Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades"

Transkriptio

1 Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades

2 Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin Ominaisuuksia Yleensä alumiinirunko toimii itsekantavana ottaen vastaan tuulikuorman ja lasin painon, mutta se voidaan kiinnittää myös muuhun kantavaan rakenteeseen. Lasi kiinnitetään runkoon ruuvikiinnitteisellä lasituslistalla, jonka pintaan asennetaan snappi -liitoksella peitekotelo. Profiileissa kanavat kyntetilan tuuletusta varten. Julkisivujärjestelmiin voidaan liittää Purson sarjojen ovia ja ikkunoita. Profiilien pintakäsittelynä on yleensä anodisointi tai jauhemaalaus. Tarvittaessa voidaan tehdä myös uusia profiilimuotoja nopeasti ja edullisin kustannuksin. Täysin kierrätettävissä Vähäinen huollon tarve eliniän aikana Toimii kaikissa sääolosuhteissa CE-merkintä standardin SFS-EN mukaisesti. PL julkisivujärjestelmät Runkoleveys mm, Runkosyvyys 5..2 mm. Eristyslasinvahvuus mm Hyvä lämmöneristyskyky, rungon Uf-arvo alkaen 0,65 W/m 2 K. Myös osastoivat EI30 ja EI60 julkisivut. P60L julkisivujärjestelmä Rungon leveys 60 mm. Suurin runkosyvyys 2 mm. Eristyslasinvahvuus mm Voidaan käyttää PL järjestelmän kanssa. Applications Thermal insulated facade system Features Doors and windows from PURSO system can be easily mounted to PL facade system Powder coated or anodized surface treatment. New profile shapes can be produced quickly when necessary with low costs Completely recyclable Minimal care and maintanance required High resistance to any weather conditions CE marking according to standard EN PL facade system Frame width mm Frame depths up to 2 mm Thickness of IGU mm Frame Uf-value starting from 0.65 W/m 2 K EI30/EI60 Fire resistant facade P60L facade system Frame width 60 mm Frame depths up to 2 mm Thickness of IGU mm Can use with PL facade system Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen toimivuudesta, mutta muista sovellustavoista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.

3 PL/ P60L JULKISIVUJÄRJESTELMÄ PL/ P60L FACADES PL/P60L Profiilit Profiles Profiiliyhdistelmiä Profile combinations PL julkisivu PL facade Erkkeri Bay window Kulmaratkaisuja Corner examples Ikkunoiden ja oven liittyminen PL sarjaan Joining windows and door to PL series Esimerkkejä liikuntasaumaprofiileista Examples of expansion profiles Limiliitos Lap joint Limiliitos I-runkoprofiileilla Lap joint using I-frame profiles Lasituslistan kiinnitys- ja tuuletusreiät Glazing bead Profiileiden poikkileikkausarvot Cross-section values of profiles Julkisivun rungon mitoitus Frame dimensioning in facade Julkisivun lasitus ja tiivistysohje Glazing instructions for facade U-arvon laskenta Calculation of thermal transmittance Ominaisuudet/ luokitus SFS-EN mukaan Properties/ classification accordance to EN

4 PL PURSO PL JULKISIVUJÄRJESTELMIEN CE MERKINTÄ TUOTESTANDARDIN EN 13830:2003 MUKAAN Rakennustuotteiden CE-merkintä CE-merkintä on yhteinen eurooppalainen järjestelmä rakennustuotteen ominaisuuksien osoittamiseksi. Tuotteensa CE-merkinnällä valmistaja vakuuttaa, että tuote on sitä koskevan harmonisoidun tuotestandardin tai eurooppalaisen teknisen hyväksynnän mukainen. Rakennuksille ja rakennusosille asetettavat vaatimustasot päätetään kansallisella tasolla. Tuotestandardin EN 13830:2003 vaatimukset julkisivulle: Tuulikuorman kestävyys: Julkisivun täytyy olla riittävän jäykkä kestääkseen suunnitellut tuulikuormat ja siirtääkseen ne rakennuksen rungolle. Runkojen suurin sallittu taipuma L/200 tai enintään 15 mm. Sallittu taipuma lasin matkalla L/300. (Tuotestandardi ei tätä edellytä, mutta tämä on eristyslasiteollisuuden suositus.) Omanpainon kestävyys: Julkisivun täytyy kestää omanpainonsa ja siirtää sen rakennusrungolle. Vaakarunkojen suurin sallittu taipuma rakenteiden omasta painosta (esim. lasin paino) L/0 tai enintään 3 mm. Ilmatiiviys: Julkisivun ilmatiiviys testataan standardin EN mukaan. Luokittelu tehdään standardin EN mukaan. Purso PL julkisivujärjestelmät täyttävät ilmatiiviysluokan AE10. Vesitiiviys: Julkisivun vesitiiviys testataan standardin EN mukaan. Luokittelu tehdään standardin EN mukaan. Purso PL julkisivujärjestelmät täyttävät vesitiiviysluokan RE10. Vaakakuorman kestävyys: Julkisivun täytyy kestää siihen kohdistuvat muuttuvat vaakasuorat kuormat. Rakennuksen liikkeet ja lämpöliikkeet: Julkisivun suunnittelussa täytyy ottaa huomioon rakenteiden lämpöliikkeet ja rakennuksen liikkeet. Lämmönläpäisykerroin: Julkisivun lämmönläpäisykerroin U cw määritetään standardin EN mukaan. Lämmönläpäisykertoimeen vaikuttavat: Alumiinirunkojen jako ja koko Lasin U g -arvo ja välilistan tyyppi Mahdolliset umpiosat ja avattavat luukut Muita julkisivulta vaadittavia ominaisuuksia: Ilmaääneneristävyys Iskunkestävyys Palonkestävyys CE-merkintään liittyvät edellytykset, jotka huomioitava Purso PL -julkisivun suunnittelussa: Runkojen suurin sallittu taipuma tuulikuormasta standardin EN 13830:2003 mukaan Käytettävä limiliitostekniikkaa Runkotiivisteet RT5LE, RT12LE ja RT19LE Valmistajan toimenpiteet: Suoritava tehtaan sisäistä laadunvalvontaa (FPC). Laadittava suoritustasoilmoitus (DoP) Kiinnitettävä CE-merkki Tuotestandardista EN on julkaistu päivitetty versio EN 13830:2015. Sitä ei ole kuitenkaan vielä julkaistu EU:n virallisessa lehdessä, joten standardia ei voida käyttää CE-merkintään (tilanne ). Päivitetyssä standardissa on esimerkiksi lievennetty taipumarajaehtoja.

5 PL CE MARKING OF PURSO PL FACADE SYSTEMS IN ACCORDANCE WITH PRODUCT STANDARD EN 13830:2003 CE marking of construction products CE marking is a common EU-wide system for certifying the characteristics of construction products. By CE marking, a manufacturer declares that their product complies with the applicable harmonised product standard or with a European Technical Approval. The standards applicable for buildings and building elements are defined on a national level. Product Standard EN 13830:2003 requirements for facades: Resistance to wind load: Facades shall be rigid enough to withstand planned wind loads and transfer them back onto the building frame. The maximum allowed deflection of frames is L/200 or up to 15 mm. The allowed deflection on glass panes is L/300. (The product standard does not require this; it is a recommendation from specialty glass industry.) Resistance to dead weight: The facade shall withstand its dead weight load and transfer it onto the building frame. The maximum allowed deflection of horizontal frames due to the weight of the structures (e.g. glass weight) is L/0 or up to 3 mm. Air permeability: The air permeability of facades is tested in accordance with Standard EN The classification is based on Standard EN Purso PL facade systems comply with air permeability class AE10 requirements. Watertightness: The watertightness of facades is tested in accordance with Standard EN The classification is based on Standard EN Purso PL facade systems comply with watertightness class RE10 requirements. Resistance to horizontal loads: Facades shall withstand the variable horizontal loads they are subjected to. Building movement and thermal movement: Facade design shall take into account structural thermal movement and building movement. Thermal transmittance: The thermal transmittance coefficient U cw of facades shall be defined in accordance with Standard EN The following factors influence thermal transmittance: The distribution and size of aluminium frames. The U g value of glass and the type of strip. Possible filling pieces and opening doors. Other characteristics commonly required from facades: Airborne sound insulation Resistance to impact Resistance to fire CE marking-related requirements to take into account in the Purso PL facade design The maximum allowed deflection caused due to the wind load complies with Standard EN 13830:2003. Lap joint technique shall be used. Frame sealings RT5LE, RT12LE, and RT19LE. Manufacturer s actions: Factory production control (FPC) Declaration of performance (DoP) The manufacturer must attach the CE mark. An updated version of Product standard EN has been published: EN 13830:2015. However, as it has not yet been published in the Official Journal of the European Union, it cannot be used in CE marking (as of 31 March 2016). One of the updates in the new standard version concerns less strict deflection conditions.

6 PL /2017 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= T-LIITOSPALA L=26.7 L= L= L= L=145.0 L= L= L= L= L= L= L= L= L= * 12, L=242.8 PEITELISTAT COVER STRIPS LASITUSLISTAT GLAZING BEADS * Peitelista ei sovellu käytettäväksi lasituslistojen 7125 ja 6578 kanssa , * Glazing capping is not compatible with glazing beads 7125 and

7 PL 1.2 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES , LIIKUNTASAUMAPROFIILIT EXPANSION PROFILES

8 PL 1.3 ERIKOISRUNKOPROFIILIT SPECIAL FRAME PROFILES ,

9 R PL 1.4 ERIKOISRUNKOPROFIILIT SPECIAL FRAME PROFILES TAIVUTETTAVAT PROFIILIT BEND PROFILES R 4m R 2m 42 R 1m 42 R 1.5m R 1m L= R 2m L= L= ,1 13, Ø 4.8 mm:n ruuville 19,7 10,6 41,2

10 PL /2017 ERIKOISRUNKOPROFIILIT SPECIAL FRAME PROFILES L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= ,

11 PL 1.5 ERIKOISPEITELISTAT SPECIAL COVER STRIPS ,5 20, ,

12 R25 PL 1.6 ERIKOISPEITELISTAT SPECIAL COVER STRIPS * LUKITUS LUKITUS R * Peitelistat 8709 ja eivät sovellu käytettäväksi lasituslistojen 7125, 6578 ja kanssa. * Glazing cappings 8709 and are not compatible with glazing beads 7125, 6578 and

13 PL 1.7 ERIKOISPEITELISTAT SPECIAL COVER STRIPS R LUKITUS 22, ,5 27

14 PL , Materiaali: Polyamidi 35 12,4 TEC , , SAUMAPROFIILIT TARVIKKEET ACCESSORIES 100 PLK /2017

15 PL /2017 LIITOS- JA JATKOSPROFIILIT JOINING PROFILES 44, ,4 45,1 13,6 7,4 18, Ruuvit Ø 4.8 mm 44,4 59, , Ruuvit Ø 4.8 mm ,4 44, Ruuvit Ø 4.8 mm ,2 27, ,4 44,1 26 Ruuvit Ø 4.8 mm 13, ,1 44,4 106,6 126,8 144,5 164,0 183, ,6 212,6 227, ,

16 P60L 1.9 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES L= L= L= L= L= L= L= PEITELISTAT COVER STRIPS LASITUSLISTAT GLAZING BEADS * L= L= L= * * Peitelista ei sovellu käytettäväksi lasituslistan kanssa. * Glazing capping is not compatible with glazing bead

17 P60L 1.10 ERIKOISRUNKOPROFIILIT SPECIAL FRAME PROFILES L= L= LIITOSPROFIILIT JOINING PROFILES TARVIKKEET ACCESSORIES L= Ø4.8 ruuville , Ø4.8 ruuville L= , ,6 13, Ø4.8 ruuville 85, ,4

18 PL/P60L /2017 5(4) RUNKOTIIVISTEET SEALINGS 12(11) 19(18) RT5LE RT12LE LASITUSTIIVISTEET SEALINGS RT19LE 2.5 (2) 3 (2.5) 8 (7.5) 6 1,5 PX1 7.5 (7) RT25 RT30 RT75 RT80 3,5 9 (8) RT (6) RT2 SG1 33 7,2 2,4 8,2 2,4 PX2 PX3 4.5(4) 4,5(3) UTL04 ERIKOISTIIVISTEET SPESIAL SEALINGS RT TK10 10 (9) RT100 5,8 5,8 12(11) RT (11) RT125 VT12 12,9 20,7 RT27/20 (K2031) Yläosa voidaan repäistä pois 28 VT1 VT HT1 7 ET1 8 ET2 KT1 17 K K ET LÄMPÖKATKOT THERMAL BREAKS 16 KP2 15 KP LK1LE LK2LE LK3LE LK4LE LK5LE LK6LE LK7LE LK6PE LK7PE LK6FOAM

19 PL 1.12 ERIKOIS LASITUSLISTAT SPECIAL GLAZING BEADS ,5 23, , ERIKOISLÄMPÖKATKOT SPECIAL THERMAL BREAKS LK1 LK2 LK3 LK4

20 PL /2017 PROFIILIYHDISTELMIÄ PROFILE COMBINATIONS

21 PL /2017 PL JULKISIVU, LIMILIITOS PL FACADE, LAP JOINT LKxLe RT12LE RT5LE KP3 Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. Lämpökatkot, tiivisteet ja lasituslistat valitaan lasipaketin paksuuden mukaan. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

22 PLE /2017 PLE JULKISIVU, LIMILIITOS PLE FACADE, LAP JOINT RT19LE RT12LE UTL Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. Lämpökatkot, tiivisteet ja lasituslistat valitaan lasipaketin paksuuden mukaan. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

23 PL /2017 PLP JULKISIVU, LIMILIITOS PLP FACADE, LAP JOINT LKxPE RT12LE RT5LE KP3 Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. Lämpökatkot, tiivisteet ja lasituslistat valitaan lasipaketin paksuuden mukaan. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

24 PL /2017 PLPE JULKISIVU, LIMILIITOS PLPE FACADE, LAP JOINT LK6FOAM RT12LE RT5LE KP3 Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. Lämpökatkot, tiivisteet ja lasituslistat valitaan lasipaketin paksuuden mukaan. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account. Thermal breaks, seals and glazing beads are selected according to the thickness of the glass package. ET240

25 PL 4 05/2017 ERKKERI BAY WINDOW EGO VT1 VT VT4 EGO VT12 3 ET240 Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account.

26 PL /2017 ESIMERKKEJÄ KULMARATKAISUISTA CORNER EXAMPLES max.10 4 Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. In frame profile selection, the future loads on the frame must be taken into account.

27 PL /2017 ESIMERKKEJÄ KULMARATKAISUISTA CORNER EXAMPLES

28 IKKUNOIDEN JA OVIEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE PL /2017 LK78 SISÄÄNAUKENEVAN IKKUNAN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 INWARD OPENING WINDOW TO PL SERIE PURENIT- tai Vaahto PVC-levy (FOREX) LK78 ULOSAUKENEVAN IKKUNAN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 OUTWARD OPENING WINDOW TO PL SERIE PURENIT- tai Vaahto PVC-levy (FOREX)

29 IKKUNOIDEN JA OVIEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE PL /2017 LK78 OVEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 DOOR TO PL SERIE LK78 OVEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 DOOR TO PL SERIE PURENIT- tai Vaahto PVC-levy (FOREX)

30 PL /2017 IKKUNOIDEN JA OVIEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE 71 PS IKKUNAN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PS WINDOW TO PL SERIE

31 ESIMERKKEJÄ LIIKUNTASAUMAPROFIILEISTA EXAMPLES OF EXPANSION PROFILES PL K K922 K ET ET HT ET1 HT1

32 PL 9.1 LIMILIITOS LAP JOINT Vaakaprofiili lovetaan pystyprofiilin päälle. Limitys tiivistetään limiliitostiivisteellä ET2 tai tiivistysmassalla. The horizontal profile is fixed to the vertical with a overlap joint. The joint is sealed with sealing ET2 or sealing compound. ET2

33 PL 9.2 LIMILIITOS LAP JOINT KYNTETILAN TUULETUS ERISTYSLASEJA KÄYTETTÄESSÄ Lasitila tuuletetaan jokaisen pystyprofiilin alareunasta erillisen muovikourun avulla. Korkeissa julkisivuissa tuuletuskouru asennetaan korkeintaan 7 m:n välein vaakaprofiilin tasolle. VENTILATION OF REBATE SPACE WHEN USING INSULATING GLASS The ventilation is made in the bottom part of each vertical profile by means a drainage flute. In high facades the drainade flute is installed with max. 7 m intervals in level with the horizontal profile. KOURU2

34 5 LASITUSLISTAN KIINNITYS- JA TUULETUSREIÄT FIXING AND VENTILATION HOLES IN PRESSURE PLATE PL 11 Kiinnitysreiät: Ø5.5 mm alkaen 40 mm päistä 200 mm jaolla. Lasitusruuvit Ø4.8 mm ruostumaton lieriö- tai kuusiokantainen levyruuvi Ø x15 4x20 c/c c/c 1 Tuuletus- ja vedenpoistoreiät Eristyslasin kohdalla lasilistoissa ei tarvita tuuletusreikiä kun runko on tehty limiliitoksin. Umpiosan kohdalla tehdään tuuletusta varten 5x15 mm:n reiät 1 mm:n jaolla umpiosan ala- ja yläreunaan. c/c 1 5x15 4x20 PEITELISTAN TUULETUSREIÄT VENTILATION SLOTS IN COVER STRIPS c/c 1 8 3x40 5x15 Tuuletetuissa umpiosissa ylä- ja alapeitelistan reiät alapuolelle alkaen 55 mm päistä 1 mm:n jaolla.

35 PL /2017 PL-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF PL-SERIES Pystyrunkoprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Vertical frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,1 0,6 3,6 1, ,4 1,1 4,9 2, ,2 1,0 4,6 1, ,1 3,0 9,6 3, ,7 5,3 14,0 5, ,2 9,6 18,4 7, ,3 15,0 23,6 9, ,7 19,6 29,1 11, ,9 22,0 29,0 11, ,9 30,2 33,5 13, ,6 37,1 39,2 15, ,1 35,5 39,9 16, ,0 49,2,7 20, ,3 60,8 57,1 22, ,0 75,7 71,8 28, ,8 104,9 87,0 34, ,1 137,6 94,6 37, Vaakarunkoprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Horizontal frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,8 0,9 6,9 2, ,9 2,3 9,8 3, ,7 3,5 10,7 4, ,2 5,6 14,5 5, ,4 10,9 19,9 8, ,7 15,7 24,5 9, ,4 21,6 29,1 11, ,7 29,3 35,4 14, ,3 34,0 40,8 16, ,4 41,7 45,6 18, ,0 42,7 47,5 19, ,8 58,9 57,4 23, ,8 71,8 64,0 25, ,0 101,6 78,1 31,3 1736

36 PL /2017 PL-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF PL-SERIES Erikoisrunkoprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Special frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,8 5,3 14,0 5, ,2 5,6 14,1 5, ,5 9,7 18,4 7, ,3 11,4 27,9 11, ,5 15,0 23,4 9, ,5 17,4 15,7 6, ,3 16,6 98,3 16, ,2 22,1 28,9 11, ,9 24,9 11,7 4, ,4 28,3 47,3 18, ,2 27,8 14,2 5, ,5 29,0 33,5 13, ,0 32,3 11,0 4, ,7 35,1 18,2 7, ,2 43,1 41,8 16, ,6 35,5 39,8 15, ,9 34,7 15,0 6, ,8 45,3 19,0 7, ,4 34,6 20,1 8, ,0 34,5 27,7 8, ,5 49,5 64,2 25, ,4 56,6 49,1 19, ,9 46,7 47,5 19, ,6 51,3 11,4 4, ,9 56,3 19,9 8, ,2 52,2 16,8 6, ,5 51,5 21,8 8, ,5 51,5 29,0 8, ,9 60,6 57,1 22, ,2 72,4 63,1 25, ,8 138,8 95,0 38, Erikoisvaakarunkoprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Special vertical frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,1 4,8 6,3 3, ,2 4,9 6,1 2, ,1 6,0 13,2 5, ,5 5,2 11,5 4, ,4 3,6 3,7 1, ,3 11,4 27,9 11, ,0 8,1 5,5 2, ,4 28,3 47,3 18, ,1,6 69,4 27,8 1592

37 PL /2017 PL-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF PL-SERIES Liikuntasaumaprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Expansion profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,1 6,7 7,3 3, ,0 8,5 8,9 3, ,4 4,5 3,0 2, ,7 8,8 8,4 4, ,1 13,5 10,7 4, ,7 7,6 4,1 3, ,2 13,7 10,6 5, ,0 19,1 12,0 4, ,2 11,2 5,0 4, ,1 26,5 13,9 5, ,6 16,2 6,5 5, ,1 35,1 15,8 5, ,6 21,8 7,8 6, ,4 44,6 17,8 6, ,6 28,5 9,3 7, ,3 62,9 20,1 6, ,9 42,0 11,5 9, Liikuntasaumaprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Expansion profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,0 27,8 14,1 5, ,4 17,8 6,9 5, ,4 34,9 15,4 5, ,0 23,4 8,0 6,3 860 Jatkoprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Extension profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,6 89,8 20,7 13,5 6, ,8 149,1 28,0 14,8 6, ,8 236,4 37,4 16,1 7, ,5 328,4 45,4 17,2 7, ,0 481,7 58,7 18,9 8, ,5 654,9 71,3 21,1 9, ,6 1099,8 119,1 14,3 7, ,6 1571,9 147,9 14,4 7, ,6 1867,9 164,1 14,5 7,0 2828

38 P60L 12.4 P60L-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF P60L-SERIES Runkoprofiileja Profiili I x cm 4 W x cm 3 Frame profiles I y cm 4 W y cm 3 A mm ,4 7,9 28,2 9, ,8 9,3 31,1 10, ,6 12,4 35,9 12, ,6 18,5 43,4 14, ,6 13,9 18,5 6, ,9 28,1 53,8 17, ,2 23,3 44,1 14, ,7 25,8 52,5 17, ,0 32,5 59,4 19, ,9 30,7 25,5 8, ,7 36,2 62,1 20, ,3 38,1 31,8 10, ,7 45,9 67,8 22, ,8 43,8 35,5 11, ,7 48,2 70,2 23, ,8 92,0 82,0 32, ,4 138,5 139,5 46, ,2 142,5 102,2 34, ,4 77,0 34,5 20,3 1597

39 PL /2017 PYSTYRUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala on jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is divided to parts in the direction to span. L Jänneväli L (m) Span Sallittu taipuma/ Maximum frontal deflection L/ mm (EN 13830:2003) Tuulenpaine/ Wind load w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus/ Preliminary statics 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 a 1/2 a 2/2 b a 1 a (2mm) (230mm) (200mm) (180 mm) (160 mm) (140 mm) (120 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm) (40 mm) Kuormitusleveys b (m) Loading width Jänneväli L (m) Span 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (2mm) (230mm) (200mm) (180mm) (160mm) (140mm) (120mm) (100mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width Jänneväli L (m) Span 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width (160mm) (140 mm) (120 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm)

40 PL /2017 RUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala ei ole jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is not divided to parts in the direction to span. L Sallittu taipuma/ Maximum frontal deflection L/ mm (EN 13830:2003) Tuulenpaine/ Wind load w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus/ Preliminary statics a 1/2 a 2/2 b a a 1 2 Jänneväli L (m) Span 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width (2mm) (230mm) (200mm) (180 mm) (160 mm) (140 mm) (120 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm) (40 mm) Jänneväli L (m) Span 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (2mm) (230mm) (200mm) (180mm) (160mm) (140mm) (120mm) (100mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width Jänneväli L (m) Span 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width (207 mm) (187 mm) 7823 (167 mm) 7861 (147 mm) 7668 (127 mm) 7667 (107 mm) 7666 (87 mm) 7257 (67 mm) 7822 (47 mm) (37 mm) (27 mm)

41 PL 13.5 VAAKARUNGON MITOITUS LASINPAINOLLE DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME FOR GLASS WEIGHT Sallittu taipuma/ Maximum vertical deflection L/0 3 mm (EN 13830:2003) Kiilan etäisyys/ Setting block distance a: 100 mm F Lasin paino (kg) Glass weight (207 mm) (187 mm) 7823 (167 mm) (147 mm) 7668 (127 mm) 7667 (107 mm) 7666 (87 mm) 0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 Lasin leveys L (m) Glass width 7257 (67 mm) 7822 (47 mm) (37 mm) (27 mm) a g L a F Lasin paino (kg) Glass weight Lasi glass 2K (100 mm) ( 60 mm) 7426 ( 60 mm) kg/m Lasi glass 3K kg/m ,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 Lasin leveys L (m) Glass width ( 75 mm) ( 57 mm) ( 71 mm) 8393 ( 51 mm) 8288 ( 51 mm) Vaakaprofiili Suurin sallittu lasinpaino (kg) limiliitoksella Liitospala Ei liitospalaa (27) (37) (47) (67) (87) (107) (127) (147) (167) (187) (207) 400 Suurin sallittu lasinpaino Vaakaprofiili (kg) limiliitoksella Liitospala Ei liitospalaa 8288 (51) (51) (71) (75) (57) (60) (60) (100) 300

42 P60L 13.6 RUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala on jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is divided to parts in the direction to span. Sallittu taipuma/ Maximum frontal deflection(en 13830:2003) Tuulenpaine/ WInd load w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus/ Preliminary statics L Jänneväli L (m) Span 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width a 1/2 a 2/2 b a 1 a (2) (127) (120) (107) (100) (80) (67) (57) () Lasiala ei ole jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is not divided to parts in the direction to span. L Jänneväli L (m) Span Sallittu taipuma/ Maximum frontal deflection(en 13830:2003) Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width a 1/2 a 2/2 b a a (2) (127) (120) (107) (100) (80) (67) (57) ()

43 VAAKARUNGON MITOITUS LASINPAINOLLE DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME FOR GLASS WEIGHT P60L 13.8 Sallittu taipuma/ Maximum vertical deflection L/0 3 mm (EN 13830:2003) Kiilan etäisyys/ Setting block distance a: 100 mm F g F 400 a L a Lasin paino (kg) Glass weight ,0 1, ,0 2,5 3,0 3, , , , Lasin leveys L (m) Glass width Lasi glass 2K kg/m Lasi glass 3K kg/m

44 PL 13.9 JULKISIVUN RUNGON MITOITUS Mitoitusesimerkki DIMENSIONING OF FRAME Dimensioning example tuulenpaine w = C p x q = 1.0 x 0.6 = 0.6 kn/m 2 wind load w = C p x q k = 1.0 x 0.6 = 0.6 kn/m 2 PYSTYRUNKOPROFIILIN MITOITUS - jänneväli 4.5 m - kuormitusleveys 2.25 m - rungon mitoituskäyrästö sivu 13.2 pystyrunkoprofiili (180mm) VAAKARUNKOPROFIILIN MITOITUS Tuulikuorma: - jänneväli 2.20 m - kuormitusleveys 1.75 m - rungon mitoituskäyrästö sivu 13.4 vaakarunkoprofiili 7257 (67mm) Lasinpaino: - 3K-lasi, lasin paino = 2.5 x 2.25 x 39 = 220 kg - rungon mitoitustaulukko lasin painolle sivu 13.5 vaakarunkoprofiili 7668 (127mm) Vaakarunkoprofiiliksi valitaan 7668 (127mm) DIMENSIONING OF VERTICAL FRAME PROFIL - span 4.5 m - loading widht 2.25 m - frame dimensioning page 13.2 vertical frame profil (180mm) DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME PROFILE Wind load: - span 2.20 m - loading widht 1.75 m - frame dimensioning curves page 13.4 horizontal frame profil 7257 (67mm) Glass weight: - 3K-glass, glass weight = 2.5 x 2.25 x 39 = 220 kg - dimensioning table for glass weight, page 13.5 horizontal frame profile 7668 (127mm) Horizontal profile to be 7668 (127mm)

45 PL NORMAALI LASINKANNATUS STANDARD GLAZING SUPPORT Lasin paino 200 kg Glass load 200 kg Kantavuus tarkastettava valmistusohjeiden mukaan. See fabrication instructions for load details VAHVISTETTU LASINKANNATUS GLAZING SUPPORTS FOR HIGHER LOAD Kantavuus tarkastettava valmistusohjeiden mukaan. See fabrication instructions for load details

46 PL 14.1 JULKISIVUN LASITUS- JA TIIVISTYSOHJE Ennen tiivistystyötä varmistettava, että lasikyntteet, lasituslistat ja lasit ovat puhtaat sekä kuivat. KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA Kiilaus Kiilatyypit - kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painosta aiheutuvan rasituksen runkoon - kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikallaan ikkunaelementissä kuljetuksen aikana - tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaanpysymisen Kannatuskiilat Kannatuskiilat valmistetaan sään ja lämpötilan vaihtelut kestävästä muovista, jonka kovuus on Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen paksuus on oltava vähintään 5 mm. Kannatuskiilan paksuus on 3 mm, kun sen alla käytetään alumiinista lasinkannatusprofiilia. Kiilojen leveys valitaan niin, että kiilat kannattavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Jos umpiolasin leveys on alle 10 mm, kannatuskiilojen pituudeksi valitaan -100 mm. Umpiolasin leveyden ollessa yli 10 mm kannatuskiilojen pituus tulee olla vähintään mm. Lasinkannatusprofiili Lasinkannatusprofiili valitaan lasinpaksuuden ja -painon mukaan valmistusohjeiden sivun mukaan. Tuki- ja kuljetuskiilat Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on oltava vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilat sijoitetaan kuvan 1 periaatteen mukaan. Kiilat sijoitetaan mm etäisyydelle umpiolasin nurkista, mikäli lasintoimittaja ei muuta edellytä. Kiilat asennetaan siten että ne kannattavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kiilat eivät saa tukkia lasitilan tuuletusaukkoja Tuki- ja kuljetuskiilojen asennuksessa on varmistauduttava siitä, että ne pysyvät paikoillaan ja että ne eivät haittaa kannatuskiilojen toimintaa. Tiivistys Lasituslistojen päihin jätetään 3 mm rako joka täytetään elastisella tiivistemassalla. Tiivistys tiivistysmuotonauhoin Toimittamiemme tiivistysmuotonauhojen materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivistysmuotonauhat kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivistysmuotonauhojen katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on n. 5 mm metriä kohden. Tiivistysmuotonauhan nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään EPDM-kumille soveltuvalla tiivistysmassalla, esim. OTTOSEAL S54 (A-Incon Oy). Kyntetilan tuuletus Limiliitos Kyntetilan tuuletus ja kondensoituneen veden poisto hoidetaan pystyprofiilien ylä- ja alapäihin asennettujen muovikourujen kautta. Korkeissa julkisivuissa pitää tuuletuskouruja olla myös pystyprofiilien päiden välillä, jolloin kourut asennetaan vaakaprofiilien tasolle korkeintaan 7 m välein. Lasituslistoihin ei tehdä erillisiä tuuletusreikiä eristyslasin kyntetilan kohdalle. Julkisivulasin takana oleva ilmatila tuuletetaan lasituslistassa ja peiteprofiilissa olevien tuuletusreikien kautta.

47 PL 14.2 GLAZING INSTRUCTIONS FOR FACADE Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. Padding Pad types - bearing pads that transmit the weight of the pane to the frame - transport pads that ensure the glass pane remains in place in the window element during transport - lock pads that hold the pane in place BEARING PAD TRANSPORT PAD LOCK PAD Bearing pads Bearing pads are made of plastic (hardness Shore A) or equivalent and have to be resistant to weather and changes in temperature. Bearing pads shall be at least 5 mm thick. If aluminium bearing profile are used, the bearing pads shall be 3 mm thick. The widht of the pads shall be appropriate to support the sealed glazing unit across its entire thickness. If the widht of the glass is under 10 mm the lenght of the bearing pads are to be -100 mm. When the widht of the glass is over 10 mm the lenght of the bearing pads shall be mm. Bearing profile Glass bearing profile selected according glass thickness and weight by the manufacturing instructions on page Lock and transport pads Lock and transport pads shall be of appropriate thickness and must not obstruckt functioning of bearing pads. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as the bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in the illustration. The pads are placed at a distance of to 100 mm from the corner of the sealed glazing units. The pads are to be positioned so that they bear and support the sealed glazing unit through its entire thickness. The pads must not block the ventilation holes of the rebate. When installing lock and transport pads it must be ensured that they do not disturb the function of the bearing pads Sealing To the both ends of glazing beads will be reserved an allovance of 3 mm which are filled with elastic sealing compound. Sealing by sealing strips An allovance for shrinkage (ca. 5 mm/m) must be made when cutting the sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound, e.g. OTTOSEAL S54. The sealing strips Purso Oy provides are made of EPDM rubber. Ventilation and drainage of rebate space Lap joint Ventilation and drainage is carried out throuht the drainage flute installed in the upper and lower end of the vertical profile. In high fasades there have to be drainage flutes installed also between the ends. These intermediate flutes are installed with 7 m intervals in level with the horizontal profiles. No other ventilation or drainage holes are made. The space behind facade glass is ventilated through holes in the glazing bead and the cover strip.

48 PL /2017 LASITUSOHJE PL GLAZING INSTRUCTIONS PL D A 40 E RT5LE RT12LE C G I B F E H D+7 A 40 K J L E E L C K J B F D A 40 E RT5LE RT12LE C B G I F D+7 A 40 K 6 L E H E E L C B F K 6

49 PL LASITUSOHJE PL, VALINTATAULUKKO GLAZING INSTRUCTIONS PL Julkisivulasi 6mm Julkisivulasi 8mm Lasipaketin vahvuus Lämpökatko Lasituslista Lasitilan syvyys Ulkopuolen tiiviste Kiinnitysruuvi Lasinkannatus profiili Vahvistettu lasinkannatus Koroke vaakat Koroke pystyt Kehysprofiili Lasitilan syvyys Sisäpuolen tiiviste Koroke vaakat Koroke pystyt Kehysprofiili Lasitilan syvyys Sisäpuolen tiiviste A B C D E F G G H I J K L H I J K L PX2 P-6 P P-4 P PX2 P-7 P P-5 P PX1 P-8 P P-6 P PX2 P-9 P P-7 P PX2 P-10 P P-8 P PX1 P-11 P P-9 P PX2 P-12 P P-10 P PX2 P-13 P P-11 P PX1 P-14 P P-12 P PX2 P-13 P P-11 P PX2 P-14 P P-12 P PX1 P-15 P P-13 P PX2 P-16 P P-14 P PX2 P-17 P P-15 P PX1 P-18 P P-16 P PX2 P-19 P P-17 P PX2 P-20 P P-18 P PX1 P-21 P P-19 P PX2 P-20 P P-18 P PX2 P-21 P P-19 P PX1 P-22 P P-20 P PX2 P-23 P P-21 P PX2 P-24 P P-22 P PX1 P-25 P P-23 P PX2 P-26 P P-24 P PX2 P-27 P P-25 P PX1 P-28 P P-26 P PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 11 RT25 18 RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 14 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 14 RT30 18 VT PX2 14 RT 18 SG PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 18 RT RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 21 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG1 LK2LE LK3LE LK4LE LK5LE LK6LE LK7LE 4,8x38 RUUVI4847 (4,8x47) RUUVI4854 (4,8x54) RUUVI4860 (4,8x60) RUUVI4868 (4,8x68) RUUVI4875 (4,8x75) RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT- 12LE RT19LE KP3 sahattu KP3 KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT5LE RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT12LE RT19LE KP3 sahattu KP3 KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT5LE

50 PLE /2017 LASITUSOHJE PLE GLAZING INSTRUCTIONS PLE D E A 29 RT12LE C B G RT19LE I F K D+7 A 29 6 L E H E E L C B F K 6 D E A> 29 RT12LE C B G RT19LE I DX819 F E H D+7 A> 29 K J L DX819 E L E C K J B F

51 PLE LASITUSOHJE PLE GLAZING INSTRUCTIONS PLE Julkisivulasi 6mm Julkisivulasi 8mm Lasipaketin vahvuus Lämpökatko Lasituslista Lasitilan syvyys Ulkopuolen tiiviste Kiinnitysruuvi Lasinkannatus profiili Vahvistettu lasinkannatus Koroke vaakat Koroke pystyt A B C D E F G G H I J K L H I J K L 18 LK2LE P-15 P P-13 P P-16 P P-14 P P-17 P P-15 P P-18 P P-16 P P-19 P P-17 P P-20 P P-18 P P-21 P P-19 P P-22 P P-20 P P-23 P P-21 P P-24 P P-22 P RT25 P-23 P RT30 P-24 P RT 13 RT VT4 14 RT SG1 15 RT RT75 16 VT4 36 RT75 17 RT80 17 SG RT25 18 RT RT30 RT75 19 RT RT 13 RT VT4 14 RT30 UTL04 4,8x P-13 P-20 Kehysprofiili Lasitilan syvyys 13 Sisäpuolen tiiviste RT5LE Koroke vaakat Koroke pystyt P-11 P P-14 P P-12 P LK3LE LK4LE LK5LE RUUVI4847 (4.8X47) RUUVI4854 (4,8x54) RUUVI4860 (4,8x60) RUUVI4860 (4,8x54) RT5LE Lasitilan syvyys RT- 12LE KP3 sah. KP3 Kehysprofiili KP3 sah. KP3 15 Sisäpuolen tiiviste RT5LE 15 SG1 15 RT 12 RT30 16 VT4

52 PLP /2017 LASITUSOHJE PLP GLAZING INSTRUCTIONS PLP D A E RT5LE RT12LE C G I B F E H D+7 A K J L E E L C K J B F Julkisivulasi 6mm Julkisivulasi 8mm Lasipaketin vahvuus Lämpökatko Lasituslista Lasitilan syvyys Ulkopuolen tiiviste Kiinnitysruuvi Lasinkannatus profiili Vahvistettu lasinkannatus Koroke vaakat Koroke pystyt Kehysprofiili Lasitilan syvyys Sisäpuolen tiiviste Koroke vaakat Koroke pystyt Kehysprofiili Lasitilan syvyys Sisäpuolen tiiviste A B C D E F G G H I J K L H I J K L PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 14 RT30 18 VT PX2 14 RT 18 SG PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 18 RT RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 21 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG1 LK6LP LK7LP RUUVI4868 (4,8x68) RUUVI4875 (4,8x75) RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT12LE RT- 12LE RT19LE KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT12LE RT12LE RT19LE KP3 KP3

53 PLPE /2017 LASITUSOHJE PLPE GLAZING INSTRUCTIONS PLPE D A E RT5LE RT12LE C G I B F E H D+7 A K J L E E L C K J B F Julkisivulasi 6mm Julkisivulasi 8mm Lasipaketin vahvuus Lämpökatko Lasituslista Lasitilan syvyys Ulkopuolen tiiviste Kiinnitysruuvi Lasinkannatus profiili Vahvistettu lasinkannatus Koroke vaakat Koroke pystyt Kehysprofiili Lasitilan syvyys Sisäpuolen tiiviste Koroke vaakat Koroke pystyt Kehysprofiili Lasitilan syvyys Sisäpuolen tiiviste A B C D E F G G H I J K L H I J K L PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 11 RT25 18 RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 14 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 15 RT 15 RT PX2 15 VT4 15 RT PX1 15 SG1 15 RT PX2 14 RT30 18 VT PX2 14 RT 18 SG PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG PX2 18 RT75 18 VT PX2 18 RT90 18 SG PX1 18 RT RT PX2 14 RT30 21 RT PX2 14 RT 21 RT PX1 14 VT4 14 RT PX2 17 SG1 17 RT PX2 17 RT75 17 VT PX1 17 RT90 17 SG1 LK6Foam LK6Foam LK6Foam RUUVI4860 (4,8x60) RUUVI4868 (4,8x68) RUUVI4875 (4,8x75) RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT- 12LE RT19LE KP3 sahattu KP3 KP3 KP3 RT5LE RT5LE RT12LE RT75 RT75 RT12LE RT12LE RT19LE KP3 sahattu KP3 KP3 KP3

54 PL /2017 JULKISIVUJÄRJESTELMIEN U m -ARVO ESIMERKKEJÄ U m -VALUES RT12LE RT19LE LK4LE PX2 LK4LE UTL04 Um=1,9 W/m²K PL Um=1,7 W/m²K PLE RT12LE RT12LE 120 RT12LE LK6LE PX2 LK6PE PX2 LK6FOAM1 PX2 Um=1,5 W/m²K PL Um=1,2 W/m²K PLP Um=1,0 W/m²K PLPE Vaaka-ja pystyrunkojen lämmönläpäisykertoimet Ut,m laskettuna standardien EN ISO :2012 ja EN mukaan. Lasitusruuvien vaikutus on huomioitu. The thermal transmittance of the frame, Ut,m, calculated accordance with EN ISO :2012 and EN The screw influence is included.

55 t (W/m 2 K) U m / U t 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 U m,t VAAKA- JA PYSTYRUNKOJEN LÄMMÖNLÄPÄISYKERTOIMET U m,t THERMAL TRANSMITTANCE OF THE MULLION/TRANSOM PL 15.1 Vaaka-ja pystyrunkojen lämmönläpäisykertoimet U t,m laskettuna standardien EN ISO :2012 ja EN mukaan. Lasitusruuvien vaikutus on huomioitu. The thermal transmittance of the frame, U t,m, calculated accordance with EN ISO :2012 and EN The screw influence is included. PL järjestelmän runkojen U m -/ U t -arvot Runkotiiviste RT5LE / RT12LE, lämpökatkot LKxLE 0, Lasipaketin paksuus (mm) Thickness of glass t (W/m 2 K) U m / U t 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 05/2017 PLE järjestelmän runkojen U m -/ U t -arvot Runkotiiviste RT12LE / RT19LE, lämpökatko LKxLE 0, Lasipaketin paksuus (mm) Thickness of glass t (W/m 2 K) U m / U t 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 PLP järjestelmän runkojen U m -/ U t -arvot Runkotiiviste RT5LE / RT12LE, lämpökatko LK6PE 0, Lasipaketin paksuus (mm) Thickness of glass t (W/m 2 K) U m / U t 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 PLPE järjestelmän runkojen U m -/ U t -arvot Runkotiiviste RT5LE / RT12LE, lämpökatko LK6FOAM1 0, Lasipaketin paksuus (mm) Thickness of glass Runkoprofiili 7597 (200mm)/ (207mm) 6608 (120mm)/ 7668 (127mm) 6604 (40mm)/ 7822 (47mm) Profiilin syvyys Depth of the frame Eristyslasin viivamaiset lisäkonduktanssit Ψ m,g ja Ψ t,g The linear thermal transmittance Ψ m,g ja Ψ t,g Ψ m,g ja Ψ t,g arvot standardin EN mukaan The linear thermal transmittance values Ψ m,g and Ψ t,g (EN 13947) Normaali välilista Normal spacer Pinnoittamaton Uncoated Parannettu välilista Warm edge spacer Eristyslasi/ IGU Matala emissiviteetti pinnoitettu Low emissivity glass Normaali välilista Normal spacer 100 mm 0,13 0,09 0,17 0, mm 0,15 0,10 0,19 0,12 Välilista Spacer 2K-lasitus (20..36mm) Douple glazing Alumiini t=0,3mm 0,13 0,13 RST t=0,18mm 0,092 0,083 TPS 0,065 0,053 3K-lasitus (36..52mm) Triple glazing Parannettu välilista Warm edge spacer Ψ m,g ja Ψ t,g arvot määriteltynä standardin EN ISO :2012 mukaan Purso PL, PLe ja PLP- järjestelmälle. The linear thermal transmittance values Ψ m,g and Ψ t,g calculated accordance with EN ISO :2012

56 PL /2016 JULKISIVUN KESKIMÄÄRÄINEN LÄMMÖNLÄPÄISYKERROIN U cw LASKENTAESIMERKKEJÄ Lasitus: Ag, Ug 22 Vaakarunko: At, Ut Lasituksen reuna: Ig, Ψg Pystyrunko: Am, Um Julkisivun keskimääräinen lämmönläpäisykerroin U cw laskettuna standardin EN mukaan. Lasituksen ja kehäosan lämmönläpäisykertoimia on painotettu niiden pinta-aloilla ja lisätty viivamaisten lisäkonduktanssien vaikutus. A g U g + A m U m + A t U t + l g ψ g U cw = A cw Runkojärjestelmä PL Lasitus: 3K, paksuus: 48mm lämmönläpäisykerroin: U g : 0.70 W/(m 2 K) Alumiini-välilistalla TPS-välilistalla Vaakarunko A t 0,22 m 2 U t 1,6 W/(m 2 K) 0,35 W/K U t 1,6 W/(m 2 K) 0,35 W/K Pystyrunko A m 0,17 m 2 U m 1,6 W/(m 2 K) 0,27 W/K U m 1,6 W/(m 2 K) 0,27 W/K Lasitus A g 7,20 m 2 U g 0,7 W/(m 2 K) 5,04 W/K U g 0,7W/(m 2 K) 5,04 W/K Lasituksen lisäkonduktanssi I g 15,4 m ψ g 0,13 W/(mK) 2,00 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 0,82 W/K Yhteensä A 7,59 m 2 7,66 W/K 6,48 W/K U cw : 7,66/ 7,59 = 1,01 W/(m 2 K) U cw : 6,48 / 7,59 = 0,85 W/(m 2 K) U cw = 1,0W/(m 2 K) U cw = 0,85 W/(m 2 K) 2. Runkojärjestelmä PLP Lasitus: 3K, paksuus: 48mm lämmönläpäisykerroin: U g 0. W/(m 2 K) Alumiini-välilistalla TPS-välilistalla Vaakarunko A t 0,22 m 2 U t 1,3 W/(m 2 K) 0,29 W/K U t 1,3 W/(m 2 K) 0,29 W/K Pystyrunko A m 0,17 m 2 U m 1,3 W/(m 2 K) 0,22 W/K U m 1,3 W/(m 2 K) 0,22 W/K Lasitus A g 7,20 m 2 U g 0,5 W/(m 2 K) 3,60 W/K U g 0,5W/(m 2 K) 3,60 W/K Lasituksen lisäkonduktanssi I g 15,4 m ψ g 0,13 W/(mK) 2,00 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 0,82 W/K Yhteensä A 7,59 m 2 6,11 W/K 4,93 W/K U cw : 6,11 / 7,59 = 0,81 W/(m 2 K) U cw : 4,93 / 7,59 = 0,65 W/(m 2 K) U cw = 0,81W/(m 2 K) U cw = 0,65 W/(m 2 K)

57 PL /2016 JULKISIVUN KESKIMÄÄRÄINEN LÄMMÖNLÄPÄISYKERROIN U cw LASKENTAESIMERKKEJÄ Pystyrunko: Am, Um Vaakarunko: At, Ut Lasitus: Ag, Ug 22 Lasituksen reuna: Ig, Ψg Julkisivun keskimääräinen lämmönläpäisykerroin U cw laskettuna standardin EN mukaan. Lasituksen ja kehäosan lämmönläpäisykertoimia on painotettu niiden pinta-aloilla ja lisätty viivamaisten lisäkonduktanssien vaikutus. A g U g + A m U m + A t U t + l g ψ g U cw = A cw Runkojärjestelmä PL Lasitus: 3K, paksuus: 48mm lämmönläpäisykerroin: U g : 0.70 W/(m 2 K) Alumiini-välilistalla TPS-välilistalla Vaakarunko A t 0,32 m 2 U t 1,6 W/(m 2 K) 0,51 W/K U t 1,6 W/(m 2 K) 0,51 W/K Pystyrunko A m 0,34 m 2 U m 1,6 W/(m 2 K) 0,54 W/K U m 1,6 W/(m 2 K) 0,54 W/K Lasitus A g 6,93 m 2 U g 0,7 W/(m 2 K) 4,84 W/K U g 0,7 W/(m 2 K) 4,84 W/K Lasituksen lisäkonduktanssi I g 25,8 m ψ g 0,13 W/(mK) 3,35 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 1,37 W/K Yhteensä A 7,59 m 2 9,24 W/K 7,26 W/K U cw : 9,24 / 7,59 = 1,22 W/(m 2 K) U cw : 7,26 / 7,59 = 0,96 W/(m 2 K) U cw = 1,2 W/(m 2 K) U cw = 0,96 W/(m 2 K) 2. Runkojärjestelmä PLP Lasitus: 3K, paksuus: 48mm lämmönläpäisykerroin: U g : 0. W/(m 2 K) Alumiini-välilistalla TPS-välilistalla Vaakarunko A t 0,32 m 2 U t 1,3 W/(m 2 K) 0,42 W/K U t 1,3 W/(m 2 K) 0,42 W/K Pystyrunko A m 0,34 m 2 U m 1,3 W/(m 2 K) 0,44 W/K U m 1,3 W/(m 2 K) 0,44 W/K Lasitus A g 6,93 m 2 U g 0,5 W/(m 2 K) 3,47 W/K U g 0,5 W/(m 2 K) 3,47 W/K Lasituksen lisäkonduktanssi I g 25,8 m ψ g 0,13 W/(mK) 3,35 W/K ψ g 0,053 W/(m 2 K) 1,37 W/K Yhteensä A 7,59 m 2 7,68 W/K 5,70 W/K U cw : 7,68 / 7,59 = 1,01 W/(m 2 K) U cw : 5,70 / 7,59 = 0,75 W/(m 2 K) U cw = 1,0 W/(m 2 K) U cw = 0,75 W/(m 2 K)

58 PL 16.1 OMINAISUUDET/ LUOKITUS SFS-EN MUKAISESTI PROPERTIES/ CLASSIFICATION ACCORDANCE TO EN Ominaisuus Properties Palonkestävyys (E / EI) Fire resistance (E / EI) (EN 131-2) Sateenpitävyys Watertightness (EN 12154) Oman painon kestävyys Resistance to its own dead loads Tuulenpaineenkestävyys Wind load resistance (EN 12179) Ilmaäänen eristävyys 3) Direct airborne sound insulation 3) (EN ISO 717-1) Lämmönläpäisykerroin (U CW ) 3) Thermal transmittance (U CW ) 3) (EN 13947) Ilmanpitävyys Air permeability (EN 12152) PL / PLE Facade systems o i EI60 1) RE10 Projektikohtainen arvo Declared value according to project Projektikohtainen arvo ( 2 kn/m 2 ) Declared value according to project ( 2 kn/m 2 ) R w R w +C R w +C tr 42dB 4) 40dB 4) 37dB 4) Projektikohtainen arvo (W/m 2 K) Declared value according to project (W/m 2 K) AE10 HUOM! Taulukon arvot pätevät testatuille rakenteille. 1) Osastoiva julkisivu PL EI30/EI60 3) Projektikohtaiset arvot määritettävä erikseen 4) Lasi/ umpiosa, kts. PL-tuotepassi NOTE! Values in the table apply for tested elements 1) Fire resistans fasade system PL EI30/EI60 3) Values according to project are declared separately 4) Glass/ Infill panel, see PL-Product pass

59 PL/P60L

60 PL/P60L

61 TEKNISIÄ TIETOJA PL/P60L Profiilit alumiiniseos yleensä EN-AW 6063 T5 Rp p0,2 min = 130 N/mm² R m min = 175 N/mm² E = N/mm² alumiinirakenteiden suunnittelussa on huomioitava lämpötilan muutoksista aiheutuvat siirtymät alumiinin lämpölaajenemiskerroin on 24x10-6 /K profiilien muototoleranssit EN tai EN mukaan seos soveltuu erinomaisesti anodisoitavaksi toimituspituus on normaalisti 6,6 m, muut mitat erikoistilauksesta Profiilien pintakäsittely Anodisointi Anodisointi on sähkökemiallinen menetelmä, jolla kasvatetaan alumiinin luonnollisen oksidikerroksen paksuutta. Anodisointi muodostaa kovan, mekaanista kulutusta kestävän pinnan, jolla on erinomainen säänkesto. Jauhemaalaus Jauhemaalauksessa profiilin pintaan ruiskutetaan pulveri, joka sulatetaan uunissa kestäväksi ja tasaiseksi pinnaksi. Ennen maalausta profiileille tehdään esikäsittely, jolla varmistetaan maalin pysyvyys. Normaalisti käytetään RAL-värikartan sävyjä, mutta muutkin sävyt ovat mahdollisia. Tiivisteet Materiaali: EPDM-kumi Väri: musta TECHNICAL INFORMATION Profiles Aluminium alloy usually EN-AW 6063 T5 Rp p0,2 min = 130 N/mm² R m min = 175 N/mm² E = N/mm² Thermal transitions caused by changes in temperature must be taken into account in the design Thermal expansion coefficient of aluminium is 24x10-6 /K Shape tolerances of profiles according to EN or EN Alloy is well suited for anodizing Delivery length of profiles normally 6,6 m, other lengths available on request Surface treatment Anodizing Anodizing is an electrochemical method for increasing the thickness of the natural oxide layer of aluminium. Anodizing forms a hard, mechanical wear-resistant surface with excellent weather resistance. Powder Coating In powder coating the powder is injected into the surface of the profiles, which then is melted in a furnace into a durable and smooth surface. Before painting, the profiles are pre-processed, in order to ensure the endurance of the coating. Normally profiles are painted with RAL color shades, but other colors are also possible. Gaskets Material: EPDM-rubber Colour: black Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. All rights are reserved due to continous product development.

62 Valmistus, myynti ja tekninen neuvonta Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Rakennusjärjestelmät Building Systems Unit Alumiinitie 1, FI Siuro, Finland Tel , fax purso@purso.fi Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. All rights reserved without prior notice. Copyright Purso Oy /2017

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO Valmistusohjeet PL 0.1 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Profiilit 2 Pystyrunkoprofiilit 2.1 Sivu 1. 2.1.1 Sivu 2. 2.1.2 Vaakarunkoprofiilit 2.2 Sivu 1. 2.2.1 Sivu 2. 2.2.2 Erikoispystyrunkoprofiilit 2.3 Sivu

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades PLE PL P60L Julkisivujärjestelmä Fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Julkisivujärjestelmät PL, PLE, P60L Lämpöeristettyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S SG fasades Premium Partner in Building P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä Structural Glazing System Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin

Lisätiedot

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems PAT julkisivujärjestelmä PL erikoisprofiileita P8 ovijärjestelmä PAT Glazing systems PL Special profiles P8 Door systems Premium Partner in Building PAT julkisivujärjestelmä Kantavan teräsrungon pintaan

Lisätiedot

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä SG fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin

Lisätiedot

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof PL valokatto Valokattojärjestelmä Glazed roof Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Valokattojärjestelmä PL valokatto Ominaisuuksia Profiilit Lasitus Lämpöeristetty alumiininen

Lisätiedot

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof Valokattojärjestelmä P50L Glass roof Premium Partner in Building P50L valokatto / Glass roof Valokattojärjestelmä Glass roof system Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä valokattoihin Ominaisuuksia

Lisätiedot

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade Osastoiva julkisivu PL EI 30 / EI 60 Fire resistant facade Premium Partner in Building PL EI 30 / EI 60 Osastoiva julkisivu Fire resistant facade Käyttökohteita Osastoiva lämpöeristetty alumiininen järjestelmä

Lisätiedot

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 0 Ominaisuuksia 0.1 PROFIILIT 1 Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4 TARVIKKEET 2 Tiivisteet 2.1 Jiiriliitoskappaleet 2.2 T-liitoskappaleet 2.3 Sarana

Lisätiedot

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors Lämpöeristetty ovisarja LK78H Highly insulated doors Premium Partner in Building Eristetyt ulko-ovet LK78H Highly insulated doors Käyttökohteita Ulos- ja sisäänaukeavat käyntiovet Ylä- tai sivupielelliset

Lisätiedot

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building 2/8 Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja LK Highly insulated window system U w = 0,77 W/m K U f =, W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in Building LK Lämpöeristetty ikkunasarja Highly

Lisätiedot

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi tai

Lisätiedot

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti Järjestelmä Tuoteperhe Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Ominaisuudet/ luokitus * Palonkestävyys (E / EI Savuntiiviys (S LK90eco LK75eco Kiinteät t Sisäänaukeavat t Ulosaukeavat

Lisätiedot

LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system

LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system LK90H Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system

Lisätiedot

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows LK78 Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja Insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78 Käyttökohteita ovat ulko-ovet

Lisätiedot

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P Non-insulated doors and windows Premium Partner in Building P Lämpöeristämättömät ovet ja ikkunat Uninsulated doors and partitions Käyttökohteita Sisäovet (ovilehden paino

Lisätiedot

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti Järjestelmä Tuoteperhe LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna Kiinteät ikkunat Sisään aukeavat ikkunat Materiaalit Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot: polyamidi + PU Tiivisteet: EPDM Tuotestandardi (hen: EN 14

Lisätiedot

Tuotepassi. LK78 ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti

Tuotepassi. LK78 ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti Järjestelmä Tuoteperhe Kiinteät t Aukeavat t ja luukut Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot: polyamidi Tiivisteet: EPDM Anodisointi Pulverimaalaus

Lisätiedot

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK Insulated doors and windows Premium Partner in Building LK Lämpöeristetyt ovet ja ikkunat Insulated doors and windows Käyttökohteita Ulos- ja siisäänaukeavat käyntiovet

Lisätiedot

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows P50 Eristämätön ovi- ja ikkunasarja Non-insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50 Käyttökohteita ovat erilaiset sisäovet

Lisätiedot

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors LK78H Lämpöeristetty ovisarja Insulated doors Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovisarja LK78H Käyttökohteita ovat ulko-ovet Ominaisuuksia Ovet Lasitus Erinomainen

Lisätiedot

Tuotepassi Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti

Tuotepassi Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti Järjestelmä Tuoteperhe LK90H ovet Lämpöeristetyt ulosaukeavat ovet ja pariovet Tuotestandardi (hen: Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot:

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles...1.1 Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles,

Lisätiedot

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75 Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =

Lisätiedot

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1. P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES Oviprofiilit 1.1 Door profiles Ikkunaprofiilit 1.2 Window profiles Runkoprofiilit 1.3 Frame

Lisätiedot

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75 Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =

Lisätiedot

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

Tuotepassi. LK78 ovet LK78H ovet. Ovijärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti

Tuotepassi. LK78 ovet LK78H ovet. Ovijärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti Järjestelmä Tuoteperhe Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Ominaisuudet/ luokitus * Palonkestävyys (E / EI Savuntiiviys (S LK78 ovet LK78 ovet Lämpöeristetyt ulos- ja sisäänaukeavat

Lisätiedot

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO 08/14 0.1 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Ominaisuuksia 1.1 U-arvot 1.3 Ovien U-arvo esimerkkejä 1.3.2 Sivu 1 1.3.2.3 Sivu 2 1.3.2.4 Sivu 3 1.3.2.5 Profiilien Uf-arvoja 1.3.3

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3

Lisätiedot

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Kannet_saleikot_0912.indd 1 11.9.2012 19:21:21 Säleiköt yms. Purso Oy vastaa tämän tuotekansion detaljien

Lisätiedot

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H Highly insulated balcony doors Valmistusohjeet LK90H Valmistusohjeet Premium Partner in Building LK90H Lämpöeristetyt parvekeovet LK90H Highly insulated balcony doors

Lisätiedot

Alumiiniset rakennusjärjestelmät

Alumiiniset rakennusjärjestelmät SUOMI Alumiiniset rakennusjärjestelmät Julkisivut, lasikatot, ovet, ikkunat ja säleiköt 1 Julkisivut P50L/P50LE julkisivujärjestelmä P50L/P50LE Julkisivujärjestelmä runkoleveys 50 mm, saatavana myös 60

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3

Lisätiedot

VTT EXPERT SERVICES OY

VTT EXPERT SERVICES OY T001 Liite 1.05 / Appendix 1.05 Sivu / Page 1(10) VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department or section of activity Osoite Address Puh./fax/e-mail/www

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling Premium Partner in Building Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen

Lisätiedot

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin. Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling Premium Partner in Building Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling Premium Partner in Building Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276. BOAX-II - KIILA-ANKKURI Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276 OMINAISUUDET Materiaali Kuumasinkitty teräs SOVELLUS Käyttötarkoitus Teräsrakenteiden Kiskojen Kannattimien Julkisivujen

Lisätiedot

VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD.

VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD. T001 Liite 1.05 / Appendix 1.05 Sivu / Page 1(10) VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department or section of activity Osoite Address Puh./fax/e-mail/www

Lisätiedot

Sapa Valokatto Suuria vapauksia suunnitteluun

Sapa Valokatto Suuria vapauksia suunnitteluun Suuria vapauksia suunnitteluun Sapa Valokatto 5050 sopii periaatteessa kaikille kattomuodoille (pulpetti-, harja- tai vapaasti kantava katto). Katosta saadaan kestävä suurilla jänneväleillä. Runkoprofiilit

Lisätiedot

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA Laitteisto koostuu: Kaapelin suojamatosta DAFIGAINE Maton asennuslaitteesta SPIRALERDALEN Motorisoidusta kaapelikelatrailerista DAFISTOCKER. Kaapelikelatraileri mahdollistaa

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti. LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus

Lisätiedot

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction

Lisätiedot

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles...1.1 Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles,

Lisätiedot

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO 0.1 LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Yleistietoa 1.1 Kokorajoitukset ja helat 1.2 Sivusaranoitu (SH) 1.2.1 SH helat - osat 1.2.1.1 SH heloitus

Lisätiedot

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä The big plus of the Purso-Sunflex folding sliding systems is their abundance of layouts and options. Whether different

Lisätiedot

16. Allocation Models

16. Allocation Models 16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue

Lisätiedot

Lämmitysjärjestelmät

Lämmitysjärjestelmät METSTA Rakennusten energiatehokkuusstandardit uudistuvat seminaari 26.4.2017 Lämmitysjärjestelmät Jarek Kurnitski HEAT GAINS BUILDING PROPERTIES CLIMATIC CONDITIONS INDOOR ENVIRONMENT REQUIREMENTS EN 16789-1

Lisätiedot

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a , Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

SUORITUSTASOILMOITUS DECLARATION OF PERFORMANCE in accordance with EU Construction Products Regulation (CPR) no 305/2011

SUORITUSTASOILMOITUS DECLARATION OF PERFORMANCE in accordance with EU Construction Products Regulation (CPR) no 305/2011 1 (6) 30.1.2015 SUORITUSTASOILMOITUS DECLARATION O PERORMANCE in accordance with EU Construction Products Regulation (CPR) no 305/2011 No. DoP-I-170001-300115 1 Tuotetyypin yksilöivä tunnistuskoodi: Unique

Lisätiedot

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

Ikkunan U-arvon määrittäminen

Ikkunan U-arvon määrittäminen TESTAUSSELOSTE Nro VTT-S- 10586-10 29.10.2010 Ikkunan U-arvon määrittäminen Kolmilasinen sisään-sisään aukeava alumiiniverhottu puuikkuna MSE Alu 1 (karmisyvyys 160 mm) Tilaaja: Hämeenkyrön Ikkunatehdas

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.9.269

Lisätiedot

Ilmaeristystilojen suunnittelu minkälaisia muutoksia tulossa Jukka Vasara Mikko Soininen, AMK-opinnäytetyöluonnos 31.1.

Ilmaeristystilojen suunnittelu minkälaisia muutoksia tulossa Jukka Vasara Mikko Soininen, AMK-opinnäytetyöluonnos 31.1. Ilmaeristystilojen suunnittelu minkälaisia muutoksia tulossa Jukka Vasara 06.02.2019 Mikko Soininen, AMK-opinnäytetyöluonnos 31.1.2019 Tartuntatiet Kosketustartunta o Merkittävin ja yleisin sairaalatartuntojen

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

VIASOL PU-S6000P Nr. / no

VIASOL PU-S6000P Nr. / no Säädöksen (EU) No 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product VIASOL PU-S6000P Nr. / no. 02600002

Lisätiedot

Ikkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen

Ikkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen TESTAUSSELOSTE Nro VTT-S-08490-11 29.11.2011 Ikkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen Kolmilasinen puualumiini-ikkuna MSEAL 173 VTT Expert Services Oy Tilaaja:

Lisätiedot

Helsinki 25.3.13. Panu Veijalainen / Nokian Profiilit Oy

Helsinki 25.3.13. Panu Veijalainen / Nokian Profiilit Oy Helsinki 25.3.13 Panu Veijalainen / Nokian Profiilit Oy Mistä komponenteista suoritustaso koostuu? NAS (National Application Standard), eli kansallinen soveltamisstandardi on tekeillä vasta ovi- ja ikkunastandardista

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG

Lisätiedot

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0016 FI

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0016 FI SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0016 FI 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: fischer betoniruuvit FBS 5 ja FBS 6 2. Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): Tuote Metalliankkurit käytettäväksi betonissa

Lisätiedot

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145 OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 5.11.2013 16:44 / 1 Minimum

Lisätiedot

SAPA LASIRAKENNE 3086/3086 SX. Korkeaeristetty

SAPA LASIRAKENNE 3086/3086 SX. Korkeaeristetty SAPA LASIRAKENNE 3086/3086 SX Korkeaeristetty Sapa Lasirakenne 3086/3086 SX Lasirakenne 3086 ja 3086 SX koostuu 86 mm syvistä alumiiniprofiileista. Profiileissa on peruseristeenä 42 mm lasikuituvahvisteiset

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG VE1 SHADOW - Main Result Calculation: 8 x Nordex N131 x HH145m Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please

Lisätiedot

VIASOL EP-N1300 Nr. / no

VIASOL EP-N1300 Nr. / no Säädöksen (EU) Nr. 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product VIASOL EP-N1300 Nr. / no. 01130032

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

VIASOL EP-C3044 ESD Nr. / no

VIASOL EP-C3044 ESD Nr. / no Säädöksen (EU) No 305/2011 liitteen III mukaisesti According Attachment III Regulation (EG) No. 305/2011 (Building Product Regulations) Tuotteelle / for the product VIASOL EP-C3044 ESD Nr. / no. 01304402

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1 Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Yleistä Yleistä...0.1 Profiilit ja tarvikkeet Profiilit...1.1 Lasituslistat ja tiivisteet...1.3 Jiiriliitoskappaleet...2.1 T-liitoskappaleet...2.2 Sidontaliuskat, lasin-

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Eurokoodi 2016 seminaari

Eurokoodi 2016 seminaari Eurokoodi 2016 seminaari 8.12.2016 Lasirakenteiden suunnittelu Paavo Hassinen Pontek Oy Eurokoodi 2016 seminaari 8.12.2016 1 Lasirakenteiden lujuustekninen mitoitus Suomessa Kokemusperäinen tieto, kokeellinen

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10) RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.

Lisätiedot

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90 Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,66-0,75 W/m K U f = 0,76-0,78

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling 1 Säleiköt yms. Purso Oy vastaa tämän tuotekansion detaljien toimivuudesta, mutta

Lisätiedot

Mitat. Tuotekoodi. Materiaalit ja pintakäsittely. lindab kattolaittet. GS23 liitäntälaatikolla H. GS23 yläosalla V

Mitat. Tuotekoodi. Materiaalit ja pintakäsittely. lindab kattolaittet. GS23 liitäntälaatikolla H. GS23 yläosalla V yläosalla V Tuotekuvaus on ruutukuvioisilla säleillä varustettu alumiinisäleikkö. G23:a käytetään poistoilmalle. Installing a -V diffuser in a plenum box type MB can help to achieve a stable flow of air

Lisätiedot

Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen

Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen TESTAUSSELOSTE Nro VTT-S-00068-16 11.1.2016 Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen Kolmilasinen MSEX 170 Tilaaja: Green House Ltd TESTAUSSELOSTE NRO VTT-S-00068-16 1 (3) Tilaaja Tilaus

Lisätiedot

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly

Lisätiedot

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0005 FI

SUORITUSTASOILMOITUS. Nro 0005 FI SUORITUSTASOILMOITUS Nro 0005 FI 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: fischer lyöntiankkuri EA II 2. Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): Tuote Metalliankkurit käytettäväksi betonissa (raskaille

Lisätiedot