P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades"

Transkriptio

1 PLE PL P60L Julkisivujärjestelmä Fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

2 Julkisivujärjestelmät PL, PLE, P60L Lämpöeristettyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin Ominaisuuksia Yleensä alumiinirunko toimii itsekantavana niin, että se ottaa vastaan tuulikuorman ja lasin painon, mutta se voidaan tarvittaessa kiinnittää myös erilliseen kantavaan runkoon. Lasi kiinnitetään runkoon ruuvikiinnitteisellä lasituslistalla, jonka pintaan asennetaan snappi - liitoksella peitekotelo. Peitekotelo piilottaa ruuvit näkymättömiin ja erilaisilla kotelomalleilla voidaan vaikuttaa rakennuksen ulkonäköön. Runkoprofiilin ja lasituslistan väliin asennetaan muovinen lämpökatkoprofiili, joka eristää kylmän ja lämpimän tilan toisistaan. Erinomaisen korroosionkeston ansiosta alumiinirakenne on pitkäikäinen ja helppohoitoinen. Julkisivujärjestelmiin voidaan liittää LK78 sarjan ovia ja ikkunoita. PL ja PLE julkisivujärjestelmät Runkoleveys mm, syvyys 5-2 mm. Hyvä lämmöneristyskyky, rungon U f -arvo jopa alle 1,2 W/m 2 K. 2-komponenttitiivisteet rungossa. P60L julkisivujärjestelmä Profiilit Lasitus Rungon leveys 60 mm. Suurin runkosyvyys 2 mm. Voidaan käyttää yhdessä PL järjestelmän kanssa. Profiileissa kanavat kyntetilan tuuletusta varten. Profiilien pintakäsittelynä on yleensä anodisointi tai jauhemaalaus. Tarvittaessa voidaan tehdä myös uusia profiilimuotoja nopeasti ja edullisin kustannuksin. Alumiini on kevyttä, mutta kuitenkin lujaa ja jäykkää. Materiaalina alumiini on helposti kierrätettävää. Lasitus 2K tai 3K eristyslasilla tai julkisivulasituksena. Erilaisilla lasituslistoilla, tiivisteillä ja lämpökatkoprofiileilla saadaan lasitilan syvyys sopivaksi eri lasinvahvuuksille. Purso Oy vastaa tämän tuotekansion detaljien toimivuudesta, mutta muista sovelluksista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations. Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään.

3 P L/ P60L JULKISIVUJÄRJESTELMÄ P L/ P60L FACADES PL/P60L Profiilit Profiles Profiiliyhdistelmiä Profile combinations P L julkisivu P L facade Erkkeri Bay window Kulmaratkaisuja Corner examples Ikkunoiden ja oven liittyminen P L sarjaan Joining windows and door to P L series Esimerkkejä liikuntasaumaprofiileista Examples of expansion profiles Limiliitos Lap joint Limiliitos I-runkoprofiileilla Lap joint using I-frame profiles Lasituslistan kiinnitys- ja tuuletusreiät Glazing bead Profiileiden poikkileikkausarvot Cross-section values of profiles Julkisivun rungon mitoitus Frame dimensioning in facade Julkisivun lasitus ja tiivistysohje Glazing instructions for facade U-arvon laskenta Calculation of thermal transmittance

4 PL PURSO PL/PLE JULKISIVUJÄRJESTELMÄN CE MERKINTÄ TUOTESTANDARDIN EN 13830:04 MUKAAN Rakennustuotteiden CE-merkintä CE-merkintä on yhteinen eurooppalainen järjestelmä rakennustuotteen ominaisuuksien osoittamiseksi. Tuotteensa CE-merkinnällä valmistaja vakuuttaa, että tuote on sitä koskevan harmonisoidun tuotestandardin tai eurooppalaisen teknisen hyväksynnän mukainen. Rakennuksille ja rakennusosille asetettavat vaatimustasot päätetään kansallisella tasolla. Tuotestandardin EN 13830:03 vaatimukset julkisivulle: Tuulikuorman kestävyys: Julkisivun täytyy olla riittävän jäykkä kestääkseen suunnitellut tuulikuormat ja siirtää ne rakennuksen rungolle. Runkojen suurin sallittu taipuma L/0 tai enintään mm. Sallittu taipuma lasin matkalla L/300. (Tuotestandardi ei tätä edellytä, mutta tämä on eristyslasiteollisuuden suositus) Omanpainon kestävyys: Julkisivun täytyy kestää omapainonsa ja siirtää sen rakennusrungolle. Vaakarunkojen suurin sallittu taipuma rakenteiden omasta painosta (esim. lasinpaino) L/0 tai enintään 3 mm. Ilmatiiveys: Julkisivun ilmatiiviys testataan standardin EN 123 mukaan. Luokittelu tehdään standardin EN 122 mukaan. Purso PL ja PLE julkisivujärjestelmät täyttävät ilmatiiviysluokan AE10. Vesitiiviys: Julkisivun vesitiiviys testataan standardin EN 125 mukaan. Luokittelu tehdään standardin EN 124 mukaan. Purso PL ja PLE julkisivujärjestelmät täyttävät vesitiiviysluokan RE10. Vaakakuorman kestävyys: Julkisivun täytyy kestää sille tulevat muuttuvat vaakasuorat kuormat. Rakennuksen- ja lämpöliikkeet: Julkisivun suunnittelussa täytyy ottaa huomioon rakenteiden lämpöliikkeet ja rakennuksen liikkeet. Lämmönläpäisykerroin: Julkisivun lämmönläpäisykerroin U cw määritetään standardin pren mukaan. Lämmönläpäisykertoimeen vaikuttavat: g arvo ja välilistan tyyppi. Muita yleisemmin julkisivulta vaadittavia ominaisuuksia: CE-merkinnän aiheuttamat vaatimukset Purso PL/PLE julkisivun suunnitteluun enintään mm. Valmistajan toimenpiteet:

5 PL 1.1 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= L= , , L= L= L= L= L= L= L= L=192.8 L=26.7 L=35.8 L=5.2 19,8 10, * 12, L= L= PEITELISTAT COVER STRIPS LASITUSLISTAT GLAZING BEADS * Peitelista ei sovellu käytettäväksi lasituslistojen 7125 ja 6578 kanssa. 48

6 PL 1.2 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES , LIIKUNTASAUMAPROFIILIT EXPANSION PROFILES

7 PL 1.3 ERIKOISRUNKOPROFIILIT SPECIAL FRAME PROFILES L=

8 R PL 1.4 ERIKOISRUNKOPROFIILIT SPECIAL FRAME PROFILES , R 4m TAIVUTETTAVAT PROFIILIT BEND PROFILES R 2m 42 R 1m 42 R 1.5m R 1m L= R 2m L= L= ,1 13, Ø 4.8 mm:n ruuville 19,7 10,6 41,2

9 PL 1.5 ERIKOISPEITELISTAT SPECIAL COVER STRIPS

10 PL 1.6 ERIKOISPEITELISTAT SPECIAL COVER STRIPS R * R * R * Peitelistat 8709 ja eivät sovellu käytettäväksi lasituslistojen 7125, 6578 ja kanssa. 100

11 PL 1.7 ERIKOISPEITELISTAT SPECIAL COVER STRIPS R R

12 PL 1.8 SAUMAPROFIILIT TARVIKKEET ACCESSORIES , TEC-35 Materiaali: Polyamidi , Ruuvit Ø 4.8 mm 44,4 44,4 44, , LIITOS- JA JATKOSPROFIILIT JOINING PROFILES 13 45, , ,1 13,6 7,4 18,6 769 Ruuvit Ø 4.8 mm 44, , , Ruuvit Ø 4.8 mm 44,4 106,6 126,8 144,5 164,0 183, Ruuvit Ø 4.8 mm ,2 27, ,4 Ruuvit Ø 4.8 mm ,1 44,4 44,2

13 P60L 1.9 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES L= L= L= L= L= L= L= PEITELISTAT COVER STRIPS LASITUSLISTAT GLAZING BEADS * L= L= L= * Peitelista ei sovellu käytettäväksi lasituslistan kanssa.

14 P60L 1.10 ERIKOISRUNKOPROFIILIT SPECIAL FRAME PROFILES L= L= LIITOSPROFIILIT JOINING PROFILES TARVIKKEET ACCESSORIES L= Ø4.8 ruuville , Ø4.8 ruuville L= , ,5 39,6 13, Ø4.8 ruuville 47,4

15 PL/P60L (4) RUNKOTIIVISTEET SEALINGS 12(11) 19(18) RT5LE RT12LE RT19LE LASITUSTIIVISTEET SEALINGS 2.5 (2) 3 (2.5) 8 (7.5) 6 1,5 PX1 7.5 (7) RT25 RT30 RT75 RT80 3,5 9 (8) RT (6) RT2 SG1 33 7,2 2,4 8,2 2,4 PX2 PX3 4.5(4) RT 10 (9) RT100 5,8 4,5(3) UTL04 ERIKOISTIIVISTEET SPESIAL SEALINGS 5,8 12(11) RT (11) RT125 VT12 12,9 TK10 VT1 VT HT1 7 ET1 8 ET2 KT1 17 K K ET240 LX3 2.5 LÄMPÖKATKOT THERMAL BREAKS KP LK1LE LK2LE LK3LE LK4LE LK5LE LK6LE LK6PE

16 PL 1.12 ERIKOIS LASITUSLISTAT SPECIAL GLAZING BEADS ERIKOISLÄMPÖKATKOT SPECIAL THERMAL BREAKS LK1 LK2 LK3 LK4

17 PL 2.1 PROFIILIYHDISTELMIÄ PROFILE COMBINATIONS

18 PL 3.1 PL JULKISIVU, LIMILIITOS PL FACADE, LAP JOINT Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. Lämpökatkot, tiivisteet ja lasituslistat valitaan lasipaketin paksuuden mukaan.

19 PLE 3.2 PLE JULKISIVU, LIMILIITOS PLE FACADE, LAP JOINT Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. Lämpökatkot, tiivisteet ja lasituslistat valitaan lasipaketin paksuuden mukaan.

20 PL 3.3 PLP JULKISIVU, LIMILIITOS PLP FACADE, LAP JOINT LKxPE RT12LE RT5LE KP2 Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset. Lämpökatkot, tiivisteet ja lasituslistat valitaan lasipaketin paksuuden mukaan. ET240

21 PL 4 ERKKERI BAY WINDOW EGO VT1 VT VT4 EGO VT12 ET240 Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset.

22 PL 5.1 ESIMERKKEJÄ KULMARATKAISUISTA CORNER EXAMPLES Runkoprofiilien valinnassa on otettava huomioon rungolle tulevat kuormitukset.

23 PL 5.2 ESIMERKKEJÄ KULMARATKAISUISTA CORNER EXAMPLES

24 IKKUNOIDEN JA OVIEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE PL 6.1 LK78 SISÄÄNAUKENEVAN IKKUNAN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 INWARD OPENING WINDOW TO PL SERIE LK78 ULOSAUKENEVAN IKKUNAN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 OUTWARD OPENING WINDOW TO PL SERIE

25 IKKUNOIDEN JA OVIEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE PL 6.2 LK78 OVEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 DOOR TO PL SERIE LK78 OVEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING LK78 DOOR TO PL SERIE

26 PL 6.3 IKKUNOIDEN JA OVIEN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PL WINDOW TO PL-SERIE PS IKKUNAN LIITTYMINEN PL-SARJAAN JOINING PS WINDOW TO PL SERIE

27 ESIMERKKEJÄ LIIKUNTASAUMAPROFIILEISTA EXAMPLES OF EXPANSION PROFILES PL 7

28 PL 9.1 LIMILIITOS LAP JOINT Vaakaprofiili lovetaan pystyprofiilin päälle. Limitys tiivistetään limiliitostiivisteellä ET2 tai tiivistysmassalla. The horizontal profile is fixed to the vertical with a overlap joint. The joint is sealed with sealing ET2 or sealing compound. ET2

29 PL 9.2 LIMILIITOS LAP JOINT KYNTETILAN TUULETUS ERISTYSLASEJA KÄYTETTÄESSÄ Lasitila tuuletetaan jokaisen pystyprofiilin alareunasta erillisen muovikourun avulla. Korkeissa julkisivuissa tuuletuskouru asennetaan korkeintaan 7 m:n välein vaakaprofiilin tasolle. VENTILATION OF REBATE SPACE WHEN USING INSULATING GLASS The ventilation is made in the bottom part of each vertical profile by means a drainage flute. In high facades the drainade flute is installed with max. 7 m intervals in level with the horizontal profile. KOURU2

30 LASITUSLISTAN KIINNITYS- JA TUULETUSREIÄT PL 11 Kiinnitysreiät: - Ø5.5 mm alkaen 40 mm päistä 0 mm jaolla. - Lasitusruuvit Ø4.8 mm ruostumaton lieriö- tai kuusiokantainen levyruuvi Tuuletus- ja vedenpoistoreiät Eristyslasin kohdalla lasilistoissa ei tarvita tuuletusreikiä kun runko on tehty limiliitoksin. Umpiosan kohdalla tehdään tuuletusta varten 5x mm:n reiät 1 mm:n jaolla umpiosan ala- ja yläreunaan. PEITELISTAN TUULETUSREIÄT Tuuletetuissa umpiosissa ylä- ja alapeitelistan reiät alapuolelle alkaen 55 mm päistä 1 mm:n jaolla.

31 PL 12.1 P L-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF P L-SERIES Pystyrunkoprofiileja Vertical frame profiles Profiili Profile I x cm 4 W x cm 3 I y cm 4 W y cm mm 1,1 0,6 3,6 1, mm 2,4 1,0 4,8 1, mm 1,8 0,9 6,9 2, mm 9,1 3,0 9,6 3, mm 19,8 5,3 13,9 5, mm 44,4 9,6 18,3 7, mm 51,4 11,0,4 8, mm 82,1 14,8 23,2 9, mm 114,6 19,6 29,1 11, mm 147,1 21,8 28,7 11, mm 169,3 25,3 30,9 12, mm 2,8 28,6 33,3 13, mm 279,6 37,1 39,1, mm 296,7 35,5 39,8, mm 459,6 47,1 47,7 19, mm 666,9 60,6 57,1 22, mm 880,0 72,0 66,0 26, mm Vaakarunkoprofiileja Horizontal frame profiles Profiili Profile I x cm 4 W x cm 3 I y cm 4 W y cm mm 5,9 2,3 9,7 3, mm 9,7 3,5 10,7 4, mm 18,2 5,5 13,9 5, mm 48,3 10,8 19,9 7, mm 80,4,5 24,5 9, mm 130,6 21,2 29,1 11, mm 213,7 29,2 35,4 13, mm 279,4 33,8 40,7 16, mm 365,4 41,6 45,5 18, mm 391,2 42,1 47,4 18, mm 605,3 58,8 57,4 23, mm 833,8 71,8 63,9 25, mm 1430,0 101,5 78,1 31,2

32 PL 12.2 P L-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF P L-SERIES Erikoisrunkoprofiileja Special frame profiles Profiili Profile Pystyrunko Horizontal I x cm 4 W x cm 3 I y cm 4 W y cm mm 21,2 5,5 14,1 5, mm 99,5 17,4,7 6, mm 98,2 16,6 98,2 16, mm 173,4 24,0 11,6 4, mm 283,7 41,3 44,9 17, mm 8,2 27,8 14,2 5, mm 258,0 32,5 11,0 4, mm 262,7 35,0 18,1 7, mm 330,1 43,1 41,8 16, mm 300,8 34,7,0 6, mm 379,8 45,3 19,0 7, mm 495,6 51,3 11,4 4, mm 523,8 56,3 19,8 7, mm 569,1 52,2 16,7 6, mm 548,5 51,4 21,7 8, mm 548,5 51,4 29,0 8,7 Vaakarunko Vertical mm 22,0 6,0 13,2 5, mm 17,5 5,2 11,5 4, mm 13,3 3,5 3,3 1, mm 13,8 3,7 3,7 1, mm 37,6 9,1 18,8 7, mm 47,3 11,4 27,9 11, mm 37,9 8,1 5,4 2, mm 172,4 28,3 47,3 18, mm 396,4 49,4 64,2 25, mm 458,0,6 69,4 27,7

33 PL 12.3 P L-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF P L-SERIES Liikuntasaumaprofiileja Expansion profiles Profiili Profile Pystyrunko Horizontal I x cm 4 W x cm 3 I y cm 4 W y cm mm 4,9 1,6 1,3 0, mm 8,6 2,2 1,4 0, mm 37,1 8,5 8,9 3, mm 22,4 4,5 2,9 2, mm 39,7 8,8 8,3 4, mm 71,3 13,5 10,4 3, mm 44,6 7,8 4,0 3, mm 74,1 13,6 10,5 5, mm 118,2 18,5 11,7 4, mm 77,0 11,5 5,0 3, mm 191,1 26,4 13,9 5, mm 128,6 16,1 6,4 5, mm 285,6 35,0,6 5, mm 196,2 21,7 7,8 6, mm 409,6 44,6 18,0 6, mm 286,3 28,5 9,3 7, mm 703,7 61,8 27,6, mm 702,2 62,9,1 6, mm 4,8 42,0 11,5 9,4 Vaakarunko Vertical mm 0,2 28,0 13,2 4, mm 139,6 17,9 6,9 5, mm 284,4 34,9,4 5, mm 5,0 23,4 8,0 6,3 Jatkoprofiileja Extension profiles Profiili Profile I x cm 4 W x cm 3 I y cm 4 W y cm ,6 mm 89,8,7 13,5 6, ,8 mm 149,2 27,9 14,7 6, ,8 mm 236,7 37,3 16,1 7, ,5 mm 328,9 45,5 17,2 7, ,0 mm 481,6 58,7 18,8 8, ,5 mm 654,8 71,3 21,0 9,5

34 P60L 12.4 P 60 L-SARJAN POIKKILEIKKAUSARVOT CROSS-SECTION VALUES OF P 60 L-SERIES Runkoprofiileja Frame profiles Profiili Profile I x cm 4 W x cm 3 I y cm 4 W y cm mm 32,4 7,8 28,2 9, mm 37,8 9,3 31,1 10, mm 57,6 12,4 35,9 12, mm 106,6 18,5 43,4 14, mm 73,6 13,9 18,5 6, mm 129,9 28,1 53,7 17, mm 140,1 23,2 44,0 14, mm 169,9 25,7 52,4 17, mm 255,0 32,5 59,4 19, mm 228,9 30,7 25,5 8, mm 265,7 36,2 62,1, mm 318,3 38,1 31,8 10, mm 422,6 45,8 67,7 22, mm 398,7 43,7 35,5 11, mm 437,6 48,2 70,2 23, mm 1057,8 92,0 82,0 32, mm 62,4 138,5 139,5 46,5

35 PL 13.1 PYSTYRUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala on jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is divided to parts in the direction to span. Sallittu taipuma L/0 Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) Jänneväli L (m) Span Kuormitusleveys b (m) Loading width 7597 (0mm) (180 mm) 6718 (160 mm) 7860 (140 mm) 6608 (1 mm) 6607 (100 mm) 6606 (80 mm) 6605 (60 mm) 6604 (40 mm) (30 mm) Jänneväli L (m) Span (0mm) (160 mm) (140 mm) (1 mm) (100 mm) Kuormitusleveys b (m) Loading width 7,0 Jänneväli L (m) Span 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (160mm) (140 mm) (1 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width

36 PL 13.2 PYSTYRUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala on jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is divided to parts in the direction to span. Jänneväli L (m) Span Sallittu taipuma L/0 mm Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width 7597 (0mm) (180 mm) 6718 (160 mm) 7860 (140 mm) 6608 (1 mm) 6607 (100 mm) 6606 (80 mm) 6605 (60 mm) 6604 (40 mm) (30 mm) Jänneväli L (m) Span (0mm) (160 mm) (140 mm) (1 mm) (100 mm) Kuormitusleveys b (m) Loading width 7,0 Jänneväli L (m) Span 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (160mm) (140 mm) (1 mm) (100 mm) (80 mm) (60 mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width

37 PL 13.3 RUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala ei ole jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is not divided to parts in the direction to span. Jänneväli L (m) Span Sallittu taipuma L/300 Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) Kuormitusleveys b (m) Loading width 7597 (0mm) (180 mm) 6718 (160 mm) 7860 (140 mm) 6608 (1 mm) 6607 (100 mm) 6606 (80 mm) 6605 (60 mm) 6604 (40 mm) (30 mm) 7,0 Jänneväli L (m) Span 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (0mm) (160 mm) (140 mm) (1 mm) (100 mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width 7,0 Jänneväli L (m) Span 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width (7 mm) (187 mm) 7823 (167 mm) 7861 (147 mm) 7668 (127 mm) 7667 (107 mm) 7666 (87 mm) 7257 (67 mm) 7822 (47 mm) (37 mm) (27 mm)

38 PL 13.4 RUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala ei ole jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is not divided to parts in the direction to span. Sallittu taipuma L/300 mm Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) Jänneväli L (m) Span 7,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width 7597 (0mm) (180 mm) 6718 (160 mm) 7860 (140 mm) 6608 (1 mm) 6607 (100 mm) 6606 (80 mm) 6605 (60 mm) 6604 (40 mm) (30 mm) Jänneväli L (m) Span 6,0 5,0 4,0 3,0 2, (0mm) (160 mm) (140 mm) (1 mm) (100 mm) 1,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Kuormitusleveys b (m) Loading width Jänneväli L (m) Span Kuormitusleveys b (m) Loading width (7 mm) (187 mm) 7823 (167 mm) 7861 (147 mm) 7668 (127 mm) 7667 (107 mm) 7666 (87 mm) 7257 (67 mm) 7822 (47 mm) (37 mm) (27 mm)

39 PL 13.5 VAAKARUNGON MITOITUS LASINPAINOLLE DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME FOR GLASS WEIGHT Sallittu taipuma L/0 3 mm Kiilan etäisyys a: 100 mm Lasi glass 2K kg/m Lasi glass 3K kg/m Suurin sallittu lasinpaino (kg) limiliitoksella Liitospala Ei liitospalaa (27) (37) (47) (67) (87) (107) (127) (147) (167) (187) (7) 400 Suurin sallittu lasinpaino (kg) limiliitoksella Liitospala Ei liitospalaa 8288 (51) (51) (71) (75) (57) (60) (60) (100) 300

40 P60L 13.6 RUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala on jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is divided to parts in the direction to span. Sallittu taipuma L/0 mm Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) Jänneväli L (m) Span Kuormitusleveys b (m) Loading width (2) (127) (1) (107) (100) (80) (67) (57) () Lasiala ei ole jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is not divided to parts in the direction to span. Jänneväli L (m) Span Sallittu taipuma L/300 mm Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) Kuormitusleveys b (m) Loading width (2) (127) (1) (107) (100) (80) (67) (57) ()

41 P60L 13.7 RUNGON MITOITUS TUULIKUORMALLE DIMENSIONING OF FRAME FOR WIND LOAD Lasiala on jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is divided to parts in the direction to span. Sallittu taipuma L/0 Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) Jänneväli L (m) Span Kuormitusleveys b (m) Loading width (2) (127) (1) (107) (100) (80) (67) (57) () Lasiala ei ole jaettu osiin jännevälin suunnassa. Glass area is not divided to parts in the direction to span. Jänneväli L (m) Span Sallittu taipuma L/300 mm Tuulenpaine w: 0.6 kn/m 2 Alustava mitoitus (Preliminary statics) Kuormitusleveys b (m) Loading width (2) (127) (1) (107) (100) (80) (67) (57) ()

42 P60L 13.8 VAAKARUNGON MITOITUS LASINPAINOLLE DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME FOR GLASS WEIGHT Sallittu taipuma L/0 3 mm Kiilan etäisyys a: 100 mm Lasi glass 2K kg/m Lasi glass 3K kg/m IV III II I 0 Tuulen nopeuspaineet eri maastoluokissa RakMK B mukaan Korkeus maanpinnasta (m) Heigth from ground level ,4 0,6 0,8 1,0 1,2 Tuulen nopeuspaine q (kn/m 2 ) Wind load 0=Avomeri I=Laaja avoin alue II=Maatalousmaa, satunnaisia pieniä esteitä III=Esikaupunki- ja teollisuusalueet, metsät IV=Kaupunkien keskusta-alueet Tuulenpaine w=c p q C p =painekerroin, määräytyy rakenteen muodosta ja tuulen suunnasta.(esim. RIL ) q k =tuulen nopeuspaine

43 PL 13.9 JULKISIVUN RUNGON MITOITUS Mitoitusesimerkki - sijaintipaikka Tampere, alue III - julkisivun korkeus maanpinnasta h= 17 m tuulenpaine w = C p x q = 1.0 x 0.6 = 0.6 kn/m 2 DIMENSIONING OF FRAME Dimensioning example - location Tampere, area III - facade height from ground h= 17 m wind load w = C p x q k = 1.0 x 0.6 = 0.6 kn/m 2 PYSTYRUNKOPROFIILIN MITOITUS - jänneväli 4.5 m - kuormitusleveys 2.25 m - rungon mitoituskäyrästö L/0 pystyrunkoprofiili 6718 (160mm) VAAKARUNKOPROFIILIN MITOITUS - jänneväli 2. m - kuormitusleveys 1.75 m - rungon mitoituskäyrästö L/300 vaakarunkoprofiili 7666 (87mm) - 3K-lasi, lasin paino = 2.5 x 2.25 x 39 = 2 kg - rungon mitoituskäyrästö lasin painolle vaakarunkoprofiili 7668 (127mm) Vaakarunkoprofiiliksi valitaan 7668 (127mm) DIMENSIONING OF VERTICAL FRAME PROFIL - span 4.5 m - loading widht 2.25 m - frame dimensioning curves L/0 vertical frame profil 6718 (160mm) DIMENSIONING OF HORIZONTAL FRAME PROFILE - span 2. m - loading widht 1.75 m - frame dimensioning curves L/300 horizontal frame profil 7666 (87mm) - 3K-glass, glass weight = 2.5 x 2.25 x 39 = 2 kg - dimensioning curves for glass weight horizontal frame profile 7668 (127mm) Horizontal profile to be 7668 (127mm)

44 PL 14.1 JULKISIVUN LASITUS- JA TIIVISTYSOHJE Ennen tiivistystyötä varmistettava, että lasikyntteet, lasituslistat ja lasit ovat puhtaat sekä kuivat. Kiilaus Kiilatyypit - kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painosta aiheutuvan rasituksen runkoon - kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikallaan ikkunaelementissä kuljetuksen aikana - tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaanpysymisen KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA Kannatuskiilat Kannatuskiilat valmistetaan sään ja lämpötilan vaihtelut kestävästä muovista, jonka kovuus on Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen paksuus on oltava vähintään 5 mm. Kannatuskiilan paksuus on 3 mm, kun sen alla käytetään alumiinista lasinkannatusprofiilia 12830, 7557, 7829 tai Kiilojen leveys valitaan niin, että kiilat kannattavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Jos umpiolasin leveys on alle 10 mm, kannatuskiilojen pituudeksi valitaan -100 mm. Umpiolasin leveyden ollessa yli 10 mm kannatuskiilojen pituus tulee olla vähintään mm. Lasinkannatusprofiili Lasinkannatusprofiilin pituus valitaan allaolevien käyrästöjen mukaan. Lasipaketin rakenteeksi on oletettu: 3K x-4 ja 2K 6-x-4 Lasinkannatusprofiileiden materiaali: Alumiini EN-AW 6063 T6 Lasipaketin paksuus (mm) Sisäpuolen tiiviste RT5LE L=1mm L=100mm Sallittu lasipaketin paino (kg) / lasinkannatusprofiili Lasipaketin paksuus (mm) Sisäpuolen tiiviste RT12LE L=100mm 3K lasi L=1mm L=100mm 2K lasi Sallittu lasipaketin paino (kg) / lasinkannatusprofiili Tuki- ja kuljetuskiilat Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on oltava vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilat sijoitetaan kuvan 1 periaatteen mukaan. Kiilat sijoitetaan mm etäisyydelle umpiolasin nurkista, mikäli lasintoimittaja ei muuta edellytä. Kiilat asennetaan siten että ne kannattavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kiilat eivät saa tukkia lasitilan tuuletusaukkoja Tuki- ja kuljetuskiilojen asennuksessa on varmistauduttava siitä, että ne pysyvät paikoillaan ja että ne eivät haittaa kannatuskiilojen toimintaa. Tiivistys Lasituslistojen päihin jätetään 3 mm rako joka täytetään elastisella tiivistemassalla. Tiivistys tiivistysmuotonauhoin PX1 JA PX2 Toimittamiemme tiivistysmuotonauhojen materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivistysmuotonauhat kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivistysmuotonauhojen katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on n. 5 mm metriä kohden. Tiivistysmuotonauhan nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään EPDM-kumille soveltuvalla tiivistysmassalla, esim. OTTOSEAL S54 (A-Incon Oy). Kyntetilan tuuletus Limiliitos Kyntetilan tuuletus ja kondensoituneen veden poisto hoidetaan pystyprofiilien ylä- ja alapäihin asennettujen muovikourujen kautta. Korkeissa julkisivuissa pitää tuuletuskouruja olla myös pystyprofiilien päiden välillä, jolloin kourut asennetaan vaakaprofiilien tasolle korkeintaan 7 m välein. Lasituslistoihin ei tehdä erillisiä tuuletusreikiä eristyslasin kyntetilan kohdalle. Julkisivulasin takana oleva ilmatila tuuletetaan lasituslistassa ja peiteprofiilissa olevien tuuletusreikien kautta.

45 PL 14.2 GLAZING INSTRUCTIONS FOR FACADE Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. Padding Pad types - bearing pads that transmit the weight of the pane to the frame - transport pads that ensure the glass pane remains in place in the window element during transport - lock pads that hold the pane in place BEARING PAD TRANSPORT PAD LOCK PAD Bearing pads Bearing pads are made of plastic (hardness Shore A) or equivalent and have to be resistant to weather and changes in temperature. Bearing pads shall be at least 5 mm thick. If bearing profile 12830, 7557, 7829 or 9936 are used, the bearing pads shall be 3 mm thick. The widht of the pads shall be appropriate to support the sealed glazing unit across its entire thickness. If the widht of the glass is under 10 mm the lenght of the bearing pads are to be -100 mm. When the widht of the glass is over 10 mm the lenght of the bearing pads shall be mm. Bearing profile 3K glass: x-4, 2K glass 6-x-4, material of bearing profile: EN-AW 6063 T6 Inside sealing RT5LE Inside sealing RT12LE Thickness of glass (mm) L=1mm L=100mm Glass weight (kg) / bearing profile lock and transport pads Lock and transport pads shall be of appropriate thickness and must not obstruckt functioning of bearing pads. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as the bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in the illustration. The pads are placed at a distance of to 100 mm from the corner of the sealed glazing units. The pads are to be positioned so that they bear and support the sealed glazing unit through its entire thickness. The pads must not block the ventilation holes of the rebate. When installing lock and transport pads it must be ensured that they do not disturb the function of the bearing pads Sealing To the both ends of glazing beads will be reserved an allovance of 3 mm which are filled with elastic sealing compound. Thickness of glass (mm) L=100mm 3K glass L=1mm L=100mm 2K glass Glass weight (kg) / bearing profile Sealing by sealing strips PX1 and PX2 An allovance for shrinkage (ca. 5 mm/m) must be made when cutting the sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound, e.g. OTTOSEAL S54. The sealing strips Purso Oy provides are made of EPDM rubber. Ventilation and drainage of rebate space Lap joint Ventilation and drainage is carried out throuht the drainage flute installed in the upper and lower end of the vertical profile. In high fasades there have to be drainage flutes installed also between the ends. These intermediate flutes are installed with 7 m intervals in level with the horizontal profiles. No other ventilation or drainage holes are made. The space behind facade glass is ventilated through holes in the glazing bead and the cover strip.

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä SG fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin

Lisätiedot

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems PAT julkisivujärjestelmä PL erikoisprofiileita P8 ovijärjestelmä PAT Glazing systems PL Special profiles P8 Door systems Premium Partner in Building PAT julkisivujärjestelmä Kantavan teräsrungon pintaan

Lisätiedot

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin

Lisätiedot

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors LK78H Lämpöeristetty ovisarja Insulated doors Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovisarja LK78H Käyttökohteita ovat ulko-ovet Ominaisuuksia Ovet Lasitus Erinomainen

Lisätiedot

Alumiiniset rakennusjärjestelmät

Alumiiniset rakennusjärjestelmät SUOMI Alumiiniset rakennusjärjestelmät Julkisivut, lasikatot, ovet, ikkunat ja säleiköt 1 Julkisivut P50L/P50LE julkisivujärjestelmä P50L/P50LE Julkisivujärjestelmä runkoleveys 50 mm, saatavana myös 60

Lisätiedot

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof Valokattojärjestelmä P50L Glass roof Premium Partner in Building P50L valokatto / Glass roof Valokattojärjestelmä Glass roof system Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä valokattoihin Ominaisuuksia

Lisätiedot

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows P50 Eristämätön ovi- ja ikkunasarja Non-insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50 Käyttökohteita ovat erilaiset sisäovet

Lisätiedot

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors Lämpöeristetty ovisarja LK78H Highly insulated doors Premium Partner in Building Eristetyt ulko-ovet LK78H Highly insulated doors Käyttökohteita Ulos- ja sisäänaukeavat käyntiovet Ylä- tai sivupielelliset

Lisätiedot

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows LK78 Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja Insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78 Käyttökohteita ovat ulko-ovet

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja LK Highly insulated window system U w = 0,77 W/m K U f =, W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in Building LK Lämpöeristetty ikkunasarja Highly

Lisätiedot

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU Louvre Systems Louvre slats Panels ALLINE-ceiling 1 Säleiköt yms. Purso Oy vastaa tämän tuotekansion detaljien toimivuudesta, mutta

Lisätiedot

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system. LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium

Lisätiedot

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi tai

Lisätiedot

Katso lasiseinän rungon päämitat kuvista 01 ja Jäykistys ja staattinen tasapaino

Katso lasiseinän rungon päämitat kuvista 01 ja Jäykistys ja staattinen tasapaino YLEISTÄ itoitetaan oheisen toimistotalo A-kulman sisääntuloaulan alumiinirunkoisen lasiseinän kantavat rakenteet. Rakennus sijaitsee Tampereen keskustaalueella. KOKOAISUUS Rakennemalli Lasiseinän kantava

Lisätiedot

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK Insulated doors and windows Premium Partner in Building LK Lämpöeristetyt ovet ja ikkunat Insulated doors and windows Käyttökohteita Ulos- ja siisäänaukeavat käyntiovet

Lisätiedot

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf. +45 7575 4270 Fax +45 7575 4560 E-mail: post@nshnordic.

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf. +45 7575 4270 Fax +45 7575 4560 E-mail: post@nshnordic. SISÄLLYSLUETTELO Aitaelementit... Aitaelementti 000 x 2 000 mm... Elementtiaidan portti, 030 x 80 mm... Elementtiaidan tolppa, Ø = 34 mm... 2 Elementtiaidan tolpan jalka... 2 Aitaelementin kaksoiskiinnike,

Lisätiedot

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P Non-insulated doors and windows Premium Partner in Building P Lämpöeristämättömät ovet ja ikkunat Uninsulated doors and partitions Käyttökohteita Sisäovet (ovilehden paino

Lisätiedot

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1 Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Yleistä Yleistä...0.1 Profiilit ja tarvikkeet Profiilit...1.1 Lasituslistat ja tiivisteet...1.3 Jiiriliitoskappaleet...2.1 T-liitoskappaleet...2.2 Sidontaliuskat, lasin-

Lisätiedot

Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen

Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen TESTAUSSELOSTE Nro VTT-S-00068-16 11.1.2016 Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen Kolmilasinen MSEX 170 Tilaaja: Green House Ltd TESTAUSSELOSTE NRO VTT-S-00068-16 1 (3) Tilaaja Tilaus

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

YEISTÄ KOKONAISUUS. 1 Rakennemalli. 1.1 Rungon päämitat

YEISTÄ KOKONAISUUS. 1 Rakennemalli. 1.1 Rungon päämitat YEISTÄ Tässä esimerkissä mitoitetaan asuinkerrostalon lasitetun parvekkeen kaiteen kantavat rakenteet pystytolppa- ja käsijohdeprofiili. Esimerkin rakenteet ovat Lumon Oy: parvekekaidejärjestelmän mukaiset.

Lisätiedot

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1. P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES Oviprofiilit 1.1 Door profiles Ikkunaprofiilit 1.2 Window profiles Runkoprofiilit 1.3 Frame

Lisätiedot

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a , Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

RT 38316 tarviketieto 1 TARVIKETIETO lokakuu 2012 voimassa 30.11.2014 asti 1 (6)

RT 38316 tarviketieto 1 TARVIKETIETO lokakuu 2012 voimassa 30.11.2014 asti 1 (6) RT 38316 tarviketieto 1 TARVIKETIETO lokakuu 2012 voimassa 30.11.2014 asti 1 (6) RT 38316 331 Talo 2000 431 Talo 90 X31 julkisivujärjestelmät SfB F3 Hoito- ja huoltokoodi LASITUSJÄRJESTELMÄT AluRoll Oy

Lisätiedot

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 5.11.2013 16:44 / 1 Minimum

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum

Lisätiedot

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145 OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction

Lisätiedot

SAPA LASIRAKENNE 3074/3050 Eristetty ja eristämätön

SAPA LASIRAKENNE 3074/3050 Eristetty ja eristämätön SAPA LASIRAKENNE 3074/3050 Eristetty ja eristämätön Sapa Lasirakenne 3074 3074 Lasirakenteet koostuvat eristetyistä, 74-138 mm syvistä alumiiniprofiileista. Lasitus tehdään sisäpuolelta lasituslistoilla.

Lisätiedot

( ,5 1 1,5 2 km

( ,5 1 1,5 2 km Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 22.12.2014 11:33 / 1 Minimum

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.9.269

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MINSTER JA TURMALIN

ASENNUSOHJE MINSTER JA TURMALIN Turmalin-savikattotiili Minster-betonikattotiili ASENNUSOHJE Päivitetty 14.12.2012 Tämä korvaa aiemmat asennusohjeet Puh. +358 9 2533 7200 ~ Faksi +358 9 2533 7311 ~ www.monier.fi Sivu 1 / 9 Alkulause

Lisätiedot

HardiePlank kuitusementtipaneelien asennusohje

HardiePlank kuitusementtipaneelien asennusohje HardiePlank kuitusementtipaneelien asennusohje Tuotteet ja tarvikkeet 3 Profiilit 4 Ennen asentamista 5 Asennusperiaatteet 6 Säilyttäminen 7 Työstäminen 8 Kiinnitystarvikkeet 9 Asentaminen 10 Asennustiedot

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG VE1 SHADOW - Main Result Calculation: 8 x Nordex N131 x HH145m Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please

Lisätiedot

,0 Yes ,0 120, ,8

,0 Yes ,0 120, ,8 SHADOW - Main Result Calculation: Alue 2 ( x 9 x HH120) TuuliSaimaa kaavaluonnos Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä The big plus of the Purso-Sunflex folding sliding systems is their abundance of layouts and options. Whether different

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

VTT EXPERT SERVICES OY

VTT EXPERT SERVICES OY T001 Liite 1.05 / Appendix 1.05 Sivu / Page 1(10) VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department or section of activity Osoite Address Puh./fax/e-mail/www

Lisätiedot

Dno VTT RTH (5)

Dno VTT RTH (5) 1 (5) Myönnetty: Voimassa: 20.3.2009 20.3.2014 VTT on rakennustuotteiden hyväksynnästä annetun lain (230/2003) 9 nojalla ja ottaen huomioon lain 4 luvun säännökset sekä rakennustuotteiden hyväksynnästä

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Rakennustuotteiden paloluokitus luokitellun tuotteen käyttö

Rakennustuotteiden paloluokitus luokitellun tuotteen käyttö Rakennustuotteiden paloluokitus luokitellun tuotteen käyttö Paloseminaari 17 Paloturvallisuus ja standardisointi 11.2.2015 Tiia Ryynänen VTT Expert Services Oy Onko paloluokitellun rakennustuotteen luokka

Lisätiedot

SEMTUN JVA+ MUURAUS- KANNAKKEET

SEMTUN JVA+ MUURAUS- KANNAKKEET SEMTUN JVA+ MUURAUS- KANNAKKEET KÄYTTÖ- JA SUUNNITTELUOHJE 19.5.2016 - 1 - SISÄLLYSLUETTELO 1 YLEISTÄ... - 2-1.1 Yleiskuvaus... - 2-1.2 Toimintatapa... - 3-1 MITAT JA MATERIAALIT... - 4-2.1 Kannaketyypit...

Lisätiedot

L U I S K A T JA K Y N N Y K S E T

L U I S K A T JA K Y N N Y K S E T L U I S K A T JA K Y N N Y K S E T TUOTE-ESITE 2014 Alumiinikynnykset Matalat alumiiniset kynnykset on helppo ylittää pyörätuolilla tai rollaattorilla, kokonaiskorkeus on 6 mm. Alumiiniset kynnykset ovat

Lisätiedot

RKL-, R2KL- ja R3KLkiinnityslevyt

RKL-, R2KL- ja R3KLkiinnityslevyt RKL-, R2KL- ja R3KLkiinnityslevyt Eurokoodien mukainen suunnittelu RKL-, R2KL- ja R3KLkiinnityslevyt 1 TOIMINTATAPA... 2 2 MITAT JA MATERIAALIT... 3 2.1 RKL- ja R2KL-kiinnityslevyjen mitat... 3 2.2 R3KL-kiinnityslevyjen

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

SAPA PALO. Palonsuojarakenteet

SAPA PALO. Palonsuojarakenteet SAPA PALO Palonsuojarakenteet Paloluokat Tyyppihyväksytty paloluokka E0 EI1 EI0 EI0 Ovi 200 Ovi 207 Ovi 208 Lasirakenne 00 Lasirakenne 07 Lasirakenne 08 Lasirakenne 00 CF Structure Lasirakenne 07 CF Structure

Lisätiedot

ABLOY DC335 OVENSULJIN

ABLOY DC335 OVENSULJIN ABLOY DC335 OVENSULJIN ABLOY DC335 on korkealaatuinen ovensuljin kaikkiin oviympäristöihin An ASSA ABLOY Group brand UUSI OVENSULJIN ABLOY DC335 ABLOY DC335 on kehitetty vastaamaan EN1154 standardin vaatimuksia.

Lisätiedot

ACO STAINLESS Lattiakourut teollisuustiloihin ja suurtalouskeittiöihin

ACO STAINLESS Lattiakourut teollisuustiloihin ja suurtalouskeittiöihin 19.2.2009 Asennus ACO STAINLESS Lattiakourut teollisuustiloihin ja suurtalouskeittiöihin Lattiakouru vesieristämätön betonilattia Modular 1000 Modular 2000 Yleistä Modular-sarjan lattiakourut on tarkoitettu

Lisätiedot

VALOKATTEET ASIANTUNTIJALTA

VALOKATTEET ASIANTUNTIJALTA Toukokuu 0 VALOKATTEET ASIANTUNTIJALTA Kera Group Oy Näin katat terassit, piharakennukset ja katokset Hintalaskuri Voit laskea valokatteiden hinnat kotisivuillae www.keraplast.fi/valokatteet Katso myös

Lisätiedot

UPM ProFi. Deck Installation Instructions/Verlegeanleitung/Instructions de montage/installatie-instructies

UPM ProFi. Deck Installation Instructions/Verlegeanleitung/Instructions de montage/installatie-instructies UPM ProFi Deck Installation Instructions/Verlegeanleitung/Instructions de montage/installatie-instructies THERMAL EXPANSION 0,004 % per 1 C e.g. 40 C change in board temperature = 6mm expansion / contraction

Lisätiedot

RT 38564 Tuotetieto 1 Tuotetieto syyskuu 2014 voimassa 31.10.2016 asti korvaa RT X76/641-38274 1 (6)

RT 38564 Tuotetieto 1 Tuotetieto syyskuu 2014 voimassa 31.10.2016 asti korvaa RT X76/641-38274 1 (6) RT 38564 Tuotetieto 1 Tuotetieto syyskuu 2014 voimassa 31.10.2016 asti korvaa RT X76/641-38274 1 (6) RT 38564 533 Talo 2000 641 Talo 90 X76 SfB KIINTO- JA SIIRTOHYLLYT TOIMISTOLAATIKOSTOT JA -KAAPIT PIIRUSTUSLAATIKOSTOT

Lisätiedot

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO

Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO 0.1 LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Yleistietoa 1.1 Kokorajoitukset ja helat 1.2 Sivusaranoitu (SH) 1.2.1 SH helat - osat 1.2.1.1 SH heloitus

Lisätiedot

Ikkunan ja oven tärkeimmät teknilliset ominaisuudet

Ikkunan ja oven tärkeimmät teknilliset ominaisuudet Ikkunan ja oven tärkeimmät teknilliset ominaisuudet 12.2.2015 Jorma S. Tiiri Tuotekehityspäällikkö Domus Yhtiöt Oy LOIMAA CE-merkintä Rakennustuoteasetuksen N:o 305/2011 ja tuotestandardin SFS-EN 14351-1

Lisätiedot

Faveton Terracotta -tiililaatat

Faveton Terracotta -tiililaatat FAVETON TERRACOTTA -TIILILAATAT 1 Faveton Terracotta -tiililaatat Esteettisesti vetoava ja ympäristöä kunnioittava valinta. FAVETON TERRACOTTA -TIILILAATAT 2 Monipuolinen Ympäristöystävällinen Luonnollinen

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

Eurokoodi 2016 seminaari

Eurokoodi 2016 seminaari Eurokoodi 2016 seminaari 8.12.2016 Lasirakenteiden suunnittelu Paavo Hassinen Pontek Oy Eurokoodi 2016 seminaari 8.12.2016 1 Lasirakenteiden lujuustekninen mitoitus Suomessa Kokemusperäinen tieto, kokeellinen

Lisätiedot

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300 Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions

Lisätiedot

IKKUNAN ASENNUS UUDIS- JA KORJAUSRAKENTAMISESSA

IKKUNAN ASENNUS UUDIS- JA KORJAUSRAKENTAMISESSA IKKUNAN ASENNUS UUDIS- JA KORJAUSRAKENTAMISESSA Täyttää seuraavien rakentamismääräysten mukaiset vaatimukset: RIL 107-2012 (Suomi) RAL DIN 4107 (Saksa) ÖNORM B 5320 (Itävalta) 1 Oikea ja turvallinen ikkunan

Lisätiedot

Liukujärjestelmät Tuoteluettelo 2014

Liukujärjestelmät Tuoteluettelo 2014 Liukujärjestelmät Tuoteluettelo 2014 Alumiini Polyasetaali Tuoteluettelo 2014 Sisällysluettelo: 3 Käyttökohteita 4 C-kiskot C-30 5 Liukupalat LP-30 6 Liukuprofiilit LK-30 7 C-kiskot C-20 8 Liukupalat LP-20

Lisätiedot

Taiter Oy. Taiter-pistokkaan ja Taiter-triangeliansaan käyttöohje

Taiter Oy. Taiter-pistokkaan ja Taiter-triangeliansaan käyttöohje Taiter-pistoansaan ja Taiter-tringaliansaan käyttöohje 17.3.2011 1 Taiter Oy Taiter-pistokkaan ja Taiter-triangeliansaan käyttöohje 17.3.2011 Liite 1 Betoniyhdistyksen käyttöseloste BY 5 B-EC2: nro 22

Lisätiedot

Rakennukset Varjostus "real case" h/a 0,5 1,5

Rakennukset Varjostus real case h/a 0,5 1,5 Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 1 2 3 5 8 4 6 7 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

Säätö- ja sulkupelti SPBA ja SPCA

Säätö- ja sulkupelti SPBA ja SPCA Säätö- ja sulkupelti SPBA ja SPCA Sälepeltiä käytetään ilmastointilaitoksissa ja -koneissa säätö-, sulku- ja sekoituspeltinä. Sälepellit liitetään suorakaidekanavistoon ja koneisiin työntölistaliitoksella

Lisätiedot

TOIMINTAOHJE. Selluvilla A-A I-PALKKI. leikkaus A. www.webon.fi. 45 mm. 6 mm. 350 mm. 70 mm. I-palkki 350 mm PRT-Lami 70 x45 mm / 6 mm

TOIMINTAOHJE. Selluvilla A-A I-PALKKI. leikkaus A. www.webon.fi. 45 mm. 6 mm. 350 mm. 70 mm. I-palkki 350 mm PRT-Lami 70 x45 mm / 6 mm 45 mm A-A I-PALKKI 6 mm 350 mm leikkaus A A 5 6 7 70 mm 4 3 www.webon.fi SISÄLLYSLUETTELO SIVU YLÄPOHJA NORMAALIRISTIKKO 3 YLÄKERTA ONTELOASENNUS 4 YLÄPOHJA LISÄERISTYS 5 YLÄPOHJA NORMAALIRISTIKKO/SAKSIRISTIKKO

Lisätiedot

DOMUSCLASSICA. Ikkunat. Rakenne

DOMUSCLASSICA. Ikkunat. Rakenne TEKNISET TIEDOT Ikkunat Domus Classica valikoimaamme kuuluvat puurunkoiset ikkunat valmistetaan yli neljäkymmentä vuotta toimineessa ikkunaverstaassa vanhoja perinteitä kunnioittaen. Ikkunan rakenne on

Lisätiedot

Savunpoistoluukkuja koskevan tuotestandardin EN 12101-2 kansallinen soveltamisstandardi SFS 7024.

Savunpoistoluukkuja koskevan tuotestandardin EN 12101-2 kansallinen soveltamisstandardi SFS 7024. Savunpoistoluukkuja koskevan tuotestandardin EN 12101-2 kansallinen soveltamisstandardi SFS 7024. Testiluokat ja soveltaminen Pelastusviranomaisten ajankohtaispäivät 2013 Kimmo Kaukanen 27.11.2013 2 Sisältö

Lisätiedot

Yleiset ohjeet, ulkosovitus EUBA-20/53, EUBB- 60/84

Yleiset ohjeet, ulkosovitus EUBA-20/53, EUBB- 60/84 Toimitus EUB(A,B) toimitetaan yhtenä yksikkönä, ts. palkkialustalle kokoonpantuna koneena, jossa on katto, ks. kuva 1. Vaihtoehtoisesti kone voidaan toimittaa myös lohkoina, joissa on katto ja palkkialusta

Lisätiedot

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks Nosturin kasausohjeet Crane assembly instructions 17.1.2014 10.2.2014 1 Nosturin osat Crane sub-assemblies Vetopuomi 6,1t Pulling boom 6,1t Tukisauva Support beam 0,9t / kpl 0,9t / pcs Liikkuva vastapaino

Lisätiedot

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA Laitteisto koostuu: Kaapelin suojamatosta DAFIGAINE Maton asennuslaitteesta SPIRALERDALEN Motorisoidusta kaapelikelatrailerista DAFISTOCKER. Kaapelikelatraileri mahdollistaa

Lisätiedot

Osastoivat palo-ovet ja väliseinät P80 E30, EI 2 30 ja EI Fire doors and Partitions

Osastoivat palo-ovet ja väliseinät P80 E30, EI 2 30 ja EI Fire doors and Partitions Osastoivat palo-ovet ja väliseinät P80 E30, EI 2 30 ja EI 2 60 Fire doors and Partitions Premium Partner in Building P80 E30, EI 2 30 ja EI 2 60 Osastoivat palo-ovet ja väliseinät Fire Doors and Partitions

Lisätiedot

Kattamisohjeet. SBS-kumibituminen pintahuopa, 10 m x 0,7 m

Kattamisohjeet. SBS-kumibituminen pintahuopa, 10 m x 0,7 m Kattamisohjeet Katepal Oy PL 33, 37501 LEMPÄÄLÄ Palvelupuhelin (03) 375 9111 Fax (03) 375 0974 E-mail: katepal@katepal.fi www.katepal.fi Kuljetus ja varastointi Kuljetettava ja varastoitava pystyasennossa.

Lisätiedot

Erstantie 2, 15540 Villähde 2 Puh. (03) 872 200, Fax (03) 872 2020 www.anstar.fi anstar@anstar.fi Käyttöohje

Erstantie 2, 15540 Villähde 2 Puh. (03) 872 200, Fax (03) 872 2020 www.anstar.fi anstar@anstar.fi Käyttöohje Erstantie 2, 15540 Villähde 2 Erstantie 2, 15540 Villähde 3 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1 TOIMINTATAPA... 4 2 MATERIAALIT JA RAKENNE... 5 2.1 MATERIAALIT... 5 2.2 RAKENNEMITAT... 5 3 VALMISTUS... 6 3.1 VALMISTUSTAPA...

Lisätiedot

Tekninen tietolehti Sto Ecotwist

Tekninen tietolehti Sto Ecotwist Eristelevykiinnike eurooppalaisella teknisellä hyväksynnällä upotettuun asennukseen Ominaisuudet Käyttö Ominaisuudet Muoto Erikoisominaisuuksia/ huomautuksia Alusta Vaatimukset Esikäsittely ulkokäyttöön

Lisätiedot

ASENNUSOHJE Lighting Systems

ASENNUSOHJE Lighting Systems Suomi ASENNUSOHJE Lighting Systems Sisällys 3 4 6 8 9 10 11 Yleiset käyttö- ja turvallisuusohjeet Snep kiskoston osaluettelo Kiskoston asennus Kiskoston seinä- ja kattoasennus Linear L-valaisimen asennusohjeet

Lisätiedot

ALUMIINIPROFIILIEN SARANAT

ALUMIINIPROFIILIEN SARANAT ALUMIINIPROFIILIEN SARANAT Tuotekortti DR HAHNIN JA SAVION valmistamat saranat ovat kestäviä, korkealaatuisia ja erittäin tyylikkäitä. Valikoimastamme löytyvät alumiiniovien pinta- ja piilosaranat, putkisaranat

Lisätiedot

( N117 x HH141 ( Honkajoki N117 x 9 x HH120 tv-alueet ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( m. Honkajoki & Kankaanpää tuulivoimahankkeet

( N117 x HH141 ( Honkajoki N117 x 9 x HH120 tv-alueet ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( m. Honkajoki & Kankaanpää tuulivoimahankkeet Honkajoki & Kankaanpää tuulivoimahankkeet N117 x HH141 Honkajoki N117 x 9 x HH120 tv-alueet Alahonkajoki_kaava_alueen_raja_polyline Asuinrakennus Julkinen tai liiker rak. Lomarakennus Teollinen rak. Allas

Lisätiedot

WB-työpöydät. 5years. 2years

WB-työpöydät. 5years. 2years WB-työpöydät WB-työpöydät on suunniteltu vaativiin kokoonpanoympäristöihin. Pöytien perusajatuksena on yksinkertaisuus ja hyvä ergonomia, joiden ansiosta yksittäisen työpöydän voi muokata useisiin eri

Lisätiedot

Timgrei Oy Konalankuja 2 00390 Helsinki. Puh. (09) 548 6477 Fax (09) 548 6251 e-mail timgrei@timgrei.fi www.timgrei.fi

Timgrei Oy Konalankuja 2 00390 Helsinki. Puh. (09) 548 6477 Fax (09) 548 6251 e-mail timgrei@timgrei.fi www.timgrei.fi ALUMIINIPROFIILIT 7.5.2012 Timgrei Oy Konalankuja 2 00390 Helsinki Puh. (09) 548 6477 Fax (09) 548 6251 e-mail timgrei@timgrei.fi www.timgrei.fi SISÄLLYSLUETTELO LIUKULASIPROFIILIT+TARVIKKEET 4 PEILIPROFIILIT

Lisätiedot

Break. the Limits! Pienjännitekojeet

Break. the Limits! Pienjännitekojeet Break the Limits! Pienjännitekojeet SIRIUS Puolijohdelähdöt Jäähdytyselementin mitoitus ja valinta Teoria Oikean jäähdytyselementin valinta Automation and Drives Teoria Teoreettinen lähestyminenl Kuorman

Lisätiedot

P80 EI30 osastoivat ovet PIIRUSTUSLUETTELO K1389

P80 EI30 osastoivat ovet PIIRUSTUSLUETTELO K1389 Piir. nro Nimitys Päiväys K89-0 Osaluettelo 8.0.008 K89-0 Rakennetyypit: Ovet 8.0.008 K89-0 Rakennetyypit: Pielelliset -lehtiset ovet 8.0.008 K89-0 Rakennetyypit: Pielelliset pariovet 8.0.008 K89-0 Oven

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

Kingspan-ohjekortti nro 106

Kingspan-ohjekortti nro 106 Toukokuu 2016 Kingspan-ohjekortti nro 106 HÖYRYNSULKURATKAISUOHJE Kingspan Therma -eristeet höyrynsulkuratkaisuna Kingspan Therma -eristeet alhaisen lämmönjohtavuuden ja korkean vesihöyrynvastuksen ansiosta

Lisätiedot

Myönnetty: Voimassa:

Myönnetty: Voimassa: 1 (5) Myönnetty: Voimassa: 16.12.2009 31.3.2011, edellyttäen, että hyväksynnän perusteena oleva tekninen tyyppihyväksyntä on voimassa VTT on rakennustuotteiden hyväksynnästä annetun lain (230/2003) 9 nojalla

Lisätiedot

Muovi-ikkunoiden asennusvaihtoehtojen lyhyt kuvaus ja asennusohjeet

Muovi-ikkunoiden asennusvaihtoehtojen lyhyt kuvaus ja asennusohjeet Muovi-ikkunoiden asennusvaihtoehtojen lyhyt kuvaus ja asennusohjeet 1. Ohjeissa kiinnitetään erityistä huomiota asennusmateriaalien valintaan ja rakennuksen rakenteisiin kiinnittämisen vaihtoehtoihin.

Lisätiedot

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...

Lisätiedot

MEKA PRO OY ALUMEK 75

MEKA PRO OY ALUMEK 75 ALUMEK 75 AluMEK Helpompi asennus kevyemmällä valaisinkiskolla Uusi kevyt valaisinkisko sisäkäyttöön Helppo käsitellä ja asentaa Suuri kantavuus Ympäristöystävällinen Profiili 50mm x 47mm x 6000mm (L x

Lisätiedot

(m) Gyproc GFR (taulukossa arvot: k 450/600 mm) Levykerroksia

(m) Gyproc GFR (taulukossa arvot: k 450/600 mm) Levykerroksia .2 Seinäkorkeudet Suurin sallittu seinäkorkeus H max Taulukoissa 1 ja 2 on esitetty H max (m) Gyproc-seinärakenteiden perustyypeille. Edellytykset: Rankatyypit Gyproc XR (materiaalipaksuus t=0,46 mm),

Lisätiedot

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot