KÄYTTÖOHJE HOIVAPYÖRÄTUOLI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE HOIVAPYÖRÄTUOLI"

Transkriptio

1 FIN KÄYTTÖOHJE HOIVAPYÖRÄTUOLI Malli Me liikutamme ihmisiä.

2 Sisältö Johdanto... 5 Malliluettelo... 6 Käyttöaiheet... 6 Vastaanottaminen... 6 Määrittely... 7 Käyttö... 7 Mukauttaminen käyttäjän tarpeisiin... 8 Käyttöikä... 8 Yleistä... 9 Täydentävät turvaohjeet... 0 Jarrut... Ilmajarru käyttäjä...2 Jarrujen kytkeminen...2 Jarrujen vapauttaminen...2 Käyttöjarru...2 Rumpujarru hoitohenkilö...3 Jalkatuet... 4 Jalkatukien alaosa...4 Jalkalevyt...4 Jalkatuen yläosa...5 Jalkatukien sivulle kääntäminen...5 Jalkatukien kääntäminen sisään...6 Jalkatukien irrottaminen...6 Jalkatukien paikoilleen asettaminen...7 Jalkatuen korkeussäätö...7 Jalkalevyn korkeuden säätö...8 Kulmasäädettävät jalkalevyt...8 Pohjepehmusteiden korkeudensäätö...9 Sivutuet Käsinojien irrottaminen...20 Käsinojien asettaminen paikoilleen...20 Sivutukien korkeudensäätö...2 Sivutuen pehmusteen syvyyden säätö

3 Kaltevuussäädettävä selkäosa Selkäosan kaltevuuden säätö...23 Selkänojan taittaminen kokoon...24 Selkänojan kääntäminen pystyyn...24 Selkäosan pehmuste...25 Pääntuki Istuin Istuintyyny...26 Istuinkaltevuus...27 Istuinkaltevuuden säätö...27 Vartalon turvatuet Vartalon turvatukien irrottaminen...29 Pyörät Kuljetuspyörät...30 Pikakiinnitysakseli...30 Ilmatäytteiset renkaat...30 Rengasrikko ilmatäytteisiä renkaita käytettäessä...30 Kelausvanteet...3 Tukijalat Sisääntyönnettävät tukijalat...32 Tukijalkojen työntäminen sisään/vetäminen ulos...32 Kiinnitysvyö Kiinnitysvyön kiinnittäminen...33 Kiinnitysvyön avaaminen...33 Vyön pituuden säätäminen...33 Kokoontaittaminen/kokoaminen Pyörätuolin kokoontaittaminen...34 Pyörätuolin kokoaminen...34 Lastaaminen ja kuljetus Lastaaminen...35 Kuljetus...35 Henkilökuljetus vammaistenkuljetusautossa...35 Kiinnittäminen kuljetusta varten

4 Kunnossapito Kunnossapitotyöt...36 Huoltosuunnitelma...37 Tekniset tiedot Pyörätuolissa olevien etikettitarrojen merkitys...43 Tyyppikilvessä olevien symbolien merkitys...44 Huoltopäiväkirja Takuuehdot Vastuu- ja takuulomake...47 Tarkastustodistus luovutusta varten

5 JOHDANTO Kiitämme luottamuksestasi, jota olet osoittanut yritystämme kohtaan tämän sarjan pyörätuolin valinnalla. Pyörätuolin erilaiset varustevaihtoehdot ja lisävarusteet mahdollistavat sen ihanteellisen mukauttamisen käyttäjän sairauteen. Kuten muutkin ajoneuvot, myös pyörätuoli on tekninen apuväline. Sen toiminnot edellyttävät selityksiä, ja koko laite vaatii säännöllistä hoitoa. Vääränlainen käyttö aiheuttaa vaaroja. Tästä syystä on tärkeää harjoitella laitteen oikeaa käyttöä. Käsissäsi oleva käyttöohje auttaa osaltaan pyörätuolin käsittelyyn tutustumisessa ja onnettomuksien välttämisessä. Käyttöohjeessa esiintyvät varustevaihtoehdot saattavat poiketa ostamasi mallin varusteista. Sen takia mukaan on otettu myös lisävarusteita käsittelevä kappale, jossa esitettyjä lisävarusteita ei välttämättä ole käyttämässäsi pyörätuolimallissa.! Huomio: Lue seuraavat pyörätuolia koskevat julkaisut ennen sen ensimmäistä käyttöönottokertaa ja noudata niissä esitettyjä ohjeita: tämä käyttöohje turvallisuus- ja yleiset käyttöohjeet julkaisusta < Mekaanisella ja lihasvoimalla toimivat pyörätuolit >. Lasten ja nuorten tulee lukea pyörätuolia koskeva dokumentaatio ennen ensimmäistä ajokertaa tarvittaessa yhdessä vanhempiensa, valvojansa tai hoitohenkilön kanssa. Näkökyvyltään rajoittuneita henkilöitä varten olemme varanneet PDFtiedostot yllämainituista oppaista internetsivustollemme osoitteeseen < >. Käänny tarvittaessa valtuutetun jälleenmyyjän puoleen. Näkökyvyltään rajoittuneet henkilöt voivat myös pyytää avustajaa lukemaan ohjeet ääneen. 5

6 MALLILUETTELO Tämä käyttöohje koskee seuraavaa mallia: Malli KÄYTTÖAIHEET Tätä liikkumista helpottavaa laitetta suositellaan seuraavien käyttöaiheiden yhteydessä: Kelausvanteilla ja istuimen kallistuksella sekä manuaalisella istuinsäädöllä varustetun pyörätuolin käyttäminen on tarpeellista sellaisissa tapauksissa, jos hoidettavan henkilön ei terveydellisen tilansa johdosta ole mahdollista istua pitempiä aikoja suorassa asennossa tavanomaisessa pyörätuolissa ja hoidettava henkilö viettää pyörätuolissa pitempiä ajanjaksoja kerrallaan. VASTAANOTTAMINEN Kaikkien tuotteidemme virheettömyys tarkistetaan tehtaalla, ja tuotteet pakataan erikoislaatikoihin. Pyydämme kuitenkin tarkastamaan ajoneuvon välittömästi sen jälkeen, kun se on toimitettu perille mieluiten tavarantoimittajan läsnä ollessa jotta mahdolliset kuljetuksen aikana syntyneet vauriot voidaan mahdollisimman nopeasti havaita. Pyörätuolin pakkaus tulee säilyttää mahdollisesti myöhemmin tarvittavaa kuljetusta varten. 6

7 MÄÄRITTELY Pyörätuoli on suunniteltu nuorten ja aikuisten käyttöön. Pyörätuoli palvelee ainoastaan yhden henkilön kuljetusta istuimella eikä vetovälineenä, kuljetusvälineenä tms. Tuotteen tarkoituksena on helpottaa hoitotoimenpiteitä ja olla hoitohenkilön tukena ja apuna. Hoidettava henkilö voi itse kelausvanteiden avulla tehdä hoivapyörätuolin pienempiä liikkeitä tilassa. KÄYTTÖ Pyörätuolia voi tasaisilla ja kiinteillä alustoilla käyttää monipuolisesti seuraavilla tavoilla: sisätiloissa (esim. asunnot, päiväkodit, hoitokodit) ulkona (esim. puistot) matkakumppanina (esim. bussissa ja junassa). Pyörätuolissa on monipuoliset mahdollisuudet yksilölliseen sopeuttamiseen käyttäjän mitat huomioiden. Ennen ensimmäistä käyttöä ammattiliikkeen tulee suorittaa tarvittavat toimenpiteet pyörätuolin mukauttamiseksi käyttäjän tarpeisiin. Tässä yhteydessä tulee ottaa huomioon käyttäjän ajokokemus, ruumiilliset rajoitukset sekä pyörätuolin pääasiallinen käyttöpaikka.! Huomio: Anna asianomaisen ammattilaisen aina suorittaa mukauttamis- ja säätötyöt. 7

8 MUKAUTTAMINEN KÄYTTÄJÄN TARPEISIIN Ammattikorjaamo luovuttaa pyörätuolin käyttäjälle kaikkien asiaakoskevien turvallisuusmääräysten mukaisesti käyttövalmiina ja käyttäjän tarpeisiin mukautettuna. Suosittelemme pyörätuolin sopivuuden säännöllistä tarkastamista, jotta se sopii käyttäjälle aina optimaalisesti myös sairauden tai vammojen muuttuessa. Suosittelemme säännöllistä lääkärintarkastusta, jotta hoivapyörätuolin aktiivinen käyttö voidaan varmistaa. Myöhemmin tehtävien muutosten tulee tapahtua vain valtuutetun jälleenmyyjän toimesta! KÄYTTÖIKÄ Tämän tuotteen käyttöiän lähtökohtana on odotettavissa oleva tuotteen keskimääräinen käyttöikä, joka on 4 vuotta, jos tuotetta käytetään sen määräystenmukaisten rajojen puitteissa ja kaikkia huolto- ja hoitomääräyksiä noudatetaan. Tämän tuotteen käyttöikä riippuu käyttötiheydestä, käyttöympäristöstä ja hoitotoimenpiteistä. Laitteen käyttöikää voi pidentää käyttämällä varaosia. Varaosia on saatavilla tavallisesti vielä viisi vuotta mallin valmistuksen lopettamisen jälkeen. Ilmoitettu normaali käyttöikä ei merkitse käyttöikää koskevaa takuuta. 8

9 YLEISTÄ Tässä esitetään yleisesti kaikkia malleja koskevat hoivapyörätuolin tärkeimmät osat Paikka. Osa Työntötanko 2 Työntökahva 3 Pääntuki 4 Selkänoja 5 Käsinoja 6 Istuintyyny 7 Jalkatuki Paikka. Osa 8 Jalkalevy 9 Ohjaava pyörä 0 Jarruvipu painojarru Lukituspainike pikakiinnitysakseli 2 Kelausvanteet 3 Kuljetuspyörä 9

10 TÄYDENTÄVÄT TURVA- OHJEET Seuraavat turvaohjeet ovat täydennys turvallisuus- ja yleiset käyttöohjeet julkaisusta < Mekaanisella ja lihasvoimalla toimivat pyörätuolit >. Älä työnnä sormiasi avonaisiin runkoputkiin (esim. käsinojien, jalkatukien tai kaatumisesteiden irrottamisen jälkeen). Loukkaantumisvaara!! Huomio: Jaloilla "teputtaminen" (pyörätuolin liikuttaminen jalkojen avulla) on sallittua ainoastaan hitaalla nopeudella vaakasuoralla ja tasaisella alustalla sisätiloissa. Tässä istuma-asentoa ei saa siirtää istuimen ensimmäiselle kolmannekselle.! Huomio: Pyörätuolin käytön aikana, myös sen ollessa pysähdyksissä ja erityisesti ylä- ja alamäessä, on säilytettävä turvallinen istuma-asento. Onnettomuusvaara! Turvallisessa istuma-asennossa käyttäjän niska on niskapehmusteessa kiinni ja hänen lantionsa on istuimen takaosan alueella. Istuimen kallistuskulmaa saa säätää vain silloin, kun hoivapyörätuoli seisoo vaakasuoralla, tasaisella alustalla. Kaltevilla pinnoilla on olemassa pyörätuolin kaatumisvaara! Selkänojan käyttö kallistettuna lisää kaatumisvaaraa. Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että istuinkaltevuutta ei ole säädetty negatiiviseksi ja että istuinkaltevuus takaa turvallisen istumaasennon. Pyörätuolista saa nousta ylä- ja alamäissä ainoastaan hätätilanteissa henkilökohtaisen tai muun avustajan avulla! Onnettomuusvaara! 0

11 JARRUT Pyörätuolin tahaton pois vieriminen estetään kytkemällä jarrut jarruvivulla () (seisontajarru). Pyörätuoli on mallista riippuen varustettu painojarruilla [2] tai rumpujarruilla [3]. Noudata tällöin huolto-ohjetta sekä < Mekaanisesti ja lihasvoimalla toimivat pyörätuolit > -turvallisuus- ja yleiskäyttöohjeiden kappaleissa < Yleiset turvallisuusohjeet > ja < Jarrut > esitettyjä ohjeita.! Huomio: Jarrutehon heikentyessä on pyörätuoli välittömästi vietävä valtuutettuun ammattikorjaamoon korjattavaksi. 2 3

12 Ilmajarru käyttäjä Jarrujen kytkeminen Pyörätuolin varmistamiseksi tahatonta poisvierimistä vastaan käännä () molemmat jarruvivut eteenpäin vasteeseen saakka. Pyörätuolia ei tule voida työntää jarrujen ollessa lukittuina. Jarrujen vapauttaminen Käännä (2) molemmat jarruvivut taaksepäin vasteeseen saakka. 2 Käyttöjarru Pyörätuolia jarrutetaan kelausvanteen avulla. Pyörätuolin jarruttamiseen tulee tarvittaessa käyttää sopivia suojakäsineitä. 2

13 Rumpujarru hoitohenkilö Rumpujarrua käyttää hoitohenkilö jarruvivun () avulla. Toiminta käyttöjarruna Vedä kumpaakin jarruvipua vain kevyesti, jotta pyörätuolia voi jarruttaa asteittain. Rumpujarrujen lukitseminen Vedä pyörätuolin lukitsemiseksi tahatonta poisvierimistä vastaan kumpaakin jarruvipua () tasaisesti. Paina toisella sormella lukitussalpojen vipu (2) alas ja anna sen lukittua paikoilleen. Päästä jarrukahvat irti. Säädöstä riippuen lukitussalpa lukittuu ensimmäiseen tai toiseen lukitusasentoon ja lukitsee jarrun. 2 Pyörätuolia ei tule voida työntää jarrujen ollessa lukittuina. Jos jarrun lukitsemiseen vaaditaan kolmas pidätyskohta, on jarru toimitettava jälkisäädettäväksi valtuutettuun ammattikorjaamoon. Rumpujarrun vapauttaminen Vedä kumpaakin jarruvipua, kunnes vastaava lukitussalpa (2) automaattisesti vapautuu lukituksesta. Päästä jarrukahvat irti. Lukitusjarrut on vapautettu, ja pyörätuolilla voi taas ajaa. 3

14 JALKATUET! Huomio: Ennen jalkatukien käyttöä on pyörätuoli varmistettava tahatonta poisvierimistä vastaan. Katso tätä varten kappaletta < Jarrut >. 2 Jalkatukien alaosa Pyörätuoliin menemistä tai siitä poistumista sekä "teputusta" (pyörätuolin liikuttaminen jaloilla) varten täytyy jalkalevyt () kääntää ylös sekä pohjepehmusteet (2) kääntää ajosuuntaan nähden ulospäin [3]. Huomioi puristumisvaara! Jalkalevyt Jalkalevyt voidaan kääntää ulospäin ylös [3] tai sisäänpäin alas [4]. 3 Ennen liikkeelle lähtemistä täytyy jalkalevyt kääntää uudelleen alas ja pohjepehmusteet sisäänpäin [4]. 4 4

15 Jalkatuen yläosa Jalkatuen yläosaa ja sen sisään työnnettyä jalkatuen alaosaa kutsutaan yhdessä jalkatueksi []. Jalkatukien sivulle kääntäminen Helppoa pyörätuoliin menemistä/siitä poistumista sekä esim. lähelle kaappia, vuodetta tai kylpyammetta ajoa varten jalkatuet voidaan kääntää ulospäin [2]. Ennen jalkatukien kääntöä täytyy pohjepehmusteet kääntää ulospäin. Katso lukua < Jalkatuen alaosa >.! Huomio: Uloskäännetyt jalkatuet eivät ole lukkiutuneet. Ne voivat helposti kääntyä takaisin. Huomioi muiden toimenpiteiden (esim. kuljetuksen) yhteydessä. 2 Jalkatukien kääntämistä varten täytyy vastaava lukitusvipu (3) vetää tai painaa taaksepäin ja vastaava jalkatuki kääntää ulospäin [2]. 3 5

16 Jalkatukien kääntäminen sisään Sen jälkeen kun jalkatuet ovat kuultavasti kääntyneet sisään, täytyy niiden lukitukset tarkastaa. Katso tähän liittyen myös kappaletta < Jalkatuen alaosa >. Jalkatukien sisäänkääntämiseksi niitä on käännettävä eteenpäin, kunnes ne kuuluvasti lukittuvat paikoilleen []. Jalkatukien irrottaminen Jalkatuet voidaan irrottaa pyörätuoliin istuutumisen tai siitä nousemisen helpottamiseksi ja pyörätuolin pituuden pienentämiseksi (tärkeää kuljetuksen kannalta) [2]. Ennen jalkatukien poistamista täytyy pohjepehmusteet kääntää ulospäin. Katso kappaletta < Jalkatuen alaosa >. Käännä ensin jalkatuki poispäin [3], poista se sen jälkeen ylöspäin [2]. Katso tätä varten kappaletta < Jalkatukien sivulle kääntäminen >

17 Jalkatukien paikoilleen asettaminen Käännä jalkatuet sisäänpäin niiden paikoilleen asettamisen jälkeen. Katso tätä varten kappaletta < Jalkatukien kääntäminen sisään >. Paina jalkatuet sivuittain ulospäin käännettyinä etumaiseen kehikkoputkeen samansuuntaisesti tämän kanssa ja aseta paikoilleen alaspäin (). Kiinnitystapin on liu uttava kehikkoputkeen. Jalkatuen korkeussäätö! Huomio: Älä milloinkaan koske paljain käsin säätömekanismiin asettaessasi korkeussäädettäviä jalkatukia. Puristumisvaara! Anna hoitohenkilön varmistaa säädettävä jalkatuki tahatonta poisputoamista vastaan. nostaminen/laskemi- Jalkatuen nen. Ennen jalkatuen nostamista/laskemista hoitohenkilön on vapautettava kuormitus tukea lyhyesti nostamalla. 2. Sen jälkeen avataan kiristysvipu (2) ja hoitohenkilö antaa jalkatuen hitaasti nousta/laskea halutulle tasolle.! Huomio: Jalkatuki ei saa omasta painostaan pudota alas. Loukkaantumisvaara! 3. Säädön jälkeen kiristysvipu (2) käännetään taas turvallisesti kiinni. 2 7

18 Jalkalevyn korkeuden säätö Irrota puristusruuvi () korkeussäätöä varten. Löysää puristusruuvi () niin laajasti, ettei siirron yhteydessä tapahdu maalivaurioita. Huomioi merkintä suurimmalle ulosvedolle (2). Nosta jalkalevy haluttuun korkeuteen ja käännä puristusruuvi () jälleen kiinni. Kulmasäädettävät jalkalevyt Jalkalevyn kulman säätämiseksi avataan kiristysruuvia (3) niin paljon, että hammastus ei enää tartu. Sen jälkeen säädetään haluttu jalkalevyn kulma ja kiristysruuvi (3) kierretään taas kiinni. Tällöin kulma-asetuksen hammastuksen täytyy jälleen tarttua sisäkkäin

19 korkeuden- Pohjepehmusteiden säätö Avaa pohjepehmusteiden () korkeudensäätöä varten vastaava kiristysruuvi (2). Korkeusasetuksen jälkeen käännä kiristysruuvi (2) takaisin kiinni

20 SIVUTUET! Huomio: Aja pyörätuolia ainoastaan kelausvanteista. Puristuksiin jäämisen vaara kelausvanteen ja sivutuen väliin! Älä koskaan aja ilman sivutukia []! Hoitohenkilön työntäessä pyörätuolia on pyörätuolissa istujan asetettava kätensä sivutukien päälle tai syliin, mutta ei sivuille kehon ja sivutuen väliin. Sormet voisivat joutua puristuksiin vaatesuojan alle! Käsinojien irrottaminen 4 2 Avaa irrottamista varten ensin kiristysruuvi (2) ja poista sen jälkeen sivutuet ylöspäin vetämällä [3]. Poista ensin tarvittaessa vartalon turvatuet. Katso tätä varten lukua < Vartalon turvatukien poistaminen >. Käsinojien asettaminen paikoilleen Aseta sivutuki paikoilleen työntämällä se ensin vasteeseen saakka pidikkeeseen (4) ja kiertämällä sitten kiristysruuvi (2) kiinni. 3 20

21 Sivutukien korkeudensäätö. Avaa sivutukien korkeudensäätöä varten ensin korkeusvasteen kiristysruuvi (). Löysää sen jälkeen kiristysruuvi (2).! Huomio: Ennen kiristysruuvin (2) löysäämistä käsinoja on kädellä varmistettava alasputomista vastaan. Puristuksiin jäämisen vaara! Löysää kiristysruuveja () + (2) niin paljon, ettei säädön yhteydessä synny maalivaurioita. 2. Pidä sivutukea halutulla korkeudella ja kierrä kiristysruuvi (2) jälleen kiinni.! Huomio: Sivutuen enimmäiskorkeus on saavutettu, kun nelikulmaisen putken merkintä tulee näkyviin. 3. Työnnä korkeusvaste (3) vasteeseen saakka alas ja kierrä kiristysruuvi () kiinni. Anna ammattikorjaamon tarvittaessa mukauttaa vaatesuoja uuteen sivutukien korkeuteen

22 Sivutuen pehmusteen syvyyden säätö Sivutuen pehmusteen säätöä varten istuimen syvyyttä vastaavasti on kiristysruuvit () avattava. Sivutuen pehmustetta siirtämällä tapahtuneen säädön jälkeen on kiristysruuvit () taas kierrettävä kiinni. Riippuen tarvittavasta syvyyden säädöstä voidaan sivutuen pehmustetta siirtää vielä kaksi asentoa eteenpäin. Sivutuen pehmusteen siirtämistä varten on vastaavat kiristysruuvit () ruuvattava ulos. Sivutuen pehmusteen siirron jälkeen on kiristysruuvit () taas ruuvattava sisään ja kierrettävä kiinni. 22

23 KALTEVUUSSÄÄDETTÄ- VÄ SELKÄOSA! Huomio: Ennen selkänojan säätämistä on pyörätuoli varmistettava tahatonta poisvierimistä vastaan. Katso tätä varten kappaletta < Jarrut >. Selkäosan kaltevuuden säätö Selkänojan kaltevuutta [] voidaan säätää portaattomasti kaasupainejousen avulla. Selkänojan portaatonta kaltevuuden säätöä varten on käytettävä oikeanpuoleista vipua (3) työntötangossa. Tässä käytetään molempia työntötankoja vipuina ja selkänojan kaltevuus säädetään vastaavasti. Pyörätuolin kaatumisvaara! 2 Säätö tulisi suorittaa ainoastaan käyttäjän istuessa pyörätuolissa. Vapauta kaltevuuden säädön jälkeen vipu (3). 3 Tarkasta selkänojan ja istuinyksikön kiinteä säätö. 23

24 Selkänojan taittaminen kokoon Selkänojan kokoontaittamista varten [] on ensin käännettävä auki turvakaari (2), ja sen jälkeen poistettava työntöpultti (3). Samalla pidetään toisella kädellä kiinni selkänojaa työntökahvasta tai työntötangosta, jotta voidaan estää tahaton taaksepäin taittuminen. Irralliset välikeholkit voivat pudota ja vieriä pois. Älä anna välikeholkkien kadota! Taita sen jälkeen selkänoja eteenpäin kokoon []. Työntöpultti työnnetään takaisin paikoilleen sen jälkeen, kun kaasupainejousi selkänojaa varten on ripustettu ulos [4], jotta voidaan välttää pultin ja väliholkin katoaminen. Selkänojan kääntäminen pystyyn Kun selkänoja on käännetty pystyyn [4], kaasupainejousta nostetaan ja se ripustetaan paikoilleen. Sen jälkeen työntöpultti (3) ja väliholkki asetetaan paikoilleen ja turvakaari (2) käännetään kiinni [5]. Kun selkänoja on käännetty pystyyn ja työntöpultti asetettu paikoilleen, on lukitus tarkastettava. Jotta tappi toimisi moitteettomasti, pidä se aina puhtaana

25 Selkäosan pehmuste Selkäosan pehmuste on kiinnitetty tarranauhoilla selkäosaan [] ja sen voi irrottaa puhdistus- tai huoltotöitä varten [2]. Sen päällinen voidaan vetoketjun ansiosta irrottaa pesua varten. Noudata pesuohjeessa (3) annettuja tietoja. Kohdiste selkäosan pehmuste selkäosan mukaisesti ja paina se kiinni []

26 PÄÄNTUKI Pääntuki [] on yksilöllisesti säädettävissä kulloisenkin käyttäjän mukaan. Pääntuen korkeudensäätöä ja irrottamista varten on kiristysruuvi (2) avattava. Pääntuen kohdistamista varten on kiristysvivut (3) avattava. Pehmusteen kaltevuuden säätöä varten on kiristysvipu (4) avattava. Sen jälkeen kun paikoilleen asettaminen/säätö on suoritettu, kiristysruuvit ja kiristysvipu on taas kierrettävä kiinni ISTUIN Istuintyyny Istuintyyny asetetaan istuinlevylle luistonestokohoumat eteen suunnattuina [5]. 5 26

27 Istuinkaltevuus Istuinyksikköä voi kallistaa portaattomasti kaasupainejousen avulla [].! Huomio: Ennen istuinyksikön säätämistä on pyörätuoli varmistettava tahatonta poisvierimistä vastaan. Katso tätä varten kappaletta < Jarrut >. Istuinkaltevuuden säätö Istuinyksikön portaatonta säätöä varten on käytettävä vasemmanpuoleista vipua (2) työntötangossa. Tässä käytetään molempia työntötankoja vipuina ja istuinyksikön kulma säädetään vastaavasti. Pyörätuolin kallistumisvaara! 2 Säätö tulisi suorittaa ainoastaan käyttäjän istuessa pyörätuolissa. Vapauta istuinyksikön säädön jälkeen vipu (3). Tarkista selkänojan ja istuinyksikön kiinteä säätö. 27

28 Nousuapu Nousuapua varten istuinta kallistetaan eteenpäin [] (negatiivinen istuinkaltevuus). Negatiivisen istuinkaltevuuden säädön tarkoituksena on tuen antaminen ylösnoustessa pyörätuolin ollessa paikoillaan.! Huomio: Ennen nousuavun käyttöä on pyörätuoli varmistettava ja jalkalevyt käännettävä ylös. Katso tätä varten kappaletta < Jarrut >. 28

29 VARTALON TURVATUET Vartalon turvatukien () leveyttä voi säätää ja ne voi irrottaa. Vartalon turvatukien irrottaminen Vartalon leveyden säätö: Sen jälkeen kun kiristysruuvi (2) on avattu, voidaan vastaava vartalon turvatuki säätää haluttuun vartalon leveyteen tai turvatuki voidaan irrottaa. Tämän jälkeen vastaava kiristysruuvi (2) kierretään taas kiinni. 2 29

30 PYÖRÄT Kuljetuspyörät Kuljetuspyörät on varustettu pikakiinnitysakselilla []. Mikäli kuljetuspyörän sivuittainen välys on liian suuri tai jos pikakiinnitysakseli ei lukitu paikoilleen, on käännyttävä välittömästi jälleenmyyjän puoleen kuntoonpanoa varten. Poisottamisen tai asentamisen yhteydessä kukaan henkilö ei saa istua pyörätuolissa. Pyörätuolin tulee olla tasaisella ja vakaalla alustalla. Ennen pyörän poistamista on pyörätuolin runko tuettava, niin ettei se pääse kaatumaan sekä varmistauduttava siitä, ettei pyörätuoli pääse vahingossa lähtemään liikkeelle. Pikakiinnitysakseli Kuljetuspyörät voidaan irrottaa ja asentaa ilman työkaluja. Sitä varten paina ensin pistoakselin pyörännavan keskellä oleva lukituspainike (2) sisään. Sen jälkeen vedä käyttöpyörä pois tai kiinnitä ().! Huomio: Kuljetuspyörän paikoilleen asettamisen jälkeen lukituspainikkeen (2) on työnnyttävä muutaman millimetrin verran ulos pyörän mutterista. 2 Kaikkien asennustöiden jälkeen lukituksen pitävyys on tarkistettava vetämällä pikakiinnitysakselia sivuittain! Ilmatäytteiset renkaat Pyörätuolin renkaiden ilmanpainearvot ovat nähtävissä kappaleesta < Tekniset tiedot > tai renkaiden molemminpuolisista merkinnöistä. Rengasrikko ilmatäytteisiä renkaita käytettäessä Rengasrikon sattuessa on suositeltavaa hankkia valtuutetulta jälleenmyyjältä saatavaa vaahtomaista paikka-ainetta. Tämän jälkeen on käännyttävä viipymättä ammattikorjaamon puoleen. 30

31 Kelausvanteet Kaikki kelausvanteet on tarkoitettu asennettaviksi 5 mm [] 25 mm (vakiosäätö) etäisyydelle kuljetuspyörästä.! Huomio: Kelausvanteiden vaihtamisesta tai kelausvanteen etäisyyden muuttamisesta huolehtii valtuutettu korjaamo. Huomioi turvaohjeet < Mekaaniset pyörätuolit > luku < Kelausvanteet >! 3

32 TUKIJALAT Sisääntyönnettävät tukijalat Tukijalat [] voidaan työntää sisään alempaan kehikkoputkeen. 2 Tukijalkojen työntäminen sisään/ vetäminen ulos Tukijalan sisääntyöntämiseksi/ulosvetämiseksi on painettava vastaava jousipainike (2) sisään. Vastaavan jousipainikkeen (2) täytyy sen jälkeen näkyvästi ja kuuluvasti lukittua haluttuun asentoon! 32

33 KIINNITYSVYÖ Kiinnitysvyön [] tarkoituksena on pitää pyörätuolissa istuva henkilö paikoillaan. Istuma-asento on tällöin vakaampi. Vyö estää henkilön eteen ulos liukumisen istuimesta (esim. yhtäkkisen jarrutuksen yhteydessä). Kiinnitysvyö kiinnitetään liitoslaatoilla vastaaviin sivuttaisiin pystytukiin. Kiinnitysvyön jälkikäteen tapahtuvan asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu ammattikorjaamo!! Huomio: Kiinnitysvyö ei ole osa pyörätuolin ja/tai sen käyttäjän tarvitsemaa kiinnitysjärjestelmää vammaistenkuljetusautossa tapahtuvan kuljetuksen aikana. Kiinnitysvyön kiinnittäminen Vedä molemmat turvavyön nauhat eteen ja työnnä lukon osat sisäkkäin, kunnes ne lukkiutuvat []. Testaa lopuksi vetämällä.! Huomio: Varo, ettei kiinnitysvyön nauhan alle jää puristuksiin esineitä! Ne voisivat aiheuttaa kivuliaita painaumia. 2 Kiinnitysvyön avaaminen Avaa kiinnitysvyö painamalla lukkoosan punaista vapautuspainiketta (2). Vyön pituuden säätäminen Älä kiristä kiinnitysvyötä liian tiukalle. Pidä mallista riippuen joko lukkoosaa tai solkea (3) suorassa kulmassa vyön nauhaan nähden. Vedä tai lyhennä vyön hihna (4) vetämällä tai työntämällä sitä vastaavaan suuntaan. Kiinnitä vyön liika osuus siirtämällä muovista kiinnikettä (5)

34 KOKOONTAITTAMINEN/ KOKOAMINEN Ennen kokoontaittamista/kokoamista on pyörätuoli varmistettava. Katso tätä varten lukua< Jarrut >. Pyörätuolin kokoontaittaminen Pyörätuoli taitetaan kokoon [] seuraavasti:. Poista tarvittaessa istuintyyny. 2. Poista jalkatuet tai käännä ne sivulle. Katso tätä varten lukua < Jalkatuet >. 3. Poista sivutuet. Katso tätä varten lukua < Sivutuet >. 4. Taita selkänoja kokoon. Katso tätä varten lukua < Selkänojan taittaminen kokoon >. Pyörätuolin kokoaminen Pyörätuoli kootaan suorittamalla toimet päinvastaisessa järjestyksessä. Kiinnitä kokoamisen yhteydessä huomiota siihen, että jokainen osa asetetaan asianmukaisesti paikoilleen ja kiinnitetään tukevasti. Tarkista, että rakenneosat on kiinnitetty kunnolla. 34

35 LASTAAMINEN JA KUL- JETUS Jalkatukia, sivutukia tai lisävarusteita ei saa käyttää pyörätuolin nostamiseen!! Huomio: Pyörätuolin tahaton liikkeelle lähteminen on estettävä ennen sen nostamista! 2 Lastaaminen Pyörätuolin lastaamisessa voidaan käyttää apuna ramppeja tai nostolavoja. Noudata turvallisuus- ja yleisiä käyttöohjeita, jotka on esitetty julkaisussa < Mekaanisella ja lihasvoimalla toimivat pyörätuolit >. Kuljetus vammaistenkul- Henkilökuljetus jetusautossa Se, onko pyörätuoli sallittu istuimena vammaiskuljetuksessa, on nähtävissä pyörätuolin tyyppikilvestä.! Huomio: Jälkeenpäin pyörätuoliin kiinteästi asennetut muut kuin alkuperäisosat eivät ole sallittuja vammaiskuljetuksessa. 3 Kiinnittäminen kuljetusta varten Pyörätuolin saa kiinnittää ainoastaan neljän kiinnityspisteen () ja (2) avulla. Kiinnityspisteet on merkitty symbolilla (3). Menettelytapa pyörätuolin varmistamiseksi löytyy dokumentista < Mekaanisella ja lihasvoimalla toimivien pyörätuolien turvallisuusohjeet ja yleiset käsittelyohjeet > luvussa < Kuljetus ajoneuvoissa tai kuljetusvälineillä >. 35

36 KUNNOSSAPITO Kulkuneuvon puutteellinen tai laiminlyöty hoito ja huolto johtavat valmistajan tuotevastuun rajoittamiseen. Kunnossapitotyöt Seuraavassa kunnossapitosuunnitelmassa on esitetty johdatus huoltotöiden suorittamiseen. Siinä ei ole annettu mitään selitystä tosiasiallisesti välttämättömästä, ajoneuvolle määrätystä työn laajuudesta. 36

37 Huoltosuunnitelma MILLOIN MITÄ HUOMAUTUS Ennen ajoon lähtöä Ennen ajoon lähtöä Ennen ajoon lähtöä (jos saatavilla) Tarkista, että jarrujärjestelmä toimii moitteettomasti Vedä jarrukahva pohjaan asti. Jarrujärjestelmän ollessa asianmukaisesti säädetty jarrutetun pyörän ei tule enää pyöriä normaaleissa käyttöolosuhteissa. Jos näin kuitenkin on, anna valtuutetun ammattikorjaamon kunnostaa jarrut. Tutki ilmajarru kulumisen varalta Liikuta jarrukahvaa sivusuunnassa Vakiorenkaat: 2,5 bar = 36 psi Kevytrenkaat: 6 bar = 87 psi Tarkastus suoritetaan itse tai avustajan avulla. Suoritetaan itse tai avustajan avulla. Jos kahvan väljyys on lisääntynyt, ota välittömästi yhteys valtuutettuun ammattikorjaamoon asian korjaamiseksi. Onnettomuusvaara! Tarkista renkaiden ilmanpaine Suoritetaan itse tai avustajan avulla. Käytä ilmanpaineentarkastuslaitetta tai, jos sellaista ei ole käytettävissä, peukalon painallus -menetelmää tms. (katso turvaohjeet kappale Jarrut ). 37

38 MILLOIN MITÄ HUOMAUTUS Ennen ajoon lähtöä Tarkasta renkaiden pinnan kunto Silmämääräinen tarkastus suoritetaan itse. Jos renkaiden pinta on kulunut tai rengas vaurioitunut, ota yhteyttä valtuutettuun ammattikorjaamoon asian korjaamiseksi. Ennen ajoon lähtöä Erityisesti ennen pimeässä ajoa (jos saatavilla) 8 viikon välein (käyttötiheydestä riippuen) 8 viikon välein (käyttötiheydestä riippuen) Tarkasta selkänojan kehikon kestävyys Tarkasta kehikkoputket vaurioiden varalta Tarkasta valot Tarkasta vilkkujen ja ajovalojen moitteeton toiminta. Lisää seuraaviin osiin muutama pisara öljyä jarrukahvan laakerointi. Tarkista, että kaikki ruuviliitokset on kiristetty asianmukaisesti Tarkastus suoritetaan itse tai avustaja suorittaa sen. Jos havaitset vääntymiä tai halkeamia esim. juottosauman alueella, ota välittömästi yhteys valtuutettuun ammattikorjaamoon vaurioiden korjaamiseksi. Onnettomuusvaara! Tarkastus suoritetaan itse tai avustajan avulla. Suoritetaan itse tai avustajan avulla. Ennen öljyämistä osista on poistettavat vanhan öljyn jäänteet. Pidä huolta siitä, ettei ylimääräinen öljy pääse likaamaan ympäristöä (esim. vaatteitasi). Tarkastus suoritetaan itse tai avustajan avulla. 38

39 MILLOIN MITÄ HUOMAUTUS 6 kuukauden välein (käyttötiheydestä riippuen) Valmistajan suositus: 2 kuukauden välein (käyttötiheydestä riippuen) Tarkasta Puhtaus. Yleiskunto. Turvatarkastus Ajoneuvo Katso kappaletta Hoito. Katso kappaletta Kuntoonpano. Jätettävä valtuutetun jälleenmyyjän suoritettavaksi. 39

40 TEKNISET TIEDOT Kaikki < teknisten tietojen > sisältämät tiedot viittaavat vakiovarustukseen. Kokonaispituus riippuu kuljetuspyörien paikasta ja koosta. Ellei muuta mainita, mitat perustuvat tietynkokoisiin käyttöpyöriin: ø 60 mm (24"). Leveydet on ilmoitettu kelausvanteiden etäisyydellä 5 mm. Mitat ilmoitettu ±,5 cm:n ja ± 2 :n tarkkuudella. Renkaiden täyttöpaine ilmarenkaissa Renkaiden enimmäistäyttöpaine löytyy kummaltakin puolelta renkaasta. Rengaspaine kuljetuspyörä Vakio: 3,0-4,0 bar = psi Ultrakevyessä kulussa: 6 bar = 87 psi Korkeapainerenkaat: 8 bar = 6 psi Pyörötuolimittojen lyhenteet: IK = istuinkorkeus IL = istuinleveys IS = istuinsyvyys SK = selkänojan korkeus Käyttäjän enimmäispainon laskeminen:! Huomio: Suurin sallittu kokonaispaino koostuu pyörätuolin tyhjäpainosta ja suurimmasta sallitusta käyttäjän (henkilön) painosta. Ylimääräinen paino, esim. jälkikäteen asennetuista osista tai matkatavaroista johtuva, pienentää suurinta sallittua käyttäjänpainoa. Esimerkki: Käyttäjä haluaa ottaa mukaansa 5 kg matkatavaraa. Tästä johtuen käyttäjän suurin sallittu paino vähenee näiden 5 kg:n verran. 40

41 Malli: Tyyppikilpi:... pyöreässä poikittaisputkessa Käyttöikä:...4 vuotta Mitat Kokonaispituus sis. jalkatuet (väh. / kork.):...80 / 740 mm Pituus ilman jalkatukia: mm Kokonaisleveys (väh. / kork.): / 690 mm Kokonaiskorkeus (työntötangon kanssa/ilman): / 30 mm Selkäosan korkeus (väh. / kork.):...53 / 56 cm Istuinleveys:...43 / 46 / 48 / 5 cm Istuinsyvyys (väh./kork./tehtaalla):...42 / 48 / 43 cm Istuinkorkeus, ilman istuinpehmustetta (istuinpinnan etureunan korkeus):...46 cm Sivutukien korkeus alkaen istuinpehmusteesta (väh./kork.):...2 / 27 cm Selkänoja sivutuen etureunaan portaaton (väh./kork./tehtaalla):...28 / 36 / 36 cm Istuintyynyn paksuus:...7 cm Selkänojan kaltevuus (väh. / kork.):... 0 / 3 Istuinkaltevuus (väh. / kork.): / 25 Jalkatukien kaltevuus (väh. / kork.): / 95 Jalkatuki istuimeen asti, ilman istuintyynyä (pohkeen pituus): sis. jalkatuet, koodi 93 / 805 (väh. / kork.):...35 / 50 cm Pyörät Ohjaava pyörä: ø 200 x 50 mm, PUS:...puhkeamaton Kuljetuspyörä: ø 60 mm (24 x 3/8") PUS:...puhkeamaton Kelausvanne-ø:...53,5 cm Akseli: Vaakasuora asento: mm 4

42 Kuljetusmitat Pituus (ilman jalkatukia): mm Leveys:... kork. 690 mm Korkeus (ilman työntökahvaa):... väh. 040 mm Suurin sallittu nousu-/laskukulma Esteen enimmäiskorkeus (jalkatukien säädetystä korkeudesta riippuen): mm Vähimmäiskääntymissäde: mm Suurin sallittu nousukulma:... 6 (0 %) Suurin sallittu laskukulma:... 6 (0 %) Suurin sallittu sivukaltevuus:... 6 (0 %) Staattinen vakaus kaikkiin suuntiin:... 6 (0 %) Säähän liittyvät tiedot: Ympäristön lämpötila: C +50 C Varastointilämpötila: C +65 C Painot Suurin sallittu kokonaispaino:...enint. 68 kg Suurin sallittu käyttäjän paino (sis. lisäkuorma): kg Suurin sallittu lisäkuorma:...0 kg Tyhjä paino:...kork. 38 kg Painavin yksittäinen osa:...2,5 kg Kuljetuspyörä:...2,5 kg Korkeussäädettävä jalkatuki:...2, kg Kuljetuspaino:... väh. 22 kg (ilman jalkatukia, sivuosia, tyynyä, kuljetuspyöriä) 42

43 Pyörätuolissa olevien etikettitarrojen merkitys Huomio! Lue aina käyttöohjeet ja liitteenä olevat asiakirjat. Älä nosta pyörätuolia sivutuista tai jalkatuista. Irrotettavat osat eivät sovellu ajoneuvon kantamiseen. Istuinkaltevuuden / istumakulman säätövipu. Selkäosan kulman säätövipu. 43

44 Tyyppikilvessä olevien symbolien merkitys Valmistaja Tilausnumeror Sarjanumero Valmistuspäivämäärä (vuosi kalenteriviikko) Suurin sallittu käyttäjän paino Suurin sallittu kokonaispaino Suurin sallittu akselipaino Nousukulman suurin sallittu jyrkkyys Laskukulman suurin sallittu jyrkkyys Suurin sallittu nopeus Laite on sallittu istuimena liikuntarajoitteisten kuljetusautoissa X Laitetta ei ole sallittu istuimena liikuntarajoitteisten kuljetusautoissa (Saksassa BTW). 44

45 HUOLTOPÄIVÄKIRJA Kulkuneuvon tiedot: Malli: Ostotodistuksen numero: Sarjanumero (SN): Suositeltava turvatarkastus. vuonna (vähintään 2 kuukauden välein) Jälleenmyyjän leima: Suositeltava turvatarkastus 2. vuonna (vähintään 2 kuukauden välein) Jälleenmyyjän leima: Allekirjoitus: Allekirjoitus: Paikkakunta, päivämäärä: Paikkakunta, päivämäärä: Seuraava turvatarkastus 2 kuukauden kuluttua Päivämäärä: Seuraava turvatarkastus 2 kuukauden kuluttua Päivämäärä: Suositeltava turvatarkastus 3. vuonna (vähintään 2 kuukauden välein) Jälleenmyyjän leima: Suositeltava turvatarkastus 4. vuonna (vähintään 2 kuukauden välein) Jälleenmyyjän leima: Allekirjoitus: Allekirjoitus: Paikkakunta, päivämäärä: Paikkakunta, päivämäärä: Seuraava turvatarkastus 2 kuukauden kuluttua Päivämäärä: Seuraava turvatarkastus 2 kuukauden kuluttua Päivämäärä: 45

46 TAKUUEHDOT Valmistaja vastaa tuotteesta yleisten kauppaehtojensa mukaisesti ja myöntää sille lakisääteisen takuun laadukkaan palvelunsa puitteissa. Vastuu- ja takuuvaatimukset tulee esittää yhdessä jäljempänä olevan VASTUU- JA TAKUULOMAKKEEN kanssa valtuutetulle jälleenmyyjälle. Takuulomakkeeseen on kirjoitettava mallin nimike, ostotodistuksen numero ja päivämäärä sekä tuotteen sarjanumero (SN). Sarjanumero (SN) on nähtävissä tyyppikilvessä. Vastuu- ja takuuvaatimusten hyväksymisen edellytyksenä on aina tuotteen tarkoituksenmukainen käyttö, valtuutetulta jälleenmyyjältä hankittujen alkuperäisvaraosien käyttö sekä säännölliset huolto- ja tarkastustoimet. Takuu ei kata kulkuneuvon pinnan vaurioita, pyörien renkaiden vaurioita, irronneista ruuveista tai muttereista aiheutuneita vaurioita eikä usein toistuvista asennustöistä seuraavaa kiinnitysreikien kulumista. Lisäksi takuun ulkopuolelle jäävät kulkuneuvon moottorin ja elektroniikan vauriot, jotka aiheutuvat asiaankuulumattomasta puhdistamisesta höyrysuihkulaitteilla tai kulkuneuvon komponenttien tahallisesta kastelemisesta tai tahattomasta kastumisesta. Sellaisia vastuu- ja takuuvaatimuksia ei voida hyväksyä, jotka liittyvät säteilylähteiden, kuten voimakkaan lähetystehon omaavien matkapuhelinten, hifilaitteistojen ja muiden voimakkaasti säteilevien ja normimääritysten ulkopuolelle jäävien laitteiden aiheuttamiin häiriöihin.! Huomio: Käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, väärin suoritetut huoltotoimet sekä erityisesti ilman valmistajan suostumusta tehdyt tekniset muutokset ja täydennykset (lisäksi asennetut osat) johtavat valmistajan yleisen vastuun ja tuotteelle myönnetyn takuun mitätöitymiseen. Tämä käyttöohje on tuotteen tärkeä osa, ja se on aina liitettävä mukaan käyttäjän tai omistajan vaihtuessa. Oikeus tekniikan edistymisestä johtuviin teknisiin muutoksiin pidätetään. Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan EY-direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. 46

47 Vastuu- ja takuulomake Täytetään huolellisesti! Voidaan tarvittaessa kopioida ja kopio voidaan lähettää valtuutetulle jälleenmyyjälle. Takuuehdot Malli: Ostotodistuksen numero: SN (katso tyyppikilpi): Toimituspäivä: Valtuutetun jälleenmyyjän leima: Tarkastustodistus luovutusta varten Kulkuneuvon tiedot: Sarjanumero (SN): Jälleenmyyjän leima: Malli: Allekirjoitus: Ostotodistuksen numero: Paikkakunta, päivämäärä: Seuraava turvatarkastus 2 kuukauden kuluttua Päivämäärä: 47

48 Valtuutettu jälleenmyyjä: 48 Me liikutamme ihmisiä. MEYRA-ORTOPEDIA Vertriebsgesellschaft mbh Meyra-Ring 2 D Kalletal-Kalldorf PL 703 D-3259 Vlotho Puhelin +49 (0) Faksi +49 (0) info@meyra-ortopedia.de (laadittu: ) Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!

KÄYTTÖOHJE KOKOONTAITETTAVA PYÖRÄ- TUOLI FIN. Malli 9.050 Malli 3.940. Me liikutamme ihmisiä.

KÄYTTÖOHJE KOKOONTAITETTAVA PYÖRÄ- TUOLI FIN. Malli 9.050 Malli 3.940. Me liikutamme ihmisiä. FIN KÄYTTÖOHJE KOKOONTAITETTAVA PYÖRÄ- TUOLI Malli 9.050 Malli 3.940 Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Johdanto... 4 Malliluettelo... 5 Käyttöaiheet... 5 Vastaanottaminen... 5 Määrittely... 6 Käyttö... 6

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Lasten pyörätuoli Malli: Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä.

Lasten pyörätuoli Malli: Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä. Lasten pyörätuoli Malli:1.135 fi Käyttöohje Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Johdanto 4 Malliluettelo 5 Käyttöaiheet 5 Vastaanottaminen 5 Määrittely 5 Käyttö 6 Mukautus 6 Uudelleenkäyttö 6 Käyttöikä 7 Yleiskuva

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Kevytpyörätuolit Mallisto 1.7xx Mallisto 1.8xx. Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä.

Kevytpyörätuolit Mallisto 1.7xx Mallisto 1.8xx. Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä. Kevytpyörätuolit Mallisto 1.7xx Mallisto 1.8xx fi Käyttöohje Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Johdanto 4 Malliluettelo 5 Käyttöaiheet 5 Vastaanottaminen 5 Määrittely 6 Käyttö 6 Mukautus 7 Uudelleenkäyttö

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Aktiv-pyörätuoli Malli / Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä.

Aktiv-pyörätuoli Malli / Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä. Aktiv-pyörätuoli Malli 1.360 / 1.370 fi Käyttöohje Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Johdanto 5 Tärkeitä ohjeita 6 Malliluettelo 6 Käyttöaiheet 7 Vastaanottaminen 7 Määrittely 8 Käyttö 8 Mukautus 9 Uudelleenkäyttö

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

Travixx rollaattorin käyttöohje

Travixx rollaattorin käyttöohje Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Niga säädettävä lasten erityisistuin medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein

Lisätiedot

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Sähköpyörätuoli Malli 1.610 / 1.611 / 1.612 / 1.615 / 1.616. Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä.

Sähköpyörätuoli Malli 1.610 / 1.611 / 1.612 / 1.615 / 1.616. Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä. Sähköpyörätuoli Malli 1.610 / 1.611 / 1.612 / 1.615 / 1.616 fi Käyttöohje Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Johdanto 6 Käyttöaiheet 7 Määrittely 7 Malliluettelo 7 Vastaanottaminen 7 Käyttö 8 Mukautus 8 Käyttöikä

Lisätiedot

FIN KÄYTTÖOHJE KOKOONTAITETTAVA PYÖRÄ- TUOLI, MALLI 1.736. Me liikutamme ihmisiä.

FIN KÄYTTÖOHJE KOKOONTAITETTAVA PYÖRÄ- TUOLI, MALLI 1.736. Me liikutamme ihmisiä. FIN KÄYTTÖOHJE KOKOONTAITETTAVA PYÖRÄ- TUOLI, MALLI 1.736 Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Johdanto... 6 Vastaanottaminen... 7 Sopeuttaminen... 7 Pyörätuolin käsittely... 7 Määrittely...7 Käyttö...8 Lisämoottorit...8

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot

Krabat Sheriff S1 / S2

Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Peruspyörätuoli CANEO B

Peruspyörätuoli CANEO B Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE KEVYTPYÖRÄTUOLIT. Mallisto 1.7xx Mallisto 1.8xx. Me liikutamme ihmisiä.

KÄYTTÖOHJE KEVYTPYÖRÄTUOLIT. Mallisto 1.7xx Mallisto 1.8xx. Me liikutamme ihmisiä. FI KÄYTTÖOHJE KEVYTPYÖRÄTUOLIT Mallisto 1.7xx Mallisto 1.8xx Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Johdanto... 4 Malliluettelo... 5 Käyttöaiheet... 5 Vastaanottaminen... 5 Määrittely... 6 Käyttö... 6 Mukautus...

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey

item numbers Krabat item no description Jockey Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200

Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200 Käyttöohje Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200 Caneo_200 3 4 5 Sisällysluettelo Yleistä tietoa... 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 8 Käyttötarkoitus... 8 Hoidon aihe... 8 Pyörätuolin käytön

Lisätiedot

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa Etac Cross 5 Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa 1 Etac Cross 5 monien mahdollisuuksien pyörätuoli Cross 5 on optimaalinen yhdistelmä mukavuutta ja toimivuutta.

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Invacare Spin x Käyttöohje

Invacare Spin x Käyttöohje Invacare Spin x Käyttöohje Suomi 1 Sisällysluettelo Tuotekuvaus... 3 Huom.!... 4 Pyörätuolin nostaminen... 4 Käyttötarkoitus... 5 Päivittäiset toiminnan tarkastukset... 5 Päällysteet ja rungon värit...

Lisätiedot

! Huomio: ROLLAATTORI. Malli 3061972 / 3061982 / 3061992 VASTAANOTTOTARKA- STUS KÄYTTÖ JOHDANTO FIN KÄYTTÖOHJE

! Huomio: ROLLAATTORI. Malli 3061972 / 3061982 / 3061992 VASTAANOTTOTARKA- STUS KÄYTTÖ JOHDANTO FIN KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE ROLLAATTORI FIN Malli 3061972 / 3061982 / 3061992 VASTAANOTTOTARKA- STUS Ota tuote kokonaan pois pakkauksesta ja tarkasta sen osien täysilukuisuus ja vauriottomuus. Mikäli havaitset tuotteessa

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany. de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot

Gearwheel Käyttöohje

Gearwheel Käyttöohje Gearwheel Käyttöohje 2018-11-15 Tilintarkastus 1 Alkuperäinen manuaali Jos sinulla on näkövamma, tätä dokumenttia voi tarkastella PDF-muodossa osoitteessa www.gearwheel.se Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Tarkoitettu

Lisätiedot

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg. a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline SUOMI versio 240316 SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline Käyttöohje Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Server kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista.

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

Kevytpyörätuolit Malli / Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä.

Kevytpyörätuolit Malli / Käyttöohje. Me liikutamme ihmisiä. Kevytpyörätuolit Malli 2.360 / 2.370 fi Käyttöohje Me liikutamme ihmisiä. Sisältö Käytettyjen tunnusmerkintöjen merkitykset 6 Johdanto 6 Malliluettelo 6 Käyttöaiheet 6 Vastaanottaminen 6 Määrittely 6 Käyttö

Lisätiedot

Lisää pituutta! Action Vertic

Lisää pituutta! Action Vertic Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE

PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE Rotec PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE Pyörätuolin osat 1 2 13 3 4 12 5 11 6 10 9 7 8 1 Työntökahva 2 Avustajajarru 3 Irrotettavat ja säädettävät käsinojat 4 Kelausvanne 5 Pikalukitussakseli 6 Jarru 7 Tukipyörät

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K FINLNI 7-07-2008 8:30 Pagina FordKa Pikaopas Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.309 PP K FIN 22-07-2008 :37 Pagina S MNU

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Kokoamisohje. Amplitude Bed Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED KÄYTTÖOHJE - SUOMI SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO A. TOIMITUS... 1 B. ENSIASKELET... 1 C. JARRUJEN SÄÄTÖ... 1 D. X/O -JALOILLE SÄÄTÄMINEN... 2 E. HEEL LIFT -TOIMINTO...

Lisätiedot

ROLLAATTORI. Malli 722 100 00 CRISTALLO VASTAANOTTOTARKAS- TUS KÄYTTÖ JOHDANTO KÄYTTÖOHJE FIN

ROLLAATTORI. Malli 722 100 00 CRISTALLO VASTAANOTTOTARKAS- TUS KÄYTTÖ JOHDANTO KÄYTTÖOHJE FIN KÄYTTÖOHJE ROLLAATTORI FIN Malli 722 100 00 CRISTALLO Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on opastaa sinut käyttämään tuotetta turvallisella tavalla. Lue käyttöohje huolellisesti lävitse ennen kuin ryhdyt

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

PROGEO -PYÖRÄTUOLIT. Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI

PROGEO -PYÖRÄTUOLIT. Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI PROGEO -PYÖRÄTUOLIT Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI Joker Ultrakevyt kiinteärunkoinen aktiivipyörätuoli sisäja ulkokäyttöön. Erinomainen ohjailtavuus ja liikuteltavuus ovat Joker-tuolin

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen

Lisätiedot

ReTurn7600 TM. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic. Käyttöohje - Suomi. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic. Käyttöohje - Suomi. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Käyttöohje - Suomi Max: 205kg/450 lbs Siirtolaitteita ReTurn7600 käytetään sisätiloissa lyhyisiin siirtoihin pyörätuolin ja vuoteen, pyörätuolin ja wc:n/siirrettävän wc-tuolin/pyörätuolin

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Invacare MyOn HC. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

Invacare MyOn HC. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Invacare MyOn HC fi Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2015 Invacare Corporation Kaikki

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen

Lisätiedot

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI)

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) KOLMIPYÖRÄT Trident SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) 5 7-vaihteinen (kts. lisävarusteet) perusmalli moottoriton vasemmalla istuva kuljettaja huolehtii jarruttamisesta ja ohjaamisesta molemmat voivat

Lisätiedot

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot