voi vetäistä heidät jaloista veteen.! VAARA Vältä vakava vamma tai kuolema ponttonin etupään tai avokannen yli putoamisen ja veneen alle jäämisen seurauksena. Pysy kaukana kannen etupäästä ja istu, kun vene on liikkeessä. VENEET, JOIDEN ETUPÄÄHÄN ON ASENNETTU KORKEAJALUSTAISET KALASTUSTUOLIT Korotettuja kalastustuoleja ei ole tarkoitettu käytettäviksi, kun vene kulkee tyhjäkäyntiä tai uistelua nopeammalla vauhdilla. Istu ainoastaan istuimilla, jotka on tarkoitettu suuremmilla nopeuksilla matkustamiseen. 9

16 YLEISTIETOJA Odottamaton äkillinen veneen nopeuden hidastuminen voi pudottaa korkeammalla istuvan matkustajan veneen etuosan yli. Aallokossa ja vanavedessä hyppäys Vapaa-ajan käyttöön tarkoitettujen veneiden ajo aallokossa ja vanavedessä on luonnollinen osa veneilystä. Jos tämä suoritetaan riittävällä nopeudella siten, että veneen runko on osittain tai kokonaan vedestä kohonneena, syntyy määrätynlaisia vaaratilanteita, varsinkin veneen laskeutuessa takaisin veteen Suurin vaara on veneen suunnan muutos hypyn aikana. Kun vene sitten koskettaa uudelleen vettä, se voi muuttaa äkkinäisesti suuntaa. Näin jyrkkä suunnan muutos voi singota veneessä olijat istuimistaan tai laidan yli.! VAARA Vältä vakavaa henkilövammaa tai kuolemaa, joka voi johtaa veneessä tai laidan yli sinkoamiseen, kun vene laskeutuu takaisin veteen hypättyään aallon tai vanaveden yli. Vältä aallon ja vanaveden aiheuttamia hyppyjä mikäli mahdollista. Muistuta kaikkia veneessä olijoita, että jos näin tapahtuu, heidän on pysyteltävä mahdollisimman alhaalla ja pidettävä kiinni mistä tahansa veneen kiinteästä osasta. On myös toinen harvemmin aiheutuva vaarallinen tilanne, jos venettä ajetaan aallokossa tai vanavedessä. Jos veneen keula on kallistunut ilmassa ollessaan tarpeeksi kauas alaspäin, se voi vettä koskettaessaan mennä veden alle ja siitä tulee hetkeksi "vedenalainen alus". Tämä pysäyttää veneen melkein heti ja voi singota veneessä olijat eteenpäin. Vene voi myös ohjautua jyrkästi toiselle puolelle. 10

17 Vedenalaisiin esteisiin osuminen YLEISTIETOJA Vähennä nopeutta ja jatka varovasti aina, kun ajat veneellä matalassa vedessä tai alueilla, joilla epäilet olevan vedenalaisia esteitä, joihin perämoottori tai veneen pohja voivat osua. Tärkein kelluvien tai vedenalaisten esteiden aiheuttamien vammojen tai törmäysvaurioiden vähentämiskeino on veneen nopeuden rajoittaminen. Tällaisissa olosuhteissa veneen vähimmäisplaanausnopeuden on oltava24 40 km/h (15 25 mph) ! VAARA Vältä kelluvaan tai vedenalaiseen esteeseen osuneen moottorin osittaisen tai kokonaisen veneeseen sinkoutumisen aiheuttama vakava loukkaantuminen tai kuolema ajamalla enintään vähimmäisplaanausnopeudella. Kelluvaan tai vedenalaiseen esineeseen osuminen voi johtaa lukemattomiin eri tilanteisiin. Jotkut näistä tilanteista voivat aiheuttaa seuraavaa: Osa perämoottorista tai koko perämoottori voi murtua irti ja lentää veneeseen. Vene voi yhtäkkiä vaihtaa suuntaa. Tällainen terävä suunnanvaihdos voi heittää matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Veneen vauhti voi hidastua nopeasti. Tämä heittää matkustajat eteenpäin tai jopa veneen laidan yli. Törmäys vaurioittaa perämoottoria ja/tai venettä. Pidä mielessä, että tärkein vammojen tai törmäysvaurioiden vähentämiskeino on veneen nopeuden rajoittaminen. Veneen nopeus tulee rajoittaa vähimmäisplaanausnopeuteen, kun ajetaan vesillä, joilla tiedetään olevan vedenalaisia esteitä. Vedenalaiseen esineeseen osumisen jälkeen moottori pitää sammuttaa mahdollisimman pian ja on tarkistettava, ettei osia ole rikkoutunut tai löystynyt. Jos vaurioita näkyy tai epäillään, perämoottori pitää viedä valtuutetulle jälleenmyyjälle perusteellista tarkastusta ja tarvittavia korjauksia varten. Pitää myös tarkastaa, ettei veneessä ole runko- tai peräpeilimurtumia tai vuotoja. Vaurioituneen perämoottorin käyttäminen voi aiheuttaa lisävaurioita perämoottorin muille osille tai vaikuttaa veneen hallintaan. Jos käyttöä on välttämätöntä jatkaa, tee niin huomattavasti pienemmillä nopeuksilla.! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Törmäysvaurioituneen perämoottorin käytön jatkaminen voi johtaa äkkinäiseen perämoottorin osarikkoon myöhemmän törmäyksen tapahtuessa tai ilmankin. Tarkastuta perämoottori perusteellisesti ja teetä kaikki tarpeelliset korjaukset. 11

18 Pakokaasupäästöt VARO HÄKÄMYRKYTYSTÄ YLEISTIETOJA Kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa on hiilimonoksidia (häkää). Näitä ovat veneiden perämoottorit, perävetolaitteet ja sisämoottorit, jotka liikuttavat veneitä, sekä generaattorit, jotka antavat tehoa veneiden eri lisävarusteille. Häkä on tappavaa kaasua, joka on hajutonta, väritöntä ja mautonta. Häkämyrkytyksen alkuoireisiin, joita ei pidä sekoittaa merisairauteen tai humaltumiseen, kuuluvat päänsärky, huimaus, uneliaisuus ja pahoinvointi.! VAARA Vältä tilannetta, jossa moottori käy veneen ollessa huonosti tuuletettu. Pitkäaikainen altistus hiilimonoksidille konsentraation ollessa riittävä voi johtaa tajuttomuuteen, aivovaurioon tai kuolemaan. HYVÄ TUULETUS Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut kaasujen poistamiseksi. HUONO TUULETUS Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi Tietyissä ajo- ja/tai tuuliolosuhteissa pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään häkää. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat paikallaan seisovan veneen suljetulla alueella, jossa tai jonka lähellä käy moottori, saattavat altistua vaaralliselle häkätasolle. VENEEN OLLESSA PAIKALLAAN a b a - Moottorin käyttö, kun vene on ahtaassa laituripaikassa b Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lähellä toinen vene, jonka moottori käy 12

19 YLEISTIETOJA VENEEN LIIKKUESSA a b a - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla b - Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta Lisälaitteiden valinta perämoottoriin Alkuperäiset Mercury Precision tai Quicksilver -lisälaitteet on erikoisesti suunniteltu ja kokeiltu sopiviksi perämoottoriasi varten.! VAARA Tiedustele lisälaitteiden sopivuutta myyjäliikkeiltä ennen niiden asentamista. Sopivien lisälaitteiden väärinkäyttö tai sopimattomien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman, kuoleman tai tuotteen toiminnan menetyksen. Jotkut lisälaitteet, jotka eivät ole Mercury Marinen tuottamia tai myymiä, eivät sovellu käytettäviksi turvallisesti perämoottorisi tai sen toimintamekanismin yhteydessä. Pyydä ja lue kaikkien valitsemiesi lisälaitteiden asennus-, käyttö- ja huoltokäsikirjat. Opastusta turvalliseen veneilyyn Jotta vesiteistä voitaisiin turvallisesti nauttia, tutustu paikallisiin ja yleisiin veneilyn sääntöihin ja rajoituksiin ja ota huomioon seuraavat ohjeet. Käytä kelluntavälineitä. Pidä viranomaisten hyväksymä henkilökohtainen, sopivan kokoinen, veteen heitettävä kellumisväline jokaista henkilöä varten käyttövalmiina veneessä. Älä ylikuormita venettä. Useimmat veneet on luokiteltu ja hyväksytty käyttöön suurimman sallitun kuormituksen (painon) mukaan (katso veneen kuormituskilvestä). Jos tämä ei ole selvä, ota yhteyttä myyjään tai veneen valmistajaan. Suorita turvallisuustarkastukset ja vaadittu huolto säännöllisen aikataulun mukaan ja varmista, että kaikki korjaukset on suoritettu asianmukaisesti. Perehdy kaikkiin merenkulkusääntöihin ja vesistölakeihin, ja noudata niitä. Veneen ohjaajan tulisi suorittaa veneilyn turvallisuuskurssi. Varmista, että jokainen veneessä olija istuu paikallaan. Älä anna kenenkään istua tai oleskella sellaisissa veneen osissa, jotka eivät ole tarkoitetut siihen tarkoitukseen. Tähän kuuluvat istuinten takaosat, reelingit, peräpeili, keula, kannet, korotetut kalastustuolit, pyörivä kalastustuoli; missään sellaisessa veneen osassa, jossa odottamaton vauhdin lisäys, äkkinäinen pysähtyminen, odottamaton veneen ohjauksen menetys tai äkkinäinen veneen liike voi heittää henkilön yli laidan tai veneeseen. Älä mene vesille ollessasi alkoholin tai huumausaineiden vaikutuksen alaisena. Näiden aineiden käyttö vaikuttaa harkintakykyysi ja hidastaa suuresti toimintanopeuttasi. Valmista muita veneen ohjaajia. Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle perusohjeet perämoottorin käynnistämisessä ja veneen ohjauksessa sen varalta, että ohjaaja ei kykene toimimaan tai putoaa veteen. Matkustajien veneeseentulo. Pysäytä moottori aina, kun matkustajat nousevat veneeseen, poistuvat veneestä tai ovat lähellä veneen perää (potkuria). Perämoottorin vaihtaminen vapaalle ei ole riittävä varotoimenpide. Ole valpas! Veneen ohjaaja on vastuussa asianmukaisen näkö- (ja kuulo) -tähystyksen ylläpitämisestä. Ohjaajalla on oltava esteetön näköala erikoisesti veneen eteen. Matkustajat, kuorma tai kalastusistuimet eivät saa peittää ohjaajan näköalaa, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä suuremmalla nopeudella. 13

20 YLEISTIETOJA Älä milloinkaan aja venettä suoraan vesihiihtäjän taakse sillä hiihtäjä voi kaatua. Niinpä esimerkiksi 40 km:n (25 MPH) tuntinopeudella kulkeva vene saavuttaa 61 m:n (200 jalka) päähän veneen eteen kaatuneen hiihtäjän 5 sekunnissa. Varo kaatuneita vesihiihtäjiä. Jos käytät venettäsi vesihiihtoon tai samanlaisiin toimiin, pidä aina kaatunut vesihiihtäjä veneen ohjaajan puolella, kun palaat takaisin hiihtäjää auttamaan. Ohjaajan on aina pidettävä kaatunut hiihtäjä näköpiirissään eikä koskaan peräydyttävä hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olevan luo. Ilmoita onnettomuudet. Anna paikallisille viranomaisille lakimääräinen ilmoitus veneonnettomuuksista. Sarjanumeron kirjaaminen On tärkeää kirjoittaa tämä numero muistiin vastaisen varalle. Sarjanumero sijaitsee kuvan osoittamassa kohdassa. a OTXXXXXX a XXXX b d XX c a - Sarjanumero c - Valmistusvuosi b - Mallitunnus d - CE-merkki (sikäli kuin soveltuu) 135/150/175/200 Tekniset tiedot Kansainväliset Mallit 135/150/175/200 Hevosvoimaa 135/150/175/200 Kilowattia 101/112/130/149 Täyskaasun kierroslukualue Vapaavaihteen tyhjäkäyntinopeus hv /175/200 hv /min Sylinterien lukumäärä 4 Iskutilavuus Sylinterin läpimitta Iskunpituus Suositeltava sytytystulppa Sytytystulpan kärkiväli Sytytystulpan kuusiokoko 1731 cm³ (105,6 cid) 82 mm (3.23 in.) 82 mm (3.23 in.) NGK ILFR6G-E 0,8 mm ( in.) 16 mm Välityssuhde 2.08:1 Suositeltava bensiini Suositeltava öljy Katso lisätietoja kohdasta Polttoaine ja öljy Katso lisätietoja kohdasta Polttoaine ja öljy 1. Moottorin ollessa täysin lämmennyt. 14

21 YLEISTIETOJA Mallit 135/150/175/200 Oikealle pyörivän potkurin vaihteistokotelon voiteluainekapasiteetti Vasemmalle pyörivän potkurin vaihteistokotelon voiteluainekapasiteetti Moottoriöljyn kapasiteetti vaihtoöljynsuodattimella Vaadittava akkutyyppi Vaadittavat akun käynnistysarvot USA:ssa (SAE) Vaadittavat akun käynnistysarvot muissa maissa (EN) Melu kuljettajan korvan luona (ICOMIA 39/94) 970 millilitraa (32,8 fl oz) 900 millilitraa (30,4 fl oz) 6,0 litraa (6,3 US qt) 12 voltin AGM-akku (imeytetty lasikuitumatto) vähintään 800 merikäynnistysampeeria (MCA) ja vähintään 135 minuutin varakapasiteetti, RC25-arvot vähintään 1000 kylmäkäynnistysampeeria (CCA) ja vähintään 180 ampeerituntia (Ah)

22 YLEISTIETOJA Komponenttien yksilöinti c b a d j i e f h g a - Moottorin huuhtelu f - Ilmanoton estolevy b - Lisäkippauskytkin g - Vaihteistokotelo c - Yläkoppa h - Jäähdytysvedenottoaukot d - Alakoppa i - Peräpeilikiinnikkeet e - Moottoriöljyn valutusaukko j - Kippilukon vipu 16

23 Perämoottorin asennus ASENNUS! VAARA Perämoottorin on oltava oikein asennettuna kuvassa näkyvillä kiinnitysosilla ennen käyttöä. Jollei perämoottoria ole kiinnitetty oikein, se voi irrota veneen peräpeilistä aiheuttaen vakavan henkilövamman, kuoleman tai omaisuusvahingon. Asianmukaisen asennuksen ja hyvän suorituskyvyn varmistamiseksi suosittelemme ehdottomasti, että myyjäliike asentaa perämoottorin ja siihen liittyvät lisävarusteet. Jos asennat itse perämoottorin, noudata asennusohjeita, jotka tulevat perämoottorin mukana. Perämoottori on kiinnitettävä peräpeiliin neljällä 12,7 mm (1/2 in.) läpimittaisella mukana toimitetulla asennuspultilla ja lukkomutterilla. Asenna kaksi pulttia yläreikien läpi ja kaksi pulttia alareikien läpi. Potkurin valinta Parhaan yleissuorituskyvyn saamiseksi perämoottori/veneyhdistelmästäsi valitse potkuri, joka antaa moottorin toimia suositeltavan täyskaasun kierroslukualueen yläpuoliskolla veneen ollessa normaalisti kuormattuna (katso kohtaayleistietoja - Tekniset tiedot). Tämä kierroslukualue antaa paremman kiihtyvyyden säilyttäen samalla veneen huippunopeuden Jos kierrosluvun laskeminen suositeltavan alueen alle aiheutuu olosuhteiden muutoksista, kuten lämpimämmästä, kosteammasta säästä, toiminnasta korkeammilla vesialueilla, veneen kuorman lisäyksestä tai likaisesta veneen pohjasta tai vaihteistokotelosta, potkuri voidaan joutua vaihtamaan tai puhdistamaaan suorituskyvyn ylläpitämiseksi ja perämoottorin kestävyyden varmistamiseksi. Tarkista täyskaasun kierrosluku tarkalla kierroslukumittarilla moottorin ollessa trimmattuna tasapainoiseen ohjaustilaan (ohjausvoima on sama molempiin suuntiin) aiheuttamatta potkurin irtoamista. 17

24 KULJETUS Veneen/perämoottorin vetäminen perävaunulla Vedä venettäsi perävaunulla perämoottorin ollessa kallistettuna alas pystysuoraan käyttöasentoon. Jos tarvitaan lisää maavaraa, perämoottoria tulee kallistaa lisävarusteena saatavalla perämoottorin tukilaitteella. Kysy suosituksista paikalliselta jälleenmyyjältä. Lisämaavaraa saatetaan tarvita tasoristeyksissä, kujilla ja perävaunun poukkoillessa TÄRKEÄÄ: Älä luota siihen, että hydraulinen ajokulman säätö-/kallistusjärjestelmä tai kippilukko pitää yllä riittävän maavaran perävaunukuljetuksessa. Perämoottorin kippilukkoa ei ole tarkoitettu kannattamaan moottoria perävaunukuljetuksessa. Vaihda eteenpäinvaihteelle. Tämä estää potkurin vapaan pyörimisen. 18

25 Polttoainesuositukset POLTTOAINE JA ÖLJY TÄRKEÄÄ: Sopimattoman polttoaineen käyttö voi vioittaa moottoria. Sopimattoman polttoaineen käytön aiheuttama moottorivaurio katsotaan moottorin asiattomaksi käytöksi eikä rajoitettu takuu kata siitä aiheutuvaa vauriota. POLTTOAINELAADUT Mercury Marine -moottorit toimivat tyydyttävästi, kun käytetään tunnetunmerkkistä lyijytöntä polttoainetta, joka täyttää seuraavat ohjearvot: Yhdysvallat ja Kanada - pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 87 (R+M)/2. Premiumpolttoaine [92 (R+M)/2 oktaani] on myös hyväksyttävää. ÄLÄ käytä lyijyä sisältävää pollttoainetta. Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella - pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 90 RON. Korkeaoktaanisempi polttoaine (98 RON) on myös hyväksyttävää. Jos lyijytöntä polttoainetta ei ole saatavana, käytä tunnetunmerkkistä lyijyä sisältävää polttoainetta. REFORMULOITUJEN (HAPETETTUJEN) POLTTOAINEIDEN KÄYTTÖ (VAIN YHDYSVALLAT) Tämäntyyppistä polttoainetta on käytettävä tietyillä alueilla Yhdysvalloissa. Näissä polttoaineissa käytettävät kaksi hapetinta ovat alkoholi (etanoli) tai eetteri (MTBE tai ETBE). Mikäli omalla seudullasi saatavan polttoaineen hapettimena käytetään etanolia, katso kohtaa Alkoholia sisältävät polttoaineet. Näiden reformuloitujen polttoaineiden käyttö Mercury Marine -moottorissa on hyväksyttävää. ALKOHOLIA SISÄLTÄVÄT POLTTOAINEET Jos alueellasi myytävä polttoaine sisältää joko metanolia (metyylialkoholia) tai etanolia (etyylialkoholia), sinun on oltava tietoinen sen mahdollisista haittavaikutuksista. Nämä haittavaikutukset ovat vakavampia metanolin aiheuttamina. Polttoaineen alkoholiprosentin lisääminen voi myös pahentaa näitä haittavaikutuksia. Eräät näistä haittavaikutuksista aiheutuvat siitä, että polttoaineessa olevaan alkoholiin imeytyy ilmasta kosteutta, mistä seuraa veden/alkoholin erottuminen polttoainesäiliössä olevasta polttoaineesta. Mercury Marine -moottorin polttoainejärjestelmän osat kestävät korkeintaan 10 % alkoholia sisältävää polttoainetta. Me emme tiedä, minkä prosenttimäärän veneesi polttoainejärjestelmä kestää. Pyydä veneen valmistajalta yksityiskohtaiset suositukset veneen polttoainejärjestelmän osista (polttoainesäiliöt, -letkut ja liittimet). Ole tietoinen siitä, että alkoholia sisältävä polttoaine voi lisätä: Metalliosien syöpymistä Kumi- tai muoviosien rappeutumista Polttoaineen tunkeutumista kumiletkujen läpi Käynnistys- ja toimintavaikeuksia! VAARA TULIPALO- JA RÄJÄHDYSVAARA: Polttoainevuoto polttoainejärjestelmän mistä tahansa osasta voi muodostaa tulipalo- ja räjähdysvaaran, joka voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Koko polttoainejärjestelmän määräaikainen tarkastus on välttämätöntä, varsinkin säilytyksen jälkeen. Kaikki polttoainejärjestelmän osat tulee tarkastaa vuodon, pehmenemisen, kovettumisen, paisumisen tai korroosion varalta. Jos vuodon tai haurastumisen merkkejä ilmenee, osa on vaihdettava ennen kuin moottoria käytetään enempää. Polttoaineessa käytettävän alkoholin mahdollisten haittavaikutusten johdosta suositellaan alkoholittoman polttoaineen käyttöä mikäli mahdollista. Jos saatavissa on vain alkoholia sisältävää polttoainetta tai jos ei tiedetä, onko polttoaineessa alkoholia, vuotoja ja tavanomaisesta poikkeavia asioita pitää tarkkailla tavallista useammin. TÄRKEÄÄ: Kun Mercury Marine -moottorissa käytetään alkoholia sisältävää polttoainetta, sen pitkäaikaista säilytystä polttoainesäiliössä tulee välttää. Veneille yleiset pitkät säilytysjaksot aiheuttavat ainutlaatuisia ongelmia. Autoissa alkoholisekoitteiset polttoaineet yleensä käytetään, ennen kuin niihin ehtii imeytyä niin paljon vettä, että syntyy vaikeuksia, mutta veneet seisovat usein jouten niin pitkään, että nesteet ehtivät erottua. Lisäksi säilytyksen aikana voi tapahtua sisäistä syöpymistä, jos alkoholi on liuottanut sisäosien suojaavan öljykalvon. 19

26 Polttoainesäiliön täyttö POLTTOAINE JA ÖLJY! VAARA Vältä bensiinin palamisen tai räjähtämisen aiheuttamaa vakavaa vammaa tai kuolemaa. Sammuta aina moottori ÄLÄKÄ tupakoi tai salli avotulta tai kipinöintiä paikalla, missä täytät polttoainesäiliöitä. Täytä polttoainesäiliöt ulkona kaukana lämmityslaitteesta, kipinöistä ja avotulesta. Ota siirrettävät polttoainesäiliöt pois veneestä niiden uudelleen täyttämistä varten. Sammuta aina moottori ennen säiliöiden uudelleen täyttämistä. Älä täytä polttoainesäiliöitä täysin. Jätä se noin 10% alle täyden tilavuuden. Polttoainetilavuus laajenee lämpötilan noustessa ja polttoaine voi vuotaa paineen alaisena säiliön ollessa täynnä. KANNETTAVAN POLTTOAINESÄILIÖN SIJOITTAMINEN VENEESEEN Aseta polttoainesäiliö veneeseen siten, että säiliön venttiili on korkeammalla kuin säiliön polttoainetaso normaaleissa ajo-olosuhteissa. Moottoriöljysuositukset Mercury Verado NMMA FC-W -hyväksynnän mukaista synteettisesti sekoitettua 25W-50 moniasteista nelitahtiperämoottoriöljyä suositellaan yleiseen, joka sään käyttöön. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää Mercuryn tai Quicksilverin NMMA FC-W -hyväksynnän mukaista synteettistä 25W-40 moniasteista nelitahtiperämoottoriöljyä. Jos suositeltavia Mercuryn tai Quicksilverin NMMA FC-W -hyväksynnän mukaisia perämoottoriöljyjä ei ole saatavissa, viskositeetiltaan samanlaista, tunnetun merkkistä FC-W-hyväksynnän mukaista nelitahtiperämoottoriöljyä voidaan käyttää. TÄRKEÄÄ: Pesuaineita sisältämättömien öljyjen, moniasteöljyjen (muiden kuin Mercuryn tai Quicksilverin NMMA FC-W -hyväksynnän mukaisien öljyjen tai tunnettujen NMMA FC-W:n mukaisien öljyjen), synteettisten öljyjen, heikkolaatuisten öljyjen sekä kiinteitä lisäaineita sisältävien öljyjen käyttöä ei suositella MERCURY VERADO ENGINE OIL F C Moottoriöljyn tarkistus ja lisäys TÄRKEÄÄ: Älä täytä liikaa. Kallista perämoottoria ulos- ja ylöspäin pystyasennon ohi yhdeksi minuutiksi, jotta sisällä oleva öljy pääsee valumaan öljypohjaan. Kallista perämoottori pystysuoraan (ei kallistettuun) asentoon moottoriöljyn tarkistamista varten. Jotta saat tarkan lukeman, tarkista öljy vain moottorin ollessa kylmä tai kun se ei ole käynyt vähintään tuntiin. 1. Kallista perämoottoria ennen käynnistystä (kylmä moottori) ulos- ja ylöspäin pystyasennon ohi, jotta sisällä oleva öljy pääsee valumaan öljypohjaan. Anna perämoottorin olla kallistetussa asennossa noin minuutin ajan. 2. Kallista perämoottori pystysuoraan käyttöasentoon. 20

27 POLTTOAINE JA ÖLJY 3. Poista yläkoppa. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Huolto Kopan irrotus ja asennus. 4. Vedä mittatikku ulos. Pyyhi mittatikun pää puhtaaksi rievulla tai pyyhkeellä ja paina takaisin pohjaan. 5. Vedä mittatikku ulos uudestaan ja tarkista öljytaso. Öljyn pitäisi olla käyttöalueella (merkitty ristikolla). TÄRKEÄÄ: Älä yritä lisätä öljyä käyttöalueen (ristikolla merkityn) yläreunaan asti. Öljytaso on oikea, kunhan se on käyttöalueella (merkitty ristikolla). a a - Öljytaso käyttöalue Jos öljytaso on käyttöalueen (ristikolla merkityn) alapuolella, poista öljyntäyttökorkki ja lisää noin500 ml (16 oz.)määritettyä perämoottoriöljyä. Anna lisätyn öljyn valua muutaman minuutin ajan öljypohjaan ja tarkista sitten uudelleen mittatikulla. Toista tämä, kunnes öljytaso on käyttöalueella (merkitty ristikolla). Älä yritä täyttää käyttöalueen (ristikolla merkityn) yläreunaan asti TÄRKEÄÄ: Tarkasta, ettei öljyssä näy likaantumisen merkkejä. Veden likaama öljy on väriltään maitomaista, kun taas polttoaineen likaamassa öljyssä on voimakas polttoaineen haju. Jos havaitset likaantunutta öljyä, tarkastuta moottori jälleenmyyjällä. 7. Paina mittatikku takaisin pohjaan asti. 8. Asenna öljyn täyttökorkki käsikireydelle. 9. Asenna yläkoppa takaisin. 21

28 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Kojetauluun kiinnitettävän säätimen ominaisuudet ja käyttö 1. Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaa-asennosta eteenpäin-vaihteen ensimmäiseen pykälään. Lisää nopeutta jatkamalla eteenpäin työntämistä. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi. N F R Vaihdelukon painaminen mahdollistaa moottorin vaihteenvaihdon. Vaihdelukkoa täytyy painaa aina, kun kaukosäätimen kahva siirretään pois vapaa-asennosta Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa moottorin ajokulman säädön ylös tai alas

29 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 4. Pelkän kaasuttimen painike mahdollistaa sen, että veneen käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäinasentoon. Torven ääni on merkki siitä, että käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Kytke pois palauttamalla kaukosäätimen kahva takaisin vapaa-asentoon. Moottorien kierrosluku rajoittuu moottorivaurioiden estämiseksi Pysäytys/käynnistyspainikeella veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virtaavainta. Virta-avaimen on oltava "ON"-asennossa jotta moottori käynnistyy Narullinen hätäkatkaisin kytkee sytytyksen pois, jos kuljettaja (hätäkatkaisimeen yhdistettynä ollessaan) siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. a Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei pääse äkisti liikkumaan kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä jäykkyys halutuksi. 23

30 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 8. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä jäykkyys halutuksi. a - + b 5171 a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi Yksikahvaisen ohjauskonsolin ominaisuudet ja käyttö 1. Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaa-asennosta eteenpäin-vaihteen ensimmäiseen pykälään. Lisää nopeutta jatkamalla eteenpäin työntämistä. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka taaksepäin työntämistä nopeuden lisäämiseksi. F N R 2. Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa moottorin ajokulman säädön ylös tai alas

31 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 3. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kaukosäätimen kahva ei pääse äkisti liikkumaan kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä se halutulle kireydelle. 4. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä se halutulle kireydelle. a b a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi 5. Nuolinäppäimillä navigoidaan System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä. 6. Valintapainikkeella valitset System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistat syötetyt tiedot. Pitämällä valintapainiketta alhaalla kahden sekunnin ajan pysäytetään diaesitys, jos se on valittu Suosikeista. Pitämällä valintapainiketta alhaalla kolmen sekunnin ajan aktivoidaan tietojen palautus - toiminto (paitsi diaesitys-toiminnossa). Pitämällä valintapainiketta alhaalla 5 sekunnin ajan tai kauemmin saat esiin kotisivun. 7. Neutral-valo palaa, kun moottori on vapaalla. Se myös vilkkuu, kun käytössä on pelkkä kaasu. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan asennosta. 8. Active-merkkivalo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. 25

32 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 9. Pelkän kaasun/aseman valintapainikkeella käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäinasentoon. Torvi soi kerran ja neutralvalo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti, kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku rajoittuu moottorivaurioiden estämiseksi. Ruoriaseman hallinnan siirto käynnistyy, kun aseman valintapainike painetaan alas epäaktiivisen ruoriaseman aikana. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Ruoriaseman hallinnan siirto. a b e d c 5187 a - b - c - Neutral-merkkivalo Valintapainike Nuolinäppäimet d - e - Pelkän kaasun/aseman valintapainike Active-merkkivalo RUORIASEMAN HALLINNAN SIIRTO! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Ruoriaseman siirron aikana suositellaan tyhjäkäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa tyhjäkäyntiasentoon, ruoriaseman siirto voidaan tehdä vaihteella. HUOMAUTUS: Aktiivinen valo palaa moottoria ohjaavan kaukosäätimen ruoriasemassa. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan kahdesti, moottorin hallinta siirtyy uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä ohjauskahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. 1. Aseta aktiivinen kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasentoon. 2. Siirry epäaktiiviseen ruoriasemaan ja aseta kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasemaan. 26

33 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 3. Paina pelkän kaasun/aseman valintapainiketta kahdesti. "ACTIVE"-valo syttyy merkiksi siitä, että kaukosäädin ohjaa moottoria. a b a b ACTIVE ACTIVE SYNC THROTTLE THROTTLE ONLY ONLY STATION SELECT STAT ION SELECT a - Aktiivinen valo b - Pelkän kaasun/aseman valintapainike 4. Alkuperäisen ruorin "ACTIVE"-valo sammuu. Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla pelkän kaasun/aseman valintapainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahvaasetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja pelkän kaasun/aseman valintapainiketta voidaan painaa toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, ruoriaseman vaihto peruuntuu. Ohuen kompassinsuojuksen ohjaimen ominaisuudet ja käyttö 1. Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaa-asennosta eteenpäin-vaihteen ensimmäiseen pykälään. Lisää nopeutta jatkamalla eteenpäin työntämistä. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka taaksepäin työntämistä nopeuden lisäämiseksi. N F R

34 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 2. Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa moottorin ajokulman säädön ylös tai alas. a a - Trimmikatkaisin Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kaukosäätimen kahva ei pääse äkisti liikkumaan kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä se halutulle kireydelle. 4. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä se halutulle kireydelle. a b a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi 5. Käynnistys/pysäytyspainikeella veneen käyttäjä voi käynnistää tai pysäyttää moottorin ilman virtaavainta. 6. Neutral-valo palaa, kun moottori on vapaalla. Se myös vilkkuu, kun käytössä on pelkkä kaasu. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan asennosta. 7. Active-merkkivalo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. 28

35 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 8. Pelkän kaasun/aseman valintapainikkeella käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäinasentoon. Torvi soi kerran ja neutralvalo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti, kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku rajoittuu moottorivaurioiden estämiseksi. Ruoriaseman hallinnan siirto käynnistyy, kun aseman valintapainike painetaan alas epäaktiivisen ruoriaseman aikana. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Ruoriaseman hallinnan siirto. c a START STOP a - b - d Käynnistys-/pysäytyspainike Pelkän kaasun/aseman valintapainike c - d - b Neutral-merkkivalo Active-merkkivalo RUORIASEMAN HALLINNAN SIIRTO! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Ruoriaseman siirron aikana suositellaan tyhjäkäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa tyhjäkäyntiasentoon, ruoriaseman siirto voidaan tehdä vaihteella. HUOMAUTUS: Aktiivinen valo palaa moottoria ohjaavan kaukosäätimen ruoriasemassa. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan kahdesti, moottorin hallinta siirtyy uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. 1. Aseta aktiivinen kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasentoon. 2. Siirry epäaktiiviseen ruoriasemaan ja aseta kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasemaan. 29

36 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 3. Paina pelkän kaasun/aseman valintapainiketta kahdesti. "ACTIVE"-valo syttyy merkiksi siitä, että kaukosäädin ohjaa moottoria. a START STOP a - Aktiivinen valo b - Pelkän kaasun/aseman valintapainike b 4. Alkuperäisen ruorin "ACTIVE"-valo sammuu. Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla pelkän kaasun/aseman valintapainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahvaasetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja pelkän kaasun/aseman valintapainiketta voidaan painaa toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, ruoriaseman vaihto peruuntuu. Kaksikahvaisen ohjauskonsolin ominaisuudet ja käyttö 1. Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan liikuttamalla kaukosäätimen kahvaa. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaa-asennosta eteenpäin-vaihteen ensimmäiseen pykälään. Lisää nopeutta jatkamalla eteenpäin työntämistä. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaa-asennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi. F N R 2. Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa moottorin ajokulman säädön ylös tai alas

37 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 3. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei pääse äkisti liikkumaan kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä se halutulle kireydelle. 4. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä se halutulle kireydelle. a b a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi 5. Pelkän kaasun/aseman valintapainikkeella käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäinasentoon. Torvi soi kerran, ja neutralvalo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti, kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku rajoittuu moottorivaurioiden estämiseksi. Ruoriaseman hallinnan siirto käynnistyy, kun aseman valintapainike painetaan alas epäaktiivisen ruoriaseman aikana. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Ruoriaseman hallinnan siirto. 6. Nuolinäppäimillä navigoit System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä. 7. Valintapainikkeella valitset System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistat syötetyt tiedot. Pitämällä valintapainiketta alhaalla kahden sekunnin ajan pysäytetään diaesitys, jos se on valittu Suosikeista. Pitämällä valintapainiketta alhaalla kolmen sekunnin ajan aktivoidaan tietojen palautus - toiminto (paitsi diaesitys-toiminnossa). Pitämällä valintapainiketta alhaalla 5 sekunnin ajan tai kauemmin saat esiin kotisivun. 8. Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla. Valot vilkkuvat kun moottori on pelkän kaasun tilassa. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan asennosta. 9. Active-merkkivalo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. 31

38 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 10. Synkronointivalo syttyy, kun DTS-järjestelmä tahdistaa kahden moottorin kierroslukuja. a b c ACTIVE THROTTLE ONLY SYNC STATION SELECT f e d 5270 a - Neutral-merkkivalo d - Sync-merkkivalo b - Valintapainike e - Pelkän kaasun/aseman valintapainike c - Nuolinäppäimet f - Active-merkkivalo MOOTTORIEN SYNKRONOINTI Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti kaikken moottorien nopeuden oikeanpuoleisen moottorin nopeutta vastaavaksi. Moottorien synkronointi aktivoituu automaattisesti, kun kummankin moottorin nopeus on yli 900 1/min kahden sekunnin ajan ja kaukosäätimien kahvat ovat 10 %:n päässä toisistaan. Synkronointivalo syttyy, kun moottoreita synkronoidaan. Automaattinen synkronointi pysyy käytössä 95 %:n kaasuasentoon asti. Poista käytöstä siirtämällä toisen tai kummankin kaukosäätimen kahvaa, kunnes ne ovat yli 10 %:n päässä toisistaan, vähennä moottorin nopeutta alle 900 1/min tai lisää moottorin nopeutta yli 95 %:iin. ACTIVE SYNC THROTTLE ONLY STAT ION SELECT RUORIASEMAN HALLINNAN SIIRTO! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Ruoriaseman siirron aikana suositellaan tyhjäkäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa tyhjäkäyntiasentoon, ruoriaseman siirto voidaan tehdä vaihteella. HUOMAUTUS: Aktiivinen valo palaa moottoria ohjaavan kaukosäätimen ruoriasemassa. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan kahdesti, moottorin hallinta siirtyy uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä ohjauskahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. 32

39 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. 1. Aseta aktiivinen kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasentoon. 2. Siirry epäaktiiviseen ruoriasemaan ja aseta kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasemaan. 3. Paina pelkän kaasun/aseman valintapainiketta kahdesti. "ACTIVE"-valo syttyy merkiksi siitä, että kaukosäädin ohjaa moottoria. a b a b ACTIVE ACTIVE SYNC THROTTLE THROTTLE ONLY ONLY STATION SELECT STAT ION SELECT a - Aktiivinen valo b - Pelkän kaasun/aseman valintapainike 4. Alkuperäisen ruorin "ACTIVE"-valo sammuu. Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla pelkän kaasun/aseman valintapainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahvaasetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja pelkän kaasun/aseman valintapainiketta voidaan painaa toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, ruoriaseman vaihto peruuntuu. Kaksikahvaisen ohjauskonsolin, jossa on CAT-näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö 1. Vaihteen ja kaasun toimintaa ohjataan kaukosäätimen kahvaa liikuttamalla. Työnnä kaukosäätimen kahvaa eteenpäin vapaa-asennosta eteenpäin-vaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan eteenpäin työntämistä nopeuden lisäämiseksi. Vedä kaukosäätimen kahvaa taaksepäin vapaaasennosta peruutusvaihteen ensimmäiseen pykälään. Jatka kahvan taaksepäin vetämistä nopeuden lisäämiseksi. F N R

40 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 2. Trimmikytkimen (jos varusteena) painaminen mahdollistaa ajokulman säätämisen ylös ja alas. - N E U T R A L TROLL + TRANSFER SYNC 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK Neutral-valo palaa, kun moottori on vapaalla. Valot vilkkuvat, kun moottori on pelkän kaasun tilassa. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä ohjauskahvan asennosta. 4. Uistelupainikkeen (TROLL) painaminen aktivoi uisteluohjauksen. Kun käytetään uistelun ohjaustoimitoa, veneen kuljettaja voi asettaa moottorin hitaalle matkanopeudelle. Kytkeäksesi päälle, liikuta ohjainkahvoja eteenpäinvaihteen pidäkeasentoon ja paina nappia. Käytä - / + -näppäimiä laskeaksesi tai lisätäksesi nopeutta, maksimissaan /min. Jos olet asettanut uisteluohjauksen halutulle nopeudelle ja sitten suljet uisteluohjauksen, järjestelmä muistaa asetetun nopeuden ja palaa siihen nopeuteen, kun se kytketään jälleen päälle. Kytkeäksesi uisteluohjauksen pois päältä, paina "TROLL"-painiketta ja siirrä kaasu eri nopeudelle, tai moottori vapaalle. 5. Siirtopainikkeen (TRANSFER) painaminen mahdollistaa moottorin ohjauksen siirtämisen eri ruorille. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Ruoriaseman hallinnan siirto. 6. Laituriin kiinnitys (DOCK) -painiketta painettaessa kytkeytyy päälle laituriin kiinnitys -tila. Laituriin kiinnitys -tila vähentää kaasutilavuutta noin puoleen normaalista. Kytkeäksesi laituriin kiinnitys -tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina laituriin kiinnitys -painiketta. 7. Pelkän kaasuttimen painike mahdollistaa sen, että veneen käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäin-asentoon. Torvi soi kerran ja neutraali valo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku rajoittuu moottorivaurioiden estämiseksi. 8. Yhden vivun (1 LEVER) painiketta painettaessa yhden vivun tila kytkeytyy päälle. Yhden vivun tila mahdollistaa molempien moottorien kaasun ja vaihteiston ohjauksen vasemmanpuoleisesta kahvasta. Kytkeäksesi yhden vivun tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina yhden vivun nappia. 34

41 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 9. Synkronointi (SYNC) -painikkeen painaminen kytkee päälle tai pois päältä automaattisen synkronoinnin. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Moottorien synkronointi. a N E U T R A L NEUTRAL b - SYNC TROLL + TRANSFER c g 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK f e d a - b - c - d - Neutral-merkkivalo Uistelupainike Siirtopainike Laituriin kiinnitys -painike e - f - g - Pelkkä kaasu Yhden vivun painike Synkronointi-painike 10. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei pääse äkisti liikkumaan kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä jäykkyys halutuksi. 11. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä jäykkyys halutuksi. a b a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi 35

42 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET MOOTTORIEN SYNKRONOINTI Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti kaikken moottorien nopeuden oikeanpuoleisen moottorin nopeutta vastaavaksi. Paina synkronointi-painiketta CAN-näppäimistössä laittaaksesi automaattisen synkronoinnin päälle tai pois päältä. Kun synkronoinnin merkkivalo on keltainen, synkronointi-nappia on painettu, mutta olosuhteet eivät salli automaattisen synkronoinnin käyttöönottoa. Kun synkronoinnin merkkivalo on punainen, moottorin synkronointi on käynnistynyt. Moottorit pysyvät synkronoituina kunnes moottorinopeus ylittää 900 1/min kahdeksi sekunniksi, kaukosäädinkahvat ovat 10 %:n etäisyydellä toisistaan, ja moottorit ovat alle 95 %:n kaasuasennossa. Ottaaksesi automaattisen synkronoinnin pois päältä, paina synkronointi-painiketta. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK RUORIASEMAN HALLINNAN SIIRTO! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Asemansiirron aikana suositellaan vapaakäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa vapaakäyntiasentoon, ruoriasemansiirto voidaan tehdä vaihteella. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun painetaan siirtopainiketta kahdesti, moottorin ohjaus vaihtuu uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. Kun siirtonappia painetaan, siirron merkkivalo syttyy ja kuuluu yksi piippaus. Paina siirtonappia uudelleen lopettaaksesi ruorin vaihdon. Kun ruorin vaihto on valmis, kuuluu toinen piippaus ja siirron merkkivalo sammuu. HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun painetaan siirtopainiketta uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK

43 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla siirtopainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahva-asetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja painiketta voidaan painaa uudelleen toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, toiminto peruuntuu. Ohjaimen suojatilan toiminnot ja käyttö KOLMOISMOOTTORIKAASUN JA VAIHTEEN KÄYTTÖ Kaukosäätimen kahvojen liikkeen avulla veneen käyttäjä voi hallita kaikkien kolmen moottorin kaasun nopeutta ja vaihteiston asentoa. Kaasu- ja vaihdetoiminto riippuu käytössä olevista moottoreista. Katso seuraavaa taulukkoa. Vasemmanpuoleinen moottori Keskimoottori Oikeanpuoleinen moottori Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois Pois Käytössä Käytössä Käytössä Pois Käytössä Käytössä Pois Pois Pois Pois Käytössä Pois (virtalukko päällä) Käytössä Pois (virtalukko päällä) Kaukosäätimen kahvan toiminto Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen moottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Keskimoottorin kaasu = vasemman ja oikean moottorin keskiarvo Keskimoottorin vaihde = vapaalla, elleivät molemmat moottorit ole samalla vaihteella Vasemman ja keskimoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen ja keskimoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen moottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen moottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Keskimoottorin kaasu ja vaihde = vapaalla/tyhjäkäynnillä, elleivät molemmat kahvat ole samalla vaihteella 37

44 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Jos jompikumpi ulommista moottoreista sammutetaan ajon aikana, keskimoottori siirtyy pakkovapaalle/- tyhjäkäynnille. Keskimoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä toimivan ulkomoottorin kaukosäätimen kahva takaisin vapaa-asentoon ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Tällöin toimiva ulkomoottori säätelee keskimoottorin nopeutta ja vaihteenvaihtoa. Keskimoottorin sammuttaminen ajon aikana ei vaikuta ulompiin moottoreihin. Jos ajon aikana ilmenee vika, joka pakottaa jommankumman ulommista moottoreista vapaa-/tyhjäkäyntitilaan, myös keskimoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Keskimoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä toimivan ulkomoottorin kaukosäätimen kahva takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. NELIMOOTTORIKAASUN JA VAIHTEEN KÄYTTÖ Kaukosäätimen kahvojen liikkeen avulla veneen käyttäjä voi hallita kaikkien neljän moottorin kaasun nopeutta ja vaihteiston asentoa. Kaasu- ja vaihdetoiminto riippuu käytössä olevista moottoreista. Katso seuraavaa taulukkoa. Vasen ulkomoottori Vasen sisämoottori Oikeanpuoleinen sisämoottori Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois Pois Pois Pois Käytössä Käytössä Pois (virtalukko päällä) Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois (virtalukko pois päältä) Oikeanpuoleinen ulkomoottori Pois (virtalukko päällä) Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois (virtalukko pois päältä) Kaukosäätimen kahvan toiminto Vasemman ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemmanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Oikeanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta 38

45 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Vasen ulkomoottori Vasen sisämoottori Oikeanpuoleinen sisämoottori Käytössä Pois Pois Käytössä Pois (virtalukko päällä) Käytössä Käytössä Oikeanpuoleinen ulkomoottori Pois (virtalukko päällä) Kaukosäätimen kahvan toiminto Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen ulkomoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Jos ajon aikana kytketään pois päältä oikeanpuoleinen ulkomoottori, oikeanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori voidaan palauttaa käyttöön kääntämällä päälle oikeanpuoleisen ulkomoottorin virta-avain ja liikuttamalla oikeanpuoleista ohjainkahvaa takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Oikeanpuoleinen ohjainkahva ohjaa nyt sisämoottorin nopeutta ja vaihteistoa. Jos ajon aikana kytketään pois päältä vasemmanpuoleinen ulkomoottori, vasemmanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori voidaan palauttaa käyttöön kääntämällä päälle vasemmanpuoleisen ulkomoottorin virta-avain ja liikuttamalla vasemmanpuoleista ohjainkahvaa takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Vasemmanpuoleinen ohjainkahva ohjaa nyt sisämoottorin nopeutta ja vaihteistoa. Yhden sisämoottorin sammuttaminen ajon aikana ei vaikuta ulompiin moottoreihin. Jos ajon aikana ilmenee vika, joka pakottaa oikeanpuoleiset ulommat moottorit vapaa-/tyhjäkäyntitilaan, myös oikeanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä oikeanpuoleisen kaukosäätimen kahva takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Jos ajon aikana ilmenee vika, joka pakottaa vasemmanpuoleiset ulommat moottorit vapaa-/tyhjäkäyntitilaan, myös vasemmanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä vasemmanpuoleisen kaukosäätimen kahva takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. 39

46 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET TRIMMIKYTKIMEN JA NÄPPÄIMISTÖN OMINAISUUDET 1. Trimmikytkin (jos varusteena) ohjaa kaikkien moottorien ajokulman säätöä. Moottorien yksittäiseen trimmaamiseen tarvitaan erillinen trimmauskytkinsarja. B O T H N E U T R A L S E L E C T S Y N C A C T I V E T H R O T T L E O N L Y S T A T I O N S E L E C T Pelkän kaasun/aseman valintapainikkeella käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäin-asentoon. Torvi soi kerran ja neutraali valo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku rajoittuu moottorivaurioiden estämiseksi. Ruoriaseman hallinnan siirto käynnistyy, kun aseman valintapainike painetaan alas epäaktiivisen ruoriaseman aikana. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Ruoriaseman hallinnan siirto. 3. Nuolinäppäimillä navigoit System Viewn näytössä näkyvissä toimintaviesteissä. 4. Valintapainikkeella valitset System Viewn näytössä näkyvät vaihtoehdot ja vahvistat syötetyt tiedot. Pitämällä valintapainiketta alhaalla kahden sekunnin ajan pysäytät diaesityksen, jos se on valittu Suosikeista. Pitämällä valintapainiketta alhaalla kolmen sekunnin ajan aktivoit tietojen palautus - toiminnon (paitsi diaesitys-toiminnossa). Pitämällä valintapainiketta alhaalla 5 sekunnin ajan tai kauemmin saat esiin kotisivun. 5. Neutraali valo palaa, kun moottori on vapaalla. Valot vilkkuvat kun moottori on pelkän kaasun tilassa. HUOMAUTUS: Vaihteiston tila määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan asennosta. 6. Active-merkkivalo palaa merkkinä siitä, että kaukosäädin on aktivoitu ja käyttövalmis. 40

47 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 7. Synkronointivalo syttyy, kun DTS-järjestelmä synkronisoi moottorien kierroslukuja. a NEUTRAL b SELECT c ACTIVE THROTTLE ONLY SYNC STATION SELECT f e d a - Neutral-merkkivalo d - Sync-merkkivalo b - Valintapainike e - Pelkän kaasun/aseman valintapainike c - Nuolinäppäimet f - Active-merkkivalo MOOTTORIEN SYNKRONOINTI Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti kaikken moottorien nopeuden oikeanpuoleisen moottorin nopeutta vastaavaksi. Moottorien synkronointi aktivoituu automaattisesti, kun kummankin moottorin nopeus on yli 900 1/min kahden sekunnin ajan ja kaukosäätimien kahvat ovat 10 %:n päässä toisistaan. Synkronointivalo syttyy, kun moottoreita synkronoidaan. Automaattinen synkronointi pysyy käytössä 95 %:n kaasuasentoon asti. Poista käytöstä siirtämällä toisen tai kummankin kaukosäätimen kahvaa, kunnes ne ovat yli 10 %:n päässä toisistaan, vähennä moottorin nopeutta alle 900 1/min tai lisää moottorin nopeutta yli 95 %:iin. ACTIVE SYNC THROTTLE ONLY STAT ION SELECT RUORIASEMAN HALLINNAN SIIRTO! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Ruoriaseman siirron aikana suositellaan tyhjäkäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa tyhjäkäyntiasentoon, ruoriaseman siirto voidaan tehdä vaihteella. HUOMAUTUS: Aktiivinen valo palaa moottoria ohjaavan kaukosäätimen ruoriasemassa. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan kahdesti, moottorin hallinta siirtyy uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä ohjauskahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. 41

48 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun pelkän kaasun/aseman valintapainiketta painetaan uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. 1. Aseta aktiivinen kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasentoon. 2. Siirry epäaktiiviseen ruoriasemaan ja aseta kaukosäädinvipu tyhjäkäyntiasemaan. 3. Paina pelkän kaasun/aseman valintapainiketta kahdesti. "ACTIVE"-valo syttyy merkiksi siitä, että kaukosäädin ohjaa moottoria. a b a b ACTIVE ACTIVE SYNC THROTTLE THROTTLE ONLY ONLY STATION SELECT STAT ION SELECT a - Aktiivinen valo b - Pelkän kaasun/aseman valintapainike 4. Alkuperäisen ruorin "ACTIVE"-valo sammuu. Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla pelkän kaasun/aseman valintapainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahvaasetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja pelkän kaasun/aseman valintapainiketta voidaan painaa toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, ruoriaseman vaihto peruuntuu. Ohjaimen suojatilan, jossa on CAN-näppäimistö, ominaisuudet ja käyttö KOLMOISMOOTTORIKAASUN JA VAIHTEEN KÄYTTÖ Kaukosäätimen kahvojen liikkeen avulla veneen käyttäjä voi hallita kaikkien kolmen moottorin kaasun nopeutta ja vaihteiston asentoa. Kaasu- ja vaihdetoiminto riippuu käytössä olevista moottoreista. Katso seuraavaa taulukkoa. Vasemmanpuoleinen moottori Keskimoottori Oikeanpuoleinen moottori Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois Kaukosäätimen kahvan toiminto Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen moottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Keskimoottorin kaasu = vasemman ja oikean moottorin keskiarvo Keskimoottorin vaihde = vapaalla, elleivät molemmat moottorit ole samalla vaihteella Vasemman ja keskimoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta 42

49 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Vasemmanpuoleinen moottori Keskimoottori Oikeanpuoleinen moottori Pois Käytössä Käytössä Käytössä Pois Käytössä Käytössä Pois Pois Pois Pois Käytössä Pois (virtalukko päällä) Käytössä Pois (virtalukko päällä) Kaukosäätimen kahvan toiminto Oikeanpuoleisen ja keskimoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen moottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen moottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Keskimoottorin kaasu ja vaihde = vapaalla/tyhjäkäynnillä, elleivät molemmat kahvat ole samalla vaihteella Jos jompikumpi ulommista moottoreista sammutetaan ajon aikana, keskimoottori siirtyy pakkovapaalle/- tyhjäkäynnille. Keskimoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä toimivan ulkomoottorin kaukosäätimen kahva takaisin vapaa-asentoon ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Tällöin toimiva ulkomoottori säätelee keskimoottorin nopeutta ja vaihteenvaihtoa. Keskimoottorin sammuttaminen ajon aikana ei vaikuta ulompiin moottoreihin. Jos ajon aikana ilmenee vika, joka pakottaa jommankumman ulommista moottoreista vapaa-/tyhjäkäyntitilaan, myös keskimoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Keskimoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä toimivan ulkomoottorin kaukosäätimen kahva takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. NELIMOOTTORIKAASUN JA VAIHTEEN KÄYTTÖ Kaukosäätimen kahvojen liikkeen avulla veneen käyttäjä voi hallita kaikkien neljän moottorin kaasun nopeutta ja vaihteiston asentoa. Kaasu- ja vaihdetoiminto riippuu käytössä olevista moottoreista. Katso seuraavaa taulukkoa. Vasen ulkomoottori Vasen sisämoottori Oikeanpuoleinen sisämoottori Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois Pois Oikeanpuoleinen ulkomoottori Kaukosäätimen kahvan toiminto Vasemman ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta 43

50 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Vasen ulkomoottori Vasen sisämoottori Oikeanpuoleinen sisämoottori Pois Pois Käytössä Käytössä Pois (virtalukko päällä) Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois (virtalukko pois päältä) Oikeanpuoleinen ulkomoottori Pois (virtalukko päällä) Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Käytössä Pois Pois Käytössä Pois (virtalukko päällä) Käytössä Käytössä Pois (virtalukko pois päältä) Pois (virtalukko päällä) Kaukosäätimen kahvan toiminto Oikeanpuoleisen ulko- ja sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemmanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Oikeanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Vasemman moottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen ulkomoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Vasemman sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään vasemmasta kahvasta Oikeanpuoleisen sisämoottorin kaasu ja vaihde = säädetään oikeanpuoleisesta kahvasta Jos ajon aikana kytketään pois päältä oikeanpuoleinen ulkomoottori, oikeanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori voidaan palauttaa käyttöön kääntämällä päälle oikeanpuoleisen ulkomoottorin virta-avain ja liikuttamalla oikeanpuoleista ohjainkahvaa takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Oikeanpuoleinen ohjainkahva ohjaa nyt sisämoottorin nopeutta ja vaihteistoa. Jos ajon aikana kytketään pois päältä vasemmanpuoleinen ulkomoottori, vasemmanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori voidaan palauttaa käyttöön kääntämällä päälle vasemmanpuoleisen ulkomoottorin virta-avain ja liikuttamalla vasemmanpuoleista ohjainkahvaa takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Vasemmanpuoleinen ohjainkahva ohjaa nyt sisämoottorin nopeutta ja vaihteistoa. Yhden sisämoottorin sammuttaminen ajon aikana ei vaikuta ulompiin moottoreihin. 44

51 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Jos ajon aikana ilmenee vika, joka pakottaa oikeanpuoleiset ulommat moottorit vapaa-/tyhjäkäyntitilaan, myös oikeanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä oikeanpuoleisen kaukosäätimen kahva takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. Jos ajon aikana ilmenee vika, joka pakottaa vasemmanpuoleiset ulommat moottorit vapaa-/tyhjäkäyntitilaan, myös vasemmanpuoleinen sisämoottori siirtyy pakkovapaalle/-tyhjäkäynnille. Sisämoottori saadaan takaisin käyntiin siirtämällä vasemmanpuoleisen kaukosäätimen kahva takaisin vapaalle ja kytkemällä se uudelleen vaihteelle. TRIMMIKYTKIMEN JA NÄPPÄIMISTÖN OMINAISUUDET 1. Trimmikytkin (jos varusteena) ohjaa kaikkien moottorien ajokulman säätöä. Moottorien yksittäiseen trimmaamiseen tarvitaan erillinen trimmauskytkinsarja. ALL NEUTRAL TROLL TRANSFER SYNC I LEVER THROTTLE ONLY DOCK Neutral-valo palaa, kun moottori on vapaalla. Valot vilkkuvat kun moottori on pelkän kaasun tilassa. HUOMAUTUS: Vaihteiston asento määritetään moottorin vaihteentoimilaitteen asennosta eikä kaukosäätimen kahvan asennosta. 3. Uistelupainiketta painettaessa uistelun ohjaus aktivoituu. Kun käytetään uistelun ohjaustoimitoa, veneen kuljettaja voi asettaa moottorin hitaalle matkanopeudelle. Kytkeäksesi päälle, liikuta ohjainkahvoja eteenpäinvaihteen pidäkeasentoon ja paina nappia. Käytä - / + -näppäimiä vähentääksesi tai lisätäksesi nopeutta, maksimissaan kalibroituun asetettuun pisteeseen asti. Jos olet asettanut uisteluohjauksen halutulle nopeudelle ja sitten suljet uisteluohjauksen, järjestelmä muistaa asetetun nopeuden ja palaa siihen nopeuteen, kun se kytketään jälleen päälle. Kytkeäksesi uisteluohjauksen pois päältä, paina "TROLL"-nappia ja siirrä kaasu eri nopeudelle, tai moottori vapaalle. 4. Siirtopainikkeen painaminen mahdollistaa moottorin ohjauksen siirtämisen eri ruorille. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Ruoriaseman hallinnan siirto. 5. Laituriin kiinnitys -painiketta painettaessa kytkeytyy päälle laituriin kiinnitys -tila. Laituriin kiinnitys -tila vähentää kaasutilavuutta noin puoleen normaalista. Kytkeäksesi laituriin kiinnitys -tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina laituriin kiinnitys -painiketta. 6. Pelkän kaasuttimen painike mahdollistaa sen, että veneen käyttäjä voi lisätä moottorin kierroslukua sen lämmetessä siirtämättä moottoria vaihteelle. Pelkän kaasun kytkemiseksi hallintakahva pitää siirtää vapaalle. Paina pelkän kaasun painike alas ja siirrä kaukosäätimen kahva eteenpäinasentoon. Torvi soi kerran ja neutraali valo alkaa vilkkua. Torvi soi kahdesti kun käytössä on pelkkä kaasu. Lisää kaasua lisätäksesi moottorin kierroslukua. Poista käytöstä palauttamalla kahva vapaalle ja painamalla pelkän kaasun painiketta. Moottorien kierrosluku rajoittuu moottorivaurioiden estämiseksi. 7. Yhden vivun painiketta painettaessa yhden vivun tila kytkeytyy päälle. Yhden vivun tila mahdollistaa molempien moottorien kaasun ja vaihteiston ohjauksen vasemmanpuoleisesta kahvasta. Kytkeäksesi yhden vivun tilan pois päältä, vaihda moottori vapaalle ja paina yhden vivun nappia. 45

52 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 8. Synkronointi-nappulan painaminen kytkee päälle tai pois päältä automaattisen synkronoinnin. Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Moottorien synkronointi a N E U T R A L NEUTRAL b - SYNC TROLL + TRANSFER c g 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK f e d a - b - c - d - Neutral-merkkivalo Uistelupainike Siirtopainike Laituriin kiinnitys -painike e - f - g - Pelkkä kaasu Yhden vivun painike Synkronointi-painike 9. Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvia säätämällä voidaan lisätä tai vähentää kaukosäätimen kahvan jäykkyyttä (suojus täytyy poistaa). Tällöin kahva ei pääse äkisti liikkumaan kovassa aallokossa. Käännä ruuvia myötäpäivään jäykkyyden lisäämiseksi ja vastapäivään sen vähentämiseksi. Säädä jäykkyys halutuksi. 10. Pidäkkeen jäykkyyden säätöruuvia (suojus on irrotettava) säätämällä voidaan lisätä tai vähentää voimaa, jota tarvitaan hallintakahvan siirtämiseen pois pidäkeasennoista. Ruuvin kiertäminen myötäpäivään lisää jäykkyyttä. Säädä jäykkyys halutuksi. a b a - Pidäkkeen jäykkyydensäätöruuvi b - Kaukosäätimen kahvan jäykkyydensäätöruuvi 46

53 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET MOOTTORIEN SYNKRONOINTI Kun automaattinen synkronointitoiminto otetaan käyttöön, se säätää automaattisesti kaikken moottorien nopeuden oikeanpuoleisen moottorin nopeutta vastaavaksi. Paina synkronointi-painiketta CAN-näppäimistössä laittaaksesi automaattisen synkronoinnin päälle tai pois päältä. Kun synkronoinnin merkkivalo on keltainen, synkronointi-nappia on painettu, mutta olosuhteet eivät salli automaattisen synkronoinnin käyttöönottoa. Kun synkronoinnin merkkivalo on punainen, moottorin synkronointi on käynnistynyt. Moottorit pysyvät synkronoituina kunnes moottorinopeus ylittää 900 1/min kahdeksi sekunniksi, kaukosäädinkahvat ovat 10 %:n etäisyydellä toisistaan, ja moottorit ovat alle 95 %:n kaasuasennossa. Ottaaksesi automaattisen synkronoinnin pois päältä, paina synkronointi-painiketta. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK RUORIASEMAN HALLINNAN SIIRTO! VAARA Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvat vakavat vammat tai kuolema. Veneen kuljettaja ei saa milloinkaan jättää aktiivista asemaa, kun moottori on vaihteella. Ruoriaseman hallinnan saa siirtää vain, kun kumpikin asema on miehitettynä. Yksi henkilö saa tehdä ruoriaseman hallinnan siirron vain moottorin ollessa vapaalla. HUOMAUTUS: Asemansiirron aikana suositellaan vapaakäyntiasentoa. Jos kaukosäädintä ei voi asettaa vapaakäyntiasentoon, ruoriasemansiirto voidaan tehdä vaihteella. Ruoriaseman hallinta -toiminto antaa veneen käyttäjälle mahdollisuuden valita, mikä ruori ohjaa moottorin toimintaa. Kun painetaan siirtopainiketta kahdesti, moottorin ohjaus vaihtuu uuteen ruoriin. Kun ruoriaseman hallinnan vaihto on suoritettu, kaukosäädin alkaa automaattisesti säätää moottorin kierroslukua ja vaihdeasentoa uuden ruoriaseman kaukosäätimen kahvan asetuksia vastaaviksi. Säädä kaukosäätimen kahvoja haluttuun kaasu- ja vaihdeasentoon. Kun siirtonappia painetaan, siirron merkkivalo syttyy ja kuuluu yksi piippaus. Paina siirtonappia uudelleen lopettaaksesi ruorin vaihdon. Kun ruorin vaihto on valmis, kuuluu toinen piippaus ja siirron merkkivalo sammuu. HUOMAUTUS: Ruoriaseman vaihto tulee suorittaa 10 sekunnin sisällä. Jos ruoriaseman vaihtoa ei suoriteta loppuun, toiminto peruuntuu ja kuuluu kaksoispiippaus. Kun painetaan siirtopainiketta uudestaan, ruoriaseman vaihto aktivoituu jälleen. NEUTRAL - TROLL + SYNC TRANSFER 1 LEVER THROTTLE ONLY DOCK

54 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Ruoriasemien synkronointi ennen ruoriaseman vaihtoa Painamalla siirtopainikkeen alas veneen käyttäjä saa kymmenen sekuntia aikaa säätää uuden aseman kaukosäätimen kahvan asetukset entisen (epäaktiiviseksi muuttuvan) aseman kahva-asetuksia vastaaviksi. Jos kahvat eivät vastaa toisiaan, neutraalivalo vilkkuu. Valo vilkkuu nopeammin, kun kahvat lähestyvät toistensa asetuksia. Kun valo palaa tasaisesti, kahvat vastaavat toistensa asetuksia, ja painiketta voidaan painaa uudelleen toimenpiteen lopettamiseksi. Nyt vaihtoprosessi on suoritettu ja ohjaus on siirtynyt uudelle asemalle. Jos ruoriaseman vaihtoa ei ole suoritettu 10 sekunnin sisällä, toiminto peruuntuu. Varoitusjärjestelmä VAROITUKSEN MERKKIÄÄNET Kun virtalukko käännetään ON-asentoon, torvi (joka sijaitsee komentomoduulin johtosarjan päällä) antaa äänimerkin sen toiminnan testaamiseksi. Kuljettajan hälyttämiseksi moottorin käyttöjärjestelmässä olevasta aktiivisesta ongelmasta on olemassa kahdenlaisia hälytysäänimerkkejä. 1. Jatkuva kuuden sekunnin äänimerkki: osoittaa, että moottorin tila on kriittinen. Riippuen moottorin tilasta Engine Guardian -järjestelmä saattaa kytkeytyä päälle ja suojata moottoria rajoittaamlla sen tehoa. Palaa satamaan välittömästi ja ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. 2. Ajoittaiset lyhyet äänimerkit kuuden sekunnin ajan: osoittaa, että moottorissa on vähemmän vakava ongelma. Tämä tila ei vaadi välitöntä huomiota. Voit jatkaa veneen käyttöä, mutta ongelman luonteesta riippuen Engine Guardian -järjestelmä saattaa rajoittaa moottorin tehoa (katso Engine Guardian - järjestelmä jäljempää) moottorin suojaamiseksi. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen heti kun se on mahdollista. On tärkeää huomata, että kummassakin edellä mainituista tapauksista äänimerkki kuuluu vain yhden kuuden sekunnin ajan. Jos sammutat moottorin avaimella, äänimerkki kuuluu uudelleen kuuden sekunnin ajan, jos vikaa ei ole korjattu. Katsele tiettyjä moottoritoimintoja ja moottorin lisätietoja jäljempänä olevasta kohdasta SmartCraft-tuotetietoja. Kuljettaja pystyy itse korjaamaan osan vähemmän vakavista ongelmista, joiden merkkinä ovat kuuden sekunnin ajan kestävät ajoittaiset lyhyet äänimerkit. Näitä kuljettajan korjattavia ongelmia ovat seuraavat: Moottoriin asennetussa polttoaineensuodattimessa on vettä. Katso Huolto Veden erottava polttoaineensuodatin Jäähdytysjärjestelmän (vedenpaineen tai moottorin lämpötilan) ongelma. Sammuta moottori ja tarkista, ovatko alayksikön vedenottoaukot tukkeutuneet. Alhainen moottorin öljytaso. Katso Polttoaine ja öljy Moottoriöljyn tarkistus ja lisäys. ENGINE GUARDIAN -JÄRJESTELMÄ Engine Guardian -valvontajärjestelmä valvoo moottorin kriittisiä antureita ja ilmoittaa varhaisessa vaiheessa mahdollisista ongelmista. Engine Guardian toimii aina, kun moottori käy, joten voit luottaa siihen, että moottori on suojattuna joka hetki. Järjestelmä reagoi ongelmaan antamalla kuusi sekuntia kestävän äänimerkin ja/tai rajoittamalla moottorin tehoa sen suojelemiseksi vaurioilta. Jos Guardian-järjestelmä on aktivoitunut, vähennä kaasua. Ongelma on paikannettava ja korjattava, mikäli mahdollista. Järjestelmä täytyy palauttaa alkuasetuksiin, ennen kuin moottori toimii suurilla nopeuksilla. Kaasuvivun siirtäminen takaisin joutokäyntiasentoon palauttaa järjestelmän alkuasetuksiin. SMARTCRAFT-TUOTE Tähän perämoottoriin voidaan hankkia Mercury SmartCraft -mittarijärjestelmä. Kojepaketin toiminnot näyttävät mm.moottorin kierrosluvun, jäähdytysaineen lämpötilan, öljynpaineen, vedenpaineen, akkujännitteen, polttoaineen kulutuksen ja moottorin käyttötunnit. SmartCraft-mittarijärjestelmä auttaa myös Engine Guardian -järjestelmän vianmäärityksessä. SmartCraftmittarijärjestelmä näyttää kriittisiä moottorihälytystietoja ja mahdollisia ongelmia. 48

55 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Hydraulinen ajokulman säätö ja kallistus HYDRAULISEN AJOKULMAN SÄÄTÖ JA KALLISTUS Perämoottorissa on Power Trim -niminen hydraulinen ajokulman/kallistuksen säätö. Sen avulla käyttäjä voi helposti säätää perämoottorin asentoa painamalla trimmikatkaisinta. Perämoottorin siirtämistä lähemmäs peräpeiliä sanotaan sisään- tai alastrimmaamiseksi. Perämoottorin siirtämistä loitommas peräpeilistä sanotaan ulos- tai ylöstrimmaamiseksi. Trimmaus viittaa yleensä perämoottorin ajokulman säätöön liikealueen ensimmäisten 20 asteen sisällä. Tämä on liikealue, jota käytetään veneen plaanatessa. Kippaus viittaa yleensä siihen, kun perämoottoria kallistetaan korkeammalle pois vedestä. Moottorin ollessa sammutettuna ja virtakytkimen ollessa päällä perämoottori voidaan kallistaa ylös vedestä. Hitaalla tyhjäkäynnillä perämoottorin voi myös kallistaa trimmialuetta pitemmälle esimerkiksi matalassa vedessä ajoa varten. a c b a - b - Trimmikatkaisin Trimmialue c - Kippausalue POWER TRIM -KÄYTTÖ Useimmissa veneissä trimmialueen keskialueella toimiminen antaa tyydyttäviä tuloksia. Jotta voit kuitenkin hyötyä trimmauskyvystä täysin, saatat joskus trimmata perämoottoria kokonaan alas tai ylös. Samalla kun tietyt suorituskyvyn tekijät paranevat, kuljettajalle tulee lisää vastuuta ja hänen tulee tietää mahdollisista hallintaa vaarantavista tekijöistä. Merkittävin hallintaa vaarantava tekijä on vääntövoima, joka tuntuu ohjauspyörässä tai ohjauskahvassa. Ohjauksen vääntövoima aiheutuu siitä, että perämoottori on trimmattu niin, ettei potkurinakseli ole vedenpinnan suuntainen.! VAARA Vältä mahdolliset vakavat henkilövammat tai kuolema. Kun perämoottori on trimmattu sisään tai ulos neutraalin ohjaustilan ulkopuolelle, ohjauspyörään tai ohjauskahvaan voi kohdistua vetoa jompaankumpaan suuntaan. Jos ohjauspyörästä tai ohjauskahvasta ei pidetä tukevaa otetta oltaessa tällaisessa tilassa, veneen hallinta voidaan menettää, koska perämoottori voi kääntyä vapaasti. Vene voi nyt pyörähtää tai tehdä äärimmäisen tiukan käännöksen, joka voi yllättää matkustajat ja heittää heidät veneen pohjalle tai laidan yli. Mieti seuraavia seikkoja tarkasti. 1. Sisään tai alas trimmaus voi: Laskea keulaa. Johtaa nopeampaan plaanaukseen, etenkin kuorman ollessa raskas tai veneen ollessa peräpainoinen. 49

56 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Parantaa yleensä ajo-ominaisuuksia aallokossa. Lisätä ohjauksen vääntöä oikealle (potkurin pyöriessä normaaliin tapaan oikealle). Laskea liikaa käytettynä eräiden veneiden keulaa niin paljon, että se alkaa kyntää vettä veneen plaanatessa. Tämä voi aiheuttaa yllättävän käännöksen jompaankumpaan suuntaan (tätä sanotaan keula- tai yliohjautuvuudeksi), jos yritetään kääntyä tai jos kohdataan merkittävä aalto.! VAARA Vältä mahdolliset vakavat henkilövammat tai kuolema. Säädä perämoottori keskivälin trimmiasentoon heti kun vene plaanaa, jotta vältetään mahdollisen veneen pyörähtämisen aiheuttama veneestä putoaminen. Älä yritä kääntää venettä sen plaanatessa, jos perämoottori on trimmattu aivan sisään tai alas ja ohjauspyörässä tai ohjauskahvassa tuntuu vääntöä. Joissakin harvoissa tapauksissa käyttäjä voi päättää rajoittaa sisään trimmausta. Tämä voidaan saavuttaa ostamalla jälleenmyyjältä ruostumattomasta teräksestä tehty kallistustappi ja työntämällä se yhteen peräpeilin kiinnikkeiden rei'istä. Kuljetuspulttia, jota ei ole tehty ruostumattomasta teräksestä, ei pidä käyttää tähän sovellukseen muuten kuin väliaikaisesti. 2. Ulos tai ylös trimmaus voi: Nostaa keulaa vedestä. Yleensä lisätä huippunopeutta. Lisätä maavaraa ajaessasi vedenalaisten esineiden yli tai matalikossa. Lisätä ohjauksen vääntöä vasemmalle normaalissa asennuskorkeudessa (potkurin pyöriessä normaaliin tapaan oikealle). Liiaksi trimmattuna aiheuttaa veneen hyppimistä tai potkurin ilmansaantia. Aiheuttaa moottorin ylikuumenemista, jos jäähdytysveden ottoaukot ovat veden yläpuolella. TRIMMAUS ILMAN AVAINTA Trimmaus ilman avainta on menetelmä, joka sallii trimmauksen virta-lukon sammuttamisen jälkeen. Komentomoduulissa ja propulsionhallintamoduulissa (PCM) pysyy virta, ja ne voivat suorittaa trimmauspyynnön 15 minuutin kuluessa virtalukon sammutuksen jälkeen. Komentomoduuli ei suorita muita kuin trimmauspyyntöjä tämän ajanjakson aikana. Kun 15 minuutin jakso päättyy, komentomoduuli lähettää komennon CAN-väylän kautta propulsionhallintamoduulin sulkemiseksi. Käytettäessä useita moottoreita päättymisaika hallitaan erikseen kullekin moottorille. Trimmaus ilman avainta -jakso voidaan päättää milloin tahansa siirtämällä kaukosäätimen kahva peruutuksen täyskaasuasentoon virtalukko sammutettuna. Keskusmoottorin 15 minuutin jakson päättämiseksi oltaessa seurantatilassa pitää varmistaa, että kaikki virtalukot on sammutettu ja molemmat kaukosäätimen kahvat ovat peruutuksen täyskaasuasennossa. KALLISTUS YLIMPÄÄN ASENTOON Kallistus ruorista HUOMAUTUS: Trimmi-/kippikatkaisin pysyy aktiivisena 15 minuuttia sen jälkeen, kun virtalukko on kytketty pois. 1. Jos virtalukko on ollut kytkettynä pois yli 15 minuuttia, käännä se ON-asentoon. 2. Paina trimmi-/kippikatkaisin yläasentoon. Perämoottori kallistuu ylös, kunnes katkaisin vapautetaan tai moottori saavuttaa ylimmän kallistusasennon. Kallistus moottorista Koppaan asennetulla lisäkippikatkaisimella perämoottoria voidaan kallistaa virtalukon ollessa OFF-asennossa. Kippilukko 1. Kytke kippilukko kiertämällä nuppia, jolloin lukko nousee. 2. Laske perämoottori lepäämään kippilukon varaan. 50

57 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET 3. Kytke kippilukko irti kohottamalla perämoottoria irti lukosta ja kääntämällä lukkoa alas. Laske perämoottoria. a a - Kippilukko b - Nuppi b KÄSIN KALLISTAMINEN Jollei perämoottoria voi kallistaa käyttämällä hydraulista ajokulman/kallistuskytkintä, perämoottoria voi kallistaa käsin. 1. Käännä käsikäyttöistä kallistuksen vapautusventtiiliä 3 kierrosta vastapäivään. Tämä mahdollistaa perämoottorin käsinkallistuksen. Kallista perämoottori haluttuun asentoon ja kiristä käsikäyttöinen kallistuksen vapautusventtiili. HUOMAUTUS: Käsikäyttöinen kallistuksen vapautusventtiili on kiristettävä, ennen kuin perämoottoria käytetään, jotta estetään perämoottorin kallistuminen ylös peruutettaessa. LISÄKIPPAUSKYTKIN HUOMAUTUS: Tässä mallissa lisäkippauskytkin voidaan asentaa joko vasemmalle (kuvassa) tai oikealle puolelle. Tätä kytkintä voidaan käyttää perämoottorin kallistamiseen ylös tai alas hydraulisäädöllä. a a - Lisäkippauskytkin (vasemmalla)

58 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET KÄYTTÖ MATALASSA VEDESSÄ Käytettäessä venettä matalassa vedessä perämoottoria voi kallistaa suurinta trimmikulmaa pitemmälle pohjaan osumisen estämiseksi. 1. Vähennä moottorin käyntinopeus alle /min. 2. Kallista perämoottori ylös. Varmista, että kaikki vedenottoaukot pysyvät jatkuvasti vedessä. 3. Käytä moottoria vain hitaalla nopeudella. Jos moottorin nopeus ylittää /min, perämoottori palautuu automaattisesti alas enimmäistrimmialueelle. 52

59 KÄYTTÖ Käynnistystä edeltävä tarkistuslista Tulee varmistaa, että käyttäjä hallitsee turvallisen ohjauksen, veneilyn ja käyttöä koskevat toimenpiteet. Pidä viranomaisten hyväksymä, henkilökohtainen, sopivan kokoinen, veteen heitettävä kellumisväline jokaista henkilöä varten käyttövalmiina veneessä. Pidä veneessä veteen joutuneelle henkilölle heitettäväksi tarkoitettu pelastusrengas tai uimatyyny. Ole tietoinen veneesi kuormitusrajasta. Katso veneesi kuormituskilpeä. Varaa tarpeeksi polttoainetta. Sijoita matkustajat ja lasti veneessä siten, että paino jakautuu tasaisesti ja jokaisella on asianmukainen istuin. Kerro jollekin henkilölle, minne menet ja milloin palaat. On lainvastaista ajaa venettä alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Tunne veneilyyn käyttämäsi vesistöt ja alueet: vuorovedet, virtaukset, hiekkasärkät, karit ja muut vaarat. Suorita tarkastukset ja vaadittu huolto huoltotaulukon mukaan. Katso osaa Huolto. Jäätymislämpötiloissa ajo Jos perämoottoriasi tullaan käyttämään tai se ankkuroidaan jäätymislämpötilassa tai sen tuntumassa, pidä perämoottori koko ajan alas kallistettuna niin, että vaihteisto on veden alla. Tämä estää sisään jääneen veden jäätymisen ja vesipumpun tai muiden osien vaurioitumisen. Jos on olemassa mahdollisuus veden jäätymiseen, perämoottori tulee poistaa vedestä ja antaa veden valua pois täydellisesti. Jos perämoottorin ajoakselistoon muodostuu jäätä veden pinnan tasalle, se voi estää veden kierron moottoriin ja aiheuttaa vaurioitumista. Ajo merivedessä tai saastuneessa vedessä Suosittelemme, että huuhdot perämoottorisi sisäiset vesitiehyet puhtaalla vedellä joka kerran suolaisessa tai saastuneessa vedessä ajon jälkeen. Tämä ehkäisee saostumien muodostumisen ja vesitiehyeiden tukkeutumisen. Katso "jäähdytysjärjestelmän huuhtelu" -menetelmää osasta Huolto. Jos pidät veneesi ankkuroituna vedessä, kallista perämoottori niin, että vaihteistokotelo on ulkona vedestä (paitsi jäätymislämpötiloissa) aina, kun se ei ole käytössä. Pese perämoottorin ulkopinta ja huuhtele potkurin pakoputki ja vaihteistokotelo puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen. Ruiskuta Mercury Precision tai Quicksilver Corrosion Guard -ainetta moottorin ulkopintaan, sähkölaitteiston osiin ja muihin metallipintoihin kuukausittain (älä ruiskuta syöpymistä ehkäiseviä anodeja, sillä se aiheuttaa anodien toimintakyvyn heikkenemisen). Ajokulman säätö moottorin ollessa tyhjäkäynnillä Perämoottorin pakokaasuaukko saattaa joutua veden alle joissakin veneissä, jos moottori trimmataan täysin sisään tyhjäkäynnillä ajettaessa. Seurauksena voi olla pakokaasun rajoittuminen, epätasainen tyhjäkäynti, liika savu ja sytytystulppien likaantuminen. Jos tilanne on tällainen, trimmaa perämoottoria ylös, kunnes pakokaasuaukko nousee vedestä. a b or35-1 a - Pakokaasuaukko veden alla (väärin) b - Pakokaasuaukko veden päällä (oikein) 53

60 Moottorin totutusajomenettely KÄYTTÖ! VAROITUS Moottorin totutusajomenettelyn laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. 1. Käytä moottoria kaksi ensimmäistä käyttötuntia eri kaasuasennoilla 4500:aan 1/min tai kolmeneljänneskaasuun asti ja täyskaasulla noin yhden minuutin ajan kymmenen minuutin välein. 2. Seuraavien kahdeksan tunnin aikana, vältä jatkuvaa käyttöä täydellä kaasulla enemmän kuin viisi minuuttia kerrallaan. Moottorin käynnistys Ennen kuin käynnistät moottorin, lue käynnistystä edeltävä tarkistuslista, erikoiskäyttöohjeet, moottorin totutusajomenettely ja Käyttö -osiosta vaihteen vaihto sekä Ominaisuudet ja ohjaimet -osiosta kaukosäätimen ominaisuudet ja käyttö.! VAROITUS Älä koskaan käynnistä tai käytä perämoottoria (edes hetken verran), jos vettä ei kierrä kaikkien vaihteistokotelon jäähdytysvedenottoaukkojen läpi vesipumpun vaurioiden (kuivana käynti) tai moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. 1. Varmista, että jäähdytysveden sisäänotto on veden alla. 2. Tarkista moottorin öljytaso Avaa käsi-ilmaustyyppisissä polttoainesäiliöissä oleva ilma-aukko HUOMAUTUS: Moottori ei käynnisty, ellei hätäkatkaisinta ole asetettu "RUN" (ajo)-asentoon. 54

61 START KÄYTTÖ 4. Aseta narullinen hätäkatkaisin asentoon "RUN" (ajo). Lisätietoja omaa moottoriasi koskevista ohjeista on kohdassa Yleistietoja Narullinen hätäkatkaisin. 5. Vaihda perämoottori vapaalle (N) N N F R F R HUOMAUTUS: Kun käynnistetään ensikerran uutta moottoria tai moottoria, josta on loppunut tai poistettu polttoaine, polttoainejärjestelmä pitää täyttää seuraavasti: Käännä virtalukko ON-asentoon noin minuutin ajaksi. Tämä käyttää polttoainepumppua. Käännä virtalukko takaisin OFF-asentoon ja palauta se sitten ON-asentoon minuutin ajaksi. Käännä virtalukko takaisin OFFasentoon. Polttoainejärjestelmän täyttö on nyt suoritettu. 6. Käynnistys virta-avaimella Käännä virta-avain asentoon "START" (käynnistys) ja vapauta avain. Sähköinen käynnistysjärjestelmä käynnistää moottorin automaattisesti. Jos moottori ei käynnisty, se lakkaa pyörimästä. Käännä avain asentoon "START", kunnes moottori käynnistyy. OFF ACC ON START OFF ACC ON

62 KÄYTTÖ 7. Kun moottori käynnistyy, tarkista, tuleeko vesipumpun tarkistusaukosta tasainen vesivirta TÄRKEÄÄ: Jollei vesipumpun tarkistusaukosta tule vettä, pysäytä moottori ja tarkista, ovatko jäähdytysveden ottoaukot tukossa. Ellei niissä ole esteitä, se voi osoittaa, että vesipumppu ei toimi tai että jäähdytysjärjestelmässä on tukos. Nämä viat aiheuttavat moottorin ylikuumenemisen. Tarkastuta perämoottori jälleenmyyjällä. Ylikuumenneen moottorin käyttö aiheuttaa moottorivaurion. Vaihteenvaihto DTS KOJELAUTAAN ASENNETTAVA KAUKOSÄÄDIN TÄRKEÄÄ: Älä kytke perämoottoria vaihteelle, ellei moottori käy joutokäyntinopeutta. Älä kytke perämoottoria eteenpäin- tai peruutusvaihteelle, kun moottori ei ole käynnissä. Perämoottorissasi on kolme käytettävää vaihdetta: Eteenpäin (F), Vapaa (N) ja Peruutus (R). F N R 3427 Kun vaihdat vaihdetta, pysähdy aina vapaa-asennossa ja anna moottorin palata joutokäyntinopeudelle. Kojelautaan asennettava kaukosäädin vaatii vaihdelukon painamista aina, kun kaukosäätimen kahva siirretään pois vapaa-asennosta

63 START KÄYTTÖ Lisää nopeutta viemällä kaukosäätimen vipua eteenpäin. DTS KONSOLIIN ASENNETTAVA KAUKOSÄÄDIN TÄRKEÄÄ: Älä kytke perämoottoria vaihteelle, ellei moottori käy joutokäyntinopeutta. Älä kytke perämoottoria eteenpäin- tai peruutusvaihteelle, kun moottori ei ole käynnissä. Perämoottorissasi on kolme käytettävää vaihdetta: Eteenpäin (F), Vapaa (N) ja Peruutus (R). N F R Kun vaihdat vaihdetta, pysähdy aina vapaa-asennossa ja anna moottorin palata joutokäyntinopeudelle. Lisää nopeutta viemällä kaukosäätimen vipua eteenpäin. Moottorin pysäyttäminen TÄRKEÄÄ: Avaimen kääntäminen "START" -asentoon moottorin käydessä sammuttaa moottorin, mutta jättää DTS-järjestelmän aktiiviseksi. Tämän avulla ajokulmaa voidaan säätää hydraulisesti kaukosäätimen kahvalla. Alenna moottorin nopeutta ja vaihda perämoottori vapaalle. Käännä virta-avain asentoon OFF (POIS) OFF ACC ON START OFF ACC ON

64 HUOLTO Perämoottorin hoito Perämoottorisi säilyttämiseksi mahdollisimman hyvässä kunnossa on tärkeää, että perämoottorille tehdään säännölliset tarkastukset ja huollot, jotka on lueteltu kohdassa Tarkastus ja huoltoaikataulu. Ketotamme pitämään sen hyvin huollettuna, jotta varmistetaan kuljettajan ja matkustajien turvallisuus ja säilytetään moottorin luotettavuus.! VAARA Jos perämoottorin tarkastus ja huolto laiminlyödään tai jos sen huoltoa tai korjausta yrittää henkilö, joka ei tunne oikeita huolto- ja turvallisuusmenettelyjä, seurauksena voi olla henkilövamma, kuolema tai tuotevaurio. Kirjaa tehty huolto tämän kirjan takasivulla olevaan kohtaan Huoltoloki. Säilytä kaikki huoltotilaukset ja -kuitit. PERÄMOOTTORIN VARAOSIEN VALITSEMINEN Suosittelemme alkuperäisten Mercury Precision- tai Quicksilver-varaosien ja voiteluaineiden käyttöä.! VAARA Jos käytetään alkuperäistä heikompaa vaihto-osaa, seurauksena voi olla henkilövamma, kuolema tai tuotevaurio. EPA-päästöt PÄÄSTÖJEN TODISTUSKYLTTI Päästöjen todistuskyltti, josta näkyvät päästötasot sekä suoraan päästöihin liittyvät moottorin tekniset tiedot, on kiinnitetty moottoriin valmistuksen yhteydessä. a - b - c - d - e - b c d e a SPARK PLUG: GAP: EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS IDLE SPEED (in gear): hp COLD VALVE CLEARANCE (mm) Tyhjäkäynti Moottorin hevosvoimia Iskutilavuus Osanumero Venttiilinvälys (tarvittaessa) cc TIMING (IN DEGREES): INTAKE: EXHAUST: FAMILY: FEL: f - g - h - i - g/kwh f g h i Tuoteryhmän numero Moottorituoteryhmän suurin päästölukema Ajoitustiedot Suositeltava sytytystulppa ja -väli OMISTAJAN VASTUU Omistajan tai käyttäjän on teetettävä moottorin rutiinihuolto, jotta päästötasot pysyvät määrättyjen standardien vaatimusten rajoissa. Omistaja/käyttäjä ei saa tehdä moottoriin mitään muutoksia, jotka voivat muuttaa tehoa tai sallia päästöjen ylittävän tasot, joiden mukaisiksi moottorin tehdasasetukset on tehty. 58

65 Tarkastus ja huoltoaikataulu ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ HUOLTO Tarkista moottorin öljytaso. Katso Polttoaine ja öljy Moottoriöljyn tarkastus ja lisäys. Tarkista, että narullinen hätäkatkaisin sammuttaa moottorin. Tarkista silmämääräisesti, ettei polttoainejärjestelmässä ole vuotoja tai vikoja. Tarkista perämoottorin kiinnitys peräpeiliin. Tarkista, ettei ohjausjärjestelmässä ole hankaavia tai irtonaisia osia. Tarkista silmämääräisesti, etteivät hydraulisen ohjauksen yhteet ja letkut vuoda tai ole vaurioituneet. Tarkista yhdystangon kiinnittimien (useiden perämoottorien asennus) oikea kireys. Tarkista, etteivät potkurin lavat ole vahingoittuneet. JOKAISEN KÄYTÖN JÄLKEEN Huuhtele perämoottorin jäähdytysjärjestelmä, jos venettä on ajettu suolaisessa tai likaisessa vedessä. Katso Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu. Pese pois kaikki suolajäämät ja huuhdo potkurin pakokaasuaukko ja vaihteistokotelo puhtaalla vedellä suolaisessa vedessä ajon jälkeen. JOKA 100. KÄYTTÖTUNNIN JÄLKEEN TAI KERRAN VUODESSA, KUMPI TAPAHTUU ENSIN Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin. Öljy on vaihdettava useammin, jos moottoria käytetään vaikeissa oloissa, esim. pitempiaikaiseen uisteluun. Katso Moottoriöljyn vaihto. Tarkista silmämääräisesti, ettei termostaatissa ole syöpymiä ja/tai rikkinäistä jousta. Varmista, että termostaatti sulkeutuu täysin huoneenlämpötilassa. 1. Tarkista, ettei moottorin veden erottavassa polttoaineensuodattimessa ole likaa. Puhdista ja/tai vaihda suodatin. Katso Polttoainejärjestelmä. Tarkista korroosionsuoja-anodit. Tarkista useammin, jos ajetaan suolaisessa vedessä. Katso Korroosionsuoja-anodit. Tyhjennä ja vaihda vaihteistokotelon voiteluaine. Katso Vaihteistokotelon voitelu. Tarkista Power Trim -yksikön neste. Katso Power Trim -nesteen tarkistus. Tarkista ohjaustehostimen neste (jos asennettu). Katso Ohjaustehostimen nesteen tarkistus. Tarkasta akku. Katso Akun tarkastus. Käyttö suolaisessa vedessä. Poista ja tarkista sytytystulppien syöpymät ja vaihda sytytystulpat tarvittaessa. Sivele ohut kerros juuttumisenestoainetta pelkästään sytytystulpan kierteisiin ennen asennusta. Katso Huolto Sytytystulppien tarkastus ja vaihto. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 81 Juuttumisenestoaine Sytytystulppien kierteet K 1 Tarkista johdotus ja liittimet. Tarkista ruuvien, mutterien ja muiden kiinnittimien kireys. Tarkista, että kopan tiivisteet ovat ehjät ja hyväkuntoiset. Tarkista, että kopan sisäpuolen äänenvaimennuksen (jos asennettu) vaahtomuovi on ehjää ja hyväkuntoista. Tarkista, että imuilman äänenvaimennin (jos varusteena) on paikallaan. Tarkista, että tyhjäkäynnin äänenvaimennin (jos varusteena) on paikallaan. Tarkista, ettei ilmanottoasennelman letkunkiristimiä ja kumisuojuksia (jos varusteina) ole löysällä. 1. Valtuutetun jälleenmyyjän on huollettava nämä kohteet. 59

66 HUOLTO JOKA 300. KÄYTTÖTUNTI TAI JOKA KOLMAS VUOSI TÄRKEÄÄ: Öljyvuotojen välttämiseksi moottoriöljy on tyhjennettävä ennen vaihteistokotelon irrotusta. Tee vesipumpun määräaikaisvaihto moottoriöljyn vaihdon yhteydessä. Vaihda vesipumpun siipipyörä (useammin, jos ilmenee ylikuumenemista tai havaitaan vedenpaineen alenemista). 1. Vaihda putkessa oleva korkeapaineinen polttoaineensuodatin. 1. Vaihda sytytystulpat ensimmäisten 300 tunnin tai kolmen vuoden jälkeen. Tarkasta sen jälkeen sytytystulpat 300 tunnin tai kolmen vuoden välein. Vaihda sytytystulpat tarvittaessa. Katso Sytytystulppien tarkastus ja vaihto. Vaihda apulaitehihna. Katso Apulaitehihnan tarkastus. 1. ENNEN SÄILYTYSKAUTTA Katso säilytysmenettelyä. Katso Säilytys -osa. Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Huuhtele perämoottorin sisäiset vesikanavat makealla vedellä aina suolaisessa, saastuneessa tai mutaisessa vedessä ajon jälkeen. Tämä auttaa estämään jäämien kertymistä ja sisäisten vesikanavien tukkeutumista. HUOMAUTUS: Perämoottori voi olla kippi- tai pystyasennossa huuhtelun aikana. 1. Sammuta moottori ja pane perämoottori joko käyttöasentoon (pystysuoraan) tai kippiasentoon. 2. Irrota alakopan huuhteluliitin. 3. Irrota huuhteluliittimen suojus ja kierrä vesiletku huuhteluliittimeen Käännä vesihana auki (enintään puoliksi) ja anna veden virrata jäähdytysjärjestelmän läpi noin 15 minuuttia. 5. Huuhtelun päätyttyä katkaise veden syöttö ja irrota vesiletku. 6. Asenna huuhteluliittimen suojus paikalleen. Aseta huuhteluliitin takaisin alakoppaan. 60

67 Yläkopan irrotus ja asennus IRROTUS HUOLTO Avaa yläkoppa vetämällä kopan takasalpaa ulospäin. Nosta yläkoppa irti moottorista. ASENNUS Laske kopan etuosa alas ensin ja kytke sitten etukoukkuun. Laske koppa paikalleen ja paina alaspäin kopan takaosaa kohti, jotta se lukkiutuu paikalleen. Varmista, että koppa on pitävästi kiinni yrittämällä vetää kopan takapäästä ylöspäin. Ylä- ja alakopan puhdistusohjeet TÄRKEÄÄ: Muovipinnan pyyhkiminen kuivana aiheuttaa pieniä pintanaarmuja. Kostuta pinta aina ennen puhdistusta. Älä käytä suolahappoa sisältäviä pesuaineita. Noudata puhdistus- ja vahausmenettelyä. PUHDISTUS- JA VAHAUSMENETTELY 1. Ennen pesua huuhdo kopista puhtaalla vedellä lika ja pöly, jotka voivat naarmuttaa pintaa. 2. Pese kopat puhtaalla vedellä ja miedolla hankaamattomalla saippualla. Pese pehmeällä, puhtaalla rievulla. 3. Kuivaa perusteellisesti pehmeällä, puhtaalla rievulla. 4. Vahaa pinta hankaamattomalla autokiillokkeella (kiiltäville pinnoille tarkoitetulla kiillokkeella). Poista vaha käsin puhtaalla, pehmeällä rievulla. 5. Poista pienet naarmut Mercury Marinen Cowl Finishing Compound -valmisteella ( K 1). 61

68 HUOLTO Moottorin puhdistusohjeet (käyttö suolaisessa vedessä) Jos moottoria käytetään suolaisessa vedessä, irrota yläkoppa ja vauhtipyörän kansi. Tarkista moottori ja moottorin komponentit suolakertymien varalta. Pese pois mahdolliset suolakertymät moottorista ja moottorin komponenteista makealla vedellä. Varo roiskuttamasta vettä ilmansuodattimeen tai -ottoon ja laturiin. Anna moottorin ja komponenttien kuivua pesun jälkeen. Suihkuta Quicksilverin tai Mercury Precision Lubricantsin Corrosion Guard -korroosionestoainetta moottorin ja moottorin komponenttien metallipinnoille. Älä päästä Corrosion Guard -suihketta kosketuksiin laturin vetohihnan tai hihnapyörien kanssa. TÄRKEÄÄ: Älä päästä voiteluainetta tai Corrosion Guard -suihketta kosketuksiin laturin vetohihnan tai hihnapyörien kanssa. Vetohihna voi luistaa ja vahingoittua, jos sille sivellään voiteluainetta tai suihkutetaan Corrosion Guard -suihketta. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 120 Corrosion Guard Moottorin ja moottorin komponenttien ulkoiset metallipinnat Q55 Akun tarkastus Akku on tarkastettava säännöllisesti, jotta varmistetaan moottorin oikea käynnistymiskyky. TÄRKEÄÄ: Lue akun mukana toimitetut turva- ja huolto-ohjeet. 1. Sammuta moottori ennen akun huoltoa. 2. Lisää vettä tarpeen mukaan, jotta akku pysyy täynnä. 3. Varmista, ettei akku pääse liikkumaan. 4. Akkukaapelin navat on pidettävä puhtaina, kireinä ja oikein asennettuina. Positiivinen positiiviseen ja negatiivinen negatiiviseen. 5. Akussa on oltava sähköä johtamaton suojus, joka estää akun napojen oikosulut. Verado-moottorin akkutiedot TÄRKEÄÄ: Verado-moottoreihin tarvitaan vähimmäisvaatimukset täyttävä 12 V:n AGM (imeytetty lasikuitumatto) -merikäynnistysakku. Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi Mercury Marine ei suosittele tavallisten avointen (märkäpari) eikä hyytelötyyppisten lyijyhappoakkujen käyttämistä Verado-moottorien käynnistämiseen. Kussakin Verado-moottorissa on oltava oma käynnistysakku. Jos vene vaatii lisäakkukuormaa lisälaitteita tai elektroniikkaa varten, suosittelemme lisäakun tai -akkujen asentamista. Valitse 12 V:n AGM (imeytetty lasikuitumatto) -akku, joka täyttää seuraavat vaatimukset. Verado-käynnistysakun arvot USA:ssa (SAE) Vaadittava Verado-käynnistysakku Vaadittava MCA- (merikäynnistysampeerit) ja varakapasiteetti 12 voltin AGM-akku (imeytetty lasikuitumatto) vähintään 800 merikäynnistysampeeria ja vähintään 135 minuutin varakapasiteetti, RC25-arvot (EN) Verado-käynnistysakun arvot muissa maissa Vaadittava Verado-käynnistysakku Vaadittava CCA (kylmäkäynnistysampeerit) ja Ah (ampeeritunnit) 12 voltin AGM-akku (imeytetty lasikuitumatto) vähintään 1000 kylmäkäynnistysampeeria ja vähintään 180 ampeerituntia HUOMAUTUS: Älä käytä moottorin käynnistysakkua, joka ei täytä ilmoitettuja vaatimuksia. Jos käytetään akkua, joka ei täytä vaatimuksia, sähköjärjestelmä saattaa toimia huonosti. 62

69 HUOLTO TÄRKEÄÄ: Akun asennuksessa on noudatettava veneilyalan standardeja (BIA, ABYC jne.) sekä maanlaajuisia ja rannikkovartioston säädöksiä. Varmista, että akkukaapelin asennus täyttää vetokokeen vaatimukset ja että akun plusnapa on eristetty säädösten mukaisesti. Suosittelemme akun asentamista suljettuun koteloon. Tutustu alueesi säädöksiin. Moottorin akkua liitettäessä akkujohdot on kiinnitettävä kuusiomuttereilla akun napoihin. Kiristä kuusiomutterit ilmoitettuun tiukkuuteen.! VAARA Jos akun johtoja ei kiinnitetä oikein, seurauksena voi olla digitaalisen kaasu- ja vaihdehallintajärjestelmän (DTS) tehon menetys, joka voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman veneen hallinnan menetyksen seurauksena. Kiinnitä akkujohdot akun napoihin kuusiomuttereilla löysien liitäntöjen välttämiseksi. Kuvaus Nm lb. in. lb. ft. Kuusiomutterit 13,5 120 TÄRKEÄÄ: Akun kaapelikoko ja -pituus ovat ratkaisevan tärkeitä. Tarkista kokovaatimukset akkukaapelien kokotaulukoista tai moottorin asennusohjeesta. Tarra on asetettava akun kotelon päälle tai lähelle huoltoa varten. Yksi 5/16 tuuman ja yksi 3/8 tuuman kuusiomutteri akkua kohti on liitetty pakkaukseen siipimutterin vaihtamista varten. Pakkauksessa ei ole metrijärjestelmän mukaisia kuusiomuttereita. NOTICE - Verado Engines USE ONLY AGM BATTERIES! Verado engines must use an AGM marine battery that meets minimum ratings listed below. USA (SAE) 800 MCA 135 min RC25 International (EN) 1000 CCA 180 Ah 13.5Nm (120 lbs. in.) Ilmansuodatin DO NOT USE WING NUTS. IMPORTANT: Battery cable size and length is critical. Refer to engine installation manual for size requirements. Place decal on or near battery box for future service reference. 5/16 and 3/8 hex nuts supplied for wing nut replacement. Metric hex nuts not supplied. 8M Ilmansuodatin sijaitsee vauhtipyörän kansiosassa. Ilmansuodatin poistaa ilmassa olevat hiukkaset, jotka voivat vaurioittaa moottorikomponentteja. Ilmansuodattimen rakenne sallii mahdollisimman suuren esteettömän ilmavirtauksen moottorin käydessä. ILMANSUODATTIMEN POISTO 1. Irrota FSM:n ilmaletku ja moottorin tuuletusletku vauhtipyörän kannesta. 63

70 HUOLTO 2. Irrota pultit, joilla vauhtipyörän kansi on kiinnitetty takakiinnitystappeihin. b c a a - Vauhtipyörän kansipultit c - Moottorin tuuletusletku b - FSM:n ilmaletku 3. Nosta vauhtipyörän kansi irti etukiinnitystapista ja imuaukon resonaattorista. 4. Irrota kolme ruuvia, joilla vauhtipyörän yläkansi on kiinnitetty vauhtipyörän alakanteen Erota toisistaan vauhtipyörän molemmat kansiosat, jotta ilmansuodattimeen päästään käsiksi. 64

71 HUOLTO 6. Irrota ilmansuodatin vauhtipyörän alakansiosasta. a b a - Vauhtipyörän kansiosa. b - Ilmansuodatin ILMANSUODATTIMEN ASENNUS 1. Asenna ilmansuodatin vauhtipyörän kansiosaan. a b a - Vauhtipyörän kansiosa. b - Ilmansuodatin 65

72 HUOLTO 2. Asenna vauhtipyörän kansiosan yläpuolisko vauhtipyörän alakansiosaan. Varmista, että vauhtipyörän yläkannen salvan aukko on tiukasti kiinni vauhtipyörän alakannessa. a b a - Vauhtipyörän yläkannen salvan aukko b - Vauhtipyörän alakannen salpa 3. Paina molemmat kansiosat yhteen ja asenna kolme ruuvia. Kiristä ruuvit ilmoitettuun tiukkuuteen Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Ruuvi Asenna vauhtipyörän kansi resonaattoriin ja etukiinnitystappiin. 5. Kohdista vauhtipyörän kannen takapulttien reiät takakiinnitystappeihin. 66

73 HUOLTO 6. Kiinnitä vauhtipyörän kansi takakiinnitystappeihin kahdella pultilla ja aluslevyllä. Kiristä pultit ilmoitettuun tiukkuuteen. b c a a - Vauhtipyörän kansipultit c - Moottorin tuuletusletku b - FSM:n ilmaletku Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Vauhtipyörän kansipultti Polttoainejärjestelmä! VAARA Vältä bensiinipalosta tai räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Noudata huolellisesti kaikkia polttoainejärjestelmän huolto-ohjeita. Pysäytä aina moottori äläkä tupakoi tai päästä avotulta tai kipinöitä alueelle, kun polttoainejärjestelmän jotakin osaa huolletaan. TÄRKEÄÄ: Käytä hyväksyttyä astiaa polttoaineen keräämiseen ja säilyttämiseen. Pyyhi läikkynyt polttoaine heti pois. Läikkyneen polttoaineen keräämiseen käytetty materiaali on heitettävä pois hyväksyttyyn säiliöön. Ennen kuin huollat mitään polttoainejärjestelmän osaa: 1. Sammuta moottori ja kytke akku irti. 2. Suorita polttoainejärjestelmän huolto hyvin tuuletetulla alueella. 3. Tarkasta suoritettu huoltotyö varmistaaksesi, ettei polttoainevuotoja esiinny. POLTTOAINEPUTKISTON TARKASTUS Tarkasta silmämääräisesti, ettei polttoaineletkussa ole halkeamia, paisumia, vuotoja, kovettumia tai muita vaurioiden merkkejä. Jos jokin näistä vioista havaitaan, polttoaineletku on vaihdettava uuteen. VEDEN EROTTAVA POLTTOAINEENSUODATIN HUOMAUTUS: Varoitusjärjestelmä kytkeytyy päälle, kun polttoainesuodattimessa oleva vesitila täyttyy. Tämä suodatin poistaa polttoaineesta kosteutta ja roskia. Jos suodatinalusta täyttyy vedellä, vesi voidaan poistaa. Jos suodatin tukkeutuu roskista, vaihda suodatin. Katso kohdasta Tarkastus ja huoltoaikataulu oikeat huoltovälit. 67

74 HUOLTO Suodattimen poisto 1. Käännä virtalukko "OFF"-asentoon. 2. Irrota moottorin takapäässä oleva polttoainehöyryjen poistoventtiilin tulppa.! VAROITUS Polttoainehöyryjen tuuletusjärjestelmä on paineistettu. Peitä venttiiliosa rievulla tai pyyhkeellä, jotta polttoainetta tai höyryjä ei suihkua ulos. Vapauta paine hitaasti. 3. Pane riepu tai pyyhe venttiilin ympärille, ja vapauta paine painamalla venttiilipään ydin sisään

75 4. Irrota suodatin kiertämällä sitä vastapäivään. HUOLTO Suodattimen tyhjennys Vapauta suodatin kiinnikkeestä työntämällä suodatinalustaa ylöspäin. Letkut ja johtosarja saavat jäädä kiinni suodatinalustaan. 2. Kallista suodatinalustaa, jotta mahdollinen neste pääsee valumaan hyväksyttyyn astiaan Suodattimen asennus 1. Aseta suodatinalusta kiinnikkeeseen ja kiinnitä se paikalleen. 2. Voitele suodattimen tiivistysrengas öljyllä. 3. Asenna suodatin ja kiristä se käsin. 69

76 HUOLTO TÄRKEÄÄ: Katso, vuotaako suodatin, kääntämällä virta-avain "RUN" (käy) -asentoon, jolloin polttoainetta pakotetaan suodattimeen. Korroosionsuoja-anodi Perämoottorissa on korroosionsuoja-anodeja eri kohdissa. Anodi auttaa suojaamaan perämoottoria galvaaniselta korroosiolta antaen oman metallinsa syöpyä hitaasti perämoottorin metallien asemesta. Kukin anodi pitää tarkastaa ajoittain, etenkin suolaisessa vedessä, joka kiihdyttää syöpymistä. Korroosiosuojan ylläpitämiseksi anodi pitää vaihtaa, ennen kuin se on syöpynyt kokonaan. Älä maalaa tai pinnoita anodia suojaaineilla, sillä tämä vähentää anodin tehokkuutta. Vaihteistokotelon kummallakin puolella on kaksi anodia. Vielä yksi anodi on asennettu peräpeilikiinnikeasennelman pohjaan. Potkurin vaihto 1. Vaihda perämoottori vapaalle

77 HUOLTO 2. Suorista potkurimutterin pidikkeen taivutetut liuskat Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin potkurin pitämiseksi paikallaan ja irrota potkurin mutteri Vedä potkuri suoraan irti akselista. Jos potkuri on juuttunut akseliin eikä sitä saa irti, irrotuta potkuri valtuutetulla jälleenmyyjällä. 5. Jotta potkuri irtoaa myöhemmin helpommin, levitä potkuriakselin rihloihin runsaasti jotain seuraavista Mercuryn tai Quicksilverin tuotteista: Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 94 Korroosionestorasva Potkuriakselin rihlat Q1 95 Teflonia sisältävä 2-4-Cvenevoiteluaine Potkuriakselin rihlat Q 1 6. Flo-Torq II Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, vaihdettava vetoholkki, potkuri, painelevy, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. a b c e f d a - Potkurin mutteri d - Potkuri b - Potkurin mutterin pidike e - Vaihdettava vetoholkki c - Painelevy f - Etupainelevy 71

78 HUOLTO 7. Flo-Torq IV Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, vaihdettava vetoholkki, potkuri, painelevy, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. a b c e f a - Potkurin mutteri d d - Potkuri b - Potkurin mutterin pidike e - Vaihdettava vetoholkki c - Painelevy f - Etupainelevy 8. Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin ja kiristä määritysten mukaan. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Potkurin mutteri Kiinnitä potkurin mutteri taivuttamalla kolme liuskaa painelevyn uriin. Sytytystulppien tarkastus ja vaihto HUOMAUTUS: Jotta alasytytystulppaan pääsee käsiksi, irrota takakansi ja takakopan lukko. KOPAN LUKON JA TAKAKANNEN IRROTUS 1. Irrota kääntöruuvi ja litteä aluslevy kopan takasalvasta. 72

79 HUOLTO 2. Irrota takakansi vetämällä salvan takakulmasta ulospäin. Vapauta kopan takasalpa. a a - Kopan takasalpa Irrota takakannen kaksi kiinnitysruuvia. Paikanna takakannen kaksi nuolta (irrotuskohtaa). Irrota kansi käyttämällä ohutteräistä ruuvimeisseliä näissä irrotuskohdissa. Irrota takakansi. 4. Irrota kuusi ruuvia, joilla kopan lukko on kiinnitetty, ja irrota lukko. Säilytä kaksi kuusiomutteria, joilla kaksi yläruuvia on kiinnitetty. c b a a - Takakansi c - Kopan lukko b - Irrotuskohta (nuoli) SYTYTYSTULPAN IRROTUS JA TARKASTUS 1. Irrota johtosarjan liittimet puikkokäämeistä. 73

80 HUOLTO 2. Irrota asennuspultit, joilla puikkokäämit on kiinnitetty. Vedä puikkokäämit sytytystulpista irti kiertämällä. a b c 3658 a - Johtosarjan liitin c - Pultti b - Puikkokäämi 3. Irrota sytytystulpat ja tarkasta ne. Vaihda sytytystulppa, jos elektrodi on kulunut, tiivistepintojen kierteet ovat syöpyneet tai eristin on karkea, haljennut, rikkinäinen, kuplinut tai likainen. 4. Aseta sytytystulpan kärkiväli määritysten mukaiseksi Sytytystulppa Sytytystulpan kärkiväli 0,8 mm ( in.) 5. Käyttö suolaisessa vedessä Sivele ohut kerros juuttumisenestoainetta pelkästään sytytystulpan kierteisiin. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 81 Juuttumisenestoaine Sytytystulppien kierteet K 1 SYTYTYSTULPAN ASENNUS 1. Puhdista ennen sytytystulppien asentamista lika sytytystulppien istukoista. Asenna tulpat sormikireydelle ja kiristä sitten 1/4 kierrosta tai määritysten mukaan. Kuvaus Nm lb. in. lb. ft. Sytytystulppa

81 HUOLTO 2. Paina puikkokäämit paikoilleen sytytystulppien päälle kiertämällä. 3. Kiinnitä käämit aiemmin irrotetuilla pulteilla. Kiristä ilmoitettuun tiukkuuteen. Kuvaus Nm lb. in. lb. ft. Pultit Liitä johtosarjojen liittimet takaisin puikkokäämiliitäntöihin. a b c 3658 a - Johtosarjan liitin c - Pultti b - Puikkokäämi 5. Asenna kopan lukko, takakoppa ja takakopan salpa. Kiristä ilmoitettuun tiukkuuteen. Kuvaus Nm lb. in. lb. ft. Kopan takasalpa takaruuvit (4) Kopan takasalpa yläruuvit ja kuusiomutterit (2) Takakansi ruuvit (2) Kääntöruuvi Sulakkeet Perämoottorin sähköpiirejä suojataan ylikuormitukselta johdoissa olevilla sulakkeilla. Jos sulake palaa, yritä löytää ja korjata ylikuormituksen syy. Jos syytä ei löydy, sulake voi palaa uudestaan. Irrota sulakkeen vedin moottorista. 75

82 HUOLTO Poista kansi sulakkeen pitimestä. Poista palaneeksi epäilty sulake ja katso sulakkeen sisällä olevaa hopeanväristä nauhaa. Jos nauha on rikki, vaihda sulake. Vaihtosulakkeen ampeeriarvon on oltava sama kuin vanhan sulakkeen. a b c e f g d h j i a - b - c - d - e - Sulakkeen vedin Sulakkeen pidin Ehjä sulake Palanut sulake Elektroninen ohjausmoduuli ja poistoventtiili "ECM" 20 ampeerin sulake f - Sytytyspuolat "IGN. COILS" 20 ampeerin sulake g - Polttoaineen syöttö "FUEL" 20 ampeerin sulake h - Varasulakkeet (3) i - Vianmäärityspääte - 2 ampeerin sulake j - Ruiskutusteho ja tehonlisäysventtiili "INJ. PWR." 20 ampeerin sulake Ohjauksen yhdystangon kiinnittimet TÄRKEÄÄ: Ohjauksen yhdystanko, joka liittää ohjauskaapelin moottoriin, täytyy kiinnittää erityisellä aluslevykantaisella pultilla ("a" osanumero ) ja itselukittuvilla nailonvuorisilla lukkomuttereilla ("c" ja "d" osanumero ). Näitä lukkomuttereita ei saa koskaan korvata tavallisilla (ei-lukittuvilla) muttereilla, koska ne löystyvät ja tärisevät irti, jolloin yhdystanko vapautuu. 76

83 HUOLTO! VAARA Väärät kiinnittimet tai väärä asennusmenettely voivat aiheuttaa ohjauksen yhdystangon löystymisen tai irtoamisen. Tämä voi aiheuttaa veneen hallinnan äkillisen menettämisen, mistä voi olla seurauksena vakava vamma tai kuolema, koska se voi heittää veneen matkustajat istuimiltaan tai veneen laidan yli. Käytä aina vaadittuja osia ja noudata ohjeita ja kiristysmenettelyjä. a b c d a - Aluslevykantainen erikoispultti ( ) b - Litteä aluslevy (2) c - d Nailonvuorinen lukkomutteri ( ) Nailonvuorinen lukkomutteri ( ) Kuvaus Nm lb. in. lb. ft. Aluslevykantainen erikoispultti Nailonvuorinen lukkomutteri "d" Nailonvuorinen lukkomutteri "c" Kiristä, kunnes mutteri asettuu paikalleen, kierrä sitten auki 1/4 kierros Kokoa ohjauksen yhdystanko ohjauskaapeliin kahdella litteällä aluslevyllä ja itselukittuvalla nailonvuorisella lukkomutterilla. Kiristä, kunnes mutteri asettuu, kierrä sitten auki 1/4 kierrosta. Kiinnitä ohjauksen yhdystanko moottoriin aluslevykantaisella erikoispultilla ja itselukittuvalla nailonvuorisella lukkomutterilla. Kiristä ensin pultti ja kiristä sitten lukkomutteri määritettyyn momenttiin. DTS-johdotusjärjestelmä! VAARA Vältä vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara, joka aiheutuu veneen hallinnan menetyksestä: älä liitä DTS-järjestelmän eristettyjä johtoja yhteen tai pistä koetinpuikkoa niiden läpi. Liittäminen tai koetinpuikon käyttö vahingoittaa johtojen eristystä, minkä seurauksena johtoihin pääsee vettä. Vesi voi johtoihin päästessään aiheuttaa toimintahäiriön, joka johtaa kaasun ja vaihteiden hallinnan menetykseen. Tarkista, että kaapeleita ei ole reititetty terävien reunojen, kuumien pintojen tai liikkuvien osien lähelle. Tarkista, että kaikki käyttämättömät liittimet ja vastakkeet on peitetty säänkestävällä suojuksella. Varmista, että johtosarjat on kiinnitetty koko reitityksen matkalta. 77

84 Apulaitehihnan tarkastus HUOLTO Tarkasta apulaitehihna ja anna valtuutetun myyjäliikkeen vaihtaa se, jos jokin seuraavista vioista havaitaan. Murtumia hihnan takapuolella tai hihnan V-urissa. Huomattavia kulumia urien juurissa. Öljyn turvottama kumiosa. Karkeiksi muuttuneita hihnapintoja. Kulumisen merkkejä hihnan reunoilla tai ulkopinnoilla. Voitelukohdat 1. Voitele seuraavat Quicksilverin tai Mercuryn Precision Special Lubricant 101 -voiteluaineella. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 34 Special Lubricant 101 Trimmivarren päätypallot Q02 Trimmivarren päätypallot Kääntele päätypalloja voiteluaineen levittämiseksi nivelkuoppiin Voitele seuraavat osat Quicksilver tai Mercuryn Precision Lubricants -korroosionestorasvalla tai teflonia sisältävällä 2-4-C-voiteluaineella. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 94 Korroosiosuojarasva Potkuriakseli Q1 95 Teflonia sisältävä 2-4-C Potkuriakseli Q 1 Potkuriakseli Katso kohdasta Potkurin vaihto potkurin irrotus- ja asennusohjeet. Peitä koko potkuriakseli voiteluaineella potkurinavan ruostumisen ja akseliin juuttumisen estämiseksi Voitele seuraavat osat Quicksilverin tai Mercuryn teflonia sisältävällä Precision Lubricants 2-4-C tai Special Lubricant 101 -voiteluaineella. 78

85 HUOLTO Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 34 Special Lubricant Teflonia sisältävä 2-4-C Kääntörunko, kippilukko, kippiputki Kääntörunko, kippilukko, kippiputki Q Q 1 Kääntörunko Voitele nipan kautta. Kippilukko Voitele nipan kautta. b a a - Kääntörunko b - Kippilukko Kippiputki Voitele nipan kautta. a - Kippiputken nippa a Voitele seuraavat osat Quicksilverin tai Mercuryn teflonia sisältävällä Precision Lubricants 2-4-C tai Special Lubricant 101 -voiteluaineella. 79

86 HUOLTO! VAARA Väärä kaapelin voitelu saattaa aiheuttaa hydraulilukon, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos veneen hallinta menetetään. Vedä ohjauskaapelin pää täysin takaisin ennen voiteluaineen levittämistä. Ohjauskaapeli Pyöritä ohjauspyörää vetääksesi ohjauskaapelin pään täysin takaisin perämoottorin kippiputkeen. Voitele nipan kautta. a b a - Nippa b - Kaapelin pää Voitele seuraavat kohdat ohuella öljyllä. Ohjauksen yhdystangon kääntöpisteet Voitele kääntöpisteet. Power Trim -nesteen tarkistus Kallista perämoottori täysin ylös -asentoon ja kiinnitä kippauksen tukivarsi

87 HUOLTO 2. Poista täyttökorkki ja tarkista nestemäärä. Nestepinnan tulee olla täyttöaukon alareunan tasolla. Lisää Quicksilverin tai Mercury Precision Lubricantsin Power Trim Steering Fluid -nestettä. Jos sitä ei ole saatavana, käytä automaattivaihteistonestettä (ATF) Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 114 Hydraulisen ajokulman säädön ja ohjaustehostimen neste Hydraulisen ajokulman säätöjärjestelmä Q1 Ohjaustehostimen nesteen tarkistus Irrota ohjaustehostimen suojus ja täyttökorkki ja tarkista nestetaso. Nestepinnan tulee olla hiukan täyttöaukon alareunan alapuolella. Käytä tarvittaessa SAE 0W-30 synteettistä ohjaustehostinnestettä. a b c a - Ohjaustehostimen suojus c - Täyttö-/täysi taso b - Täyttökorkki Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 138 Synteettinen ohjaustehostinneste SAE 0W-30 Ohjaustehostusjärjestelmä K01 Moottoriöljyn vaihto MOOTTORIÖLJYN TILAVUUS Moottoriöljyn tilavuus on noin 6,0 litraa (6.3 qt). 81

88 PUMPPAUSMENETELMÄ HUOLTO TÄRKEÄÄ: Kallista perämoottoria ulos- ja ylöspäin pystyasennon ohi yhdeksi minuutiksi, jotta sisällä oleva öljy pääsee valumaan öljypohjaan. TÄRKEÄÄ: Jotta öljyä ei pääsisi vuotamaan öljynsuodatinta vaihdettaessa, perämoottorin on oltava pystyssä (ei kallistettuna) ja moottorin kylmänä (sitä ei ole saanut käyttää vähintään tuntiin). 1. Kallista perämoottoria ulos- ja ylöspäin pystyasennon ohi yhdeksi minuutiksi, jotta sisällä oleva öljy pääsee valumaan öljypohjaan. 2. Aseta perämoottori pystyasentoon. 3. Poista mittatikku ja työnnä kampikammion öljypumpun sovitinputki moottorin öljypohjan mittatikun reikään pohjaan asti. Kampikammion öljypumppu A 5 Auttaa poistamaan moottoriöljyn valuttamatta kampikammiota tyhjäksi Pumppaa moottoriöljy sopivaan astiaan. TYHJENNYSMENETELMÄ 1. Kallista perämoottori perävaunuasentoon. 2. Käännä perämoottori niin, että tyhjennysreikä osoittaa alaspäin. 3. Irrota tyhjennystulppa/tiiviste ja valuta moottoriöljy sopivaan astiaan. 4. Voitele tyhjennystulpan tiivistealuslevy öljyllä ja asenna takaisin. ÖLJYNSUODATTIMEN VAIHTO TÄRKEÄÄ: Jotta öljyä ei pääsisi vuotamaan öljynsuodatinta vaihdettaessa, perämoottorin on oltava pystyssä (ei kallistettuna) ja moottorin kylmänä (sitä ei ole saanut käyttää vähintään tuntiin). 1. Poista yläkoppa. 2. Pane riepu tai pyyhe öljynsuodattimen alle vuotaneen öljyn imeyttämiseksi. 82

89 HUOLTO 3. Irrota vanha suodatin kiertämällä sitä öljynsuodatinavaimella vastapäivään Öljynsuodatinavain Q02 Auttaa poistamaan öljynsuodattimen Puhdista öljynsuodattimen asennuspohja. 5. Voitele suodattimen tiiviste puhtaalla öljyllä. Älä käytä rasvaa. 6. Ruuvaa uutta suodatinta kiinni, kunnes tiiviste koskettaa pohjaa, kiristä vielä 3/4 1 kierros. ÖLJYN TÄYTTÖ 1. Irrota öljyntäyttökorkki ja lisää suositeltavaa öljyä käyttöalueen keskikohtaan (ristikkoalueen keskikohtaan) asti. Kun lisätään noin 6 litraa (6.3 qt). nostaa öljytason ristikkoalueen keskikohtaan. 2. Pane öljyntäyttökorkki paikalleen Liitä perämoottorin veden tai jäähdytysveden huuhteluletku, käytä moottoria tyhjäkäynnillä viiden minuutin ajan ja tarkista, ettei öljynsuodatin vuoda. 83

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nelitahtiset huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite:

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI USA,

Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI USA, Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito on olennaista, jotta tuote pysyy huippukunnossa ja takaa parhaan suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin 2. omistamaasi tuotetta koskevan takuusuojan pituuden TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi on valmistanut Mercury Marine, maailman johtava venetekniikan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Valmistaja: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 4/5/6 nelitahtinen C !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 4/5/6 nelitahtinen C ! Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

9.9/18 (kaksitahtinen) 90-8M

9.9/18 (kaksitahtinen) 90-8M Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan käytön helppous ja kestävyys. Hyvän huolen- ja kunnossapidon avulla voit

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin Takuusuoja yleiskatsaus RAJOITETTU TEHDASTAKUU Ensiluokkaisten veneilytuotteiden valmistajana Mercury Marine tietää, että suuri

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado nelitahti C

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado nelitahti C Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit 3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden Cummins

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Moottorin sarjanumero

Lisätiedot

HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita.

HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita. HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury MerCruiser Tämä Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan asennettu sisäperämoottori tai sisämoottori noudattaa

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 135/150/175/200 Verado nelitahti C

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 135/150/175/200 Verado nelitahti C Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit 1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit CE460 Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 2015, Mercury Marine 400R Verado -nelitahtimoottorit Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 8M0108829 415 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero

Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero Tunnisteet Tervetuloa Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: Moottorin malli ja teho Moottorin sarjanumero Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero Vaihteistomalli

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine Verado 350 SCi -nelitahtimoottori 90-8M

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine Verado 350 SCi -nelitahtimoottori 90-8M Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

8M V6 ( ), V8 ( ) CMS DTS. Käyttöja. huoltokäsikirja. 2018, Mercury Marine

8M V6 ( ), V8 ( ) CMS DTS. Käyttöja. huoltokäsikirja. 2018, Mercury Marine 2018, Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS DTS Käyttöja huoltokäsikirja 8M0149117 418 fin fin Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Tohatsu Marine Corporation (TMC)

Lisätiedot

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Compaqin takuu Presario-tuotteille 1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax C !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax C ! Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja SERVICE LOG BOOK Avainnumer Potkurin nousu Moottorin sarjanumero Asiakkaan huoltokirja Kaiken huollon saa suorittaa ainoastaan paikallisen Mercury Marine haaraliikkeen tai maahantuojan valtuuttama myyjäliike.

Lisätiedot

2015, Mercury Marine 2.5/3.3. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen

2015, Mercury Marine 2.5/3.3. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen 315 fin 2015, Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107697 Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, kaupallinen 2- tahtinen, TMC ei RCD-yhteensopiva Valmistaja:

Lisätiedot

EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2013, Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VAARA

EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2013, Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VAARA EPA-päästömääräykset Mercury Marinen Yhdysvalloissa valmistamat Jet Drive -moottorit ovat Yhdysvaltain ympäristönsuojeluviraston EPA:n sertifioimia niin, että ne noudattavat uusilta Jet Drive -moottoreilta

Lisätiedot

2015, Mercury Marine (mukaan lukien Pro Sirise) Verako -nelitahtinen. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

2015, Mercury Marine (mukaan lukien Pro Sirise) Verako -nelitahtinen. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 2015, Mercury Marine 200 350 (mukaan lukien Pro Sirise) Verako -nelitahtinen Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 8M0105314 1214 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille,

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. 40-nelitahtimoottorin ohjauskahva. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen

2015, Mercury Marine. 40-nelitahtimoottorin ohjauskahva. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen 2015, Mercury Marine 40-nelitahtimoottorin ohjauskahva Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen 8M0107729 315 fin fin Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista.

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen 2015, Mercury Marine Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen 25/30 EFI nelitahtinen 8M0102603 1014 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

496 MAG DTS Bravo -mallit

496 MAG DTS Bravo -mallit 496 MAG DTS Bravo -mallit Tunnisteet TALLENNA SEURAAVAT TIEDOT: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Moottorin sarjanumero Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

Kiitos. Takuuilmoitus

Kiitos. Takuuilmoitus Mikäli perämoottorin sarjanumerolevyssä on CE merkki vasemmassa alakulmassa, seuraava ilmoitus on voimassa: Tämä perämoottori, jonka on valmistanut Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Tohatsu Marine Corporation (TMC)

Lisätiedot

8M (mukaanlukien Pro-sarja) Verado-nelitahti. Käyttöja. huoltokäsikirja. 2018, Mercury Marine

8M (mukaanlukien Pro-sarja) Verado-nelitahti. Käyttöja. huoltokäsikirja. 2018, Mercury Marine 2018, Mercury Marine 200 350 (mukaanlukien Pro-sarja) Verado-nelitahti Käyttöja huoltokäsikirja 8M0147273 418 fin fin Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy

Lisätiedot

Tämä vakuutus on annettu Cummins MerCruiser Dieselin yksinomaisella vastuulla.

Tämä vakuutus on annettu Cummins MerCruiser Dieselin yksinomaisella vastuulla. Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Cummins MerCruiser Diesel Tämä sisäperä- tai sisämoottori on Cummins MerCruiser Dieselin ohjeiden mukaan asennettuna seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen ja täyttää

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW)

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW) Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW) Tämä sisämoottori asennettuna Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset täyttäen niihin liittyvät standardit

Lisätiedot

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio. KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc. Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain Kaupunki: Verviers Postinumero: 4800 Maa: Belgia

Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc. Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain Kaupunki: Verviers Postinumero: 4800 Maa: Belgia Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW) Tämä sisämoottori asennettuna Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset täyttäen niihin liittyvät standardit

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Käyttö-, ja huoltoohjekirja

2016, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Käyttö-, ja huoltoohjekirja 2016, Mercury Marine 400R Verado -nelitahtimoottorit Käyttö-, ja huoltoohjekirja 8M0115800 1215 fin fin Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ARVIKA Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että se täyttää tiukimmat sekä koti- että ammattikäytölle

Lisätiedot

135/150/175/200 Verado -nelitahtimoottorit. Käyttöja. huoltoohjekirja. 2017, Mercury Marine

135/150/175/200 Verado -nelitahtimoottorit. Käyttöja. huoltoohjekirja. 2017, Mercury Marine 2017, Mercury Marine 135/150/175/200 Verado -nelitahtimoottorit Käyttöja huoltoohjekirja 8M0127452 1216 fin fin Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia

Lisätiedot

Huoltolokikirja 90-889160C01

Huoltolokikirja 90-889160C01 Huoltolokikirja 90-889160C01 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Huoltolokikirja

Huoltolokikirja Huoltolokikirja 90-889160 TÄRKEÄÄ Valtuutetun Mercury Marine myyjäliikkeen on suoritettava huolto. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä tähän kirjaan päivämäärä ja

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507

2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507 i 2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507 ii SISÄLLYSLUETTELO TAKUU Perämoottorin rajoitettu takuu Yhdysvalloissa, Kanadassa, Euroopassa ja Itsenäisten valtioiden

Lisätiedot

60 Command Thrust -kaksitahtimoottorit. Käyttö-, huoltoja. asennusohjekirja. 2016, Mercury Marine

60 Command Thrust -kaksitahtimoottorit. Käyttö-, huoltoja. asennusohjekirja. 2016, Mercury Marine 2016, Mercury Marine 60 Command Thrust -kaksitahtimoottorit Käyttö-, huoltoja asennusohjekirja 8M0115716 1215 fin fin Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

8M R. Käyttöja. huoltokäsikirja. 2019, Mercury Marine

8M R. Käyttöja. huoltokäsikirja. 2019, Mercury Marine 2019, Mercury Marine Käyttöja huoltokäsikirja 450R 8M0162185 219 fin fin Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan

Lisätiedot

8M /90 TwoStroke. Käyttö-, huoltoja. asennusohje. 2017, Mercury Marine

8M /90 TwoStroke. Käyttö-, huoltoja. asennusohje. 2017, Mercury Marine 2017, Mercury Marine Käyttö-, huoltoja asennusohje 75/90 TwoStroke 8M0135007 617 fin fin Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista venemoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot