Pikaopas , Versio BA Marraskuu Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Pikaopas 00825-0116-4804, Versio BA Marraskuu 2014. Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla"

Transkriptio

1 Pikaopas , Versio BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

2 Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteiston perusohjeet (viitekäsikirjan numero ). Siinä ei ole diagnostiikkaa, huoltoa tai vianetsintää koskevia ohjeita. Tämä käyttöohjekirja on myös saatavana elektronisena osoitteesta VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso 3051S ERS -laitteiston viitekäsikirjan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia. Ennen kenttäkäyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaaratonta tai kipinöimätöntä kenttäjohdotuskäytäntöä. Jos kyseessä on räjähdyspaineenkestävä asennus, älä irrota lähettimen päällyskansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Asenna ja kiristä prosessiliittimet ennen paineistusta. Sähköisku voi aiheuttaa hengen menetyksen tai vakavan vamman. Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Suojaputket/kaapeliläpiviennit Ellei toisin ole merkitty, 3051S ERS -laitteiden kotelon suojaputki/kaapeliläpivienneissä käytetään 1 /2-14 NPT kierrettä. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia. Sisällysluettelo Yksilöi kaikki 3051S ERS -laitteiston osat Asenna molemmat 3051S ERS -anturit Tarkista kotelon kääntämistarve Aseta kytkimet Johtojen ja virran kytkeminen Tarkista konfigurointi Kalibroi 3051S ERS -laitteisto Tuotehyväksynnät

3 Pikaopas Vaihe 1: Yksilöi kaikki 3051S ERS -laitteiston osat 3051S ERS -laitteisto sisältää kaksi anturia. Toinen asennetaan korkeampipaineiseen (P HI ) prosessiliitäntään ja toinen asennetaan matalampipaineiseen (P LO ) prosessiliitäntään. Lisävarusteeksi voidaan myös hankkia erillinen näyttö ja käyttöliittymä (ei kuvassa). 1. Katso 3051S-anturiin kiinnitetystä positiosta, onko se konfiguroitu P HI -vaip LO -anturiksi. 2. Tarkista toinen anturi, jota käytetään 3051S ERS -laitteistossa: Uusia asennuksia tai sovelluksia varten toimitettu toinen 3051S ERS -anturi saattaa tulla erillisessä laatikossa. Jos olemassa olevaa 3051S ERS -laitteistoa huolletaan tai sen osia vaihdetaan, toinen anturi on voitu jo asentaa. Vaihe 2: Asenna molemmat 3051S ERS -anturit Asenna P HI - ja P LO -anturit oikeisiin prosessiliitäntöihin käyttökohteessa. Yleisiä 3051S ERS -asennuksia esittävät Kuvan 1 ja Kuvan 2. Pystysuora asennus Pystysuorassa, kuten paineastiaan tai tislauskolonniin tehtävässä, asennuksessa P HI -anturi pitää asentaa alempaan prosessiliitäntään. P LO -anturi pitää asentaa ylempään prosessiliitäntään. Kuva S ERS:n pystysuora asennus P LO -anturi P HI -anturi 3

4 Pikaopas Vaakasuora asennus Vaakasuorassa asennuksessa P HI -anturi pitää asentaa tulopuolen prosessiliitäntään. P LO -anturi pitää asentaa lähtöpuolelle. Kuva S ERS:n vaakasuora asennus P HI -anturi P LO -anturi Painehäviö 4

5 Pikaopas Asennusteline Kuva 3. Asennustelinerakenteet Paneelikiinnitys Coplanar -laippa Putkiasennus Perinteinen laippa Linjassa 5

6 Pikaopas Pultit Jos asennus edellyttää prosessilaipan, asennusventtiilin tai laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen ja 3051S ERS -laitteiston optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson Process Managementin varaosina myymiä pultteja. Kuvan 4 näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla. Kuva 4. Tavalliset lähetinrakenteet Lähetin, joka on varustettu coplanar-laipalla Lähetin, joka on varustettu coplanar-laipalla ja laippa-adaptereilla Lähetin, joka on varustettu perinteisellä laipalla ja laippa-adaptereilla 44 mm (1.75 in.) x 4 44 mm (1.75 in.) x 2 73 mm (2.88 in.) x 2 44 mm (1.75 in.) x 4 38 mm (1.5 in.) x 2 Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Totea materiaali katsomalla pultin päässä olevaa merkintää ja hakemalla viitetiedot taulukosta, Kuvan 6. Jos pulttimateriaalia ei näy taulukossa, Kuvan 6, ota yhteys Emerson Process Managementin paikallisedustajaan ja pyydä lisätietoja. Asenna pultit seuraavalla tavalla: 1. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella. Haponkestävät teräspultit on esivoideltu asennuksen helpottamiseksi, mutta kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta. 2. Kiristä pultit sormin. 3. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Kuvan 6 osoittaa alkukiristysarvot. 4. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Kuvan 6 osoittaa loppukiristysarvot. 5. Varmista ennen paineistamista, että laippapultit työntyvät moduulin kotelon läpi (katso Kuvan 5). 6

7 Pikaopas Kuva 5. Moduulin kotelo A B C D A. Pultti C. Coplanar-laippa B. Anturimoduulin kotelo D. Laippa-adapterit Kuva 6. Kiristysarvot laipan ja laippa-adapterien pulteille Pulttimateriaali Kannan merkinnät Alkukiristysarvo Loppukiristysarvo Hiiliteräs (CS) B7M 34 Nm (300 in.-lb.) 73,5 Nm (650 in.-lb.) Haponkestävä teräs (SST) R B8M STM SW Nm (150 in.-lb.) 34 Nm (300 in.-lb.) O-renkaat laippa-adaptereilla VAROITUS Käytä vain 3051S ERS -anturin laippa-adapterin mukana toimitettuja O-renkaita. Vääränlaisten laippa-adapterin O-renkaiden asentaminen voi aiheuttaa prosessivuotoja, mistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Tarkista PTFE O-renkaat silmämääräisesti aina, kun irrotat laippoja tai adaptereita. Vaihda ne, jos niissä näkyy merkkejä vaurioista, esim. lovia tai viiltoja. Jos vaihdat O-renkaita, kiristä laippapultit uudelleen asennuksen jälkeen PTFE O-renkaiden asettumisen varmistamiseksi. 7

8 Pikaopas Vaihe 3: Tarkista kotelon kääntämistarve Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön seuraamisen helpottamiseksi kentällä: 1. Löysää kotelon asennon lukitusruuvia. 2. Käännä koteloa enintään 180 vasemmalle tai oikealle alkuperäisasennosta (toimitusasennosta). 3. Kiristä uudelleen kotelon asennon lukitusruuvi. Kuva 7. Kotelon asento PlantWeb Liitäntäkotelo A A A. Kotelon asennon lukitusruuvi ( 3 /32 tuumaa) Huomaa Älä käännä minkään lähettimen koteloa yli 180 astetta suorittamatta ensin purkumenettelyä (katso lisätietoja 3051S ERS -laitteiston viitekäsikirjan ( ) osasta 2). Liiallinen kääntäminen saattaa katkaista anturimoduulin ja mittauskortin elektroniikan välisen yhteyden. Vaihe 4: Aseta kytkimet Jos 3051S ERS -anturi on varustettu hälytysten ja ohjelmoinnineston kytkimillä, varmista halutut asetukset (oletus: hälytys = HI, ohjelmoinninesto = OFF). 1. Jos anturi on asennettu, varmista piiri ja katkaise virta. 2. Irrota riviliittimen puolta vastapäätä oleva päätykansi. Älä poista päätykantta räjähdysvaarallisessa ympäristössä. 3. Siirrä ohjelmoinninesto- ja hälytyskytkimet haluttuihin asentoihin pienen ruuvitaltan avulla. 4. Asenna päätykansi uudelleen metalli metallia vasten, jotta laite täyttäisi räjähdyksenkestovaatimukset. Kuva 8. Lähettimen kytkinkonfiguraatio A B A. Ohjelmoinninestokytkin B. Hälytyskytkin 8

9 Pikaopas Vaihe 5: Johtojen ja virran kytkeminen 3051S ERS -laitteisto voidaan kytkeä monilla eri tavoilla tilatuista laitteista riippuen. Normaali 3051S ERS -laitteisto (Kuva 9) 1. Irrota molempien 3051S ERS -anturikotelojen kansi, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet). 2. Kytke 3051S ERS -tiedonsiirtokaapelin (jos tilattu) tai vastaavan 4-johtimisen suojatun kaapelin avulla alla eriteltyjen ohjeiden mukaan 1-, 2-, A- ja B-liittimet molempiin antureihin, kuten Kuvan 9 esittää. 3. Kytke 3051S ERS -laitteisto automaatiojärjestelmään kytkemällä + PWR / COMM -liitin plusjohtoon ja - PWR / COMM -liitin miinusjohtoon. 4. Tulppaa ja tiivistä kaikki käyttämättömät kaapeliläpiviennit. 5. Asenna tarvittaessa johdotukseen tippamutka. Asenna mutka niin, että sen pohja on alempana kuin lähettimen kotelojen kaapeliliitännät. 6. Kiinnitä ja kiristä molempien kotelojen päätykannet metalli metallia vasten, jotta laite täyttäisi räjähdyksenkestovaatimukset. Erillisellä näytöllä ja käyttöliittymällä varustettu 3051S ERS -laitteisto, (Kuva 10 ja Kuva 11) 1. Irrota molempien 3051S ERS -anturikotelojen ja erilliskotelon kansi, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet). 2. Kytke 3051S ERS -tiedonsiirtokaapelin (jos tilattu) tai vastaavan 4-johtimisen suojatun kaapelin avulla alla eriteltyjen ohjeiden mukaan 1-, 2-, A- ja B-liittimet molempiin antureihin ja erilliskoteloon haaroitus - (Kuvan 10) tai ketjutus (Kuvan 11) -tavalla. 3. Kytke 3051S ERS -laitteisto automaatiojärjestelmään kytkemällä erilliskotelon + PWR / COMM -liitin plusjohtoon ja - PWR / COMM -liitin miinusjohtoon. 4. Tulppaa ja tiivistä kaikki käyttämättömät kaapeliläpiviennit. 5. Asenna tarvittaessa johdotukseen tippamutka. Asenna mutka niin, että sen pohja on alempana kuin lähettimen kotelojen kaapeliliitännät. 6. Kiinnitä ja kiristä kaikki päätykannet metalli metallia vasten, jotta laitteisto täyttäisi räjähdyksenkestovaatimukset. Kytkentäkaaviot Kuvan 9 - Kuvan 11 esittävät 3051S ERS -laitteiston johdinkytkennät, joita tarvitaan tiedonsiirtoon kannettavan kenttäkäyttöliittymän kanssa. Huomaa Anturien (ja mahdollisen erilliskotelon) kytkennät täytyy tehdä suoraan. Luonnostaan vaaraton barrieri tai muu impedanssiltaan suuri laite aiheuttaa 3051S ERS -laitteiston toimintahäiriön, jos sellainen asetetaan 3051S ERS -anturien väliin. 9

10 Pikaopas 3051S ERS:n kaapelimääritykset Kaapelityyppi: Madison AWM -tyypin 2549-kaapeli on suositeltava. Muita vastaavia kaapeleita voidaan käyttää, mikäli niissä on kaksi erillistä suojattua, kierrettyä parikaapelia ja ulkosuojus. Virtajohtojen (navat 1 ja 2) tulee olla vähintään 0,33 mm² (22 AWG) ja CAN-tiedonsiirtojohtojen (navat A ja B) vähintään 0,2 mm² (24 AWG). Kaapelin pituus: Enintään 45,7 m (150 ft) riippuen kaapelin kapasitanssista. Kaapelin kapasitanssi: Tiedonsiirtoliittimien (navat A ja B) välisen kokonaiskapasitanssin täytyy olla johdotettuna alle 5000 pikofaradia. Tällöin 31 metrin kaapelille sallitaan enintään 50 pikofaradia 30 cm:ä kohti. Kaapelin ulkohalkaisija (UH): 6,86 mm (0,270 tuumaa) 10

11 Pikaopas Kuva 9. Normaalin 3051S ERS -laitteiston kytkentäkaavio 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS SECONDARY PWR/ COMM TEST + Kenttäkäyttöliittymä Jännitteensyöttö 250 HART-tiedonsiirtoon tarvittava vastus Johtimien merkintä Johdin Liitinkytkennät Punainen 1 Musta 2 Valkoinen A Sininen B 1 2 B A 11

12 Pikaopas Kuva 10. Erillisellä näytöllä varustetun haaroitus -tavalla kytketyn 3051S ERS -laitteiston kytkentäkaavio 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS SECONDARY PWR/ COMM TEST A B WIRE TO ERS PRIMARY Jännitteensyöttö Kenttäkäyttöliittymä 250 HART-tiedonsiirtoon tarvittava vastus Johtimien merkintä Johdin Liitinkytkennät Punainen 1 Musta 2 Valkoinen A Sininen B 1 2 B A 12

13 Pikaopas Kuva 11. Erillisellä näytöllä varustetun ketjutus -tavalla kytketyn 3051S ERS -laitteiston kaavio 1 2 A B 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS SECONDARY PWR/ COMM TEST + Jännitteensyöttö Kenttäkäyttöliittymä 250 HART-tiedonsiirtoon tarvittava vastus Johtimien merkintä Johdin Liitinkytkennät Punainen 1 Musta 2 Valkoinen A Sininen B 1 2 B A 13

14 Pikaopas Suojan maadoitus Kytke 3051S ERS -tiedonsiirtokaapelin suoja kuhunkin koteloon Kuvan 12 esittämällä tavalla. Kuva 12. Suojan maadoitus A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 WIRE TO 2 ERS SECONDARY B A A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 WIRE TO 2 ERS SECONDARY B A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 WIRE TO 2 ERS SECONDARY B A A. Kaapelin suoja 14

15 Pikaopas Jännitteensyöttö Tasajännitelähteessä ei saa olla yli 2 %:n kohinaa. Kokonaisvastuskuorma on kahden signaalijohtimen vastuksen sekä tulokortin, näytön, luonnostaan vaarattomien barrierien ja niihin liittyvien muiden piirin laitteiden kuormitusvastusten summa. Kuva 13. Kuormitusrajoitus Jos syöttöjännite 16,74 VDC Silmukan maksimivastus = 277,8 * (teholähteen jännite 16,0) Jos syöttöjännite > 16,74 VDC Silmukan maksimivastus = 43,5 * (teholähteen jännite 12,0) Kuormitus (ohmia) Toiminta-alue ,74 42,4 Jännite (VDC) Vaihe 6: Tarkista konfigurointi Taulukko 1 esittää 3051S ERS -laitteiston käyttöönottoon liittyvät parametrit, jotka pitää varmistaa/konfiguroida HART-yhteensopivalla isäntälaitteella (katso Kuvan 9 Kuvan 11 kannettavan kenttäkäyttöliittymän kytkemiseksi): Taulukko 1. Perusratkaisun HART-pikanäppäinsarja Toiminto Pikanäppäinsarja Laitepositiot Positio 2, 1, 1, 1, 1 Pitkä positio 2, 1, 1, 1, 2 Kuvaus 2, 1, 1, 1, 3 Viesti 2, 1, 1, 1, 4 Mittayksiköt P LO -paine 2, 1, 1, 2, 1, 1 P LO -moduulin lämpötila 2, 1, 1, 2, 1, 2 Laitteiston paine-ero 2, 1, 1, 2, 1, 3 P HI -moduulin lämpötila 2, 1, 1, 2, 1, 4 P HI -paine 2, 1, 1, 2, 1, 5 Vaimennus P LO -paine 2, 1, 1, 2, 2, 1 Laitteiston paine-ero 2, 1, 1, 2, 2, 2 P HI -paine 2, 1, 1, 2, 2, 3 15

16 Pikaopas Taulukko 1. Perusratkaisun HART-pikanäppäinsarja Toiminto Pikanäppäinsarja Muuttujien kartoitus Päämuuttuja 2, 1, 1, 3, 1 2. muuttuja 2, 1, 1, 3, 2 3. muuttuja 2, 1, 1, 3, 3 4. muuttuja 2, 1, 1, 3, 4 Analoginen lähtö Päämuuttuja 2, 1, 1, 4, 1 Mittausalueen yläraja 2, 1, 1, 4, 2 Mittausalueen alaraja 2, 1, 1, 4, 3 Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot 2, 1, 1, 5 Taulukko 2 esittää kohteet, joita pidetään valinnaisina ja jotka voidaan konfiguroida tarvittaessa: Taulukko 2. Valinnaistoimintojen HART-pikanäppäinsarjat Toiminto Pikanäppäinsarja Laitenäyttö 2, 1, 3 Pursketoiminto Pursketoiminto 2, 1, 4, 1 Purskeoptio 2, 1, 4, 2 Skaalattu arvo Lineaarinen (2-piste) skaalattu arvo 2, 1, 5, 1 Epälineaarinen (monipiste) skaalattu arvo 2, 1, 5, 2 Vaihda moduulien määrityksiä Näytä Moduulin 1 määritys 2, 1, 6, 1 Näytä Moduulin 2 määritys 2, 1, 6, 2 Aseta Moduuli 1 = P HI, Moduuli 2 = P LO 2, 1, 6, 3 Aseta Moduuli 1 = P LO, Moduuli 2 = P HI 2, 1, 6, 4 Näytä laitetopologia 2, 1, 6, 5 16

17 Pikaopas Vaihe 7: Kalibroi 3051S ERS -laitteisto Kukin 3051S ERS -anturi toimitetaan pyydetylle mitta-alueelle kalibroituna tai tehdasoletuksilla (täydelle mitta-alueelle viritettynä). 3051S ERS -laitteiston asennuksen ja kytkennän jälkeen kullekin anturille tulee tehdä joko nollaus tai alempi anturiviritys asennusvaikutusten kompensoimiseksi. Anturin nollaus tulee tehdä mitta-anturin asennuksen jälkeen. Nollausta ei tule tehdä absoluuttipaineanturille eikä anturille, joka on linjapaineessa. Alempi anturiviritys tulee tehdä absoluuttipaineanturille tai anturille, joka on linjapaineessa. Lisäksi ERS-laitteiston paine-eron nollaus tulee tehdä mittauksen käyttöönottovaiheessa. Laitteiston paine-eron nollaus tulee tehdä kummankin anturin nollauksen/alemman virityksen jälkeen. Alla selostetut vaiheet selvittävät anturiviritysten ja laitteiston paine-eronollauksen menettelyt. 3051S ERS -laitteiston kalibrointi 1. Tasaa molemmat 3051S ERS -anturit ympäröivään ilman paineeseen ja kytke kenttäkäyttöliittymä kuten Kuvan 9 Kuvan 11 esittävät. 2. Syötä seuraava näppäinsarja kenttäkäyttöliittymään molempien anturien ja paine-eroarvon virittämiseksi. Noudata kenttäkäyttöliittymän antamia komentoja. Taulukko 3. ERS-kalibroinnin HART-pikanäppäinsarja Toiminto Pikanäppäinsarja P-Hi-anturin nollaus 3, 4, 3, 1, 3 P-Hi-anturin alempi viritys 3, 4, 3, 1, 2 P-Lo-anturin nollaus 3, 4, 4, 1, 3 P-Lo-anturin alempi viritys 3, 4, 4, 1, 2 Laitteiston paine-eron nollaus 3, 4, 2, 1, 3 Huomaa 1. Laitteiston paine-eron nollaus tulee tehdä P-Hi- ja P-Lo-anturien virityksen jälkeen. 2. Katso 3051S ERS:n viitekäsikirjasta suositeltava kalibrointimenettely anturivirityksen tekemiseksi linjapaineessa. 17

18 Pikaopas Tuotehyväksynnät EU:n direktiivit 18 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on pikaoppaan lopussa. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio löytyy osoitteesta FM Approvalsin myöntämä tavallisen käyttöpaikan hyväksyntä Lähettimen rakenne täyttää sähkötekniikan, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM Approvals on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testilaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto (OSHA). Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (NEC) ja Kanadan sähkömääräykset (CEC) sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön vyöhykkeillä ja vyöhykkeisiin merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy soveltua alueluokitukseen sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on määritelty selkeästi vastaavissa määräyksissä. YHDYSVALLAT E5 I5 FM räjähdyspaineen (XP) ja pölysytytyksen (DIP) kestävä Todistus: Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/NEMA Merkinnät: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(-50 C T a +85 C); Tehtaalla suljettu; Tyyppi 4X FM luonnostaan vaaraton (IS) ja syttymätön (NI) Todistus: Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , NEMA Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; luokka III; luokka 1, tilaluokka 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +70 C) [HART]; T4(-50 C T a +60 C) [Fieldbus]; Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; Tyyppi 4X Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S/3051S-ERS painelähetin sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle. Huomaa Merkinnällä NI CL 1, DIV 2 varustetut lähettimet voidaan asentaa alaluokan 2 mukaisiin tiloihin käyttämällä yleisiä alaluokan 2 johdotusmenetelmiä tai syttymätöntä kenttäjohdotusmenetelmää (NIFW). Katso piirustusta

19 Pikaopas IE FM FISCO Todistus: Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , FM Class , NEMA Merkinnät: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; (-50 C T a +60 C); Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; Tyyppi 4X Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S/3051S-ERS painelähetin sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle. Kanada E6 CSA Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä ja alaluokka 2 Todistus: Standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Merkinnät: Räjähdyspaineen kestävä luokka I, alaluokka 1, ryhmät B, C, D; Pölysytytyksen kestävä luokka II, alaluokka 1, ryhmät E, F, G; luokka III; sopivuus: luokka I, tilaluokka 1, ryhmä IIB+H2, T5; sopivuus: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C, D; sopivuus luokka I, tilaluokka 2, ryhmä IIC, T5; Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; Tyyppi 4X I6 IF CSA luonnostaan vaaraton Todistus: Standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Merkinnät: Luonnostaan vaaraton luokka I, alaluokka 1; sopivuus: luokka 1, tilaluokka 0, IIC, T3C; Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; Tyyppi 4X CSA FISCO Todistus: Standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Merkinnät: FISCO Luonnostaan vaaraton luokka I, alaluokka 1; sopivuus: luokka 1, tilaluokka 0; T3C; Rosemountin piirustuksen mukaan asennettuna; Tyyppi 4X 19

20 Pikaopas Eurooppa E1 ATEX räjähdyspaineen kestävä Todistus: KEMA 00ATEX2143X Standardit: EN :2012, EN : 2007, EN :2007 (RTD:llä varustettujen 3051SFx-mallien sertifiointi on EN :2006:n mukainen) Merkinnät: II 1 /2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6-60 C +70 C T5-60 C +80 C T4-60 C +120 C I1 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta. ATEX luonnostaan vaaraton Todistus: BAS01ATEX1303X Standardit: EN : 2012, EN : 2012 Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8 tai M9; 3051SF A M7, M8 tai M9; 3051SAL C M7, M8 tai M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL tai 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 tai M9 3051SAM M7, M8 tai M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh RTD-optio 3051SF:ään 5 V 500 ma 0,63 W Ei sovellettavissa Ei sovellettavissa 20

21 Pikaopas IA Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin EN :2012 lausekkeessa määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan vähintään IP20 standardin IEC/EN mukaisesti. ATEX FISCO Todistus: BAS01ATEX1303X Standardit: EN : 2012, EN : 2012 Merkinnät: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Jännite U i Virta I i Teho P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapasitanssi C i 0 Induktanssi L i 0 ND Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin EN :2012 lausekkeessa määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan vähintään IP20 standardin IEC/EN mukaisesti. ATEX pöly Todistus: BAS01ATEX1374X Standardit: EN : 2012, EN : 2009 Merkinnät: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V maks. = 42,4 V Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Käyttämättömien kaapelien läpiviennit on tulpattava siten, että kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Kaapelien läpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7 J:n iskunkestävyystesti. 4. SuperModule(t) on kiinnitettävä tukevasti paikalleen kotelo(ide)n tiiviyden säilymiseksi. 21

22 Pikaopas N1 ATEX tyyppi n Todistus: BAS01ATEX3304X Standardit: EN : 2012, EN : 2010 Merkinnät: II 3 G Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C), V max = 45 V Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto ei kestä standardin EN :2010 kohdassa 6.5 vaadittavaa 500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. Huomaa Lämpötila-anturi ei sisälly 3051SFx:n tyypin n hyväksyntään. Muut maat E7 IECEx räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Todistus: IECEx KEM X (räjähdyspaineen kestävä) Standardit: IEC :2011, IEC : 2007, IEC :2006 (RTD:llä varustetuilla 3051SFx-malleilla on seuraava sertifiointi: IEC :2004) Merkinnät: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Lämpötilaluokka Prosessilämpötila T6-60 C +70 C T5-60 C +80 C T4-60 C +120 C Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2. Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta. Todistus: IECEx BAS X (pöly) Standardit: IEC :2011, IEC :2008 Merkinnät: Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. On käytettävä kaapelien läpivientejä, joiden avulla kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Käyttämättömien kaapelien läpiviennit on tulpattava siten, että kotelon tiiviysluokka on vähintään IP Kaapelien läpivientien ja sulkutulppien on oltava käyttöympäristön lämpötila-alueeseen sopivia ja kestettävä 7 J:n iskunkestävyystesti S- SuperModule on kiinnitettävä tukevasti paikalleen kotelon tiiviyden säilymiseksi. 22

23 Pikaopas I7 IECEx luonnostaan vaaraton Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC : 2011, IEC : 2011 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8 tai M9; 3051SF A M7, M8 tai M9; 3051SAL C M7, M8 tai M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL tai 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 tai M9 3051SAM M7, M8 tai M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh RTD-optio 3051SF:ään 5 V 500 ma 0,63 W Ei sovellettavissa Ei sovellettavissa Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin EN :2012 lausekkeessa määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan vähintään IP20 standardin IEC/EN mukaisesti. 3. Mallin 3051S kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee tilaluokassa 0, se on kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta. 23

24 Pikaopas I7 IECEx Luonnostaan vaaraton ryhmä I - kaivoskohteet (I7 Special A0259:llä) Todistus: IECEx TSA X Standardit: IEC : 2011, IEC : 2011 Merkinnät: Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8 tai M9; 3051SF A M7, M8 tai M9; 3051SAL C M7, M8 tai M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL tai 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 tai M9 3051SAM M7, M8 tai M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh RTD-optio 3051SF:ään 5 V 500 ma 0,63 W Ei sovellettavissa Ei sovellettavissa IG Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, jonka IEC edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2. Turvallisen käytön ehtona on, että yllä olevat (Taulukko 5) parametrit otetaan huomioon asennuksen aikana. 3. Valmistajan ehtona on, että luokan I sovelluksissa käytetään vain laitteistoja, joiden kotelo, kannet ja anturimoduulin kotelo ovat ruostumatonta terästä. IECEx FISCO Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC : 2011, IEC : 2011 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Jännite U i Virta I i Teho P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapasitanssi C i 0 Induktanssi L i 0 24

25 Pikaopas N7 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin EN :2012 lausekkeessa määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 2. Mallin 3051S SuperModule liitinnastojen suojauksen täytyy olla asteeltaan vähintään IP20 standardin IEC/EN mukaisesti. 3. Mallin 3051S kotelo on voitu valmistaa alumiiniseoksesta ja käsitellä suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo sijaitsee tilaluokassa 0, se on kuitenkin suojattava iskuilta ja hankaumilta. IECEx tyyppi n Todistus: IECEx BAS X Standardit: IEC : 2011, IEC : 2010 Merkinnät: Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Laitteisto ei kestä standardin EN :2010 kohdassa 6.5 vaadittavaa 500 V:n eristystestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. Brasilia E2 I2 INMETRO räjähdyspaineen kestävä Todistus: CEPEL X [valm. USA, Singapore, Saksa], CEPEL X [valm. Brasilia] Standardit: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merkinnät: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(-40 C T a +65 C), T5(-40 C T a +80 C), IP66* Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Ulkolämpötilan ollessa yli 60 C kaapelijohtimien eristyslämpötilan on oltava vähintään 90 C, jotta ne vastaavat laitteiston toimintalämpötilaa. 2. Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. INMETRO luonnostaan vaaraton Todistus: CEPEL X [valm. USA, Singapore, Saksa], CEPEL X [valm. Brasilia] Standardit: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +70 C), IP66* Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin IEC :n lausekkeessa määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 25

26 Pikaopas U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8 tai M9; 3051SF A M7, M8 tai M9; 3051SAL C M7, M8 tai M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL tai 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 tai M9 3051SAM M7, M8 tai M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh RTD-optio 3051SF:ään 5 V 500 ma 0,63 W Ei sovellettavissa Ei sovellettavissa IB INMETRO FISCO Todistus: CEPEL X [valm. USA, Singapore, Saksa], CEPEL X [valm. Brasilia] Standardit: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +40 C), IP66* FISCO Jännite U i Virta I i Teho P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapasitanssi C i 0 Induktanssi L i 0 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Mallin 3051S lähettimiin asennettu transienttisuojaus ei kestä standardin IEC :n lausekkeessa määriteltyä 500 V:n koetta. Tämä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. 26

27 Pikaopas Kiina E3 Kiina räjähdyspaineen kestävä ja pölysytytyksen kestävä Todistus: 3051S: GYJ111400X [valm. USA, Kiina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [valm. USA, Kiina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ101345X [valm. USA, Kiina, Singapore] Standardit: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Merkinnät: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 TA105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 TA105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Vain painelähettimet, joihin kuuluvat 3051SC-, 3051ST-, 3051SL- ja 300S-sarja, on sertifioitu. 2. Ympäristön lämpötilan vaihteluväli on C. 3. Lämpötilaluokan ja prosessiaineen maksimilämpötilan välinen suhde on seuraavanlainen: Lämpötilaluokka Prosessiaineen lämpötila ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 4. Kotelon maaliitäntä tulee liittää luotettavasti. 5. Noudata lähettimen asennuksen, käytön ja huollon aikana varoitusta: Älä avaa kantta, kun piirissä on jännite. 6. Asennuksen aikana täytyy varoa, ettei räjähdyspaineen kestävä kotelo vahingoitu. 7. Vaaralliseen paikkaan asennettaessa tulee käyttää kaapeliläpivientiä, jolle NEPSI on antanut luokituksen Ex d IIC standardien GB ja GB mukaan. Kaapeliläpivienti tulee kiinnittää lähettimeen viidellä kokonaisella kierteellä. Kun painelähetintä käytetään palovaarallista pölyä sisältävissä tiloissa, kaapeliläpiviennin tiiviysluokan tulee olla IP Kaapelin läpimitan pitää noudattaa kaapeliläpiviennin ohjekirjan vaatimuksia. Kiristysmutteri pitää kiinnittää. Vanhat tiivistysrenkaat täytyy vaihtaa ajoittain. 9. Huolto tulee suorittaa turvallisella alueella. 10. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia. 11. Asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13: Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus, GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet Osa 15: vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset) 27

28 Pikaopas I3 GB Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten rakentamisesta GB Pölyräjähdysvaarallisten tilojen turvallisuussääntö GB Syttyvän pölyn läheisyydessä käytettävät sähkölaitteet Osa 1-2: Sähkölaitteen suojaaminen koteloilla ja pintalämpötilan rajoituksilla valinta, asennus ja huolto Kiina luonnostaan vaaraton Todistus: 3051S: GYJ111401X [valm. USA, Kiina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [valm. USA, Kiina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ111265X [valm. USA, Kiina, Singapore] Standardit: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Merkinnät: 3051S: Ex ia IIC T4 3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga, DIP A20 TA105 C; IP S-ERS: Ex ia IIC T4 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Symbolilla X viitataan käytön erityisehtoihin: Lähtökoodi A ja F: Laitteisto ei kestä standardin GB lausekkeen edellyttämää 500 V:n (rms) eristystestiä. 2. Ympäristön lämpötila-alue on: Lähtökoodi 3. Luonnostaan vaarattomat parametrit: Kotelon koodi Lähtökoodi Käyttöympäristön lämpötila A -50 C T a +70 C F -50 C T a +60 C Näytön koodi Suurin tulojännite: U i (V) Suurin tulovirta: I i (ma) Suurin tuloteho: P i (W) Suurimmat sisäiset parametrit: C i (nf) Suurimmat sisäiset parametrit: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, , Tuotetta on käytettävä Ex-hyväksynnällä varustettujen liitännäislaitteiden kanssa, jotta järjestelmä sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Johdotuksen ja liittimien on täytettävä tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden käyttöohjekirjan vaatimukset. 5. Tuotteen ja siihen liittyvien laitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa). Suojavaippa on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 28

29 Pikaopas N3 6. Tuote täyttää FISCO:n kenttälaitteita koskevat vaatimukset, jotka on määritetty asiakirjassa IEC :2008. FISCO-parametrit tämän tuotteen liittämiseksi luonnostaan vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat samat kuin yllä. 7. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 8. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13: räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15: vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset) GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16: sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset) GB Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten rakentamisesta Kiina tyyppi n Todistus: 3051S: GYJ101112X [valm. Kiina] 3051SF: GYJ101125X [valm. Kiina] Standardit: GB , GB Merkinnät: Ex nl IIC T5 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Symbolilla X viitataan käytön erityisehtoihin: Laitteisto ei kestä 500 V:n eristystestiä yhden minuutin ajan. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa. 2. Ympäristön lämpötila-alue on: -40 C T a 70 C. 3. Ulkoisissa kytkennöissä tai kaapelin varaläpivienneissä tulee käyttää NEPSI-hyväksyttyjä ja Ex e- tai Ex n -suojaustyypillä ja suojausluokalla IP66 (kotelo) varustettuja kaapelitiivisteitä tai suojatulppia. 4. Energian rajoitusparametrit: Malli Liitin Suurin tulojännite: U i (V) Suurin tulovirta: I i (ma) Suurin tuloteho: P i (W) Suurimmat sisäiset parametrit: C i (nf) Suurimmat sisäiset parametrit: L i (uh) 3051S-C/T S HART, 4-20 ma/sis 3051S Fieldbus/ Profibus +,- ja CAN ,4 0 + ja , S FISCO + ja - 17, , Erillisasennuskotelo + ja

30 Pikaopas Huomaa Erillisasennuskotelo on tarkoitettu Mallin 3051S HART-liittimien +,- ja CAN suorakytkentään kaapelilla, jonka enimmäiskapasitanssi ei ylitä 24 nf:a eikä enimmäisinduktanssi 60 uh:ä S-paineähettimet täyttävät FISCO:n kenttälaitteita koskevat vaatimukset, jotka on määritetty standardissa IEC :2008. FISCO-parametrit 3051S-paineähettimen liittämiseksi luonnostaan vaarattomaan piiriin FISCO-mallin mukaisesti ovat samat kuin yllä. 6. Tuotetta pitää käyttää NEPSI:n hyväksymän energianrajoituslaitteiston kanssa standardien GB ja GB mukaisesti, jotta saadaan aikaan räjähdyssuojausjärjestelmä, jota voidaan käyttää räjähdysvaarallisissa ilmaseoksissa. 7. Tuotteen ja siihen liittyvien energianrajoituslaitteiden välisten kaapelien tulee olla suojattuja kaapeleita (kaapeleissa on oltava eristetty suojavaippa). Suojavaippa on maadoitettava turvallisesti vaarattomaan paikkaan. 8. Huolto tulee suorittaa turvallisella alueella. 9. Käyttäjät eivät saa vaihtaa laitteen sisäosia, vaan heidän tulee selvittää ongelma yhdessä valmistajan kanssa, jotta tuote ei vaurioidu. 10. Tämän tuotteen asennuksessa, käytössä ja huollossa on noudatettava seuraavia standardeja: GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 13: räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden korjaus ja kunnostus GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 15: vaarallisten tilojen sähköasennukset (muut kuin kaivokset) GB Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteet, osa 16: sähköasennusten tarkastus ja huolto (muut kuin kaivokset) GB Sääntö räjähdysvaarallisiin tiloihin tarkoitettujen sähkölaitteiden rakentamisesta ja hyväksymisestä sekä palovaarallisten sähkölaiteasennusten rakentamisesta 30

31 Pikaopas EAC Valkovenäjä, Kazakstan, Venäjä EM IM Japani E4 Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) Räjähdyspaineen kestävä Todistus: Pyydä lisätietoja Emerson Process Managementin edustajalta. Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) Räjähdyspaineen kestävä Todistus: Pyydä lisätietoja Emerson Process Managementin edustajalta Japani räjähdyspaineen kestävä Todistus: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Merkinnät: Ex d IIC T6 Korean tasavalta EP IP Korean tasavalta Räjähdyspaineen kestävä Todistus: 12-KB4BO-0180X [valm. USA], 11-KB4BO-0068X [valm. Singapore] Merkinnät: Ex d IIC T5 tai T6 Korean tasavalta Luonnostaan vaaraton Todistus: 12-KB4BO-0202X [HART valm. USA], 12-KB4BO-0204X [Fieldbus valm. USA], 12-KB4BO-0203X [HART valm. Singapore], 13-KB4BO-0296X [Fieldbus valm. Singapore] Merkinnät: Ex ia IIC T4 Yhdistelmät K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KM KP E1:n, I1:n, N1:n ja ND:n yhdistelmä E2:n ja I2:n yhdistelmä E5:n ja I5:n yhdistelmä E6:n ja I6:n yhdistelmä E7:n, I7:n ja N7:n yhdistelmä E1:n, I1:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä E5:n, I5:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä E1:n, I1:n, E5:n ja I5:n yhdistelmä E1:n, I1:n, E5:n, I5:n, E6:n ja I6:n yhdistelmä IA:n, IE:n, IF:n ja IG:n yhdistelmä EM:n ja IM:n yhdistelmä EP:n ja IP:n yhdistelmä 31

32 Pikaopas Muut hyväksynnät SBS American Bureau of Shippingin (ABS) tyyppihyväksyntä Todistus: 00-HS PDA Käyttötarkoitus: Absoluuttipaineen mittaus ABS:n luokittelemien alusten sekä meri- ja offshore-asennusten neste-, kaasu- ja höyrysovelluksissa. ABS:n säännöt: 2013 Teräsaluksia koskevat säännöt 1-1-4/7.7, 1-1-Liite 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV Bureau Veritasin (BV) tyyppihyväksyntä Todistus: 31910/A0 BV Vaatimukset: Bureau Veritasin säännöt teräsalusten luokitukseen Sovellus: Luokkamerkinnät: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT ja AUT-IMS SDN Det Norske Veritasin (DNV) tyyppihyväksyntätodistus Todistus: A Käyttötarkoitus: Det Norske Veritasin laivojen, suurnopeuksisten ja kevyiden alusten luokitussäännöt sekä Det Norske Veritasin offshore-standardit. Sovellus: Tilaluokat Tyyppi Lämpötila Kosteus Tärinä EMC Kotelo 3051S D B A A D / IP66 / IP68 SLL D3 Lloyds Registerin (LR) tyyppihyväksyntätodistus Todistus: 11/60002(E3) Sovellus: Ympäristöluokat ENV1, ENV2, ENV3 ja ENV5 Vaaitusmittaukset Kanadalainen tarkkuushyväksyntä Todistus: AG-0501, AV-2380C 32

33 Pikaopas Kuva 14. Rosemount 3051S:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Kelly Klein (name - printed) 3 Apr 2014 (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 33

34 Pikaopas EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN :2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with Output Code X Harmonized Standards: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A 34

35 Pikaopas PED Directive (97/23/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC Certificate No CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment CE-0041-PED-H-RMT USA Module H Conformity Assessment Model/Randge PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051SFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I Page 3 of 6 Document Rev: 2013_A 35

36 Pikaopas EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX3304X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX1374X Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: EN :2012 BAS04ATEX0181X Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 Page 4 of 6 Document Rev: 2013_A 36

37 Pikaopas EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 continues to represent State of the Art ) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 37

38 Pikaopas PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 Document Rev: 2013_A 38

39 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1044 Versio S Me, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN YHDYSVALLAT vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote jonka valmistaja on Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN YHDYSVALLAT 3051S-sarjan painelähettimet 3051SF-sarjan virtauslähettimet 300S-kotelot ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitetun laitoksen antamaan todistukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (tehtävänimike painokirjaimin) Kelly Klein (nimenselvennys) (julkaisupäivämäärä) Sivu 1 / 6 Asiakirjan versio: 2013_A 39

40 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1044 Versio S EMC-direktiivi (2004/108/EY) Kaikki mallit Yhtenäistetyt standardit: EN :2006; EN :2006 R&TTE-direktiivi (1999/5/EY) Kaikki mallit, joissa on lähtökoodi X Yhtenäistetyt standardit: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Sivu 2 / 6 Asiakirjan versio: 2013_A 40

41 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1044 Versio S PED-direktiivi (97/23/EY) 3051S-sarjan painelähettimet Mallien 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (myös optioilla P0 ja P9) painelähettimet QS-tarkastustodistus EY-todistusnumero CE-HOU-DNV H-moduulin yhdenmukaisuusarviointi Arviointistandardit: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 Kaikki muut 3051S-mallin painelähettimet Hyvä konepajakäytäntö Lähettimen lisävarusteet: Hydraulinen välitin prosessilaippa asennusventtiili Hyvä konepajakäytäntö 3051SF -sarjan virtausmittarien painelähettimet Mallin 3051SF virtauslähettimet (katso taulukkoa) QS-tarkastustodistus CE-0041-PED-H-RMT USA H-moduulin yhdenmukaisuusarviointi Malli/tuotelinja PED-luokka Ryhmä 1 neste/kaasu Ryhmä 2 neste/kaasu 3051SFA: 1500# ja 2500# kaikki putket II Hyvä konepajakäytäntö 3051SFA: Anturin koko 2 150# 6" - 24" putki I Hyvä konepajakäytäntö 3051SFA: Anturin koko 2 300# 6" - 24" putki II I 3051SFA: Anturin koko 2 600# 6" - 16" putki II I 3051SFA: Anturin koko 2 600# 18" - 24" putki III II 3051SFA: Anturin koko 3 150# 12" - 44" putki II I 3051SFA: Anturin koko 3 150# 46" - 72" putki III II 3051SFA: Anturin koko 3 300# 12" - 72" putki III II 3051SFA: Anturin koko 3 600# 12" - 48" putki III II 3051SFA: Anturin koko 3 600# 60" - 72" putki IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I Hyvä konepajakäytäntö 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051SFP: 1-1/2 II I Sivu 3 / 6 Asiakirjan versio: 2013_A 41

42 Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1044 Versio S Kaikki muut mallin 3051SF virtauslähettimet Hyvä konepajakäytäntö ATEX-direktiivi (94/9/EY) Mallin 3051S painelähettimet ja mallin 3051SF virtauslähettimet BAS01ATEX1303X Luonnostaan vaarattomuuden todistus Laiteryhmä II, luokka 1 G Ex ia IIC T4 Ga Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012 Muut käytetyt standardit: EN :2012 BAS01ATEX3304X Tyypin n todistus Laiteryhmä II, luokka 3 G Ex na IIC T5 Gc Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2010 Muut käytetyt standardit: EN :2012 BAS01ATEX1374X Pölytodistus Laiteryhmä II, luokka 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2009 Muut käytetyt standardit: EN :2012 BAS04ATEX0181X Kaivostyötodistus Laiteryhmä I, luokka M1 Ex ia I Ma Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012 Muut käytetyt standardit: EN :2012 Sivu 4 / 6 Asiakirjan versio: 2013_A 42

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014 Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4805, Versio EA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma 00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto 00825-0116-4804, versio BD Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) -laitteisto HART -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S ERS -laitteisto perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014 Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla 00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari 00825-0316-4801, Versio BA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Edistyksellisellä HART -diagnostiikalla Huom Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Pikaopas 00825-0116-4801, Versio MA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla Pikaopas HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, Pikaopas 00825-0116-4007, versio CA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, joissa käytetään 4-20 ma:n HART -protokollan versioita 5 ja 7 Huomaa Ennen lähettimen asentamista

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0216-4308, Rev AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 2 VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö vastaa asianmukaisia vaarallisista

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4801, Versio NC Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S -lähettimien asennuksen perusohjeet

Lisätiedot

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit 00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla 00825-0116-4805, versio FD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051S -sarjan painelähettimien

Lisätiedot

Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla

Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla Rosemount 2051 Rosemount 2051 -painelähetin PROFIBUS PA:lla Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla

Rosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla Pika-asennusopas Rosemount 3051 Rosemount 3051 -painelähetin Profibus-PA:lla Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4828, versio DC Heinäkuu 2014. Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa

Pikaopas 00825-0116-4828, versio DC Heinäkuu 2014. Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa Pikaopas 00825-0116-4828, versio DC Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1595 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AE Toukokuu 2017 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AE HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Lähtö Yleistä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä Rosemount 753R erillisellä HART -lähettimellä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä ja erillisellä

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio BA HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0216-4728, versio DA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat

Lisätiedot

HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin

HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin 00825-0116-4108, Versio AB HART-valinnalla varustettu Rosemount 2088 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART (versiot 5 ja 7) Huomautuksia HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa

Lisätiedot

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain 00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan

Lisätiedot

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Elokuu 2009 Rosemount 702 Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Aloitus Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Vaihe 3: Viitetiedot Tuotehyväksynnät EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio EA Maaliskuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio EA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Valmistusonlopetetu. Aloita tästä

Valmistusonlopetetu. Aloita tästä Pika-asennusopas heinäkuu 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 -painelähetin 4 20 ma:n HART-protokollalla Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari Pikaopas 00825-0216-4802, versio GA Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari WirelessHART -protokollalla Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on langattomien Rosemount

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Pikaopas 00825-0216-4774, Versio BA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit Foundation -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari Pika-aloitusopas 00825-0116-4797, versio EC Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty

Lisätiedot

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011

00825-0116-4004I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas 00825-0116-4004, Versio DB Joulukuu 2011 Pika-asennusopas -sarjan pyörrevanavirtausmittari Aloitus Vaihe 1: Asenna virtausmittari Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Vaihe 3: Aseta yliheitot Vaihe 4: Kytke johtimet ja virta Vaihe 5: Tarkista

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio BC Maaliskuu 2019 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio BC HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille MegszüntTermék Aloita tästä Ohjelmallinen viritys Kyllä Ei Konfiguroi/Tarkista Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:

Lisätiedot

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Pika-asennusopas Joulukuu 2014 Langaton Rosemount 248 Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot

Lisätiedot

Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö

Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Pika-asennusopas Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Aloita tästä Langattomia laitteita koskevia seikkoja Konfigurointi Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin 00825-0116-4148, Versio EA Rosemount 148 -lämpötilalähetin HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 148:n asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä-

Lisätiedot

Pikaopas , Versio BA Lokakuu Rosemount 585 Annubar Laipallinen Flo-Tap-rakenne

Pikaopas , Versio BA Lokakuu Rosemount 585 Annubar Laipallinen Flo-Tap-rakenne 00825-0216-585, Versio BA Lokakuu 201 Rosemount 585 Annubar Laipallinen Flo-Tap-rakenne Lokakuu 201 HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount 585 Annubarin perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari 00825-0116-4797, versio FD Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 3051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemountin mallin 708 asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-,

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4810, versio FF Joulukuu 2014. Rosemount 405 kompakti virtausanturi

Pikaopas 00825-0116-4810, versio FF Joulukuu 2014. Rosemount 405 kompakti virtausanturi Pikaopas 00825-0116-4810, versio FF Rosemount 405 kompakti virtausanturi Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 405 -virtausanturin perusohjeet. Tässä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa,

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Rosemount 3051 -painelähetin

Rosemount 3051 -painelähetin 00825-0116-4001, versio JA Rosemount 3051 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen protokolla Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0416-4101, Versio AC Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle 00825-0116-4022, Versio EA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 4600 -lähettimen perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin Rosemount 3051S -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin langattomasti käytettävillä HART -ratkaisuilla Valitse tämä avataksesi uusi WirelessHART

Lisätiedot

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet Pika-asennusopas Kesäkuu 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet Aloitus Vaihe 1: Konfiguroi (laiteviritys) Vaihe 2: Aseta vikatilakytkin Vaihe 3: Asenna lähetin Vaihe 4:

Lisätiedot

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari 00825-0116-4853, versio AD Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan MultiVariable-virtausmittari FOUNDATION Fieldbus -protokollalla HUOMAUTUS Tässä oppaassa ovat Rosemount 3051SMV

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , versio CB Toukokuu Rosemount Volume 1 -anturielementit

Pika-aloitusopas , versio CB Toukokuu Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CB Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio DB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017

Pantakiinnitteinen Rosemount lämpötila-anturi. Pika-aloitusopas , Versio DB Kesäkuu 2017 Pantakiinnitteinen Rosemount 0085 -lämpötila-anturi Pika-aloitusopas 00825-0116-4952, Versio DB Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on pantakiinnitteisen Rosemount 0085 -lämpötila-anturin perusohjeet.

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, Pikaopas 00825-0116-4007, Rev CB Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit, jossa käytetään 4 20 ma HART -version 5 ja 7 protokollaa Huomaa Ennen lähettimen asentamista

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, 00825-0116-4100, versio BA Rosemount 3051 -painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit, joissa on WirelessHART -protokolla HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 3051 -lähettimien

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas , Versio FA Huhtikuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma Pikaopas 00825-0216-2654, Versio FA Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Siinä ei ole konfigurointia, diagnostiikkaa, huoltoa,

Lisätiedot

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet Pika-asennusopas Heinäkuu 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista positiointi Vaihe 4: Lähettimen

Lisätiedot

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin. Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable-lähetin

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin. Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable-lähetin 00825-0116-4803, versio DA Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin MultiVariable-lähetin HUOMAUTUS Tässä oppaassa on Rosemount 3051S MultiVariable -lähettimen viitekäsikirjan

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin 00825-0116-4108, versio EA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienitehoinen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat Rosemount

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 25.1.2017 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus Pika-asennusopas Langaton Rosemount 648 Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Tuotesertifioinnit

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit 00825-0116-4107, Versio CA Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART (versiot 5 ja 7) Huomautuksia HUOMATTAVAA

Lisätiedot

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin Valmistusonlopetetu Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta kytkimet Vaihe 3: Kytke johtimet ja jännite

Lisätiedot

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari 00825-0416-4101, Versio BD Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari PROFIBUS PA -protokollalla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet.

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet Helmikuu 2019 Rosemount 2088 ja 2090 Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet 4 20 ma:n HART- ja 1 5 VDC:n pienitehoisella HART-lähdöllä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Aseta yliheitot

Lisätiedot

Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari digitaalisella PROFIBUS PA -kenttäväylällä (lähetin ja anturi)

Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari digitaalisella PROFIBUS PA -kenttäväylällä (lähetin ja anturi) Pika-asennusopas Joulukuu 2012 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari digitaalisella PROFIBUS PA -kenttäväylällä (lähetin ja anturi) Aloitus Vaihe 1: Asennuksen valmistelu Vaihe 2:

Lisätiedot

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Pika-asennusopas Rosemount 3095FC Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset Vaihe 3: Aseta yliheitot ja kytke virta Vaihe 4: Varmista yhteys Vaihe

Lisätiedot

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin

Rosemount 3144P -lämpötilalähetin 00825-0116-4021, versio MA Rosemount 3144P -lämpötilalähetin jossa käytetään HART -protokollaa ja Rosemount X-well -teknologiaa HUOMATTAVAA Tämä opas sisältää Rosemount 3144P-lähettimen perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3. 00825-0216-4101, versio FA Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu

Lisätiedot

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä 00825-0116-4774, Versio FA Rosemount 3051 -painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on

Lisätiedot

Micro Motion 775 -malli

Micro Motion 775 -malli Johdotusliite P/N MMI-20016035, Rev. AA Syyskuu 2009 Micro Motion 775 -malli Kiinteästi asennettu Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Sisällys THUM-lähetinyksikön yleiskatsaus..................................

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle 00825-0116-4022, Versio GA Rosemount 4600 -paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle HUOMATTAVAA HUOMATTAVAA Tässä oppaassa ovat öljylle ja kaasulle tarkoitetun Rosemount 4600 -paneelipainelähettimen perusohjeet.

Lisätiedot

Rosemount sarja

Rosemount sarja Pika-aloitusopas 00825-0116-4026, versio GB Rosemount 5400 -sarja Kaksijohtiminen kosketukseton pintatutka Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas sisältää Rosemount 5400 -sarjan

Lisätiedot

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Marraskuu 2012 Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari Pika-aloitusopas 00825-0116-4860, Versio AA Pika-aloitusopas HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 8600D -pyörrevanavirtausmittarin perusohjeet.

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio DB HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014 Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla 00825-0216-4088, Versio BA HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen asennuksen perusohjeet (viitekäsikirjan

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet Pika-asennusopas huhtikuu 2013 Rosemount 2088 ja 2090 Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet 4 20 ma:n HART- ja 1 5 VDC:n pienitehoisella HART-lähdöllä Aloitus Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:

Lisätiedot

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014 Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla 00825-0116-4088, Rev AC HUOMATTAVAA Tämä opas antaa Rosemount 4088 MultiVariable -lähettimen perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin

Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin 00825-0216-4140, Rev AD Rosemount 2140 värähtelevä pintakytkin Tuotehyväksynnät VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tässä asiakirjassa

Lisätiedot

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin Pikaopas 00825-0116-4108, Versio BA Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma HART ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART-protokolla (versiot 5 ja 7) Pikaopas HUOMAUTUS Tässä

Lisätiedot

Pika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit

Pika-aloitusopas , versio CA Joulukuu Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas 00825-0316-2654, versio CA Rosemount Volume 1 -anturielementit Pika-aloitusopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Siinä

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin monimuuttujalähetin

Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin monimuuttujalähetin 00825-0116-4803, versio EH Rosemount 3051S MultiVariable -lähetin Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittarin monimuuttujalähetin HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 3051S MultiVariable -lähettimen perusohjeet

Lisätiedot