Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit"

Transkriptio

1 Pikaopas , Versio BA Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Foundation -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla3.

2 Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä tai räjähdyspaineen kestävistä, Exd- tai luonnostaan vaarattomista asennuksista. Katso lisäohjeita Rosemount 3051:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). Tämä käsikirja on saatavana myös elektronisena osoitteesta VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso 3051-mallin viitekäsikirjan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia. Jos kyseessä on räjähdyspaineenkestävä asennus, älä irrota lähettimen päällyskansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Prosessivuotojen estämiseksi on käytettävä vain O-rengasta, joka on suunniteltu tiivistämään vastaavan laippatiivisteen kanssa. Sähköisku voi aiheuttaa hengen menetyksen tai vakavan vamman. Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Kaapeliläpiviennit Ellei toisin ole merkitty, lähettimen kotelon kaapeliläpivienneissä käytetään 1 /2-14 NPT kierrettä. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia. Sisällysluettelo Järjestelmän valmius sivu 3 Lähettimen asennus sivu 5 Asenna lähetin sivu 5 Positiointi sivu 10 Kotelon asennon säätäminen sivu 11 Aseta kytkimet sivu 12 Johtojen, maadoituksen ja virran kytkeminen sivu 13 Konfiguroi sivu 16 Lähettimen nollaus sivu 23 Tuotesertifioinnit sivu 24 2

3 Pikaopas Järjestelmän valmius Vahvista oikea laiteajuri Varmista, että järjestelmäänne on ladattu oikea laiteajuri (DD/DTM ), jotta tiedonsiirto toimii kunnolla. Lataa oikea laiteajuri lataussivulta osoitteesta tai Rosemount 3051:n laiteversiot ja -ajurit Taulukko 1 antaa tarvittavat tiedot sen varmistamiseksi, että sinulla on laitteellesi sopiva laiteajuri ja dokumentointi. Taulukko 1. Rosemount 3051:n FOUNDATION-kenttäväylän laiteversiot ja -tiedostot Laiteversio (1) Isäntä Laiteajuri (DD) (2) Lataussivu Laiteajuri (DTM) Käsikirjan julkaisunumero Kaikki DD4: DD versio 1 Kaikki DD5: DD versio Emerson Emerson AMS V 10.5 tai uudempi: DD versio 2 AMS V : DD versio Versio CA tai uudempi Emerson 375 / 475: DD versio 2 Easy Upgrade Utility Kaikki DD4: DD versio 3 Kaikki DD5: NA Ei sovellettavissa 7 Emerson Emerson AMS V 10.5 tai uudempi: DD versio 6 AMS V : DD versio Versio BA Emerson 375 / 475: DD versio 6 Easy Upgrade Utility 1. FOUNDATION-kenttäväylän laiteversion voi lukea FOUNDATION-kenttäväylän kanssa yhteensopivalla konfigurointityökalulla. 2. Laiteajurien tiedostonimet koostuvat laitteen ja laiteajurin versiosta. Toimintojen käyttämiseksi laiteajuri täytyy asentaa ohjaus- ja laitehallintajärjestelmiin sekä konfigurointityökaluihin. 3

4 Pikaopas Kuva 1. Asennuskaavio Aloitus Paikanna laite 1. Lähettimen asennus 6. Konfigurointi 2. Käyttöönoton positiolappu 7. Lähettimen nollaus 3. Kotelon asennon säätäminen Valmis 4. Aseta kytkimet ja ohjelmiston kirjoituslukko 5. Maadoitus sekä johtojen ja virran kytkeminen 4

5 Lähettimen asennus Pikaopas Vaihe 1: Asenna lähetin Nestesovellukset Yksitasoinen Linjassa 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Asenna lähetin siten, että ilmausventtiilit osoittavat ylöspäin. VIRTAUS Flow Kaasusovellukset 1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai sivuun. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai yläpuolelle. VIRTAUS Flow Höyrysovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Täytä impulssilinjat vedellä. VIRTAUS Flow 5

6 Pikaopas Kuva 2. Putki- ja paneeliasennus Paneelikiinnitys (1) Yksitasoinen laippa Putkiasennus Perinteinen laippa Rosemount 3051T 1. 5 /16 x 1 1 /2 paneelipulttien hankinta kuuluu asiakkaalle. Pulttaukseen liittyviä seikkoja Jos lähettimen asennus edellyttää prosessilaippojen, asennusventtiilien tai laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen ja lähettimen optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson Process Managementin varaosina myymiä pultteja. Kuva 3 sivulla 7 näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla. 6

7 Pikaopas Kuva 3. Tavalliset lähetinrakenteet A C D 4 4 x 2.25-in. x 57 mm (57mm) (2.25-in.) 4 x in. mm (1.75-in.) (44mm) B 4 x 1.75-in. 44 mm (1.75-in.) (44mm) 4 x 1.50-in. 38 mm (1.50-in.) (38mm) 4 x in. mm (1.75-in.) (44mm) 4 x in. mm (2.88-in.) (73mm) A. Lähetin yksitasoisella laipalla B. Lähetin yksitasoisella laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla C. Lähetin perinteisellä laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla D. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla asennusventtiileillä ja laippa-adaptereilla Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Totea materiaali katsomalla pultin kannassa olevaa merkintää ja tarkistamalla Taulukko 2 sivulla 8. Jos Taulukko 2 ei sisällä pulttimateriaalin tietoja, pyydä paikalliselta Emerson Process Managementin edustajalta lisätietoja. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella ja haponkestävästä teräksestä valmistetut pultit on pinnoitettu voiteluaineella asennuksen helpottamiseksi. Kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta. Asenna pultit seuraavalla tavalla: 1. Kiristä pultit sormin. 2. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Taulukko 2 osoittaa alkukiristysarvot. 3. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Taulukko 2 osoittaa loppukiristysarvot. 4. Varmista ennen paineistusta, että laippapultit työntyvät anturimoduulin pultinreikien läpi. 7

8 i Pikaopas Taulukko 2. Laipan ja laippa-adapterin pulttien kiristysarvot Pulttimateriaali Kannan merkinnät Alkukiristysarvo Loppukiristysarvo Hiiliteräs (CS) B7M 34 Nm (300 in.-lb.) 73,5 Nm (650 in.-lb.) Haponkestävä teräs (SST) R B8M STM SW Nm (150 in.-lb.) 34 Nm (300 in.-lb.) Laippa-adapterien O-renkaat VAROITUS Vääränlaisten laippa-adapterin O-renkaiden asentaminen voi aiheuttaa prosessivuotoja, mistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Laippa-adapterit voidaan erottaa ainutlaatuisten O-rengasurien perusteella. Käytä vain oikeaan laippa-adapteriin tarkoitettua O-rengasta alla olevan kuvan mukaisesti. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 2051 / 3001 / 3001 / 3095 / 3095 A B Rosemount A C D B C D A. Laippa-adapteri B. O-rengas C. PTFE-pohjainen D. Elastomeeri Tarkista O-renkaat silmämääräisesti aina, kun irrotat laipat tai adapterit. Vaihda ne, jos niissä näkyy merkkejä vaurioista, esim. lovia tai viiltoja. Jos vaihdat O-renkaan, kiristä laippapultit ja linjausruuvit uudelleen asennuksen jälkeen PTFE-O-renkaiden asettumisen varmistamiseksi. 8

9 Ylipainelähettimen suuntaus Pikaopas Ylipainelähettimen ilmakompensointi sijaitsee lähettimen kaulalla prosessiliitännän yläpuolella. Kompensointireitti on 360 lähettimen ympärillä kotelon ja anturin välissä. (Ks. Kuva 4.) Pidä kompensointireitti puhtaana tukoksista, kuten maalista, pölystä ja voiteluaineista, asentamalla lähetin niin, että nesteet pääsevät valumaan pois. Kuva 4. Ylipainelähettimen ilmakompensointi A A. Ilmakompensoinnin sijainti 9

10 Pikaopas Vaihe 2: Positiointi Paperinen käyttöönottopositio Jotta olisi selvää, mikä laite on missäkin käyttökohteessa, voidaan käyttää lähettimen kanssa toimitettua irrotettavaa positiolappua. Varmista, että fyysinen laitepositio (PD-positiokenttä) on täytetty asianmukaisesti käyttöönoton positiolapun kumpaankin paikkaan, ja irrota lapun alaosa kustakin lähettimestä. Isäntäjärjestelmässä olevan laitekuvauksen version on oltava sama kuin tämän laitteen, katso Järjestelmän valmius sivulla3. Kuva 5. Käyttöönoton positiolappu Commissioning Tag DEVICE ID: DEVICE REVISION: 7.2 PHYSICAL DEVICE TAG DEVICE ID: Device Barcode DEVICE REVISION: 7.2 S / N : PHYSICAL DEVICE TAG A Commissioning Tag DEVICE ID: AC DEVICE REVISION: 8.1 PHYSICAL DEVICE TAG DEVICE ID: AC Device Barcode DEVICE REVISION: 8.1 S / N : PHYSICAL DEVICE TAG A. Laiteversio Isäntäjärjestelmässä olevan laitekuvauksen version on oltava sama kuin tämän laitteen. Laitekuvauksen voi ladata isäntäjärjestelmän web-sivuilta tai osoitteesta valitsemalla Download Device Drivers (lataa laiteajurit) kohdasta Product Quick Links (tuotteen pikalinkit). Voit myös käydä sivulla ja valita End User Resources (käyttäjän resurssit). 10

11 Vaihe 3: Kotelon asennon säätäminen Pikaopas Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön seuraamisen helpottamiseksi kentällä: 1. Löysää kotelon kääntöruuvia 5 /64 tuuman kuusioavaimella. 2. Käännä koteloa myötäpäivään haluamaasi asentoon. 3. Jos koteloa ei saada haluttuun asentoon kierteen loppumisen takia, käännä koteloa vastapäivään haluttuun asentoon (korkeintaan 360 kierteen loppumisesta). 4. Kiristä kotelon kiertoruuvia enintään 0,79 Nm:iin, kun kotelo on halutussa asennossa. Kuva 6. Kotelon asennon määrittäminen A A. Kotelon asennon lukitusruuvi ( 5 /64 tuumaa) 11

12 Pikaopas Vaihe 4: Aseta kytkimet Aseta simulointi- ja ohjelmoinninestokytkimet ennen asennusta, kuten Kuva 7 esittää. Simulointikytkin sallii tai estää simuloidut hälytykset ja simuloidun AI-toimilohkon tilan ja arvot. Simulointikytkimen oletusasento on käytössä. Ohjelmoinninestokytkin sallii (avatun lukon symboli) tai estää (suljetun lukon symboli) lähettimen konfiguroinnin. - Oletusarvoisesti ohjelmointi sallitaan (avatun lukon symboli). - Ohjelmoinninestokytkin voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä ohjelmistossa. Vaihda kytkimen asetusta seuraavasti: 1. Jos lähetin on asennettu, varmista piiri ja katkaise virta. 2. Irrota riviliittimen puolta vastapäätä oleva päätykansi. Älä poista laitteen päätykantta räjähdysalttiissa ympäristössä, kun piirissä on virta. 3. Siirrä simulointi- ja ohjelmoinninestokytkimet haluttuun asentoon. 4. Aseta kotelon kansi takaisin. Kantta on hyvä tiukentaa, kunnes sen ja kotelon välillä ei ole lainkaan rakoa. Kuva 7. Simulointi- ja ohjelmoinninestokytkimet B C A D E F A. Simulointi pois käytöstä B. Simulointikytkin C. Simulointi käytössä (oletus) D. Ohjelmoinninesto käytössä E. Ohjelmoinninestokytkin F. Ohjelmoinninesto pois käytöstä (oletus) 12

13 Pikaopas Vaihe 5: Johtojen, maadoituksen ja virran kytkeminen Käytä läpimitaltaan riittävän kokoista kuparijohtoa, jotta lähettimen riviliittimien jännite ei laske alle 9 VDC:n. Syöttöjännite voi vaihdella varsinkin epätavallisissa olosuhteissa, kuten vara-akkua käytettäessä. Normaaleissa käyttöolosuhteissa suositellaan vähintään 12 VDC:n jännitettä. Suojatun, kierretyn tyypin A parikaapelin käyttöä suositellaan. 1. Kytke virtajohdot riviliittimen kilvessä ilmoitettuihin liittimiin. Kuva 8. Riviliittimet A B C DP E F D A. Minimoi etäisyys B. Lyhennä ja eristä suojavaippa C. Suojamaadoitusliitin (älä maadoita kaapelin suojavaippaa lähettimen päästä) D. Eristä suojavaippa E. Minimoi etäisyys F. Kytke suojavaippa tehonsyötön maaliitäntään 3051-lähettimen virtaliittimet ovat napaisuudesta riippumattomia, joten johtojen napaisuus ei ole tärkeää virtaliittimien kytkennässä. Jos segmenttiin liitetään napaisuusherkkiä laitteita, liittimien napaisuutta tulee noudattaa. Kun johdot kytketään riviliittimiin, on suositeltavaa käyttää puristettuja liittimiä. 2. Kiristä liitinruuvit hyvän kontaktin varmistamiseksi. Muuta tehonsyöttöä ei tarvita. 13

14 Pikaopas Viestijohtimen maadoitus Viestijohtimia ei saa asentaa samaan kaapelihyllyyn virtakaapeleiden kanssa eikä lähelle suurtehoisia sähkölaitteita. Maadoitusliittimet ovat elektroniikkakotelon ulkopuolella ja kytkentärasian sisällä. Näitä maaliittimiä käytetään, kun laitteeseen on asennettu transienttisuojatut riviliittimet, tai paikallisten määräysten noudattamiseksi. 1. Irrota kotelon kansi, jossa lukee Field Terminals (kenttäliittimet). 2. Yhdistä johdinpari ja maadoita, kuten Kuva 8 osoittaa. a. Katkaise kaapelin suojavaippa mahdollisimman lyhyeksi ja eristä niin, ettei se kosketa lähettimen koteloa. ÄLÄ maadoita kaapelin suojavaippaa lähettimen päähän; jos kaapelin suojavaippa koskettaa lähettimen koteloa, se voi synnyttää maasilmukoita ja häiritä tiedonsiirtoa. b. Liitä kaapelin suojavaipat koko matkalta tehonsyötön maaliitäntään. c. Liitä kaapelin suojavaipat koko segmentin osalta yhteen hyvään maadoituspisteeseen tehonsyöttöpäästä. Riittämätön maadoitus on useimmiten syynä segmenttien välisen tiedonsiirron ongelmiin. 3. Aseta kotelon kansi takaisin. Kantta on hyvä tiukentaa, kunnes sen ja kotelon välillä ei ole lainkaan rakoa. 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. Jännitteensyöttö Lähetin vaatii 9 32 VDC:n (9 30 VDC: luonnostaan vaaraton, ja 9 17,5 VDC: FISCO luonnostaan vaaraton) jännitteen toimiakseen täysimittaisesti. Tehosovitin Kenttäväyläsegmentti tarvitsee tehosovittimen, joka eristää segmentin irti muista samaan jännitesyöttöön kytketyistä segmenteistä. Maadoitus Kenttäväyläsegmentin viestijohtimia ei voi maadoittaa. Viestijohtimen maadoitus estää koko kenttäväyläsegmentin toiminnan. Suojajohdon maadoitus Kenttäväyläsegmentin suojaamiseksi kohinalta suojajohdon maadoitukseen tarvitaan yksi maadoituspiste, jotta ei syntyisi maasilmukkaa. Liitä kaapelin suojavaipat koko segmentin osalta yhteen hyvään maadoituspisteeseen tehonsyöttöpäästä. 14

15 Pikaopas Päätevastus Jokaiseen kenttäväyläsegmenttiin pitää asentaa päätevastus kunkin segmentin alkuun ja loppuun. Laitteiden paikannus Ajan mittaan useat eri henkilöt asentavat, konfiguroivat ja ottavat käyttöön laitteita. Locate Device (paikanna laite) -ominaisuus hyödyntää LCD-näyttöä (mikäli asennettu) halutun laitteen löytämiseksi. Napsauta laitteen yleisnäytöstä Locate Device (paikanna laite) -painiketta. Tämä käynnistää metodin, jonka avulla käyttäjä voi valita Find me (löydä minut) -viestin tai syöttää mukautetun viestin, joka näkyy laitteen nestekidenäytössä. Kun käyttäjä poistuu Locate Device (paikanna laite) -metodista, laitteen nestekidenäyttö palautuu automaattisesti normaaliin toimintaan. Kaikki isännät eivät tue Paikanna laite -ominaisuutta DD:ssä. 15

16 Pikaopas Vaihe 6: Konfiguroi Jokainen FOUNDATION-kenttäväyläisäntä tai konfiguraattori esittää ja suorittaa konfiguroinnit eri tavalla. Toiset käyttävät laitekuvauksia (DD) tai DD-metodeja konfigurointiin ja tietojen esittämiseen yhdenmukaisesti eri sovellusympäristöissä. Isännän tai konfiguraattorin ei tarvitse välttämättä tukea näitä ominaisuuksia. Voit tehdä lähettimen peruskonfiguroinnin seuraavien lohkoesimerkkien avulla. Lisätietoja on 3051:n viitekäsikirjassa (julkaisunumero , versio CA tai uudempi). DeltaV :n käyttäjien tulee käyttää resurssi- ja siirtolohkoihin DeltaV Exploreria ja toimilohkoihin Control Studiota. Konfiguroi AI-lohko Kunkin vaiheen navigointiohjeet annetaan alla. Myös peruskonfigurointivalikko, Kuva 10, näyttää eri vaiheissa käytettävät näytöt. Kuva 9. Konfiguraatiokaavio Aloita laitteen konfigurointi tästä 1. Varmista laitepositio: PD_TAG 6. Aseta pienen virtauksen leikkuri: LOW_CUT 2. Tarkista kytkimet ja ohjelmiston kirjoituslukko 7. Aseta vaimennus: PRIMARY_VALUE_ DAMPING 3. Aseta signaalimuokkaus: L_TYPE 8. Aseta nestekidenäyttö 4. Aseta skaalaus XD_SCALE 9. Tarkista lähettimen konfigurointi 5. Aseta skaalaus OUT_SCALE 10. Aseta kytkimet ja ohjelmiston kirjoituslukko Valmis 16

17 Pikaopas Kuva 10. Peruskonfigurointivalikko (Overview) Pressure Calibration Device Information Locate Device Scale Gauges (Calibration) Primary Value Sensor Trim Sensor Limits Restore Factory Calibration Last Calibration Points Calibration Details (Device Information) Identification (1) Revisions Materials of Construction Security & Simulation (Materials of Construction) Sensor Sensor Range Flange Remote Seal (Security & Simulation) Write Lock Setup (2, 10) (Configure) Guided Setup Manual Setup Alert Setup (Guided Setup) Zero Trim Change Damping (7, 9) Local Display Setup (8, 9) Configure Analog Input Blocks (3, 4, 5, 9) (Manual Setup) Process Variable Materials of Construction Display Classic View (Process Variable ) Pressure Pressure Damping Sensor Temperature Change Damping (8, 10) ( Display) Display Options (8, 9) Advanced Configuration (Classic View)( 9 ) View All Parameters Mode Summary AI Blocks Channel Mapping Master Reset Tavallinen teksti Standard navigointivalinnat Text Navigation käytettävissä selections available (Teksti) Isäntävalikon (Text) Name valinta, of selection jolla pääsee used on tähän parent näyttöön menu screen to access this screen Lihavoitu teksti Bold Text automaattiset Automated metodit methods Alleviivattu teksti Underlined Tehtävänumerot Text -- Configuration konfiguraatiokaaviosta task numbers from configuration flow chart 17

18 Pikaopas (Yleisnäkymä) Paine Kalibrointi Laitetiedot Paikanna laite Asteikkomittarit (Kalibrointi) Ensisijainen arvo Anturin viritys Anturin rajat Palauta tehdaskalibrointi Viimeiset kalibrointipisteet Kalibrointitiedot (Laitetiedot) Tunnistus (1) Versiot Valmistusmateriaalit Suojaus ja simulointi (Valmistusmateriaalit) Anturi Anturialue Laippa Välitin (Suojaus ja simulointi) Kirjoituslukon asetus (2, 10) (Konfiguroi) Ohjattu käyttöönotto Manuaalinen käyttöönotto Hälytysasetus (Ohjattu käyttöönotto) Nollaus Muuta vaimennusta (7, 9) Paikallisen näytön asetus (8, 9) Konfiguroi analogiatulolohkot (3, 4, 5, 9) (Manuaalinen käyttöönotto) Prosessimuuttuja Valmistusmateriaalit Näyttö Perinteinen näkymä (Prosessimuuttuja) Paine Paineen vaimennus Anturin lämpötila Muuta vaimennusta (8, 10) (Näyttö) Näyttövalinnat (8, 9) Edistynyt konfigurointi (Perinteinen näkymä) (9) Katso kaikki parametrit Tilayhteenveto AI-lohkojen kanavakartoitus Master Reset Tavallinen Tavallinen teksti navigointivalinnat käytettävissä käytettävissä (Teksti) (Teksti) Isäntävalikon valinta, jolla jolla pääsee pääsee tähän tähän näyttöön näyttöön Lihavoitu teksti automaattiset metodit metodit Alleviivattu teksti Tehtävänumerot konfiguraatiokaaviosta Ennen kuin aloitat Kuva 9 antaa vaiheittaisen graafisen esityksen laitteen peruskonfiguraatiosta. Ennen konfiguroinnin aloittamista sinun täytyy mahdollisesti varmistaa laitepositio tai ottaa lähettimen ja ohjelmiston kirjoituslukko pois käytöstä. Tee näin suorittamalla seuraavat Vaihe 1 ja Vaihe 2. Muutoin voit jatkaa alla olevasta kohdasta AI-lohkon konfigurointi. 1. Laiteposition varmistaminen: a. Navigointi: valitse yleisnäytöstä Device Information (laitetiedot) ja varmenna laitepositio. 18

19 Pikaopas 2. Kytkinten tarkistaminen (katso Kuva 7): a. Kirjoituslukon täytyy olla lukitsemattomassa asennossa, jos kytkin on otettu käyttöön ohjelmistossa. b. Ohjelmiston kirjoituslukko poistetaan käytöstä (laitteet toimitetaan tehtaalta ohjelmiston kirjoituslukko pois käytöstä) seuraavasti: Navigointi: valitse yleisnäytöstä laitetiedot ja valitse sitten Security and Simulation (suojaus ja simulointi) -välilehti. Poista ohjelmiston kirjoituslukko käytöstä suorittamalla Write Lock Setup (kirjoituslukon asetus). Aseta säätöpiiri käsiajolle ennen analogiatulolohkon konfiguroinnin aloittamista. AI-lohkon konfigurointi Ohjattu käyttöönotto: Siirry kohtaan Configure (konfiguroi)>guided Setup (ohjattu asetus) Valitse AI Block Unit Setup (AI-lohkoyksikön asetus). Ohjattu käyttöönotto käy vaiheet läpi oikeassa järjestyksessä automaattisesti. Kätevyyden vuoksi AI-lohko 1 on kytketty valmiiksi lähettimen ensisijaiseen muuttujaan ja sitä tulee käyttää tähän tarkoitukseen. AI-lohko 2 on kytketty valmiiksi lähettimen anturin lämpötilaan. AI-lohkoille 3 ja 4 täytyy valita kanava. Kanava 1 on ensisijainen muuttuja. Kanava 2 on anturin lämpötila. Jos FOUNDATION-kenttäväylän laajennetun diagnostiikan (DS) optiokoodi D01 on käytössä, nämä lisäkanavat ovat käytettävissä. Kanava 12 on SPM-mediaani. Kanava 13 on SPM-standardipoikkeama. Jos haluat konfiguroida SPM:n, katso 3051 Foundation -kenttäväylän viitekäsikirjaa, julkaisunumero Vaihe 3 Vaihe 6 suoritetaan yhdellä vaiheittaisella metodilla ohjatussa käyttöönotossa tai yhdellä näytöllä manuaalisessa käyttöönotossa. Jos kohdassa Vaihe 3 valittu L_TYPE on Direct (suora), Vaihe 4, Vaihe 5 ja Vaihe 6 ovat tarpeettomia. Jos valittu L_TYPE on Indirect (epäsuora), Vaihe 6 on tarpeeton. Kaikki tarpeettomat vaiheet ohitetaan automaattisesti. 19

20 Pikaopas 3. Signaalimuokkauksen L_TYPE valitseminen pudotusvalikosta: a. Valitse L_TYPE: Direct (suora) laitteen oletusyksikköjä käyttäviin mittauksiin. b. Valitse L_TYPE: Indirect (epäsuora) muihin paine- tai pintayksikköihin. c. Valitse L_TYPE: Indirect Square Root (epäsuora neliöjuuri) virtausyksiköihin. 4. XD_SCALE -arvon asettaminen %:n skaalauspisteisiin (lähetinalue): a. Valitse pudotusvalikosta XD_SCALE_UNITS. b. Syötä XD_SCALE:n 0 %:n piste. Tätä voi nostaa tai laskea pintasovelluksissa. c. Syötä XD_SCALE:n 100 %:n piste. Tätä voi nostaa tai laskea pintasovelluksissa. d. Jos L_TYPE on suora, AI-lohkon voi asettaa AUTO-tilaan laitteen palauttamiseksi käyttöön. Ohjattu käyttöönotto tekee tämän automaattisesti. 5. Jos L_TYPE on epäsuora tai epäsuora neliöjuuri, aseta OUT_SCALE insinööriyksiköiden muuttamiseksi. a. Valitse pudotusvalikosta OUT_SCALE UNITS. b. Aseta OUT_SCALE:n ala-arvo. Tätä voi nostaa tai laskea pintasovelluksissa. c. Aseta OUT_SCALE:n yläarvo. Tätä voi nostaa tai laskea pintasovelluksissa. d. Jos L_TYPE on epäsuora, AI-lohkon voi asettaa AUTO-tilaan laitteen palauttamiseksi käyttöön. Ohjattu käyttöönotto tekee tämän automaattisesti. 6. Jos L_TYPE on epäsuora neliöjuuri, LOW FLOW CUTOFF (pienen virtauksen leikkuri) -toiminto on käytettävissä. a. Ota LOW FLOW CUTOFF käyttöön. b. Aseta LOW_CUT VALUE kohdasta XD_SCALE UNITS. c. AI-lohkon voi asettaa AUTO-tilaan laitteen palauttamiseksi käyttöön. Ohjattu käyttöönotto tekee tämän automaattisesti. 7. Muuta vaimennusta. a. Ohjattu käyttöönotto: Siirry kohtaan Configure (konfiguroi)>guided Setup (ohjattu asetus). Valitse Change Damping (muuta vaimennusta). Ohjattu käyttöönotto käy vaiheet läpi oikeassa järjestyksessä automaattisesti. Aseta haluttu vaimennusarvo sekunneissa. Sallittu alue on 0,4 60 sekuntia. b. Manuaalinen käyttöönotto: Siirry kohtaan Configure (konfiguroi)>manual Setup (manuaalinen asetus)>process Variable (prosessimuuttuja). Valitse Change Damping (muuta vaimennusta). Aseta haluttu vaimennusarvo sekunneissa. Sallittu alue on 0,4 60 sekuntia. 20

21 Pikaopas 8. Konfiguroi valinnainen LCD-näyttö (jos asennettu). a. Ohjattu käyttöönotto: Siirry kohtaan Configure (konfiguroi)>guided Setup (ohjattu asetus). Valitse Local Display Setup (paikallisen näytön asetus). Ohjattu käyttöönotto käy vaiheet läpi oikeassa järjestyksessä automaattisesti. Merkitse kunkin parametrin viereinen valintaruutu siten, että näytössä näkyy enintään neljä parametria. Nestekidenäyttö vierittää jatkuvasti valittuja parametreja. b. Manuaalinen käyttöönotto: Siirry kohtaan Configure (konfiguroi)>guided Setup (ohjattu asetus) Valitse Local Display Setup (paikallisen näytön asetus). Valitse kukin näytettävä parametri. Nestekidenäyttö vierittää jatkuvasti valittuja parametreja. 9. Käy lähettimen konfigurointi läpi ja aseta käyttöön. a. Käy lähettimen konfigurointi läpi käyttämällä manuaalisen käyttöönoton järjestystä AI-lohkoyksikön asetus, Muuta vaimennusta ja Aseta nestekidenäyttö. b. Muuta arvoja tarvittaessa. c. Palaa yleisnäyttöön. d. Jos tilaksi on valittu Not in Service (ei käytössä), klikkaa Change (muuta) -painiketta ja sitten Return All to Service (palauta kaikki käyttöön). Jos laitteen tai ohjelmiston kirjoituslukkoa ei tarvita, Vaihe 10 voidaan ohittaa. 10. Aseta kytkimet ja ohjelmiston kirjoituslukko. a. Tarkista kytkimet (katso Kuva 7). Kirjoituslukon kytkimen voi jättää lukittuun tai avoimeen asentoon. Simuloinnin käyttöönoton/ poiston kytkin voi olla kummassa tahansa asennossa laitteen toimiessa normaalisti. Ota ohjelmiston kirjoituslukko käyttöön 1. Siirry yleisnäytöstä. a. Valitse Device Information (laitetiedot). b. Valitse Security and Simulation (ohjelmoinnin esto ja simulointi) -välilehti. 2. Ota ohjelmiston kirjoituslukko käyttöön suorittamalla Write Lock Setup (kirjoituslukon asetus). 21

22 Pikaopas AI-lohkon konfigurointiparametrit Voit käyttää konfiguroinnin avuksi paine-, paine-erovirtaus- ja paine-eropintaesimerkkejä. Parametrit Kanava L-Type XD_Scale (asteikko) Valitse vain laitteen tukemia yksiköitä. Out_Scale (asteikko) Anna tiedot 1=Paine, 2=Anturin lämpöt, 12=SPM-mediaani, 13=SPM-standardipoikkeama Suora, epäsuora tai neliöjuuri Asteikko ja insinööriyksiköt Pa bar 0 C ft H 2 4 C m H 2 4 C kpa mbar kg/cm 2 ft H 2 60 F mm 0 C mpa psf kg/m 2 ft H 2 68 F cm 0 C hpa Atm in H 2 4 C mm H 2 4 C in 0 C Deg C psi in H 2 60 F mm H 2 68 C m 0 C Deg F g/cm 2 in H 2 68 F cm H 2 4 C Asteikko ja insinööriyksiköt Paine-esimerkki Parametrit Kanava 1 L_Type (tyyppi) XD_Scale (asteikko) Valitse vain laitteen tukemia yksiköitä. Anna tiedot Suora Katso tuettavien insinööriyksikköjen listaa. Out_Scale (asteikko) Aseta arvot käyttöalueen ulkopuolelle. Paine-erovirtausesimerkki Parametrit Kanava 1 L_Type (tyyppi) Anna tiedot Neliöjuuri XD_Scale (asteikko) inh 2 68 F Valitse vain laitteen tukemia yksiköitä. Out_Scale (asteikko) 0-20 GPM Low_Cut inh 2 68 F 22

23 Pikaopas Paine-eropintaesimerkki Parametrit Kanava 1 L_Type (tyyppi) Anna tiedot Epäsuora XD_Scale (asteikko) inh 2 68 F Valitse vain laitteen tukemia yksiköitä. Out_Scale (asteikko) 0 7,6 m Näytä paine LCD-näytössä Valitse pressure (paine) -valintaruutu näytön konfigurointiruudulta. Vaihe 7: Lähettimen nollaus Lähettimet toimitetaan pyydetylle mitta-alueelle kalibroituina tai tehtaan oletuksen mukaisesti (täydelle mitta-alueelle viritettyinä). Nollaus on yksipisteinen asettelu, jolla kompensoidaan asennusasennon ja linjapaineen vaikutukset. Kun tehdään nollaus, tasausventtiilin on oltava auki ja neste- sekä höyrymittauksissa impulssiputkien täytettyinä. Lähetin sallii vain 3-5 %:n URL-nollavirheenkorjauksen. Jos virhe on suurempi, korjaa poikkeama käyttämällä XD_Scaling-, Out_Scaling- ja Indirect L_Type -kenttiä, jotka ovat osa AI-lohkoa. 1. Ohjattu käyttöönotto: a. Siirry kohtaan Configure (konfiguroi)>guided Setup (ohjattu asetus) b. Valitse Zero Trim (nollaus). c. Metodi suorittaa nollauksen. 2. Manuaalinen käyttöönotto: a. Siirry kohtaan Overview (yleisnäyttö)>calibration (kalibrointi)>sensor Trim (anturin nollaus) b. Valitse Zero Trim (nollaus). c. Metodi suorittaa nollauksen. 23

24 Pikaopas Tuotesertifioinnit EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on pikaoppaan lopussa. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio löytyy osoitteesta Normaalin käyttöympäristön luokitukset 24 Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA) akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset. Pohjois-Amerikka E5 USA räjähdyspaineen (XP) ja pölysytytyksen (DIP) kestävä Todistus: 0T2H0.AE Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(-50 C T a +85 C); Tehtaalla suljettu; tyyppi 4X I5 USA luonnostaan vaaraton (IS) ja syttymätön (NI) Todistus: 1Q4A4.AX Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; luokka III; DIV 1, kun asennettu Rosemountin piirustuksen mukaisesti; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +70 C)[HART ], T5(-50 C T a +40 C) [HART]; T4(-50 C T a +60 C) [Fieldbus/PROFIBUS ]; tyyppi 4x Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051 lähettimen kotelo sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle. 2. Mallin 3051 lähetin, jossa on transienttisuojattu riviliitin (optiokoodi T1), ei läpäise 500 Vrms:n eristystestiä, mikä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. IE USA FISCO Todistus: 1Q4A4.AX Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, kun asennettu Rosemountin piirustuksen mukaisesti (-50 C T a +60 C); Tyyppi 4x Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051 lähettimen kotelo sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle. 2. Mallin 3051 lähetin, jossa on transienttisuojattu riviliitin (optiokoodi T1), ei läpäise 500 Vrms:n eristystestiä, mikä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana.

25 Pikaopas C6 Kanada räjähdyspaineen kestävä, pölysytytyksen kestävä, luonnostaan vaaraton ja syttymätön Todistus: Standardit: ANSI/ISA , CSA Std. C22.2 No. 30 -M1986, CSA Std. C22.2 No.142-M1987, CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2 No M1987 Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D; sopiva: luokka I, alue 1, ryhmä IIB+H2, T5; pölysytytyksen kestävä: luokka II, alaluokka 1, ryhmät E, F, G; luokka III, alaluokka 1; luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C, D, kun asennettu Rosemountin piirustuksen mukaisesti, lämpötilakoodi T3C; sopiva: luokka I, alue 0; luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D, T5; sopiva: luokka I, alue 2, ryhmä IIC; tyyppi 4X; suljettu tehtaalla; yksinkertainen tiivistys (katso piirustus ) E6 Kanada räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä ja alaluokka 2 Todistus: Standardit: ANSI/ISA , CSA Std. C22.2 No. 30 -M1986, CSA-std. C22.2 No.142-M1987, CSA Std. C22.2 No M1987 Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä: luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C ja D; sopiva: luokka I, alue 1, ryhmä IIB+H2, T5; pölysytytyksen kestävä: luokka II ja luokka III, alaluokka 1, ryhmät E, F ja G; luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D; sopiva: luokka I, alue 2, ryhmä IIC; tyyppi 4X; suljettu tehtaalla; yksinkertainen tiivistys (katso piirustus ) Eurooppa E8 ATEX räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Todistus: KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275X Standardit: EN :2012, EN :2007, EN :2007, EN :2009 Merkinnät: II 1/2 G Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6(-50 C T a +65 C), T5(-50 C T a +80 C); II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T a +85 C) Taulukko 3. Prosessilämpötila Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6-50 C +65 C T5-50 C +80 C Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinämäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta. 3. Kotelon ympärillä olevan etiketin kapasitanssi, 1,6 nf, ylittää EN :n taulukossa 9 olevan rajan. Käyttäjän on määritettävä sopivuus tiettyyn sovellukseen. 4. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. 25

26 Pikaopas I1 ATEX luonnostaan vaaraton ja pölysytytyksen kestävä Todistus: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275X Standardit: EN :2012, EN :2012, EN :2009 Merkinnät: HART: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 C T a +40 C), T4(-60 C T a +70 C) Fieldbus/PROFIBUS: II 1 G Ex ia IIC Ga T4(-60 C T a +60 C) PÖLY: II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T a +85 C) Taulukko 4. Tuloparametrit HART Fieldbus/PROFIBUS Jännite U i 30 V 30 V Virta I i 200 ma 300 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W Kapasitanssi C i 0,012 F 0 F Induktanssi L i 0 mh 0 mh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laite ei kestä EN :2012 -standardin kohdassa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. 3. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. IA ATEX FISCO Todistus: BAS97ATEX1089X Standardit: EN :2012, EN :2009 Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 C T a +60 C) Taulukko 5. Tuloparametrit FISCO Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i Induktanssi L i 17,5 V 380 ma 5,32 W 5 nf 10 H Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laite ei kestä EN :2012 -standardin kohdassa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. 26

27 Pikaopas N1 ATEX tyyppi n ja pölysytytyksen kestävä Todistus: BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275X Standardit: EN :2012, EN :2010, EN :2009 Merkinnät: II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C T a +70 C); II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T a +85 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laite ei kestä EN standardin kohdassa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. 2. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. Muut maat E7 IECEx räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Todistus: IECEx KEM X; IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC : , IEC :2006, IEC :2008 Merkinnät: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6(-50 C T a +65 C), T5(-50 C T a +80 C); Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T a +85 C) Taulukko 6. Prosessilämpötila Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6-50 C +65 C T5-50 C +80 C I7 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinämäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta. 3. Kotelon ympärillä olevan etiketin kapasitanssi, 1,6 nf, ylittää EN :n taulukossa 9 olevan rajan. Käyttäjän on määritettävä sopivuus tiettyyn sovellukseen. 4. Joidenkin laitteistojen nimikilvet on varustettu lyhennetyillä merkinnöillä. Katso todistuksesta kattavat laitemerkinnät. IECEx luonnostaan vaaraton Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC :2011 Merkinnät: HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 C T a +40 C), T4(-60 C T a +70 C) Fieldbus/PROFIBUS: Ex ia IIC T4(-60 C T a +60 C) Taulukko 7. Tuloparametrit HART Fieldbus/PROFIBUS Jännite U i 30 V 30 V Virta I i 200 ma 300 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W Kapasitanssi C i 0,012 F 0 F Induktanssi L i 0 mh 0 mh 27

28 Pikaopas Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, jonka standardin IEC lauseke edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se tulee suojata iskuilta ja hankaumilta. IECEx kaivos (Special A0259) Todistus: IECEx TSA X Standardit: IEC :2011, IEC :2011 Merkinnät: Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) Taulukko 8. Tuloparametrit HART Fieldbus/PROFIBUS FISCO Jännite U i 30 V 30 V 17,5 V Virta I i 200 ma 300 ma 380 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W 5,32 W Kapasitanssi C i 0,012 F 0 F 5 nf Induktanssi L i 0 mh 0 mh 10 H IG Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, jonka IEC edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Turvallisen käytön ehtona on, että yllä olevat parametrit otetaan huomioon asennuksen aikana. 3. Valmistajan ehtona on, että luokan I sovelluksissa käytetään vain laitteistoja, joiden kotelo, kannet ja anturimoduulin kotelo ovat ruostumatonta terästä. IECEx FISCO Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC :2011 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga (-60 C Ta +60 C) Taulukko 9. Tuloparametrit FISCO Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i Induktanssi L i 17,5 V 380 ma 5,32 W 5 nf 10 H Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristystestiä, jonka IEC standardin kohta edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se tulee suojata iskuilta ja hankaumilta. 28

29 Pikaopas Brasilia N7 IECEx-tyyppi n Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC :2011, IEC :2010 Merkinnät: Ex na IIC T5 Gc (-40 C T a +70 C) Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1. Laite ei kestä IEC standardin vaatimaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. E2 I2 INMETRO räjähdyspaineen kestävä Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2008 Merkinnät: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6(-50 C T a +65 C), T5(-50 C T a +80 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinämäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Korjauksia tehtäessä lisätietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. 3. Kotelon ympärillä olevan etiketin kapasitanssi, 1,6 nf, ylittää ABNT NBR IEC :n taulukossa 9 olevan rajan. Käyttäjän on määritettävä sopivuus tiettyyn sovellukseen. INMETRO luonnostaan vaaraton Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Merkinnät: HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 C T a +40 C), T4(-60 C T a +70 C) Fieldbus/PROFIBUS: Ex ia IIC T4 Ga (-60 C T a +60 C) Taulukko 10. Tuloparametrit HART Fieldbus/PROFIBUS Jännite U i 30 V 30 V Virta I i 200 ma 300 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W Kapasitanssi C i 0,012 F 0 F Induktanssi L i 0 mh 0 mh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristystestiä, jonka ABNT NBR IRC edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se tulee suojata iskuilta ja hankaumilta. 29

30 Pikaopas IB INMETRO FISCO Todistus: UL-BR X Standardit: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga (-60 C T a +60 C) Taulukko 11. Tuloparametrit FISCO Jännite U i Virta I i Teho P i Kapasitanssi C i Induktanssi L i 17,5 V 380 ma 5,32 W 5 nf 10 H Kiina Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristystestiä, jonka ABNT NBR IEC edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se tulee suojata iskuilta ja hankaumilta. E3 Kiina räjähdyspaineen kestävä Todistus: GYJ X; GYJ X [virtausmittarit] Standardit: GB , GB , GB Merkinnät: Ex d IIC T6/T5, T6(-50 C T a +65 C), T5(-50 C T a +80 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Käyttöympäristön lämpötila-alueen ja lämpötilaluokan välinen suhde on seuraava: T a Lämpötilaluokka -50 C ~ +80 C T5-50 C ~ +65 C T6 Syttyvän pölyn läheisyydessä käyttöympäristön enimmäislämpötila on 80 C. 2. Kotelon maaliitäntä tulee liittää luotettavasti. 3. Vaaralliseen paikkaan asennettaessa tulee käyttää kaapeliläpivientiä, jolle ilmoitettu laitos on antanut luokituksen Ex d IIC standardien GB ja GB mukaan. Syttyvän pölyn läheisyydessä tulee käyttää kaapeliläpivientejä, joiden tiiviysluokka on vähintään IP Noudata varoitusta "Pidä kireänä piirin ollessa jännitteellisenä". 5. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia. 6. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB , GB , GB , GB , GB , GB

31 Pikaopas I3 Kiina luonnostaan vaaraton Todistus: GYJ X; GYJ101312X [virtausmittarit] Standardit: GB , GB , GB , GB Merkinnät: Ex ia IIC Ga T4/T5 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Symbolilla "X" viitataan käytön erityisehtoihin: a. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä yhden minuutin ajan. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. b. Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se tulee suojata iskuilta ja hankaumilta. 2. T-koodin ja ympäristölämpötila-alueen välinen suhde on: Malli T-koodi Lämpötila-alue HART T5-60 C T a +40 C HART T4-60 C T a +70 C Kenttäväylä/PROFIBUS/FISCO T4-60 C T a +60 C Virtausmittari ja 644 lämpöt.kotelo T4-40 C T a +60 C 3. Luonnostaan vaarattomat parametrit: HART Fieldbus/PROFIBUS FISCO Jännite U i 30 V 30 V 17,5 V Virta I i 200 ma 300 ma 380 ma Teho P i 0,9 W 1,3 W 5,32 W Kapasitanssi C i 0,012 F 0 F 5 nf Induktanssi L i 0 mh 0 mh 10 H Huomautus 1: FISCO-parametrit koskevat ryhmiä IIC ja IIB. Huomautus 2: [virtausmittarit] 644-lämpötilalähetintä tulee käyttää Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Johdotuksen ja liittimien on täytettävä 644-lämpötilalähettimen ja siihen liittyvien laitteiden käyttöohjekirjan vaatimukset. 644-lämpötilalähettimen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapeleiden tulee olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristävä suojavaippa). Suojakaapeli on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 4. Lähettimet täyttävät FISCO:n kenttälaitteita koskevat vaatimukset, jotka on määritetty asiakirjassa IEC :2008. FISCO-parametrit tämän tuotteen liittämiseksi luonnostaan vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat samat kuin yllä. 5. Tuotetta on käytettävä Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Johdotuksen ja liittimien on täytettävä tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden käyttöohjekirjan vaatimukset. 6. Tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa). Suojakaapeli on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 7. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 31

32 Pikaopas Japani 8. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB , GB , GB , GB , GB , GB N3 Kiina tyyppi n Todistus: GYJ101111X Standardit: GB , GB Merkinnät: Ex na IIC T5(-40 C T a +70 C) Turvallisen käytön erityisehdot (x): 1. Symbolilla "X" viitataan käytön erityisehtoihin: Laitteisto ei kestä 500 V:n eristystestiä yhden minuutin ajan. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. Ympäristön lämpötilan vaihtelualue on -40 C T a +70 C. 3. Suurin tulojännite: 55 V. 4. Ulkoisissa kytkennöissä tai kaapelin varaläpivienneissä tulee käyttää NEPSI-hyväksyttyjä ja Ex e- tai Ex n -suojaustyypillä ja suojausluokalla IP66 (kotelo) varustettuja kaapelitiivisteitä tai suojatulppia. 5. Huolto tulee suorittaa turvallisella alueella. 6. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 7. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB , GB , GB , GB E4 Japani räjähdyspaineen kestävä Todistus: TC20577, TC20578, TC20583, TC20584 [HART]; TC20579, TC20580, TC20581, TC20582 [Fieldbus] Merkinnät: Ex d IIC T5 Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) EM EAC räjähdyspaineen kestävä Todistus: RU C-US.Gb05.B Merkinnät: Ga/Gb Ex d IIC T5/T6 X, T5(-60 C T a +80 C), T6(-60 C T a +65 C) Turvallisen käytön erityisehdot (x): Katso erityisehdot todistuksesta. IM EAC Luonnostaan vaaraton Todistus: RU C-US.Gb05.B Merkinnät: HART: 0Ex ia IIC T4/T5 Ga X, T4(-60 C T a +70 C), T5(-60 C T a +40 C) Fieldbus/PROFIBUS: 0Ex ia IIC T4 Ga X (-60 C T a +60 C) Turvallisen käytön erityisehdot (x): Katso erityisehdot todistuksesta. 32

33 Pikaopas Yhdistelmät K2 E2:n ja I2:n yhdistelmä K5 E5:n ja I5:n yhdistelmä K6 C6:n, E8:n ja I1:n yhdistelmä K7 E7:n, I7:n ja N7:n yhdistelmä K8 E8:n, I1:n ja N1:n yhdistelmä KB E5:n, I5:n ja C6:n yhdistelmä KD E8:n, I1:n, E5:n, I5:n ja C6:n yhdistelmä KM EM:n ja IM:n yhdistelmä Suojaputken tulpat ja sovittimet IECEx Räjähdyspaineen kestävä ja tehostettu turvallisuus Todistus: IECEx FMG X Standardit: IEC :2011, IEC :2007, IEC : Merkinnät: Ex de IIC Gb ATEX räjähdyspaineen kestävä ja tehostettu turvallisuus Todistus: FM13ATEX0076X Standardit: EN :2012, EN :2007, IEC :2007 Merkinnät: II 2 G Ex de IIC Gb Taulukko 12. Suojaputken tulpan kierrekoot Kierre M20 1,5 Tunnistusmerkki M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2A G 1 /2 Taulukko 13. Kierresovittimen kierrekoot Uroskierre M20 1,5 Tunnistusmerkki M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2A G 1 /2 Naaraskierre M20 1,5-6H Tunnistusmerkki M20 1 /2-14 NPT 1 /2-14 NPT PG 13,5 PG 13,5 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos kierresovitinta tai suojatulppaa käytetään sellaisen kotelon kanssa, jonka tehostettu suojaus on tyyppiä e, läpiviennin kierre täytyy tiivistää niin, että kotelon tiiviysluokka (IP) säilyy ennallaan. 2. Sovittimen kanssa ei käytetä suojatulppaa. 3. Suojatulpan ja kierresovittimen kierretyypin tulee olla joko millimetrimitoitettu tai NPT. Kierretyypit G 1 /2 ja PG 13,5 hyväksytään vain aiemmissa laiteasennuksissa. 33

34 Pikaopas Muut hyväksynnät SBS American Bureau of Shippingin (ABS) tyyppihyväksyntä Todistus: 09-HS446883A-PDA Käyttötarkoitus: Absoluuttipaineen mittaus ABS:n luokittelemien alusten sekä meri- ja offshore-asennusten neste-, kaasu- ja höyrysovelluksissa. ABS:n säännöt: 2009 Steel Vessels Rules 1-1-4/7.7, 4-6-2/5.15, 4-8-3/13.1 SBV Bureau Veritasin (BV) tyyppihyväksyntä Todistus: 23155/A3 BV Vaatimukset: Bureau Veritasin säännöt teräsalusten luokitukseen Käyttökohde: Luokkamerkinnät: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT ja AUT-IMS; painelähetintyyppiä 3051 ei voi asentaa dieselmoottoreihin SDN Det Norske Veritasin (DNV) tyyppihyväksyntätodistus Todistus: A Käyttötarkoitus: Det Norske Veritasin säännöt laivojen, suurnopeuksisten ja kevyiden alusten luokituksesta sekä Det Norske Veritasin offshore-standardit Käyttökohde: Lämpötila Kosteus Tärinä EMC Kotelo Tilaluokat SLL Lloyds Registerin (LR) tyyppihyväksyntätodistus Todistus: 11/60002 Käyttökohde: Ympäristöluokat ENV1, ENV2, ENV3 ja ENV5 C5 Vaaitusmittaukset Kanadalainen tarkkuushyväksyntä Todistus: AG-0226; AG-0454; AG-0477 D B A B D 34

35 Pikaopas Kuva 11. Rosemount 3051:n EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus 35

36 Pikaopas 36

37 Pikaopas 37

38 Pikaopas 38

39 Pikaopas 3051 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1017 Versio T Me, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN YHDYSVALLAT vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote jonka valmistaja on Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN YHDYSVALLAT Mallin 3051 painelähettimet ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (tehtävänimike painokirjaimin) Kelly Klein (nimenselvennys) (julkaisupäivämäärä) Sivu 1 / 4 Asiakirjan versio: 2013 A 39

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4774, Versio FA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, Pikaopas 00825-0116-4007, versio CA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, joissa käytetään 4-20 ma:n HART -protokollan versioita 5 ja 7 Huomaa Ennen lähettimen asentamista

Lisätiedot

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3. 00825-0216-4101, versio GC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount 2051 -painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0616-4101, Rev BC Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3. 00825-0216-4101, versio FA Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount 2051 -painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Pikaopas 00825-0616-4101, Rev AA Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma 00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Lähtö Yleistä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä Rosemount 753R erillisellä HART -lähettimellä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä ja erillisellä

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4797, versio FD Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 3051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014 Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari Pika-aloitusopas 00825-0116-4797, versio EC Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty

Lisätiedot

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, 00825-0116-4007, Rev FA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, jossa käytetään 4 20 ma HART -version 5 ja 7 protokollaa Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa,

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014 Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla 00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, Pikaopas 00825-0116-4007, Rev CB Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, jossa käytetään 4 20 ma HART -version 5 ja 7 protokollaa Huomaa Ennen lähettimen asentamista

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteiston

Lisätiedot

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin F monimuuttuja -lämpötilalähetin Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdot ja virransyöttö Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe 4: Tarkista lähettimen konfigurointi Valmis www.rosemount.com

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0216-4728, versio DA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin 00825-0116-4108, versio EA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienitehoinen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla

Rosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla Pika-asennusopas Rosemount 3051 Rosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve

Lisätiedot

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit 00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0416-4101, Versio BD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla

Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla Rosemount 2051 Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4805, Versio EA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0416-4101, Versio AC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4107, Versio CC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA

Lisätiedot

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari 00825-0116-4853, versio AD Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051SMV

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla 00825-0116-4805, versio FD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051S -sarjan painelähettimien

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Pikaopas 00825-0116-4801, Versio MA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla Pikaopas HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien

Lisätiedot

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain 00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähetin

Rosemount 3051 -painelähetin 00825-0116-4001, versio JA Rosemount 3051 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen protokolla Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja

Lisätiedot

HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin

HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin 00825-0116-4108, Versio AB HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART (versiot 5 ja 7) Huomautuksia HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari 00825-0316-4801, Versio BA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Edistyksellisellä HART -diagnostiikalla Huom Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että

Lisätiedot

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Rosemount 3095 monimuuttuja -massavirtalähetin HART -protokollalla tai FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount 3095 -massavirtausmittarin lähetin

Rosemount 3095 monimuuttuja -massavirtalähetin HART -protokollalla tai FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount 3095 -massavirtausmittarin lähetin Pika-asennusohje -massavirtalähetin HART -protokollalla tai FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount 3095 -massavirtausmittarin lähetin Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Lähettimen

Lisätiedot

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto 00825-0116-4804, versio BD Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto HART -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteisto perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta kytkimet Vaihe 3: Kytke johtimet ja jännite

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4801, Versio NC Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen perusohjeet

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio DB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin Pikaopas 00825-0116-4108, Versio BA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) Pikaopas HUOMAUTUS Tässä

Lisätiedot

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011 Pika-asennusopas -sarjan pyörrevanavirtausmittari Aloitus Vaihe 1: Asenna virtausmittari Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta yliheitot Vaihe 4: Kytke johtimet ja virta Vaihe 5: Tarkista

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit 00825-0116-4102, versio DD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019 Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla 00825-0216-4088, Versio DA HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen asennuksen perusohjeet (viitekäsikirjan

Lisätiedot

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Pika-asennusopas Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset Vaihe 3: Aseta yliheitot ja kytke virta Vaihe 4: Varmista yhteys Vaihe

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Pikaopas 00825-0216-4802, versio GA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari WirelessHART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on langattomien Rosemount

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin 00825-0116-4148, Versio EA Rosemount 148 -lämpötilalähetin HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 148:n asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä-

Lisätiedot

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 644H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä H -lämpötilalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe 4: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät

Lisätiedot

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A Pikaopas 00825-0116-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A Pika-aloitusopas, optiokoodi WU Pikaopas VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite

Lisätiedot

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012 Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 8600D -pyörrevanavirtausmittarin perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet 4 20 ma:n HART- ja 1 5 VDC:n pienitehoisella HART-lähdöllä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta yliheitot

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount 5600 -sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Rosemount 5600 -sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä n pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe : Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset ja virta Vaihe : Konfiguroi lähetin Tuotehyväksynnät Vahvista lähettimen asetukset

Lisätiedot

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin Rosemount 3051S -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Valitse tämä avataksesi uusi WirelessHART

Lisätiedot

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet 00825-0516-4408, Versio AA Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimet Tasoantenni 1.0 Tietoja tästä oppaasta Tässä pikaoppaassa on Rosemount 5408- ja 5408:SIS-pintalähettimien perusohjeet. Katso lisäohjeita

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio FA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa,

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Pika-asennusopas Joulukuu 2014 Langaton Rosemount 248 Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, 00825-0116-4100, versio DB Helmikuu 2019 Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla Helmikuu 2019 HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien

Lisätiedot

Rosemount 2051G -painelähetin

Rosemount 2051G -painelähetin 00825-0716-4101, Versio AB Rosemount 2051G -painelähetin jossa käytetään 4 20 ma:n HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 2051G -lähettimien perusohjeet. Siinä ei

Lisätiedot

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014 Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla 00825-0216-4088, Versio BA HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen asennuksen perusohjeet (viitekäsikirjan

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet Pika-asennusopas Heinäkuu 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe 4: Lähettimen

Lisätiedot

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille MegszüntTermék Aloita tästä Ohjelmallinen viritys Kyllä Ei Konfiguroi/Tarkista Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:

Lisätiedot

Rosemount 2051 -painelähetin

Rosemount 2051 -painelähetin Tuote-esite Rosemount 2051 Rosemount 2051 -painelähetin Mittausepävarmuus 0,075 % Viritettävyys 100:1 Saatavissa olevia tiedonsiirtoratkaisuja ovat 4 20 ma HART -protokollalla FOUNDATION-kenttäväylä, 1

Lisätiedot

Rosemount sarja

Rosemount sarja Pika-aloitusopas 00825-0116-4026, versio GB Rosemount 5400 -sarja Kaksijohtiminen kosketukseton pintatutka Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas sisältää Rosemount 5400 -sarjan

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio BC HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, 00825-0116-4100, versio BA Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 3051 -lähettimien

Lisätiedot

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014 Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla 00825-0116-4088, Rev AC HUOMATTAVAA Tämä opas antaa Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus Pika-asennusopas Langaton Rosemount 648 Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Tuotesertifioinnit

Lisätiedot

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle 00825-0116-4022, Versio EA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 4600 -lähettimen perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0216-4308, Rev AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 2 VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö vastaa asianmukaisia vaarallisista

Lisätiedot

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet Pika-asennusopas Kesäkuu 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet Aloitus Vaihe 1: Konfiguroi (laiteviritys) Vaihe 2: Aseta vikatilakytkin Vaihe 3: Asenna lähetin Vaihe 4:

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemountin mallin 708 asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-,

Lisätiedot

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin 00825-0116-4021, versio MA Rosemount 3144P -lämpötilalähetin jossa käytetään HART -protokollaa ja Rosemount X-well -teknologiaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää Rosemount 3144P-lähettimen perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Rosemount 848T FOUNDATION -kenttäväylä suuritiheyksinen lämpötilalähetin

Rosemount 848T FOUNDATION -kenttäväylä suuritiheyksinen lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0116-4697, Versio EA Rosemount 848T FOUNDATION -kenttäväylä suuritiheyksinen lämpötilalähetin Laiteversio 7 Tarvitsee uuden DD-/CFF-version Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä aloitusoppaassa on

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. YLEISTÄ Tiedonsiirtoyksikkö TBLZ-1/2-1-3-41 on tarkoitettu GOLDilmankäsittelykoneeseen malleihin 4, A ja B. Yksikkö koostuu seuraavista osista: 1. 4-moduulinen standardikotelo

Lisätiedot

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0). V1.0.0 (14.10.2015) 1 (7) KYTKENTÄ HUOM: toimii Modbus-masterina. Tämän vuoksi toinen mahdollinen Modbus-master on irrotettava verkosta, kun kytketään valmiiseen Modbus-verkkoon. Produalin Modbus-laitteiden

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Valmistusonlopetetu. Aloita tästä

Valmistusonlopetetu. Aloita tästä Pika-asennusopas heinäkuu 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 -painelähetin 4 20 ma:n HART-protokollalla Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot