Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200
|
|
- Hanna Pääkkönen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200 Caneo_200
2 3
3 4
4 5
5 Sisällysluettelo Yleistä tietoa... 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 8 Käyttötarkoitus... 8 Hoidon aihe... 8 Pyörätuolin käytön esteet... 9 Merkit ja symbolit... 9 Vastuu... 9 Turvaohjeet... 9 Tuote- ja toimitustiedot Toimituksen tarkistus Merkintä ja tyyppikilvet Caneo E varustelu Caneo S ja Caneo L, varustelu Käyttöönotto Aukitaittaminen (Kuvat 1 ja 2) Selkänojan päällys (kuva 3) Jalkatuet (kuva 4) Jalkalevyt (kuva 5) Perussäädöt Kuljetuspyörien poistaminen ja kiinnittäminen (kuva 6) Istuinleveys (kuvat 7-9) Istuinkorkeuden säätö (kuvat 10-15) Istuinkulman säätö (kuvat 10-15) Pyörävälin pidennys (Kuvat 16 ja 17) Jalkalevyn korkeus (kuva 18) Kulmasäädettävät jalkalevyt (kuva 19) Selkänoja (vain Caneo S / L, kuva 20) Käsinojan korkeus (vain Caneo S / L, kuva 21) Käsinojat (vain Caneo S / L, kuva 22) Käsinojat (Caneo E, kuva 23) Työntökahva (vain Caneo S, kuva 24) Pyörätuolisi käyttäminen Istuutuminen ja nouseminen Istuutuminen ja nouseminen sivulta Siirtyminen pyörätuoliin Istuutuminen ja nouseminen edestä Sivutukien kääntäminen (kuva 25)
6 Jalkalevyjen ylöstaittaminen (kuva 26)... Jalkatukien kääntäminen ja poistaminen (kuva 27) Työntäminen ja jarruttaminen Työntäminen ja jarruttaminen avustettuna Itsenäinen liikkuminen ja jarruttaminen Seisontajarru (kuvat 28 ja 29) Kaatumaesteet (lisävaruste) Polkaisuputki/kaatumaesteet (kuva 30) Kuljetus ja kokoontaittaminen (kuva 31) Turvavyö (lisävaruste, kuva 32) Säädöt Seisontajarru (kuvat 33 ja 34) Rumpujarru (lisävaruste) Hoito-ohjeita käyttäjälle Edelleentoimitus / uudelleen käyttöönotto Pyöräntuolin tarkistus Huolto-ohjeita Hävittäminen Tekniset tiedot CANEO E Caneo S CANEO L Huoltokirja Takuu Kiitos, että valitsit Caneo-pyörätuolin. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Niissä on tärkeitä turvaohjeita ja arvokkaita vinkkejä pyörätuolin käyttämiseksi oikein. Mikäli sinulla on kysymyksiä tai tarvitset lisätietoja, käänny jälleenmyyjän puoleen. Käyttöohjeet sisältävät kaiken tarpeellisen pyörätuolien Caneo E, S ja L sekä Caneo_200 käyttämiseksi. Kaikki neljä mallia ovat rakenteeltaan hyvin samanlaiset. Käyttöohjeessa perehdytään jäljempänä tarkemmin kunkin version erityisominaisuuksiin. Caneo E:lle on ominaista kevyempi paino ja Caneo S:n säätömahdollisuudet ovat erittäin monipuoliset. Caneo L vastaa suurimmilta osin mallia Caneo S, mutta se on suunniteltu erityisesti isokokoisille ihmisille. Caneo 200 on suunniteltu erittäin isokokoisille. 7
7 Yleistä tietoa Vaatimustenmukaisuusvakuutus Dietz GmbH vakuuttaa Caneo E-, Caneo S- ja Caneo L-sekä Caneo 200--pyörätuolien vaatimuksenmukaisuuden Euroopan neuvoston lääkinnällisistä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY mukaisesti. Käyttötarkoitus Pyörätuolit Caneo E, S ja L sekä Caneo_200 on suunniteltu sisä- ja ulkokäyttöön. Ne on tarkoitettu yksinomaan henkilöiden kuljettamiseen itsenäisesti tai toisen avustamana. Pyörätuoleista Caneo E ja S on suunniteltu kaksi versiota kantamaan joko 120 kg:n tai 130 kg:n maksimikuormaa. Caneo L on suunniteltu kantamaan 150 kg:n maksimikuormaa. Tiedot voi tarkistaa merkinnästä. Hoidon aihe Kävelykyvyttömyys tai seuraavien aiheuttama voimakkaasti heikentynyt kävelykyky: Halvaus Raajan menetys Raajan / raajojen vajavuus / epämuodostuminen Nivelkoukistumat / nivelvauriot (ei molemmissa yläraajoissa) Muut sairaudet 8
8 Pyörätuolin käytön esteet Pyörätuolin käyttö ei ole suositeltavaa seuraavissa tapauksissa: Hahmottamishäiriöt Voimakkaat tasapainohäiriöt Kummankin yläraajan menetys Nivelkoukistumat / nivelvauriot molemmissa yläraajoissa Istumakyvyttömyys Heikentynyt tai riittämätön näkökyky Merkit ja symbolit Huom! Tarkoittaa erityisesti turvaohjeita. Noudata käyttöohjeita! Tärkeää! Kuvaa erityisesti kulloisessakin yhteydessä hyödyllisiä tietoja. Vastuu Yritys Dietz GmbH vastaa ainoastaan, kun tuotteita käytetään ennalta määritettyjen ehtojen mukaisesti ja määrättyihin tarkoituksiin. Suosittelemme käsittelemään tuotteita asianmukaisesti ja hoitamaan niitä ohjeiden mukaisesti. Dietz GmbH ei vastaa vaurioista, jotka ovat aiheutuneet rakenneosista ja varaosista, jotka eivät ole Dietz GmbH:n hyväksymiä. Korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan valtuutetut jälleenmyyjät tai valmistaja itse. Turvaohjeet Välttääksesi kaatumisia ja vaarallisia tilanteita tulee sinun harjoitella uuden pyörätuolin käyttöä ensin tasaisessa, helppokulkuisessa maastossa. Tällaisessa tilanteessa suositellaan avustajan käyttämistä. Älä milloinkaan jätä lapsia ja nuoria yksin pyörätuoliin. Tarkista ennen kuin käytät pyörätuolia, ovatko kaikki asennetut osat kiinnitetty kunnolla. Tutustu huolellisesti jarrujen käyttäytymiseen sekä pyörätuolin ominaisuuksiin suoralla ja mutkissa. 9
9 Huomioi, että suoralle auringonsäteilylle alttiina olevat pehmustetut osat kuumenevat helposti, jolloin ne saattavat aiheuttaa ihovaurioita. Peitä sen vuoksi kyseiset osat tai suojaa pyörätuoli auringolta. Pyörätuolissa ei saa kuljettaa useampia ihmisiä tai raskasta kuormaa. Huomioi käyttötarkoitus. Älä koskaan käytä pyörätuolia alkoholin tai muiden aineiden vaikutuksen alaisena, jotka saattavat vaikuttaa tarkkaavaisuuteen tai fyysiseen ja psyykkiseen toimintakykyyn. Huomioi, että vartalon liikkeen tai pyörätuolin kuormituksen aiheuttama tasapainon siirtyminen saattaa lisätä kaatumisriskiä. Ylitettäessä esteitä tulee ehdottomasti käyttää luiskia. Ajourat, kiskot tai vastaavat liikkumista vaikeuttavat esteet tulee, sikäli kuin niiden ohi ei voi liikkua, ylittää suorakulmaisesti (90 asteen kulmassa). Yli 10 asteen nousuissa on kaatumisvaara taaksepäin. Vakauden lisäämiseksi taaksepäin tulee kaatumisesteiden olla oikeassa asennossa. Vältä työntämistä estettä päin (askelma, reunuskivi) ilman jarrutusta, pyörätuolissa istuja saattaa pudota eteenpäin. Istuttaessa ja noustaessa tuolista ei saa milloinkaan astua jalkalevyille. Renkaiden kulutuspinnan syvyyden tulee olla vähintään 1 mm. Tieliikenteessä tulee noudattaa liikennesääntöjä. Pyörätuolin passiivisen valaistuksen tulee aina näkyä muille tienkäyttäjille. Käytä mahdollisuuksien mukaan vaaleaa, huomiota herättävää vaatetusta. Muut tienkäyttäjät näkevät sinut tällöin paremmin. Älä käytä puhdistukseen korkeapainepesureita tai voimakkaita, syövyttäviä kemikaaleja. 10
10 Tuote- ja toimitustiedot Toimituksen tarkistus Pyörätuoli on pakattu pahvilaatikkoon. Säilytä pahvilaatikko mahdollisuuksien mukaan pyörätuolin mahdollista myöhempää varastointia varten. Saatuasi tuotteen tarkista viipymättä sisällön vahingoittumattomuus. Merkintä ja tyyppikilvet Tyyppi- ja valmistajan kilpi on kiinnitetty runkoon istuimen alle. Kilpien tulee pysyä luettavina. Lukukelvottomat tai puuttuvat kilvet on korvattava välittömästi. Tyyppikilpi on tärkeä tuotteen tunnistamiseksi. Sitä ei saa poistaa. 11
11 Caneo E varustelu Käsinoja Sivutuki (käännettävä) Jalkatuki Jarru Ristikko Kantahihna Jalkalevy Tukipyörä Kuva 35: Caneo E, 120 kg Käyttöpaino Työntökahvat Selkänoja Kuljetuspyörä Kelausvanteet Kaksoisristikko Kallistusapu Pikakiinnitysakseli Kuva 36: Caneo E, 130 kg Käyttöpaino 12
12 Caneo S ja Caneo L, varustelu Huom! Caneo L (ei kuvassa) ilman korkeudensäädollä varustettuja työntökahvoja Käsinoja (korkeudensäädöllä) Sivutuki (käännettävä) Jalkatuki Jarru Ristikko Kantahihna Jalkalevy Tukipyörä Kuva 37: Caneo S, käyttöpaino 120 kg Työntökahvat (korkeudensäädöllä) Selkänoja (säädettävä) Kuljetuspyörä Kelausvanteet Kaksoisristikko Kallistusapu Pikakiinnitysakseli Kuva 38: Caneo E, käyttöpaino 130 kg 13
13 Caneo 200, varustelu Työntökahva (avustajajarrullinen versio) Selkänoja Käsinoja Kelausvanne Sivutuki Jalkatuki Pikakiinnitysakseli Kantahihna Jarru Jalkalevy
14 Käyttöönotto Pyörätuoli toimitetaan yleensä asennettuna ja taitettuna. Saadaksesi sen käyttövalmiiksi riittää vain muutama helppo kädenliike. Puristumisvaara! Varo taittaessasi ja kasatessasi pyörätuolia sormiasi ja tartu ainoastaan kuvattuihin osiin. Aukitaittaminen (Kuvat 1 ja 2) Asetu pyörätuolin viereen ja kallista sitä hieman itseesi päin. Paina sitten käsituet kämmenellä erilleen toisistaan. Varmistu siitä, että käsituet lukkiutuvat pidikkeisiin. Selkänojan päällys (kuva 3) Vedä selkänojan päällysteen tarranauha istuimen alle ja kiinnitä se tarrakiinnityksellä, jolloin selkänojan ja istuinpinnan välinen rako sulkeutuu. Jalkatuet (kuva 4) Asenna jalkatuet ja käännä ne eteen. Jalkalevyt (kuva 5) Lopuksi taita jalkalevyt alas. Perussäädöt Kuljetuspyörien poistaminen ja kiinnittäminen (kuva 6) Monissa säätötoimissa on tarpeen poistaa pyörät. Paina pikalukon nuppia ja tartu neljällä sormella pinnoihin. Vedä lopuksi kuljetuspyörä ulos paikaltaan. Kuljetuspyörien painamiseksi paikoilleen paina jälleen peukalolla pikalukon nuppia. Paina nyt kuljetuspyörä paikalleen, pikakiinnitysakseli lukkiutuu automaattisesti. 14
15 Istuinleveys (kuvat 7-9) Pyörätuoli toimitetaan aina suurimmalla mahdollisella istuinsyvyydellä. Istuinsyvyyden pienentämiseksi poista ensin jalkatuet. Avaa seuraavaksi tarranauhat istuinrungon oikealta ja vasemmalta puolelta. Kiinnitä tarranauhat pidennykseen siten, että ne eivät enää sulje runkoa. Taita pidennys istuimen alla ja kiinnitä se sinne tarranauhalla. Istuinsyvyyden pienentämiseksi toimi päinvastaisessa järjestyksessä. Istuinkorkeuden säätö (kuvat 10-15) Istuinkorkeutta voidaan säätää kolmen sentin välein. (42, 45, 48, 51 cm, Caneo E ja S, 48, 51, 54, 57 cm, Caneo L). Kaksi 30 mm:n lovea saavutetaan kahdella eri haarukan reiällä. Seuraava 60 mm:n vaihe saadaan ohjauskulmaa kääntämällä holkkia. Sitä varten on ensin vapautettava ohjausholkin kaksi ruuvia. Lopuksi vaihdetaan vasen ja oikea holkki keskenään. Takapyörän korkeus sovitetaan sen jälkeen, vapauta sitä varten kiinnitysruuvit. Säädä takapyörän sovitin haluttuun korkeuteen ja kiristä jälleen ruuvit. Vastaavat yhdistelmät säädetään seuraavasti: Istuinkorkeus 42 (Caneo L: 48) - Holkki ylöspäin ja haarukan ylempi reikä (kuva 11) Istuinkorkeus 45 (Caneo L: 51) - Holkki ylöspäin ja haarukan alempi reikä (kuva 12) Istuinkorkeus 48 (Caneo L: 54) - Holkki alaspäin ja haarukan ylempi reikä (kuva 13) Istuinkorkeus 51 (Caneo L: 57) - Holkki alaspäin ja haarukan alempi reikä (kuva 14) Muutettaessa istuinkorkeutta on jarrut säädettävä uudelleen. Istuinkulman säätö (kuvat 10-15) Istuinkulmaa säädetään tukipyörien tai kuljetuspyörien korkeutta muuttamalla. Voit saavuttaa eri asetusten avulla negatiivisen istuinkaltevuden (eteenpäin kalteva) tai positiivisen istuinkaltevuuden (taaksepäin). 15
16 Tärkeää! Tarkista istuinkaltevuuden asettamisen jälkeen, että sovitusholkki on pystysuorassa kulmassa maahan nähden. Holkin kulma asetetaan kääntämällä holkkia kolmessa vaiheessa (- 3, 0, + 3 ). Kulloinkin asetettu kulma näkyy holkin vaipan ikkunassa. Muutettaessa istuinkorkeutta on jarrut säädettävä uudelleen. Pyörävälin pidennys (Kuvat 16 ja 17) Kuljetuspyörän siirtäminen taaksepäin lisää pyöräväliä ja samalla pyörätuolin vakautta. Kuljetuspyörän siirtäminen eteenpäin keventää etupyöriä, mikä parantaa pyörätuolin ohjattavuutta. Poista ensin kuljetuspyörät ja varmistu siitä, että pyörätuoli ei kaadu. Vapauta sitten sovittimen kumpaakin ruuviliitosta ja vedä ruuvit kokonaan ulos. Käännä nyt sovitinta 180 ja asenna se. Ota huomioon, että ruuvit kiristetään jälleen kunnolla. Muutettaessa pyöräväliä on jarrut säädettävä uudelleen. Jalkalevyn korkeus (kuva 18) Säätö on oikea, kun reidet ovat vaakatasossa jalkojen ollessa jalkalevyllä. Pituuden säätämiseksi vapauta ruuviliitosta neljäsosakierroksella ja palauta lukitus. Vie jalkalevy itsellesi miellyttävään asentoon ja päästä taas lukituksesta. Lukitus tapahtuu automaattisesti seuraavassa asennossa. Kulmasäädettävät jalkalevyt (kuva 19) Caneo S ja Caneo L on varustettu vakiona kulmasäädettävillä jalkalevyillä. Lisävarusteena näitä voidaan käyttää myös mallissa Caneo E. Muuttaaksesi kulmaa vapauta ensin vipuruuvia ja vedä jalkalevyä kevyesti sisäänpäin, kunnes se irtoaa lukituksesta. Aseta nyt toivottu kulma ja kiristä jälleen vipuruuvia. 16
17 Selkänoja (vain Caneo S / L, kuva 20) Voit säätää selkänojan kiristyksen toiveittesi mukaan. Poista tätä varten selkänojan kiristyksen pehmusteosa ja vapauta hihnanauhojen tarrakiinnitys. Lopuksi voit kiinnittää hihnanauhat tarrakiinnityksellä toivottuun asetukseen aloittamalla alimmasta hihnanauhasta. Käsinojan korkeus (vain Caneo S / L, kuva 21) Jotta istuminen olisi mukavaa ja mahdollisimman vähän uuvuttavaa, voidaan Caneo S:n ja Caneo L:n käsinojat sovittaa yksilöllisesti. Vapauta ruuvilitosta neljäsosakierroksella ja palauta lukitus. Aseta käsinoja itsellesi miellyttävään asentoon. Vapauta se sitten taas lukituksesta. Lukitus tapahtuu automaattisesti seuraavassa asennossa. Kiristä ruuvit lopuksi Käsinojat (vain Caneo S / L, kuva 22) Käsinojien asento voidaan sovittaa tarpeittesi mukaan. Vapauta ruuvilitosta neljäsosakierroksella ja palauta lukitus. Poista nyt käsinojat vasemmalta ja oikealta ja vaihda niiden paikkaa. Kiristä ruuvit lopuksi. Käsinojat (Caneo E, kuva 23) Vapauta ruuvit, joilla käsinoja on kiinnitetty runkoon. Lopuksi voit siirtää käsinojia eteen- tai taaksepäin. Kiristä ruuvit lopuksi kiinnittääksesi nojan. Työntökahva (vain Caneo S, kuva 24) Työntökahva on helppo sovittaa avustajan vaatimuksiin. Vapauta ensiksi kiristysvipu. Aseta työntökahva itsellesi miellyttävään asentoon. Kiristä ruuvit lopuksi. 17
18 Pyörätuolisi käyttäminen Istuutuminen ja nouseminen Istuutuminen ja nouseminen sivulta Pyörätuoliin on helppo istuutua ja siitä on helppo nousta. Jalkalevyt, käsinojat ja jalkatuet voidaan kääntää ylös tai alas. Siirtyminen pyörätuoliin Saata pyörätuoli ja tämänhetkinen tai tuleva istuinpinta mahdollisimman lähelle toisiaan sivuttaisesti. Varmistu siitä, että pyörätuoli ei lähde liikkumaan tahattomasti käyttämällä jarruvipuja oikealla ja vasemmalla. Käännä jalkatuet sisään tai ulospäin (tarvittaessa kummankin pyörätuolin, mikäli haluat vaihtaa toisesta tuolista toiseen). Liu u nyt sivuttaisesti istuinpinnalle. Ota huomioon, että istut istuimessa niin takana kuin mahdollista. Käännä lopuksi sivutuki ja jalkatuet alkuasentoonsa. Istuutuminen ja nouseminen edestä Taita jalkalevyt ylös ja käännä jalkatuet ulospäin. (Ks. kuvausta edellä). Saata pyörätuoli ja tämänhetkinen tai tuleva istuinpinta edestä mahdollisimman lähelle toisiaan. Mikäli haluat siirtyä toisesta pyörätuolista tai istuimelta pyörätuoliin, varmista, että jarrut ovat päällä. Liu'u nyt istuinpinnalle kiertämällä vartaloa. Istu istuimessa niin kaukana takana kuin mahdollista. Käännä lopuksi jalkatuet taas keskelle, taita jalkalevyt alas ja aseta jalkasi alas sille. 18
19 Sivutukien kääntäminen (kuva 25) Paina ylöskääntämistä varten lukitusvipua ja vedä sivutuki ylös Takaisin käännettäessä käsinoja lukkiutuu automaattisesti Lukkiutuminen kuuluu selvästi Jalkalevyjen ylöstaittaminen (kuva 26) Taita jalkalevyt ylös istuutumisen ja tuolista nousemisen helpottamiseksi Pyörätuolin taittamiseksi kokoon tilaa säästävästi jalkalevyt on taitettava ylös Jalkatukien kääntäminen ja poistaminen (kuva 27) Jalkatukien poistamiseksi taita ensin jalkalevyt ylös Käytä nyt lukitusta (oranssi) ja käännä jalkatuet ulospäin Nyt voit vetää jalkatuet pois Asentaessasi ne paikoilleen toimi päinvastaisessa järjestyksessä Käännettäessä jalkatuet eteen nämä lukkiutuvat kuuluvasti Työntäminen ja jarruttaminen Työntäminen ja jarruttaminen avustettuna Avustaja työntää pyörätuolia siihen tarkoitetuista työntökahvoista Tärkeää! Malleissa, joissa ei ole lisävarusteista rumpujarrua, avustajan on oltava fyysisesti ja psyykkisesti kykenevä jarruttamaan pyörätuolia omin voimin. Pysäköintijarruna on tällöin käytettävissä seisontajarru. Avustajalla on mahdollisuus käyttää lisävarusteista rumpujarrua jalka- ja seisontajarruna. Tästä on etua erityisesti laskuissa. Kulkua voidaan jarruttaa vähän kerrallaan siten, että jarruvipua puristetaan tarpeen mukaan enemmän tai vähemmän voimakkaasti. Lisäksi rumpujarrua voidaan käyttää myös pysäköintijarruna. 19
20 Itsenäinen liikkuminen ja jarruttaminen Suorita ensimmäiset käyttökokeilusi varovaisesti tasaisessa maastossa avustajan tukemana, kunnes olet tottunut uuteen pyörätuoliisi. Voit osallistua liikenteeseen ainoastaan, kun sinulla on kokemusta. Erityisen varovainen sinun tulee olla liikkuessasi nousuissa tai laskuissa tai kulkiessasi esteiden yli. Pyörätuolia liikutetaan ja jarrutetaan kelausvanteilla, jolloin käsi asetetaan kelausvanteelle ainoastaan peukalon ja taivutetun etusormen koskettaessa itse kelausvannetta. Muut sormet suljetaan nyrkiksi eivätkä ne kosketa kelausvannetta. Jarruttaessasi sinun on annettava kelausvanteen liukua peukaloiden ja taivutettujen etusormien välistä ja jarruttaa tarttumalla siihen, kunnes pyörätuoli on pysähtynyt. Huom! Ota huomioon liikkuessasi pyörätuolilla, että et kosketa tällöin renkaita peukaloilla. Puristumisvaara renkaiden ja sivutuen/käsinojan välissä! Pyörätuolin ohjaamiseksi jarrutetaan kelausvannetta siltä puolelta, jolle haluaa ohjata tai kääntää. Kääntämiseksi paikallaan toinen käsi työntää eteenpäin ja toinen käsi samanaikaisesti taaksepäin. Seisontajarru (kuvat 28 ja 29) Seisontajarrun avulla käyttäjän on mahdollista pysäköidä pyörätuoli turvallisesti. Käytä pysähtyneenä seisontajarrua. Paina tätä varten vipua eteenpäin, kunnes se pysäyttää itsenäisesti. Nyt pyörätuoli seisoo turvallisesti. Voit nyt siirtyä pois siitä tai vain pysäköidä. Seisontajarru vapautetaan vetämällä vipua taaksepäin. Kaatumaesteet (lisävaruste) Lisävarusteena saatavat kaatumaesteet estävät pyörätuolin kaatumisen taaksepäin. Lisäksi ne helpottavat avustajaa kallistamaan pyörää. Pyörien korkeutta voidaan säätää. Vedä tällöin hopeanvärisiä kiskoja itseesi päin ja työnnä putki kiinnikettä pitkin ylös- tai alaspäin. 20
21 Polkaisuputki/kaatumaesteet (kuva 30) Polkaisuputki auttaa avustajaa helpommin kallistamaan pyörätuolia ja siten helpommin liikuttamaan esteiden yli. Paina sitten jalalla polkaisuputkea alaspäin ja pidä tasapaino työntökahvojen avulla. Lisävarusteena voidaan polkaisuputken sijaan asentaa kaatumaesteet, joita voidaan käyttää kallistumisapuina ja estämään kaatuminen taaksepäin. Nosta ensin kaatumaesteet yläasentoon ja paina sitten jalalla polkaisuputkea alaspäin ja pidä tasapaino työntökahvojen avulla. Kuljetus ja kokoontaittaminen (kuva 31) Pyörätuoli voidaan taittaa kätevästi kokoon. Se vie tällöin ainoastaan vähän tilaa ja se on helppo lastata. Lisäksi kuljetuspyörät on helppo irrottaa. Huom! Pyörätuolia ei ole hyväksytty istuimeksi ajoneuvoissa, kuten vammaiskuljetusajoneuvoissa Poistu pyörätuolista ja taita jalkalevyt ylös. Poista tarvittaessa jalkatuet ja vapauta tarvittaessa istuinpinnan alla oleva selkänojan tarranauha. Vedä lopuksi istuinpinnan istuinkangas edestä ja takaa keskeltä ylös, pyörätuoli taittuu tällöin automaattisesti kokoon. Pyörätuolin kokoamiseksi ks. ohje luvusta Käyttöönotto Turvavyö (lisävaruste, kuva 32) Turvavyö voidaan asentaa lisävarusteena. Se tekee pyörätuolissa istumisen vakaampaa ja turvallisempaa. Se estää myös eteenpäin kallistumista. Turvavyö kiinnitetään runkoputkeen taakse oikealle ja vasemmalle. Jälkikäteisasennus tulee suorittaa jälleenmyyjän huollossa. 21
22 Säädöt Jarrujen säätämisen saa suorittaa ainoastaan ammattihenkilö. Mikäli sinulla kuitenkin on riittävä kokemus, voit suorittaa työn myös itse. Huom! Väärin säädetyillä jarruilla voi olla hengenvaarallisia seurauksia. Seisontajarru (kuvat 33 ja 34) Jarrupultin ja renkaan välisen etäisyyden tulee maksimaalisesti avoimessa jarrumekanismissa olla ahtaimmassa kohdassa mm. Etäisyyden säätämiseksi/korjaamiseksi vapauta ruuvi. Työnnä sitten jarrut oikean asentoon. Kiristä taas lopuksi ruuvi ja tarkista jarrun toiminta. Pyörätuolia ei tulisi olla mahdollista liikuttaa jarrun ollessa päällä. Muutettaessa pyöräväliä voi olla tarpeen poistaa ruuvi kokonaan ja asentaa jarru syvennykseen kauempana edessä tai takana. Rumpujarru (lisävaruste) Optimaalisen jarrutusvaikutuksen aikaansaamiseksi tarkistetaan jarrutusvoima jarruvaijerin säätöruuvista. Jarrutusvoimaa voimistetaan ruuvaamalla säätöruuvi auki. Vapauta vastamutteri ja kierrä säätöruuvi auki, kunnes havaitset pyörivässä pyörässä hankausääniä. Kierrä sitten säätöruuvi kiinni, kunnes hankausäänet taas häviävät. Kun säätö on suoritettu, kiinnitetään säätöruuvi vastamutteria kiristämällä. Huom! Varmistu siitä, että säätö on tasainen pyörätuolin kummallakin puolella. Hoito-ohjeita käyttäjälle Puhdistus Pyörätuolin rungon osat voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. Pyörätuolin ollessa voimakkaammin likaantunut voit käyttää mietoa puhdistusainetta. Pyörät voidaan puhdistaa kostealla harjalla, jossa on muoviharjakset (älä käytä teräsharjaa!). 22
23 Pehmusteet voidaan pestä miedolla, enintään 40-asteisella saippualipeällä ja desinfioida tarvittaessa alkoholipohjaisilla desinfiointiaineilla. Älä käytä korkeapaine- tai höyrypesuria! Edelleentoimitus / uudelleen käyttöönotto Toimitettaessa edelleen/otettaessa uudelleen käyttöön tulee muistaa luovuttaa kaikki tarpeellinen tekninen aineisto uudelle käyttäjälle. Pyörätuoli tulee puhdistaa, desinfioida ja jälleenmyyjän tulee tutkia mahdolliset vauriot ja antaa hyväksyntä. Pyöräntuolin tarkistus Tarkista ennen jokaista käyttöä: Renkaiden vahingoittumattomuus ja riittävä ilmanpaine (mikäli lisävarusteiset ilmarenkaat). Tarkista säännöllisesti kerran kuukaudessa renkaiden kulutuspinnan syvyys. Sen tulee olla vähintään 1 mm. Vialliset ja kuluneet renkaat on vaihdettava. Jarrujärjestelmän toimivuus. Jarrun ollessa päällä pyörätuolia ei tulisi olla mahdollista työntää. Jarrun ollessa vapautettuna pyörätuolia tulisi olla helppo työntää. Mikäli huomaat, että jarrut käyttäytyvät epätavallisesti, ota yhteyttä jälleenmyyjään ja poista pyörätuoli liikenteestä. Heijastimien näkyvyys. Pyörätuolisi on varustettu sivuilla keltaisin heijastimin. Heijastimien tulee näkyä muille tienkäyttäjille ja ne eivät saa olla likaantuneita tai muutoin peitettyjä. Istuin- ja selkänojan pehmusteiden ja päällysteiden vahingoittumattomuus ja puhtaus.mikäli nämä ovat likaantuneita, voit puhdistaa ne puhdistusohjeiden mukaisesti. Mikäli ne ovat vahingoittuneet, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Kaikkien liikkuvien osien liikkuvuus ja toiminnan äänettömyys. Kitinä viittaa vahinkoihin ja ne tulisi tarkistuttaa jälleenmyyjällä. Kaikkien ruuvi- ja niittiliitosten vahingoittumattomuus. 23
24 Huolto-ohjeita Suosittelemme, että koko pyörätuoli tarkistetaan vähintään kerran vuodessa. Mikäli pyörätuolissa on vaurioita ja toimintahäiriöitä, tulee se välittömästi toimittaa jälleenmyyjälle korjattavaksi. Jälleenmyyjälle tulee pyydettäessä antaa tarpeelliset tiedot ja aineistot korjausta ja kunnostusta varten. Mikäli sinulla on kysymyksiä, ota yhteyttä RehaMedin asiakaspalveluun: puh tai (huolto) Käytä oheista huoltokirjaa seurataksesi pyörätuolin huoltotilannetta. Hävittäminen Mikäli pyörätuolia ei enää käytetä ja se pitää hävittää, ota selvää paikalliselta jätehuoltoyritykseltä määräyksistä. 24
25 Tekniset tiedot CANEO E Mitat ja painot Istumaleveys cm HMV-nro Istuinkorkeus cm 42 / 45 / 48 / 51 Istumasyvyys cm 40 / 44 Kokonaisleveys cm Istuinleveys + 20 cm Istuinkulma 3 Kokonaispituus cm 103 / 77 (ilman jalkatukia) Kokonaiskorkeus cm 92 Selkänojan korkeus cm 42 / 46 Selkänojan kulma 3 Työntökahvojen korkeus cm 90 istuinkorkeudella 51 Käsinojien korkeus cm 23 Käsinojien leveys cm 6 Käsinojien pituus cm 24 / 37 Säären pituus cm 42,0 / 43,5 / 45,0 / 46,5 / 48,0 / 49,5 / 51 Omapaino kg 16,2 16,4 16,7 17,1 17,8 18,0 Maks. Kuormitus kg Kuljetuspyörät 24 x 1 3/8 Ohjaavat pyörät Kallistusvakaus Materiaalit 7 x 1 ¾ maks.10 Korroosionkestävä alumiinirunko, päällysteet korkealaatuista muovia 25
26 Caneo S Mitat ja painot Istumaleveys cm HMV-nro Istuinkorkeus cm 42 / 45 / 48 / 51 Istumasyvyys cm 40 / 44 Kokonaisleveys cm Istuinleveys + 20 cm Istuinkulma 3 Kokonaispituus cm 103 / 77 (ilman jalkatukia) Kokonaiskorkeus cm 92 Selkänojan korkeus cm 42 / 46 Selkänojan kulma 3 Käsinojien korkeus cm 24 / 26 / 28 Käsinojien leveys cm 6 Käsinojien pituus cm 24 / 37 Säären pituus cm 42,0 / 43,5 / 45,0 / 46,5 / 48,0 / 49,5 / 51 Omapaino kg 16,3 16,6 16,9 17,7 17,9 18,7 Maks. Kuormitus kg Kuljetuspyörät 24 x 1 3/8 Ohjaavat pyörät 7 x 1 3/4 Kallistusvakaus maks. 10 Materiaalit Korroosionkestävä alumiinirunko, päällysteet korkealaatuista muovia 26
27 CANEO L Mitat ja painot Istumaleveys cm Istuinkorkeus cm 48 / 51 / 54 / 57 Istumasyvyys cm 47 / 51 Kokonaisleveys cm Istuinleveys + 20 cm Istuinkulma 3 Kokonaispituus cm 111 / 85 (ilman jalkatukia) Kokonaiskorkeus cm 100 Selkänojan korkeus cm 46 Selkänojan kulma 3 Käsinojien korkeus cm 24 / 26 / 28 Käsinojien leveys cm 6 Käsinojien pituus cm 24 / 37 Säären pituus cm 42,0 / 43,5 / 45,0 / 46,5 / 48,0 / 49,5 / 51 Omapaino kg Maks. Kuormitus kg 150 Kuljetuspyörät 24 x 1 3/8 Ohjaavat pyörät 7 x 1 3/4 Kallistusvakaus maks.10 Materiaalit Korroosionkestävä alumiinirunko, päällysteet korkealaatuista muovia Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 27
28 CANEO 200 Mitat ja painot Istumaleveys cm Istuinkorkeus cm 44 / / 47 Istumasyvyys cm 40 / 44 Kokonaisleveys cm / Istuinkulma 3 Kokonaispituus cm 113 (ilman jalkatukia) Kokonaiskorkeus cm 89 Selkänojan korkeus cm Selkänojan kulma 3 Käsinojien korkeus cm Omapaino kg Maks. Kuormitus kg Kuljetuspyörät 24 x 1 3/8 Ohjaavat pyörät 7 x 1 3/4 Kallistusvakaus maks.10 Materiaalit Korroosionkestävä alumiinirunko, päällysteet korkealaatuista muovia Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
29 Huoltokirja (Käytä mahdollisuuksien mukaan sivun lopussa ilmoitettuja huoltolyhenteitä täyttäessäsi saraketta) Mitä Sivuheijastimet Takaheijastimet Rumpujarru Koska Käyttäjän jarruvipu Avustajan jarruvipu Työntökahvat Sivutuki, täyd. Istuimen päällys Selkänojan päällys Etu-/ohjaavat pyörät Taka- /kuljetuspyörä t Rengaspaine (mikäli lisävar. Rengas Kelausvanne Runko, yl. Tarkastaja T = tarkistettu V = vaihdettu K = korjattu 28
30 Takuu Takuut koskevat kaikkia tuotteen puutteita, jotka voidaan todistettavasti osoittaa olevan materiaali- ja valmistusvikoja. Takuuaika on 2 vuotta. Takuuaika ei koske vahinkoja, jotka ovat syntyneet luonnollisen kulumisesta, tarkoituksellisesti, huolimattoman tai epäasianmukaisen käytön seurauksena. Sama koskee käytettäessä sopimattomia hoitoaineita, voiteluöljyjä tai rasvoja. V a l m i s t a j a Jälleenmyyjä Läntinen teollisuuskatu 18, Espoo p , s-posti: service@rehamed.fi 29
Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotKäyttöohjeet. Caneo 200 pyörätuoli
Käyttöohjeet Caneo 200 pyörätuoli BDA/Caneo 200 Status: 2012 Rev.00 Sisällysluettelo Yleistä tietoa... 4 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 4 Käyttötarkoitus... 4 Pyörätuolin käytön este... 4 Merkit ja symbolit...5
LisätiedotKäyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020
Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotHELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
LisätiedotPeruspyörätuoli CANEO B
Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin
Lisätiedot***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotAsennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
Lisätiedotpony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
LisätiedotKäyttöohje. Parade 60 Rollaattori
Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotRea Focus Focus 150. Invacare. Monipuolista istuinmukavuutta
Invacare Rea Focus Focus 150 YHTEENSOPIVA Monipuolista istuinmukavuutta Invacare Rea Focuksen kova istuinalusta mahdollistaa hyvän, pystyn, istuinasennon ja -tuen yhdessä laajan vartalotukivalikoiman kanssa.
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotTUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja
TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotKasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste
ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa
LisätiedotComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotNiga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
LisätiedotValmis 8 m alumiinitelinepaketti
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
LisätiedotF2000 Karavaanimarkiisi
Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike
Lisätiedotihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät
Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ
LisätiedotSvan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
LisätiedotTravixx rollaattorin käyttöohje
Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotKäyttöohje. Tasapainolauta
Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä
LisätiedotSwift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla
LisätiedotTÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotKombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448
Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu
LisätiedotEnnen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.
KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella
LisätiedotSwift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
LisätiedotOnni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotKäyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
LisätiedotTerrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40
ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.
Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotTOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
LisätiedotASC-Alumiinitelineet
ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468
Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448
LisätiedotPyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
LisätiedotTÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
LisätiedotLisää pituutta! Action Vertic
Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta
Lisätiedotnandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001
nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...
LisätiedotHarjoituksia nivelrikkopotilaalle
Harjoituksia nivelrikkopotilaalle www.parempaaelamaa.fi/kipu Lonkat ja polvet Lihasvoima Asetu kylkimakuulle Nosta hitaasti ylempi jalka ilmaan ja tuo se hitaasti takaisin alas Toista 5 10 kertaa kummallakin
LisätiedotOcean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
LisätiedotASENNUS- JA HOITO-OHJE
03/2005 ASENNUS- JA HOITO-OHJE TREND- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo TREND-kylpyhuonekalusteet Asennuslistan mittatiedot laatikollisille TREND alakaapeille 600/900/1200x500x485 mm 2 Kaapin asennus
LisätiedotRengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)
Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU
LisätiedotTYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
LisätiedotUusi FWB2700 pienoiskiväärisii on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.
KÄYTTÖOHJE FEINWERKBAU FWB2700 PIENOISKIVÄÄRI Ennen aseen käyttöä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Aseesi toimii moitteettomasti vain jos käsittelet sitä oikein
Lisätiedot1 KÄYTTÖ- JA HUOLENPITO-OHJEET KÄSIKÄYTTÖISELLE IDSOFT-PYÖRÄTUOLILLE
1 IDSOFT HUOM! Tässä ohjeistuksessa viitataan alkuperäisen käyttöohjeen kuviin. Säilytä tämä ja alkuperäinen käyttöohje yhdessä. IDSOFT pyörätuolia voivat käyttää lapset ja aikuiset, jotka painavat 40kg-140kg.
LisätiedotSelkä suoraksi Suomi TM. Pidetään hauskaa harjoittelemalla!
Selkä suoraksi Suomi TM Pidetään hauskaa harjoittelemalla! "Selkä suoraksi Suomi" ʺSelkä suoraksi Suomiʺ on helppo muutaman minuutin harjoitusohjelma, joka päivittäin tehtynä auttaa lapsia kehittämään
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotSisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS
Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LisätiedotTIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
LisätiedotÄlä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.
SIG SAUER 516 KÄYTTÖOHJE Sovellettu käännös JPo 2014 kuvaviittaukset tiedostoon 516MiniManualrev080910LR.pdf Yleiset turvallisuusohjeet Käsittele asetta aina niin kuin se olisi ladattu. Kun tartut aseeseen,
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22
Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
LisätiedotEvanix Hunting Master P12 - käyttöohje
Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että
LisätiedotAUTOTALLI KÄYTTÖOHJE
AUTOTALLI KÄYTTÖOHJE ENNEN KUIN ALOITAT Ennen kuin aloitat asennuksen, ota selvää paikallisilta viranomaisilta, tarvitseeko autotalli rakennusluvan. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata annettuja ohjeita.
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotPlus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]
Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
LisätiedotNäin asennat. SUKA90S suihkukaapin:
Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.
LisätiedotKüschall The KSL. FI Aktiivipyörätuoli Käyttöohje
Küschall The KSL FI Aktiivipyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2013 Küschall AG All rights reserved.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotHandy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120
Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Käyttöohje Suomi 7FI160188-02 Handy Tube -liukurulla pitkä Handy Tube -liukurulla lyhyt Handy Tube -liukurulla leveä Tuotekuvaus Tuote Malli Tuotenumero Koko
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey Plus
Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
LisätiedotI nva c a r e Action 3. NG Yes, you can. Käyttäjän opas
I nva c a r e ction 3 NG Yes, you can. FI Käyttäjän opas Esipuhe - Tässä käyttäjän oppaassa esiintyvät tiedot voivat muuttua ilman ennakkovaroitusta. Tiedot ovat tekijänoikeuslain alaisia ja käyttäjän
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotRetrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
LisätiedotMACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co
MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
LisätiedotPULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja
PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
LisätiedotCSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
Lisätiedotdametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)
dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen
LisätiedotElev - Övre kroppen 1
Elev - Övre kroppen 1 Kirjoita ohje tähän 1. Polkupyöräergometri Säädä penkin korkeus niin että polvi on ala-asennossa pienessä koukussa Käynnistä laite ja säädä vastus laitteen ohjeiden mukaan Aloita
LisätiedotKäyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN http://fi.yourpdfguides.com/dref/3566456
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotUnleash the Potential
Unleash the Potential HEVOSTEN KILPAKÄRRYT STAR MASTER ja PRO STAR MASTER Voimakkaasti nostattavat jenkkikärryt Star Master on voimakkaasti nostattava, ns. jenkkikärry jossa hevosen nostatus ja kärryn
LisätiedotASENNUS- JA HOITO-OHJE
3/2008 SENNUS- J HOITO-OHJE SEVEN D- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo IDO Seven D-kylpyhuonekalusteet sennuslistan mittatiedot Seven D kaappiasennusta koskeva yleisohje: - asennuslistan kiinnittäminen
Lisätiedot1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet
Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy
LisätiedotWC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
LisätiedotYLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
LisätiedotNOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Lisätiedot