Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rosemount 644 -lämpötilalähetin"

Transkriptio

1 Pikaopas , versio DA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Järjestelmän valmiudesta kertoo sivu 3.

2 Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pikaoppaassa on Rosemount 644 -lähettimien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa, korjausta, vianetsintää eikä räjähdyspaineen kestäviä tai luonnostaan vaarattomia (IS) asennuksia koskevia ohjeita. Katso lisäohjeita Rosemount 644:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Tämä käsikirja on saatavana myös elektronisena osoitteesta VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan tapaturman Tämän lähettimen asennuksessa räjähdysvaaralliseen ympäristöön on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso 644-mallin viitekäsikirjan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia. Ennen HART-käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaarattomia tai kipinöimättömiä johdotuskäytäntöjä. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Kaapeliläpiviennit Ellei toisin ole merkitty, lähettimen kotelon kaapeliläpivienneissä käytetään 1 /2-14 NPT kierrettä. Läpivienneissä, joissa on M20-merkintä, kierre on M20 x 1,5. Jos laitteessa on useita kaapeliläpivientejä, niissä kaikissa on sama kierre. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia. Jos asennus tehdään vaaralliselle alueelle, käytä kaapeliläpivienneissä vain sopivan tyyppisiä, Ex-sertifioituja tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja. Sisällysluettelo Järjestelmän valmius Vahvista HART-version toimivuus Vahvista oikea laiteajuri Lähettimen asennus Aseta hälytyskytkin Tarkista konfigurointi Asenna lähetin Asenna johdotukset ja kytke virta Tee piiritesti Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät Tuotehyväksynnät

3 Järjestelmän valmius Pikaopas Vahvista HART-version toimivuus Jos käytetään HART-pohjaisia ohjaus- tai laitehallintajärjestelmiä, niiden toimivuus pitää vahvistaa ennen lähettimen asennusta. Kaikki järjestelmät eivät pysty viestimään HART 7-version protokollan kanssa. Tämä lähetin voidaan konfiguroida joko HART 5- tai 7-versiolle. Katso lähettimen HART-version vaihtamisohjeet, Tarkista konfigurointi sivulla 5. Vahvista oikea laiteajuri Varmista, että järjestelmään on ladattu viimeisimmät laiteajuritiedostot, jotta tiedonsiirto toimii kunnolla. Lataa viimeisin laiteajuri osoitteesta Pages/AboutDeviceInstallKits.aspx tai Rosemount 644 laiteversiot ja -tiedostot Taulukko 1 antaa tarvittavat tiedot sen varmistamiseksi, että sinulla on laitteellesi sopivat laiteajuritiedostot ja dokumentointi. Taulukko 1. Rosemount 644:n laiteversiot ja -tiedostot (1)(2)(3) Ohjelmiston päivämäärä Päivämäärä Tunnista laite Etsi laiteajuritiedostot Tarkista ohjeet Kesäkuu NAMURohjelmistoversio HARTohjelmistoversio HARTyleisversio (1) Laiteversio (2) Käsikirjan asiakirjanumero Tarkista toimivuus Ohjelmiston muutokset (3) Katso muutosluettelo alaviitteestä NAMUR-ohjelmistoversio näkyy laitteen positiomerkistä. HART-ohjelmistoversio voidaan lukea HART-tiedonsiirtotyökalulla. 2. Laiteajurien tiedostonimet koostuvat laitteen ja laiteajurin versiosta, esim. 10_01. HART-protokolla on suunniteltu mahdollistamaan aiempien laiteajuriversioiden ja uusien HART-laitteiden välinen tiedonsiirto. Uusien toimintojen käyttämiseksi täytyy ladata uusi laiteajuri. Uusien laiteajuritiedostojen lataaminen on suositeltavaa täyden toimivuuden varmistamiseksi. 3. HART 5- ja 7-versio valittavissa, kahden anturin tuki, turvasertifiointi, edistynyt diagnostiikka (jos tilattu), parannettu tarkkuus ja pysyvyys (jos tilattu). 3

4 Pikaopas Lähettimen asennus Vaihe 1: Aseta hälytyskytkin Aseta 644:n hälytyskytkin ennen laitteen ottamista käyttöön. Ilman nestekidenäyttöä: 1. Aseta piiri käsiajolle (jos säädössä) ja kytke virta pois. 2. Irrota kotelon kansi. 3. Aseta kytkin haluttuun asentoon (H merkitsee korkeaa, L matalaa), ja kiinnitä kotelon kansi takaisin. 4. Kytke virta ja aseta piiri automaattiohjaukseen. Kuva 1. Hälytyskytkimen sijoitus 644-lähetin 644:n kenttäasennus A A. Hälytyskytkin Huomaa Jos käytössä on nestekidenäyttö, irrota se ensin laitteen yläosasta, aseta kytkin haluttuun asentoon ja kiinnitä näyttö takaisin laitteeseen. 4

5 Vaihe 2: Tarkista konfigurointi Pikaopas Varmista Rosemount 644 -laitteen konfigurointi lähettimen saapuessa käyttämällä HART-yhteensopivaa konfigurointityökalua. Katso konfigurointiohjeet AMS Device Manager -ohjelmistoa käytettäessä Rosemount 644:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 644-mallin ohjelmoinnissa käytetään kenttäkäyttöliittymää (tiedonsiirron edellyttämä piirivastus on ohmia). Älä käytä laitetta, jos lähettimen riviliittimen jännite on alle 12 VDC. Katso lisätietoja 644:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero ) tai kenttäkäyttöliittymän viitekäsikirjasta. Tarkista konfigurointi kenttäkäyttöliittymällä Rosemount 644:n DD (laitekuvaus) täytyy asentaa kenttäkäyttöliittymään konfiguroinnin tarkistamiseksi. Taulukko 2 sivulla 6 näyttää viimeisimmän laitekuvauksen pikanäppäinsarjat. Aikaisempien laitekuvausten pikanäppäinsarjoista voi kysyä Emerson Process Managementin paikallisedustajalta. Selvitä seuraavilla vaiheilla, tarvitaanko päivitystä. 1. Kytke anturi (katso laitteen yläkilvessä olevaa kytkentäkaaviota). 2. Kytke virransyöttö liittimiin (+ tai -). 3. Kytke kenttäkäyttöliittymä piiriin piirivastuksen rinnalle tai lähettimessä oleviin syöttö-/signaaliliittimiin. 4. Näyttöön tulee seuraava viesti, jos käyttöliittymässä on laitekuvauksen aikaisempi versio: Device Description Not Installed The Device Description for manufacturer 0x26 model 0x2618 dev rev 8/9 is not installed on the System Card see Programming Utility for details on Device Description updates Do you wish to proceed in forward compatibility mode? (Laitekuvausta ei ole asennettu...valmistajan 0x26 mallin 0x2618 dev rev 8/9:n laitekuvausta ei ole asennettu järjestelmäkortille...ohjelmointiapuohjelmasta saa tietoja laitekuvauksen päivityksistä...haluatko jatkaa eteenpäin yhteensopivassa tilassa?) Jos tätä huomautusta ei tule näyttöön, uusin DD-versio on asennettu. Jos uusinta versiota ei ole saatavissa, käyttöliittymä siirtää tietoa oikein, mutta jos lähetin on konfiguroitu käyttämään lähettimen uusia toimintoja, käyttäjälle tulee vaikeuksia tiedonsiirrossa ja hän saa kehotuksen kytkeä käyttöliittymä pois toiminnasta. Jotta näin ei kävisi, päivitä uusimpaan DD-versioon tai vastaa kysymykseen NO (ei) ja palaa oletusarvona olevaan lähettimen konfigurointiin. Huomaa Emerson suosittelee viimeisimmän laiteajurin asentamista täyden toimivuuden mahdollistamiseksi. Tietoa laitekuvausten päivittämisestä on osoitteessa 5

6 Pikaopas Käyttöliittymä Tämän laitteen voi konfiguroida kahdella käyttöliittymällä. Laiteversio 8 ja 9 (HART 5 ja 7), laiteajurin version 1 pikanäppäinsarja, Taulukko 2, sopii lähettimen konfigurointiin ja käynnistykseen. Kuva 2. Laitteen näyttötaulu kenttäkäyttöliittymässä Taulukko 2. Laiteversio 8 ja 9 (HART 5 ja 7), laiteajurin version 1 pikanäppäinsarja Toiminto HART 5 HART 7 2-johdinkytkennän offset-anturi 1 2, 2, 1, 9 2, 2, 1, 10 2-johdinkytkennän offset-anturi 2 2, 2, 2, 9 2, 2, 2, 10 Analoginen kalibrointi 3, 4, 5 3, 4, 5 Analoginen lähtö 2, 2, 5, 1 2, 2, 5, 1 Anturi 1:n konfigurointi 2, 1, 1 2, 1, 1 Anturi 1:n sarjanumero 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7 Anturi 1:n tila Ei sovellettavissa 2, 2, 1, 2 Anturi 1:n tyyppi 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3 Anturi 1:n yksikkö 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5 Anturi 2:n konfigurointi 2, 1, 1 2, 1, 1 Anturi 2:n sarjanumero 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8 Anturi 2:n tila Ei sovellettavissa 2, 2, 2, 2 Anturi 2:n tyyppi 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3 Anturi 2:n yksikkö 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Anturikatkon seuranta 2, 2, 7, 4, 2 2, 2, 7, 4, 2 D/A-viritys 3, 4, 4, 1 3, 4, 4, 1 Ensimmäinen hyvä lämpötila-asetus 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2 Hälytysarvot 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 HART-lukko Ei sovellettavissa 2, 2, 9, 2 6

7 Pikaopas Taulukko 2. Laiteversio 8 ja 9 (HART 5 ja 7), laiteajurin version 1 pikanäppäinsarja Toiminto HART 5 HART 7 Keskiarvon lämpötila-asetus 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3 Konfiguroi suora anturivarmistus 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 Kuvaus 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5 Lähdön pito avoimella anturipiirillä 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3 Laitetiedot 1, 8, 1 1, 8, 1 Laitteistoversio 1, 8, 2, 3 1, 8, 2, 3 Lämpötilaeron asettelu 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 Lisäviestien konfigurointi Ei sovellettavissa 2, 2, 8, 4, 7 LRV (mittausalueen alaraja) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3 LSL (anturin alaraja) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 Lukitse tilatiedot Ei sovellettavissa 1, 8, 3, 8 Muuttujien kartoitus 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5 Näytön asetukset 2, 1, 4 2, 1, 4 Ohjelmistoversio 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4 Paikanna laite Ei sovellettavissa 3, 4, 6, 2 Päivämäärä 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Piiritesti 3, 5, 1 3, 5, 1 Pitkä positio Ei sovellettavissa 2, 2, 7, 1, 2 Positio 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Prosenttialue 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2 Pursketoiminto 2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 4 Riviliittimen lämpötila 2, 2, 7, 1 2, 2, 8, 1 Ryöminnän hälytys 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2 Simuloi digitaalisignaalia Ei sovellettavissa 3, 5, 2 Suodatin 50/60 Hz 2, 2, 7, 4, 1 2, 2, 7, 4, 1 Tiedonsiirtotila Ei sovellettavissa 1, 2 URV (mittausalueen yläraja) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2 USL (anturin yläraja) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 Vaimennusarvot 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6 Viesti 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 7

8 Pikaopas Syötä tai tarkista Callendar Van-Dusen -vakiot Jos tässä lähetin-anturiyhdistelmässä käytetään anturisovitusta, tarkista syötetyt vakioiden arvot. 1. Valitse HOME (perus) näytöstä 2 Configure (konfiguroi), 2 Manual Setup (manuaalinen käyttöönotto), 1 Sensor (anturi). 2. Aseta säätöpiiri käsiajolle ja valitse OK. 3. Valitse Cal VanDusen kohdasta ENTER SENSOR TYPE (anna anturityyppi). 4. Valitse ENTER SENSOR CONNECTION (anna anturiliitäntä) kohtaan asianmukainen johtimien lukumäärä. 5. Anna pyydettäessä ro-, alfa-, delta- ja beeta-arvot teräksisestä positiosta, joka on kiinnitetty erikoistilauksesta saatavaan anturiin. 6. Palauta säätöpiiri automaattiohjaukseen ja valitse OK. 7. Lähettimen ja anturin yhdistelmätoiminto voidaan poistaa käytöstä HOME (perus) -näytöstä valitsemalla 2 Configure (konfiguroi), 2 Manual Setup (manuaalinen käyttöönotto), 1 Sensor (anturi), 10 SensorMatching-CVD (anturin sovitus-cvd). 8. Valitse käytetty anturityyppi kohdasta ENTER SENSOR TYPE (anna anturityyppi). Konfiguroinnin tarkistus paikallisella näppäimistöllä Valinnaista paikallisnäppäimistöä voidaan käyttää laitteen käyttöönottoon. Paikallisessa näppäimistössä on kaksi näppäintä. Aktivoi paikallisnäppäimistö painamalla jotain näppäintä. Paikallisnäppäimistön näppäimen toiminto näkyy näytön alakulmassa. Taulukko 3 ja Kuva 4 esittävät näppäinten toiminto- ja valikkotiedot. Kuva 3. Paikallinen näppäimistö Taulukko 3. Paikallisten näppäinten toiminta 8 Näppäin Vasen Ei VIERITYS Oikea Kyllä SYÖTÄ

9 Pikaopas Kuva 4. Paikallisen näppäimistön valikko KATSO KONFIG. ANTURIN KONFIG. YKSIKÖT Konfiguroi anturityyppi ja liitäntä Käy läpi kaikki soveltuvat, lähettimeen asetetut parametrit Aseta lämpötilayksiköt ALUEEN MUUTOS PIIRITESTI NÄYTTÖ LAAJENNETTU VALIKKO Konfiguroi näyttö Lähettimen uudelleenviritys Aseta analogialähtö testaamaan piirin eheyttä Kalibrointi Vaimennus Muuttujakartta Positio Hälytyksen saturaatioarvot Salasana Simulointi HART-versio Suoran anturivarmistuksen konfigurointi Ryöminnän hälytys TC-diagnostiikan konfigurointi Minimi-/maksimiseuranta Vaihda HART-versiota Kaikki järjestelmät eivät pysty viestimään HART 7-version protokollan kanssa. Tämä lähetin voidaan konfiguroida joko HART 5- tai 7-versiolle käyttämällä HART-yhteensopivaa konfigurointityökalua. Päivitetyissä konfigurointivalikoissa on HART:n yleissopivan version parametri, joka voidaan konfiguroida 5- tai 7-versiolle, jos järjestelmästäsi on niihin pääsy. Taulukko 2 osoittaa pikanäppäinsarjan. Jos HART-konfigurointityökalu ei pysty viestimään HART 7-version kanssa, Taulukko 2:n osoittamat valikot eivät ole käytettävissä. HART:n yleissopivan version parametri vaihdetaan yleistilasta seuraavasti. 1. Siirry kohtaan Configure (konfiguroi)>manual Setup (manuaalinen käyttöönotto)>device Information (laitetiedot)>identification (tunnistus)>message (viesti). a. Syötä laitteen HART 7-versioon vaihtamiseksi viestikenttään HART7. b. Syötä laitteen HART 5-versioon vaihtamiseksi viestikenttään HART5. Huomaa Taulukko 2 sivulla 6 näyttää, miten HART-versio vaihdetaan, kun oikea laiteajuri on ladattu. 9

10 Pikaopas Vaihe 3: Asenna lähetin Asenna lähetin kaapelin suojaputken korkeimpaan kohtaan, jotta lähetinkoteloon ei pääse valumaan kosteutta. Kytkentärasia-asenteinen lähetin, jossa on suoraan asennettu anturi 1. Kiinnitä suojatasku putkeen tai prosessisäiliön seinään. 2. Asenna ja kiristä suojatasku ennen paineistusta. 3. Tarkista lähettimen vikatilakytkimen asento. 4. Kytke lähetin anturiin. Työnnä lähettimen kiinnitysruuvit anturin asennuslevyn läpi. 5. Kytke johdot anturista lähettimeen (katso Asenna johdotukset ja kytke virta sivulla 13). 6. Työnnä lähetin anturikokonaisuus kytkentärasiaan. a. Kierrä lähettimen kiinnitysruuvit kiinni kytkentärasian vastaaviin reikiin. b. Asenna kaulaputki kytkentärasiaan c. ja liitä se suojataskuun. 7. Jos käytössä on kaapelitiiviste, kiinnitä se kaapeliläpivientiin. 8. Työnnä suojatun kaapelin johtimet kytkentärasiaan kaapelin läpiviennin kautta. 9. Kytke suojatun kaapelin johtimet lähettimen riviliittimeen. Varo koskettamasta anturin johtoja ja anturikytkentöjä. 10. Kytke ja kiristä kaapelitiiviste. 11. Asenna ja kiristä kytkentärasian kansi. Kotelokansien on oltava kunnolla kiinni, jotta laite täyttäisi räjähdysvaarallisia alueita koskevat määräykset. A B C LE D E SCALE 3/4 F A. Kytkentärasian kansi B. Kytkentärasia C. Suojatasku D. Lähettimen kiinnitysruuvit E. Suoraan asennettu anturi, jossa vapaat johdonpäät F. Kaulaputki 10

11 Pikaopas Kytkentärasiaan asennettava lähetin, jossa kierteellinen anturi (2 tai 3 läpivientiä) 1. Kiinnitä suojatasku putkeen tai prosessisäiliön seinään. 2. Asenna ja kiristä suojatasku ennen paineistusta. 3. Kiinnitä tarvittavat kaulaputken väliliittimet ja sovittimet suojataskuun. 4. Tiivistä nippa ja sovitinkierteet silikoniteipillä. 5. Kierrä anturi kiinni suojataskuun. Asenna tarvittavat tiivisteet käyttöolosuhteiden tai vaatimusten mukaisesti. 6. Varmista, että lähettimen vikatilakytkin on halutussa asennossa. 7. Varmista integroidun transienttisuojauksen (optiokoodi T1) oikea asennus 644-laitteeseen vahvistamalla, että seuraavat vaiheet on suoritettu: a. Varmista, että transienttisuojayksikkö on kytketty pitävästi lähetinkiekkoon. b. Varmista, että transienttisuojan virtajohdot on kiinnitetty kunnolla lähettimen virtaliittimien ruuveilla. c. Varmista, että transienttisuojan maajohto on kiinnitetty yleiskytkentärasiassa sijaitsevaan sisäiseen maadoitusruuviin. Huomaa Transienttisuoja tarvitsee kotelon, jonka halkaisija on vähintään 89 mm (3,5 in.). 8. Vedä anturin johdot kytkentärasian ja lähettimen keskireiän läpi. 9. Asenna lähetin kytkentärasiaan kiertämällä lähettimen kiinnitysruuvit kytkentärasian vastaaviin reikiin kiinni. 10. Asenna lähetin-anturikokonaisuus suojataskuun tai haluttaessa erilleen. 11. Tiivistä sovitinkierteet silikoniteipillä. 12. Vedä kenttäjohdot suojaputken kautta kytkentärasiaan. Kiinnitä anturija virtajohdot lähettimeen. Vältä koskemasta muihin riviliittimiin. 13. Asenna ja kiristä kytkentärasian kansi. Kotelokansien on oltava kunnolla kiinni, jotta laite täyttäisi räjähdysvaarallisia alueita koskevat määräykset. A B D C SCALE 3/4 E A. Kierteinen suojatasku B. Kierteinen anturi C. Vakiotyyppinen kaulaputki D. Kytkentärasia (lähetin sisällä) E. Kaapeliläpivienti 11

12 Pikaopas Kentälle asennettava lähetin, jossa kierteellinen anturi 1. Kiinnitä suojatasku putkeen tai prosessisäiliön seinään. Asenna ja kiristä suojatasku ennen paineistusta. 2. Kiinnitä tarvittavat kaulaputken väliliittimet ja sovittimet suojataskuun. 3. Tiivistä nippa ja sovitinkierteet silikoniteipillä. 4. Kierrä anturi suojataskuun kiinni. Asenna tarvittavat tiivisteet käyttöolosuhteiden tai vaatimusten mukaisesti. 5. Varmista, että lähettimen vikatilakytkin on halutussa asennossa. 6. Asenna lähetin-anturikokonaisuus suojataskuun tai haluttaessa erilleen. 7. Tiivistä sovitinkierteet silikoniteipillä. 8. Vedä kenttäjohdot suojaputken kautta kenttäasennusrasiaan. Kytke anturi- ja virtajohdot lähettimeen. Vältä koskemasta muihin riviliittimiin. 9. Asenna ja kiristä kummankin osaston kansi. Kotelokansien on oltava kunnolla kiinni, jotta laite täyttäisi räjähdysvaarallisia alueita koskevat määräykset. A B D C E A. Kierteinen suojatasku B. Kierteinen anturi C. Vakiotyyppinen kaulaputki D. Kenttäasennusrasia (lähetin sisällä) E. Kaapeliläpivienti 12

13 Pikaopas Vaihe 4: Asenna johdotukset ja kytke virta Kytke johdot anturista lähettimeen Kytkentäkaavio sijaitsee laitteen yläkilvessä liitinruuvien alapuolella. 644 kytkentärasia-asenteinen lähetin Kuva :n yhden ja kahden lähettimen kytkentäkaaviot Yhden lähettimen johdotus 2-johtiminen vastusanturi ja Ω 3-johtiminen vastusanturi ja Ω 4-johtiminen vastusanturi ja Ω T/C ja mv Kahden lähettimen johdotus Kaksi 2-johtimista vastusanturia ja Ω Kaksi 3-johtimista vastusanturia ja Ω Kahden lähettimen T/C ja mv * Lähetin on konfiguroitava vähintään 3-johtimiselle vastusanturille, jotta tunnistettaisiin kompensointipiirillä varustettu vastusanturi. **Rosemount Inc. toimittaa 4-johtimiset anturit kaikkiin yksielementtisiin vastusantureihin. Näitä vastusantureita voidaan käyttää 3-johtimisissa asennuksissa jättämällä tarpeettomat johdot kytkemättä ja eristämällä ne sähköteipillä. 13

14 Pikaopas 644-lähettimen kenttäasennus Kuva :n yhden ja kahden lähettimen kenttäkytkentäkaaviot Yhden lähettimen johdotus 2-johtiminen vastusanturi ja Ω 3-johtiminen vastusanturi ja Ω 4-johtiminen vastusanturi ja Ω T/C ja mv Kahden lähettimen johdotus Kaksi 2-johtimista vastusanturia ja Ω Kaksi 3-johtimista vastusanturia ja Ω Kahden lähettimen T/C ja mv Jännitteen kytkeminen lähettimeen Lähettimen käyttöön tarvitaan ulkoinen jännitteensyöttö. 1. Irrota kotelon kansi (jos käytössä). 2. Kytke pluskaapeli + -napaan. Kytke miinuskaapeli -napaan. - Jos käytetään transienttisuojaa, kytketään virtajohdot transienttisuojayksikön yläpäähän. Katso transienttitarrasta liitosten + - ja -merkinnät. 3. Kiristä napojen ruuvit. Kiristä anturi- ja virtajohdot enintään 0,7 Nm:iin (6 in.-lb). 4. Asenna kansi (jos käytössä) takaisin paikalleen. 5. Kytke syöttöjännite (12 42 VDC). 14

15 Pikaopas Kuormitusrajoitukset Lähettimen riviliittimien välisen jännitteen on oltava 12 42,4 VDC (maks. arvo on 42,4 VDC). Älä anna virtaliittimien jännitteen laskea alle 12,0 VDC:n muuttaessasi konfigurointiarvoja, jotta lähetin ei vioittuisi. Lähettimen maadoitus Oikean maadoituksen varmistamiseksi on tärkeää, että laitteen kaapelin suojavaippa: lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa yhdistetään seuraavaan suojavaippaan, jos kaapeli reititetään kytkentärasian läpi liitetään maahan jännitteensyöttöpäästä Huomaa Parhaisiin tuloksiin päästään käyttämällä suojattua kierrettyä parikaapelia. Käytä 0,21 mm 2 :n (24 AWG) tai suurempaa johdinta, joka saa olla enintään 1500 m (5000 ft) pitkä. Maadoittamattomat termoelementti-, mv- ja vastusanturi-/ ohmitulot Prosessiasennuksissa on eri maadoitusvaatimuksia. Käytä valittuun anturityyppiin suositeltua maadoitusta tai aloita maadoitusvaihtoehdosta 1 (yleisin). Vaihtoehto 1 1. Yhdistä anturikaapelin suojavaippa lähetinkoteloon. 2. Tarkista, että anturin suoja on sähköisesti erotettu ympärillä olevista laitteista, jotka voivat olla maadoitettuja. 3. Maadoita viestijohtimen suoja syöttöyksikköpäästä. B A C DCS D A. Anturijohdot B. Lähetin C. Suojan maadoituskohta D ma:n piiri 15

16 Pikaopas Vaihtoehto 2 1. Yhdistä viestijohtimen suoja anturikaapelin suojaan. 2. Tarkista, että molemmat suojat on liitetty yhteen ja erotettu sähköisesti lähetinkotelosta. 3. Maadoita suoja vain syöttöyksikköpäästä. 4. Tarkista, että anturin suoja on erotettu sähköisesti ympärillä olevista maadoitetuista laitteista. B A C DCS D A. Anturijohdot B. Lähetin C. Suojan maadoituskohta D ma:n piiri 5. Yhdistä suojavaipat, jotka on erotettu sähköisesti lähettimestä. Vaihtoehto 3 1. Maadoita anturijohdon suoja anturipäästä jos mahdollista. 2. Tarkista, että anturijohtojen ja viestijohtojen suojavaipat on erotettu sähköisesti lähetinkotelosta. 3. Älä yhdistä viestijohdon suojavaippaa anturijohdon suojavaippaan. 4. Maadoita viestijohtimen suoja syöttöyksikköpäästä. B A C DCS D A. Anturijohdot B. Lähetin C. Suojan maadoituskohta D ma:n piiri 16

17 Pikaopas Maadoitetut termoelementtitulot Vaihtoehto 1 1. Maadoita anturikaapelin suoja anturipäästä. 2. Tarkista, että anturijohtojen ja viestijohtojen suojavaipat on erotettu sähköisesti lähetinkotelosta. 3. Älä yhdistä viestijohdon suojavaippaa anturijohdon suojavaippaan. 4. Maadoita viestijohtimen suoja syöttöyksikköpäästä. B A C DCS D A. Anturijohdot B. Lähetin C. Suojan maadoituskohta D ma:n piiri 17

18 Pikaopas Vaihe 5: Tee piiritesti Loop Test (piiritesti) -komennolla tarkistetaan lähettimen lähtö, piirin toimivuus sekä viestipiiriin asennettujen laitteiden toimivuus. Kenttäkäyttöliittymällä tehtävä piiritesti Piiritestin aloittaminen 1. Kytke ulkoinen ampeerimittari sarjaan lähetinpiiriin (siten, että lähettimeen tuleva virta kulkee mittarin kautta jossakin viestipiirin kohdassa). 2. Anna perusnäytöstä pikanäppäinsarja. Laitteen näyttötaulun pikanäppäimet 3, 5, 1 3. Tarkista, että lähettimen ma-lähtö ja HARTin ma-lukema täsmäävät. Jos lukemat eivät täsmää, lähettimen lähtö on viritettävä tai käytettävässä mittarissa on vika. Testin päätyttyä piiritestinäyttö tulee uudelleen esiin, jolloin käyttäjä voi valita uuden lähtöviestin arvon. 4. Voit lopettaa piiritestin valitsemalla 5 End (lopeta) ja Enter. AMS Device Managerilla tehtävä piiritesti 1. Napsauta laitetta hiiren oikealla näppäimellä ja valitse Service Tools (huoltotyökalut). 2. Valitse vasemmasta navigointiruudusta Simulate (simuloi). 3. Valitse Simulate Tab (simuloi-välilehden) Analog Output Verification (analogialähdön varmennus) -ryhmästä Perform Loop Test (suorita piiritesti) -painike. 4. Seuraa annettuja ohjeita ja valitse Apply (käytä), kun olet valmis. Paikallisnäppäimistöllä tehtävä piiritesti Katso seuraavasta kuvasta piiritestiin vievä paikallisen näppäimistön valikkopolku. Kuva 7. Position konfigurointi paikallisnäppäimistöllä KATSO KONFIG. ANTURIN KONFIG. YKSIKÖT ALUEEN MUUTOS PIIRITESTI NÄYTTÖ LAAJENNETTU VALIKKO POISTUMISVALIKKO ASETA 4 MA ASETA 20 MA ASETA HALUTTU ARVO LOPETA PIIRITESTI TAKAISIN VALIKKOON POISTUMISVALIKKO 18

19 Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät Pikaopas Turvasertifioiduista asennuksista saa tietoja Rosemount 644:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Käsikirja on saatavana sähköisesti osoitteesta tai Emerson Process Managementin myyntiedustajalta. 19

20 Pikaopas Tuotehyväksynnät Tuotehyväksynnät EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy pikaoppaan lopusta. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio löytyy osoitteesta FM:n myöntämät tavallisen käyttöpaikan hyväksynnät Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testilaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto (OSHA). Pohjois-Amerikka E5 FM Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Todistus: Käytetyt standardit: FM Class 3600: 2011, FM Class 3615: 2006, FM Class 3616: 2011, FM Class 3810: 2005, NEMA-250: 250: 2003, ANSI/IEC 60529: 2004 Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II / III, GP E, F, G; T5 (-50 C d Ta d +85 C); Tyyppi 4X, IP66 I5 FM luonnostaan vaaraton ja syttymätön Todistus: [kytkentärasia-asenteinen Fieldbus/Profibus, kisko-asenteinen HART] Käytetyt standardit: FM Class 3600: 1998, FM Class 3610: 2010, FM Class 3611: 2004, FM Class 3810: 2005, NEMA 250: 1991 Merkinnät: IS CL I / II / III, DIV I, GP A, B, C, D, E, F, G; T4A (-50 C d Ta d +60 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 (-50 C d Ta d 70 C), T5 (-50 C d Ta d 85 C); Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna; Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Kun on valittu koteloton optio, mallin 644 lämpötilalähetin tulee asentaa koteloon, joka täyttää ANSI/ISA S82.01:n ja S82.03:n vaatimukset tai muut tavalliseen käyttöpaikkaan soveltuvat standardit 2. FM:n yhdistelmäoption koodi K5 koskee vain Rosemount J5 -yleiskytkentärasian (M20 x 1,5) tai Rosemount J6 -yleiskytkentärasian (1/2-14 NPT) koteloa 3. Kotelo-optio on valittava, jotta tyypin 4X luokitus säilyy Todistus: [kytkentärasia-asenteinen HART] Käytetyt standardit: FM Class 3600: 2011, FM Class 3610: 2010, FM Class 3611: 2004, FM Class 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991; ANSI/IEC 60529: 2004; ANSI/ISA : 2009; ANSI/ISA : 2009 Merkinnät: IS CL I / II / III, DIV I, GP A, B, C, D, E, F, G; IS Class I, Zone 0 A Ex ia IIC; T4 (-50 C d Ta d +80 C); T5 (-50 C d Ta d +40 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T5(-50 C d Ta d 80 C), T6(-50 C d Ta d 40 C); Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna; Tyyppi 4X; IP68 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos on valittu koteloton optio, mallin 644 lämpötilalähetin asennetaan lopuksi koteloon, jonka suojausluokka on IP20 ja joka täyttää ANSI/ISA :n ANSI/ISA :n vaatimukset 20

21 Pikaopas 2. Mallin 644 valinnaiset kotelot voivat sisältää alumiinia, ja ne muodostavat iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle I6 CSA luonnostaan vaaraton ja alaluokka 2 Todistus: Käytetyt standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-M10, CSA Std C22.2 No , CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No Merkinnät [Fieldbus]: IS CL I DIV 1, GP A, B, C, D; T4 (-50 C d Ta d +60 C), (-50 C d Ta d +80 C); Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; T5(-50 C d Ta d +85 C) Merkinnät [HART 5/HART 7]: IS CL I GP A, B, C, D; T4(-50 C d Ta d +80 C), T5 (-50 C d Ta d +40 C), T5(-50 C d Ta d +50 C), T6 (-50 C d Ta d +40 C); CL I, DIV 2 GP A, B, C, D; Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna K6 CSA räjähdyspaineen kestävä, pölysytytyksen kestävä, luonnostaan vaaraton ja alaluokka 2 Todistus: Käytetyt standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-M10, CSA Std C22.2 No , CSA Std. C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II / III, DIV 1, GP E, F, G; T5 (-50 C d Ta d +85 C); Tyyppi 4X, IP 66/68 Merkinnät [Fieldbus/Profibus]: IS CL I DIV 1, GP A, B, C, D; T4 (-50 C d Ta d +60 C), (-50 C d Ta d +80 C); Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; T5(-50 C d Ta d +85 C) Merkinnät [HART 5/HART 7]: IS CL I GP A, B, C, D; T4(-50 C d Ta d +80 C), T5 (-50 C d Ta d +40 C), T5 (-50 C d Ta d +50 C), T6 (-50 C d Ta d +40 C); CL I, DIV 2 GP A, B, C, D; Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna Eurooppa E1 ATEX räjähdyspaineen kestävä Todistus: FM12ATEX0065X Käytetyt standardit: EN : 2012, EN : 2007, EN 60529:1991 +A1:2000 Merkinnät: II 2 G Ex d IIC T6 T1 Gb, T6(-50 C d Ta d +40 C), T5 T1 (-50 C d Ta d +60 C); Prosessilämpötilat ilmenevät taulukosta 4, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Ympäristön lämpötila-alue ilmenee todistuksesta 2. Metalliton kyltti saattaa kerätä sähköstaattista varausta ja muodostaa syttymislähteen ryhmän III ympäristöissä 3. Suojaa näytön kansi yli 4 joulen iskuilta 4. Kysy valmistajalta räjähdyspaineen kestävien liitosten mittatiedot, jos ne ovat tarpeen 21

22 Pikaopas I1 N1 NC ND ATEX luonnostaan vaaraton Todistus: Baseefa03ATEX0499X [kytkentärasia-asenteinen Fieldbus/Profibus]; BAS00ATEX1033X [kiskoasenteinen HART]; Baseefa12ATEX0101X [kytkentärasia-asenteinen HART] Käytetyt standardit: EN : 2012 (2011 for HART 7); EN :2012; Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga [Fieldbus/Profibus]; II 1 G Ex ia IIC T6 T4 Ga [HART] Laiteparametrit ja lämpötilaluokitukset ilmenevät taulukosta 5, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20 standardin IEC vaatimusten mukaan. Metallittomien kotelojen pintavastuksen on oltava alle 1 G&:n; kevytmetalli- tai zirkoniumkotelot täytyy suojata iskuilta ja hankaukselta Alue 0:n ympäristöön asennettaessa. ATEX tyyppi n kotelollinen Todistus: BAS00ATEX3145 Käytetyt standardit: EN :2012, EN :2010 Merkinnät: II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C d Ta d +70 C); ATEX tyyppi n koteloton Todistus: Baseefa13ATEX0093X [kytkentärasia-asenteinen Fieldbus/Profibus, kisko-asenteinen HART], Baseefa12ATEX0102U [kytkentärasia-asenteinen HART] Käytetyt standardit: EN :2012 (kytkentärasia-asenteinen HART), EN :2010 Merkinnät: II 3 G Ex na IIC T5 Gc [Fieldbus/Profibus/HART 5]; T5 (-40 C d Ta d +70 C) II 3 G Ex na IIC T6 T5 Gc [HART 7]; T6 (-60 C d Ta d +40 C); T5(-60 C d Ta d +85 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 644 lämpötilalähetin täytyy asentaa asianmukaisesti hyväksyttyyn koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP54 standardien IEC ja IEC mukaan ATEX pöly Todistus: FM12ATEX0065X Käytetyt standardit: EN : 2012, EN : 2009, EN 60529:1991 +A1:2000 Merkinnät: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Db, (-40 C d Ta d +70 C); IP66 Prosessilämpötilat ilmenevät taulukosta 4, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Ympäristön lämpötila-alue ilmenee todistuksesta 2. Metalliton kyltti saattaa kerätä sähköstaattista varausta ja muodostaa syttymislähteen ryhmän III ympäristöissä 3. Suojaa näytön kansi yli 4 joulen iskuilta 4. Kysy valmistajalta räjähdyspaineen kestävien liitosten mittatiedot, jos ne ovat tarpeen 22

23 Pikaopas Muut maat E7 IECEx räjähdyspaineen kestävä Todistus: IECEx FMG X Käytetyt standardit: IEC :2011, IEC : , IEC :2008 Merkinnät: Ex d IIC T6 T1 Gb, T6 (-50 C d Ta d +40 C), T5 T1(-50 C d Ta d +60 C); Ex tb IIIC T130 C Db, (-40 C d Ta d +70 C); IP66; Prosessilämpötilat ilmenevät taulukosta 4, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Ympäristön lämpötila-alue ilmenee todistuksesta 2. Metalliton kyltti saattaa kerätä sähköstaattista varausta ja muodostaa syttymislähteen ryhmän III ympäristöissä 3. Suojaa näytön kansi yli 4 joulen iskuilta 4. Kysy valmistajalta räjähdyspaineen kestävien liitosten mittatiedot, jos ne ovat tarpeen I7 IECEx luonnostaan vaaraton Todistus: IECEx BAS X [Fieldbus/Profibus/kiskoasenteinen HART]; IECEx BAS X [kytkentärasia-asenteinen HART]; Käytetyt standardit: IEC : 2011; IEC : 2011; Merkinnät: Ex ia IIC T6 T4 Ga Laiteparametrit ja lämpötilaluokitukset ilmenevät taulukosta 5, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP20 standardin IEC vaatimusten mukaan. Metallittomien kotelojen pintavastuksen on oltava alle 1 G&:n; kevytmetalli- tai zirkoniumkotelot täytyy suojata iskuilta ja hankaukselta Alue 0:n ympäristöön asennettaessa. N7 NG IECEx tyyppi n kotelollinen Todistus: IECEx BAS Käytetyt standardit: IEC :2011, IEC :2010 Merkinnät: Ex na IIC T5/T6 Gc; T5(-60 C d Ta d +80 C), T6 (-60 C d Ta d +60 C) IECEx tyyppi n koteloton Todistus: IECEx BAS X [Fieldbus/Profibus/kiskoasenteinen HART], IECEx BAS U [kytkentärasia-asenteinen HART] Käytetyt standardit: IEC :2011, IEC :2010 Merkinnät: Ex na IIC T5 Gc [Fieldbus/Profibus/HART 5]; T5(-40 C d Ta d +70 C) Ex na IIC T6 T5 Gc [HART 7]; T6(-60 C d Ta d +40 C); T5(-60 C d Ta d +85 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Komponentti täytyy asentaa asianmukaisesti hyväksyttyyn koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP54 standardien IEC 60529, IEC ja IEC mukaisesti 23

24 Pikaopas NK IECEx pöly Todistus: IECEx FMG X Käytetyt standardit: IEC :2011, IEC : , IEC :2008 Merkinnät: Ex d IIC T6 T1 Gb, T6(-50 C d Ta d +40 C), T5 T1(-50 C d Ta d +60 C); Ex tb IIIC T130 C Db, (-40 C d Ta d +70 C); IP66; Prosessilämpötilat ilmenevät taulukosta 4, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Ympäristön lämpötila-alue ilmenee todistuksesta 2. Metalliton kyltti saattaa kerätä sähköstaattista varausta ja muodostaa syttymislähteen ryhmän III ympäristöissä 3. Suojaa näytön kansi yli 4 joulen iskuilta 4. Kysy valmistajalta räjähdyspaineen kestävien liitosten mittatiedot, jos ne ovat tarpeen Brasilia E2 INMETRO räjähdyspaineen kestävä Todistus: CEPEL X Käytetyt standardit: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merkinnät: Ex d IIC T* Gb Prosessilämpötilat ilmenevät taulukosta 4, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Lämpötilalähetin 644H:ta asennettaessa pitää käyttää adapteria lämpötilaanturin asennukseen Rosemountin piirustuksen mukaisesti 2. Asennettavan laitteiston eristyksen täytyy olla riittävä korkeissa lämpötiloissa, kun asennuspaikan ympäristön maksimilämpötila ylittää 60 C, ja kaapelieristyksen lämmönsiedon on oltava vähintään 90 C, jotta se on yhteensopiva laitteiston käyttölämpötilan kanssa I2 INMETRO luonnostaan vaaraton Todistus: CEPEL X Käytetyt standardit: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merkinnät: Ex ia IIC T* Ga IP66W Laiteparametrit ja lämpötilaluokitukset ilmenevät taulukosta 5, joka on Tuotehyväksynnät-osan lopussa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laite on asennettava koteloon, jonka suojausluokka on vähintään IP Kevytmetalliseoksiset tai zirkoniumkotelot on asennettaessa suojattava iskuilta ja kitkalta. 3. Kun asennuspaikan ympäristön maksimilämpötila ylittää 50 C, asennettavan laitteiston kaapelieristyksen on kestettävä vähintään 90 C:n lämpötila 24

25 Pikaopas Kiina E3 Kiina räjähdyspaineen kestävä Todistus: GYJ Käytetyt standardit: GB , GB , GB Merkinnät: Ex d IIC T6 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Lämpötila-anturi on hyväksytty, jos siinä käytetään anturielementtiä 65, 68, 75, 183 tai Ympäristön lämpötila-alue on: Kaasu/pöly Käyttöympäristön lämpötila Kaasu -40 C d Ta d +65 C Pöly -40 C d Ta d +85 C 3. Kotelon maaliitäntä tulee liittää luotettavasti. 4. Kun laitetta asennetaan, käytetään ja huolletaan räjähdysvaarallisissa tiloissa, noudata varoitusta Ei saa avata virroitettuna. Kun laitetta asennetaan, käytetään tai huolletaan räjähdysherkkää pölyä sisältävissä tiloissa, noudata varoitusta Ei saa avata pölyräjähdysvaarallisessa ympäristössä. 5. Asennuksen aikana täytyy varoa, ettei räjähdyspaineen kestävä kotelo vahingoitu. 6. Vaaralliseen paikkaan asennettaessa on käytettävä viranomaisten nimeämien tarkastuslaitosten hyväksymiä kaapelitiivisteitä suojaputkia ja sulkutulppia (Ex d II C, DIP A20 IP66). 7. Huolto tulee suorittaa turvallisella alueella. 8. Asennuksen, käytön ja huollon aikana räjähdysherkkää pölyä sisältävässä ilmaseoksessa pitää tuotteen kotelo puhdistaa pölyn kertymisen välttämiseksi, mutta paineilmaa ei saa käyttää. 9. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 10. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13: räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15: vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset) GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16: sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset) GB Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten rakentamisesta. GB Pölyräjähdysvaarallisten tilojen turvallisuussääntö SGB Syttyvän pölyn läheisyydessä käytettävät sähkölaitteet Osa 1-2: Sähkölaitteen suojaaminen koteloilla ja pintalämpötilan rajoituksilla valinta, asennus ja huolto. 25

26 Pikaopas I3 Kiina luonnostaan vaaraton Todistus: GYJ111384X Käytetyt standardit: GB , GB Merkinnät: Ex ia IIC T4/T5/T6 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Ympäristön lämpötila-alue on: Kun optioksi ei ole valittu parannettua suorituskykyä Lähettimen lähtö Suurin tuloteho: (W) T-koodi Käyttöympäristön lämpötila A 0,67 T6-60 C d Ta d +40 C 0,67 T5-60 C d Ta d +50 C 1 T5-60 C d Ta d +40 C 1 T4-60 C d Ta d +80 C F tai W 1,3 T4-50 C d Ta d +60 C 5,32 T4-50 C d Ta d +60 C Kun optioksi on valittu parannettu suorituskyky Suurin tuloteho: (W) T-koodi Käyttöympäristön lämpötila 0,67 T6-60 C d Ta d +40 C 0,67 T5-60 C d Ta d +50 C 0,80 T5-60 C d Ta d +40 C 0,80 T4-60 C d Ta d +80 C 2. Parametrit: Kun optioksi ei ole valittu parannettua suorituskykyä Lähettimen lähtö Tehonsyöttöliittimet (+, -) Suurin tulojännite: Ui (V) Suurin tulovirta: Ii (ma) Suurin tuloteho: Pi (W) Suurimmat sisäiset parametrit: Ci (nf) Li (mh) A ,67/ F,W ,3 2,1 0 F,W (FISCO) 17, ,32 2,1 0 Lähettimen lähtö Anturin liittimet (1,2,3,4) Suurin lähtöjännite: Uo (V) Suurin lähtövirta: Io (ma) Suurin lähtöteho: Po (W) Suurimmat sisäiset parametrit: Co (nf) Lo (mh) A 13,6 80 0, F,W 13,9 23 0,079 7,7 0 26

27 Pikaopas Kun optioksi on valittu parannettu suorituskyky Tehonsyöttöliittimet (+, -) Suurin tulojännite: Ui (V) 30 Suurin tulovirta: Ii (ma) 150 (Ta d +80 C) 170 (Ta d +70 C) 190 (Ta d +60 C) Suurin tuloteho: Pi (W) Suurimmat sisäiset parametrit: Ci (nf) Li (mh) 0,67 / 0,8 3,3 0 Anturin liittimet (1,2,3,4) Suurin lähtöjännite: Uo (V) Suurin lähtövirta: Io (ma) Suurin lähtöteho: Po (W) 13,6 80 0,08 Suurimmat sisäiset Kaasuryhmä parametrit: Co (nf) Lo (mh) IIC 0,816 5,79 IIB 5,196 23,4 IIA 18,596 48,06 3. Tämä tuote täyttää FISCO-kenttälaitteiden vaatimukset, jotka on määritetty standardissa IEC : FISCO-parametrit tämän tuotteen liittämiseksi luonnostaan vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat samat kuin edellä. 4. Tuotetta on käytettävä Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Johdotuksen ja liittimien on täytettävä tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden käyttöohjekirjan vaatimukset. 5. Tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa). Suojavaippa on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 6. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 7. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13: räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15: vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset) GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16: sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset) GB Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten rakentamisesta. N3 Kiina tyyppi n Todistus: GYJ Käytetyt standardit: GB , GB Merkinnät: Ex na nl IIC T5/T6 27

28 Pikaopas Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. T-koodien suhde ympäristön lämpötila-alueisiin on seuraava: Kun optioksi ei ole valittu parannettu suorituskykyä: T-koodi Käyttöympäristön lämpötila T5-40 C d Ta d +70 C Kun optioksi on valittu parannettu suorituskyky: T-koodi Käyttöympäristön lämpötila T6-60 C d Ta d +40 C T5-60 C d Ta d +85 C 2. Suurin tulojännite: 42,4 V. 3. Ulkoisissa kytkennöissä tai kaapelin varaläpivienneissä tulee käyttää NEPSI-hyväksyttyjä ja Ex e- tai Ex n -suojaustyypillä, sopivalla kierteellä ja suojausluokalla IP54 varustettuja kaapelitiivisteitä tai suojatulppia. 4. Huolto tulee suorittaa turvallisella alueella. 5. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 6. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13: räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15: vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset) GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16: sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset) GB Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten rakentamisesta Japani E4 Japani räjähdyspaineen kestävä Todistus: TC15744 (mittari, ei TC:tä, TC15745 (ei mittaria, ei anturia), Merkinnät: Ex d IIC T6 Todistus: TC15910 (ei mittaria, TC), TC15911 (mittari, TC), TC15912 (ei mittaria, anturi), TC1593 (mittari, anturi) Merkinnät: Ex d IIB + H 2 T4 Yhdistelmät K1 E1:n, I1:n, N1:n, NC:n ja ND:n yhdistelmä K2 E2:n ja I2:n yhdistelmä K5 E5:n ja I5:n yhdistelmä K7 E7:n, I7:n, N7:n, NG:n ja NK:n yhdistelmä KA K1:n ja K6:n yhdistelmä KB K5:n ja K6:n yhdistelmä KC I5:n ja I6:n yhdistelmä KD E1:n, E5:n, K6:n, I1:n, I5:n, I6:n yhdistelmä 28

29 Pikaopas Taulukot Taulukko 4: Prosessilämpötilat Lämpötilaluokka Käyttöympäristön lämpötila Prosessilämpötila ilman nestekidenäytön suojaa ( C) Ei kaulaputkea T6-50 C +40 C T5-50 C +60 C T4-50 C +60 C T3-50 C +60 C T2-50 C +60 C T1-50 C +60 C Taulukko 5: Laiteparametrit Fieldbus/Profibus HART 5 HART 7 Jännite Ui (V) Virta Ii (ma) Teho Pi (W) T4 (-50 C d Ta d +60 C) T6 (-60 C d Ta d +40 C) T5 (-60 C d Ta d +50 C) T5 (-60 C d Ta d +40 C) T4 (-60 C d Ta d +80 C) 150: Ta d 80 C 170: Ta d 70 C 190: Ta d 60 C T6 (-60 C d Ta d +40 C) T5 (-60 C d Ta d +50 C) T5 (-60 C d Ta d +40 C) T4 (-60 C d Ta d +80 C) Kapasitanssi Ci (nf) 2,1 10 3,3 Induktanssi Li (mh)

30 Pikaopas 30

31 Pikaopas 31

32 Pikaopas 32

33 Pikaopas 33

34 Pikaopas 34

35 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1016 Versio L Me, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Yhdysvallat vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote jonka valmistaja on Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Yhdysvallat 644-sarjan lämpötilalähetin ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (tehtävänimike painokirjaimin) Kelly Klein (nimenselvennys) (julkaisupäivämäärä) Sivu 1 / 5 Asiakirjan versio: 2013_A 35

36 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1016 Versio L EMC-direktiivi (2004/108/EY) Kaikki mallit Yhtenäistetyt standardit: EN :2006, EN : 2006 ATEX-direktiivi (94/9/EY) Mallin 644 paranneltu DIN A kytkentärasia-asenteinen lämpötilalähetin (Analogia-/HART-lähtö) Baseefa12ATEX0101X luonnostaan vaarattomuuden todistus Laiteryhmä II, luokka 1 G Ex ia IIC T6 T4 Ga Yhtenäistetyt standardit: EN :2012 Muut standardit: IEC :2011 Baseefa12ATEX0102U tyypin n komponenttitodistus Laiteryhmä II, luokka 3 G Ex na IIC T6 T5 Gc Yhtenäistetyt standardit: EN :2010 Muut standardit: IEC :2011 Mallin 644 aiempi DIN A kytkentärasia-asenteinen lämpötilalähetin (Analogia-/HART-lähtö) Baseefa00ATEX1033X luonnostaan vaarattomuuden todistus Laiteryhmä II, luokka 1 G Ex ia IIC T6 T4 Ga Yhtenäistetyt standardit: EN : 2012; EN : 2012 Sivu 2 / 5 Asiakirjan versio: 2013_A 36

37 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1016 Versio L BAS00ATEX3145 tyypin n todistus Laiteryhmä II, luokka 3 G Ex na IIC T5 Gc Yhtenäistetyt standardit: EN : 2012; EN : 2010 Baseefa13ATEX0093X koteloton optio Laiteryhmä II, luokka 3 G Ex na IIC T5 Gc Yhtenäistetyt standardit: EN : 2012; EN : 2010 Mallin 644 DIN A kytkentärasia-asenteinen lämpötilalähetin (kenttäväylälähtö) Baseefa03ATEX0499X luonnostaan vaarattomuuden todistus Laiteryhmä II, luokka 1 G Ex ia IIC T4 Ga Yhtenäistetyt standardit: EN : 2012; EN : 2012 Baseefa13ATEX0093X koteloton optio Laiteryhmä II, luokka 3 G Ex na IIC T5 Gc Yhtenäistetyt standardit: EN : 2012; EN : 2010 Sivu 3 / 5 Asiakirjan versio: 2013_A 37

38 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1016 Versio L Mallin 644 DIN A kytkentärasia-asenteinen lämpötilalähetin (kaikki lähtöprotokollat) FMG12ATEX0065X räjähdyspaineen kestävyyden todistus Laiteryhmä II, luokka 2 G Ex d IIC T6 Gb Yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2007 FMG12ATEX0065X pölysuojaustodistus Laiteryhmä II, luokka 2 D Ex tb IIIC T130 C Db Yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2009 Mallien 644R kiskoasenteinen lämpötilalähetin (Hart) Baseefa00ATEX1033X luonnostaan vaarattomuuden todistus Laiteryhmä II, luokka 1 G Ex ia IIC T6 T4 Ga Yhtenäistetyt standardit: EN : 2012; EN : 2012 Baseefa13ATEX0093X koteloton optio Laiteryhmä II, luokka 3 G Ex na IIC T5 Gc Yhtenäistetyt standardit: EN : 2012; EN : 2010 Sivu 4 / 5 Asiakirjan versio: 2013_A 38

39 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1016 Versio L ATEX ilmoitettu laitos EY-tyyppitarkastustodistuksia varten FM Approvals Ltd. [Ilmoitetun laitoksen numero: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS Yhdistynyt kuningaskunta Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton Yhdistynyt kuningaskunta ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton Yhdistynyt kuningaskunta Sivu 5 / 5 Asiakirjan versio: 2013_A 39

40 * * Pikaopas , versio DA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Puh. (USA): (800) Puh. (muut maat) (952) Faksi (952) Emerson Process Management (India) Private Ltd. Delphi Building, B Wing, 6th Floor Hiranandani Gardens, Powai Mumbai , Intia Puh Faksi Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore, Puh Faksi / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Saksa Puh Faksi Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Kiina Puh Faksi Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN VANTAA Suomi Puh Faksi Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Puh Emerson Process Management, Brazil Av. Hollingsworth, Iporanga Sorocaba, SP , Brasilia P F Emerson Process Management, Russia 29 Komsomolsky prospekt Tšeljabinsk, Venäjä Puh Faksi Emerson Process Management, Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, U.A.E. Puh Faksi Rosemount Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Emerson-logo on Emerson Electric Co.:n tuotemerkki ja palvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Rosemount Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä , versio DA, 7/14

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014 Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014 Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma 00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla 00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin 00825-0116-4148, Versio EA Rosemount 148 -lämpötilalähetin HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 148:n asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä-

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0216-4308, Rev AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 2 VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö vastaa asianmukaisia vaarallisista

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain 00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan

Lisätiedot

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet Pika-asennusopas Kesäkuu 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet Aloitus Vaihe 1: Konfiguroi (laiteviritys) Vaihe 2: Aseta vikatilakytkin Vaihe 3: Asenna lähetin Vaihe 4:

Lisätiedot

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit 00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A Pikaopas 00825-0116-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A Pika-aloitusopas, optiokoodi WU Pikaopas VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asiakirjassa on Rosemount 8714D:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio BC HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin 00825-0216-4728, versio HA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio DB HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Rev DA Kesäkuu Älykkäät Rosemount 644H- (laiteversio 7 tai vanhempi) ja 644R -lämpötilalähettimet

Pika-aloitusopas , Rev DA Kesäkuu Älykkäät Rosemount 644H- (laiteversio 7 tai vanhempi) ja 644R -lämpötilalähettimet Pika-aloitusopas 00825-0116-4728, Rev DA Älykkäät Rosemount 644H- (laiteversio 7 tai vanhempi) ja 644R -lämpötilalähettimet Pika-aloitusopas MEDDELELSE Tässä oppaassa on Rosemount 644:n perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0216-4728, versio DB Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin 00825-0216-4728, versio HB Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin F monimuuttuja -lämpötilalähetin Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdot ja virransyöttö Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe 4: Tarkista lähettimen konfigurointi Valmis www.rosemount.com

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio BA HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemountin mallin 708 asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-,

Lisätiedot

Rosemount 148 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio HA Kesäkuu 2018

Rosemount 148 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio HA Kesäkuu 2018 Rosemount 148 -lämpötilalähetin Pika-aloitusopas 00825-0116-4148, versio HA Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 148:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista,

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, Pikaopas 00825-0116-4007, versio CA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, joissa käytetään 4-20 ma:n HART -protokollan versioita 5 ja 7 Huomaa Ennen lähettimen asentamista

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos

Lisätiedot

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pikaopas , Versio EA Huhtikuu 2013

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pikaopas , Versio EA Huhtikuu 2013 Rosemount 248 -lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0116-4825, Versio EA Pikaopas HUOMAUTUS Tämä asiakirja on langattoman Rosemount 248:n asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta,

Lisätiedot

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio FA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa,

Lisätiedot

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet Pika-asennusopas Heinäkuu 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe 4: Lähettimen

Lisätiedot

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille MegszüntTermék Aloita tästä Ohjelmallinen viritys Kyllä Ei Konfiguroi/Tarkista Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:

Lisätiedot

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Lähtö Yleistä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä Rosemount 753R erillisellä HART -lähettimellä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä ja erillisellä

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit

Pika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CA Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin 00825-0116-4021, versio MA Rosemount 3144P -lämpötilalähetin jossa käytetään HART -protokollaa ja Rosemount X-well -teknologiaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää Rosemount 3144P-lähettimen perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AE HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe 4: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät

Lisätiedot

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Pika-asennusopas Joulukuu 2014 Langaton Rosemount 248 Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot

Lisätiedot

HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin

HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin 00825-0116-4108, Versio AB HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART (versiot 5 ja 7) Huomautuksia HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio JA Kesäkuu 2018

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pika-aloitusopas , versio JA Kesäkuu 2018 Rosemount 248 -lämpötilalähetin 00825-0116-4825, versio JA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 248:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pika-aloitusopas , versio EA Huhtikuu 2019 Rosemount Volume 1 -anturiosa 00825-0316-2654, versio EA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa, korjausta,

Lisätiedot

Rosemount pintalähetin

Rosemount pintalähetin 00825-0616-4026, Versio AA Rosemount 5400 -pintalähetin Lautasantennin asennusohjeet 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pikaopas antaa lautasantennilla varustetun Rosemount 5402 -pintalähettimen mekaanisen

Lisätiedot

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio EA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa,

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat

Lisätiedot

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20011745, Rev. A Helmikuu 2009 ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia

Lisätiedot

Rosemount 644H -lämpötilalähettimet

Rosemount 644H -lämpötilalähettimet 00825-0316-4728, Versio BB Rosemount 644H -lämpötilalähettimet PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 644:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta,

Lisätiedot

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain 00825-0116-4841, Versio BA Rosemount 3490 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain Asennuksen Pika-asennusopas (Quick Installation Guide) VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen

Lisätiedot

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta kytkimet Vaihe 3: Kytke johtimet ja jännite

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Langaton Rosemount 848T -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DA Joulukuu 2014

Langaton Rosemount 848T -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DA Joulukuu 2014 Langaton Rosemount 848T -lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0116-4848, versio DA Pikaopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 848T -lähettimen perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista,

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteiston

Lisätiedot

Micro Motion 775 -malli

Micro Motion 775 -malli Johdotusliite P/N MMI-20016035, Rev. AA Syyskuu 2009 Micro Motion 775 -malli Kiinteästi asennettu Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Sisällys THUM-lähetinyksikön yleiskatsaus..................................

Lisätiedot

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella Pika-asennusopas 585 Annubar -päähöyryanturi Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella Aloita tästä Vaihe 1: Sijainti ja asento Vaihe 2: Poraa asennusreiät putkeen Vaihe 3: Hitsaa asennusosat

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Pikaopas 00825-0216-4774, Versio BA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Foundation -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus Pika-asennusopas Langaton Rosemount 648 Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Tuotesertifioinnit

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö

Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Pika-asennusopas Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Aloita tästä Langattomia laitteita koskevia seikkoja Konfigurointi Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 5600 -sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Rosemount 5600 -sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä n pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe : Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset ja virta Vaihe : Konfiguroi lähetin Tuotehyväksynnät Vahvista lähettimen asetukset

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , versio CB Toukokuu Rosemount Volume 1 -anturielementit

Pika-aloitusopas , versio CB Toukokuu Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CB Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet 00825-0516-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Tasoantenni 1.0 Tietoja tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita

Lisätiedot

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin Rosemount 3051S -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Valitse tämä avataksesi uusi WirelessHART

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio DB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Pika-asennusopas Heinäkuu 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe

Lisätiedot

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DB Helmikuu 2016

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DB Helmikuu 2016 Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin 00825-0216-4648, versio DB Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin Rosemount 648 -laitteistoversio HART -laiteversio Laitteen asennussarja/dd-versio 1 4 Laiteversio

Lisätiedot

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Elokuu 2009 Rosemount 702 Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Aloitus Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Vaihe 3: Viitetiedot Tuotehyväksynnät EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017 Pantakiinnitteinen Rosemount 0085 -lämpötila-anturi Pika-aloitusopas 00825-0116-4952, Versio DB Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on pantakiinnitteisen Rosemount 0085 -lämpötila-anturin perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Pika-asennusopas Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset Vaihe 3: Aseta yliheitot ja kytke virta Vaihe 4: Varmista yhteys Vaihe

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Värähtelevä Rosemount pintakytkin

Värähtelevä Rosemount pintakytkin Pika-aloitusopas 00825-0116-4140, Versio AB Värähtelevä Rosemount 2140 -pintakytkin Asennuksen pika-aloitusopas Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas antaa värähtelevien Rosemount

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010105, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Pikaopas , Versio DB Maaliskuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Pikaopas , Versio DB Maaliskuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin 00825-0216-4708, Versio DB Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemountin mallin 708 asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-,

Lisätiedot

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012 Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 8600D -pyörrevanavirtausmittarin perusohjeet.

Lisätiedot

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3. 00825-0216-4101, versio FA Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 25.1.2017 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, 00825-0116-4100, versio BA Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 3051 -lähettimien

Lisätiedot

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Pikaopas 00825-0216-4802, versio GA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari WirelessHART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on langattomien Rosemount

Lisätiedot

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011 Pika-asennusopas -sarjan pyörrevanavirtausmittari Aloitus Vaihe 1: Asenna virtausmittari Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta yliheitot Vaihe 4: Kytke johtimet ja virta Vaihe 5: Tarkista

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle 00825-0116-4022, Versio EA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 4600 -lähettimen perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit 00825-0116-4102, versio DD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3. 00825-0216-4101, versio GC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4805, Versio EA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen

Lisätiedot