Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO
|
|
- Sami Nurmi
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles, glazing beads Tarvikkeet, liitoskappaleet Accessories, joint pieces Käyntioven helat Main door hardware Vasikkaoven helat Slave door hardware Pintasaranat Hinges, surface mounted Putkisaranat Butt hinges Ulos aukeava parvekeovi Outward opening balcony door Ulos aukeava parvekeovi putkisaranalla Outward opening balcony door with butt hinge...1 Ulos aukeava parvekeovi sivupielellä Outward opening balcony door with sidelight Ulos aukeava parvekeovi yläpielellä Outward opening balcony door with top light Ulos aukeava parvekeovi P0L-sarjan sivu- ja yläpielellä Outward opening balcony door with side and top light from P0L-series parvekeoven liittäminen P0L-sarjaan Joining balcony doors to P0L-series parvekeovien tarvikeprofiilit Accessory profiles for balcony doors
2 Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Liittäminen rakennusrunkoon, esimerkkejä Mounting to building frame, examples Lasitusohje Glazing instructions Lasituslistojen ja tiivisteiden valinta Selecting glazing beads and gaskets Valmistus, liitokset Manufacturing, joints Karmiprofiilin ja kynnysprofiilin liitos V1 Joint between frame and threshold V Karmiprofiilin ja kynnysprofiilin liitos V2 Joint between frame and threshold V Profiilien T-liitos T-joint Priofiilin 900 T-liitos koneistus T-joint machining for profile Profiilin jiiriliitos (karmi) Profile mitre joint Profiilin jiiriliitos (ovilehti) Profile mitre joint Profiilien ja jiiriliitos (ovilehti) Profiles and mitre joint Huullostiivisteen DX781 asennus Door seal DX781, installation Oven keskitiivisteen DX78 asennus Door seal DX78, installation Valmistus, heloitus Manufacturing, hardware Saranoiden koneistus, paikat Hinges, machining Giesse Domina HP saranoiden koneistus Machining for Giesse Domina HP hinges Hahn M701/M71 saranoiden koneistus Machining for Hahn M701/ M71 hinges Hahn A901/A91 saranoiden koneistus Machining for Hahn A901/ A91 hinges Savio putkisaranoiden koneistus Machining for Savio butt hinges...16.
3 Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Alpro putkisaranoiden koneistus Machining for Alpro butt hinges Mila Garant monipistelukon / koneistus Mila Garant multipoit lock / machining Mila Garant monipistelukon / koneistus Mila Garant multipoit lock / machining Mila Garant monipistelukon / asennus Mila Garant multipoit lock / installation Lukon vastarautojen(40760) koneistus ja asennus karmiin Machining and installation of striker plate Mila Garant aukipitolaite / Mila Garant handle operated brake Mila Garant aukipitolaite / asennus Mila Garant handle operated brake installation Mila Garant reunasalvan / asennus Mila Garant slave espag / installation Mila Garant reunasalvan / koneistus Mila Garant slave espag / machining Ominaisuudet/ luokitus SFS-EN A1 mukaisesti Properties/ Class accordance to EN A
4 OVI- JA RUNKOPROFIILIT DOOR AND FRAME PROFILES PURx JL230 90JL JL131 PURx PURx TL 78TL JL JL JL 78JL 1, 2 24,1 30, 12, , 0, 30,3 12, 1, 10, 41, 43, 0, 30,3 41, 1, 10, 10, 12, 43, 40 40,1 10, 16 1, 12, 30, 43, 1, 10, 41,7 0, 16,4 1 14,8 30, 12, 43, 17 12, , , 14,4 4,7 4,8 Valmistusohjeet
5 Valmistusohjeet 1.2 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES , PX4 PX PX6 KT08 KT10 HT , LASITUSLISTAT GLAZING BEADS TIIVISTEET GASKETS PE1 DX781 DX783 DX78 DX786
6 Valmistusohjeet 2.1 TARVIKKEET ACCESSORIES Profiili Profile Jiiriliitoskappale Mitre joint piece T-liitoskappale T-joint piece JL JL JL JL 78TL /132 90JL Liitos kappaleet / Joint pieces 78TL 78JL 90JL230 Profiilit / for profiles: Profiilit / for profiles: KVL 17 Profiilit / for profiles: JL131 Profiilit / for profiles: JL132 Profiilit / for profiles: JL Profiilit / for profiles: / 132 KVL17 KVL17 ERISTESOIRO / INSULATION STRIP PURx13 L=1 mm, 10 kpl/pakkaus, 10 pc/package Profiileille / for profiles: 900, 9006, ERISTESOIRO / INSULATION STRIP L=1 mm, 10 kpl/pakkaus, 10 pc/package Profiileille / for profiles: , ,, PARIOVEN TIIVISTYSKAPPALE / 78TK2 SEALING PIECES FOR 2-LEAF DOOR Symmetrinen / symmetrical 4 kpl/ovi, 4 pc/door
7 Valmistusohjeet KÄYNTIOVEN HELAT MAIN DOOR HARDWARE OVILEHDEN KORKEUS / HEIGHT OF DOOR SASH: h: mm OVILEHDEN LEVEYS / WIDTH OF DOOR SASH: w: mm OVILEHDEN MAKSIMI PAINO PUTKISARANOILLA / MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF WITH BUTT HINGE: 80 kg Kulmanylitys / Corner connector Aukipitolaite / Hold open stay (w: mm) (w: mm) OVILEHDEN MAKSIMI PAINO PINTASARANOILLA / MAXIMUM WEIGHT OF ONE DOOR LEAF WITH SURFACE MOUNTED HINGE: 1 kg Ovissa voidaan käyttää vakiopainikkeita 8 mm neliökaralla varustettuna sekä ABLOY-parvekeoven avainpesiä ja -vääntönuppeja (tilattava erikseen) Doors can be fitted with standard handle with 8 mm square spindle and standard lock cylinders and turn knobs (ordered separately). Ylälukitus / Top extension (h: mm) (h: mm) Yksilehtisessä ovessa tulee käyttää kolmea karmiin kiinnitettävää vastarautaa Three strikers needs to be used in single leaf door 3x Lukko / Lock h h - 29mm w - 29mm w
8 Valmistusohjeet VASIKKAOVEN HELAT SLAVE DOOR HARDWARE Alasalpa / Bottom espag Yläsalpa / Top espag (h: mm) (h: mm) h h - 29mm w - 29mm w
9 Valmistusohjeet 3.2 PINTASARANAT HINGES, SURFACE MOUNTED Domina HP 2-os / 2-pc Domina HP 3-os / 3-pc HAHN M701 HAHN M71 HAHN A901 HAHN A91
10 Valmistusohjeet 3.3 PUTKISARANAT BUTT HINGES SAVIO OVILEHDEN (leveys 1000, korkeus ) SUOSITELTAVAT MAKSIMIPAINOT (kg) ERI SARANOILLA DOOR LEAVES (width 1000, heigth ) RECOMMENDED MAXIMUM WEIGTHS (kg) FOR HINGES Käyttökohde/ Application ALPRO Saranat Hinges Tyyppi/ Type HAHN M701 (2-os) HAHN M71 (3-os) HAHN A901 (2-os) HAHN A91 (3-os) SAVIO ALPRO Giesse DOMINA HP (2-os) Giesse DOMINA HP (3-os) Omakotitalot, yms. Singlefamily houses etc. Porraskäytävän ovet, yms. Staircase doors, etc Porraskäytävän ovet, yms. (Oviautomatiikka) Staircase doors, etc (Door automation) Koulut, sairaalat, yms. (Oviautomatiikka) Schools, hospitals, etc. (Door automation) kpl/ pcs
11 4.1 Valmistusohjeet ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI OUTWARD OPENING BALCONY DOOR * DX ± ±1 DX781 3 DX783 PE1 4 4a DX DX78 90 DX786 7± DX78 DX ± ±1 DX ±1 69 7± ±1 7±1 9 6± ,± ±1 10± b SH* 7±1 9 SH* PURx ± ±1 * Jos ovi ei ole sateelle alttiina, ei tippalistaa 948 ja tuuletusta (SH) tarvita.
12 .1 Valmistusohjeet ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI PUTKISARANALLA OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH BUTT HINGE DX DX78 7±1 6±1 PURx * DX PURx13 4 4a PT* b PT* 10± PURx PURx ± ±1 7± ±1 7± ± ±1 69 7± ± DX786 DX ±1 10, 9,± ±1 DX ±1 * Jos ovi ei ole sateelle alttiina, ei tippalistaa 948 ja tuuletusta (SH) tarvita.
13 6.1 Valmistusohjeet ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI SIVUPIELELLÄ OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH SIDELIGHT ±1 948* DX78 DX781 7± PURx DX PURx13 0 7± , 1 10± ,±1 9 7± , ± b PT* a PT* DX78 DX786 DX PURx ± PURx ±1 6±1 * Jos ovi ei ole sateelle alttiina, ei tippalistaa 948 ja tuuletusta (SH) tarvita.
14 Valmistusohjeet 7.1 ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI YLÄPIELELLÄ OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH TOP LIGHT 0 PURx * DX ±1 DX a 4b , DX78 6 PURx13 7±1 PT* DX783 PT* 7±1 9,± ± , DX786 10± ± ± ±1 6±1 * Jos ovi ei ole sateelle alttiina, ei tippalistaa 948 ja tuuletusta (SH) tarvita.
15 Valmistusohjeet 8.1 ULOS AUKEAVA PARVEKEOVI P0L-SARJAN SIVU- JA YLÄPIELELLÄ OUTWARD OPENING BALCONY DOOR WITH SIDE AND TOP LIGHT FROM P0L- SERIES 11a 11a 11a 11a 10a 10b 10a 9a 11b 11b 9a 10a 8a 8b 41 6±1 948* a a a 4b 10a 10b 10a ±1 PT* PT* ±1 9 9,±1 10±1 10, ±1 10, a 8a 8b 46 7± ± PE1 DX78 DX783 DX ±1 6±1 * Jos ovi ei ole sateelle alttiina, ei tippalistaa 948 ja tuuletusta (SH) tarvita.
16 Valmistusohjeet 9.1 PARVEKEOVIEN LIITTÄMINEN P0L-SARJAAN JOINING BALCONY DOORS TO P0L-SERIE 122 ~ 11 ~
17 Valmistusohjeet 10.1 PARVEKEOVIEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR BALCONY DOORS SH Latta ~6x2mm Block ~6x2mm
18 Valmistusohjeet 11.1 LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES Kiinnitysliuska Fixing strip Kiinnitysholkki Fixing collar Kiinnitysruuvi Fixing screw Tiivistysmassa Sealing compound PU-vaahto PU foam Peitelista Cover strip Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysruuvi Fixing screw 121 PE-nauha PE strip Kiinnitysliuska Fixing strip PU-vaahto PU foam Peitelista Cover strip 10- Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysliuska Fixing strip PU-vaahto PU foam Kiinnitysholkki Fixing collar Kiinnitysruuvi Fixing screw Latta ~6x2 mm Block ~6x2 mm Tiivistysmassa Sealing compound 10-1 PURx
19 Valmistusohjeet 12.1 LASITUSOHJE Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA
20 Valmistusohjeet 12.2 GLAZING INSTRUCTIONS Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 0 to 100 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD
21 Valmistusohjeet 13.1 Lasin paksuus/ Glazing thickness LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS Lasituslista/ Glazing bead Ulkopuolentiiviste/ Outer gasket Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket DX783 KT10 34 (39 mm) 3 KT DX783 KT10 38 (3 mm) 39 KT DX783 KT10 42 (31 mm) 43 KT DX783 KT10 46 (27 mm) 47 KT DX783 KT10 0 (23 mm) 1 KT DX783 KT10 4 (19 mm) KT DX783 KT10 8 (1 mm) 9 KT DX783 KT10 61 (12 mm) 62 KT DX783 KT08 KT10 Umpiosan paksuus/ Filling thickness Lasituslista/ Glazing bead Ulkopuolen-tiiviste/ Outer gasket Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket DX783 PX6 64 (12 mm) PX 6 PX DX783 PX6 67 (9 mm) PX 68 PX DX783 PX6 71 ( mm) PX 72 PX PX4 PX PX6
22 7, 2 Valmistusohjeet 14.1 KARMIPROFIILIN JA KYNNYSPROFIILIN LIITOS v1 JOINT BETWEEN FRAME AND THRESHOLD V Ø4.8x80 A2 Tulppa 30x10 End plug Tiivistysmassa Sealing compound Koneistus Machining Liima Glue 16,6 0, DX78 Tiivistysmassa Sealing compound Tiivistysmassa Sealing compound DX786 DX781 Tiivistysmassa Sealing compound DX781
23 7, 2 Valmistusohjeet 14.2 KARMIPROFIILIN JA KYNNYSPROFIILIN LIITOS v2 JOINT BETWEEN FRAME AND THRESHOLD V Ø4.8x80 A Tiivistysmassa Sealing compound Koneistus Machining Liima Glue ,6 0, DX78 Tiivistysmassa Sealing compound Tiivistysmassa Sealing compound DX786 DX781 Tiivistysmassa Sealing compound DX781
24 Valmistusohjeet 14.3 PROFIILIEN T-LIITOS T-JOINT 78TL Pidätinruuvi M6 A2 Locking screw M6 Tiivistysmassa Sealing compound Lukitusniitti Insert pin Vesireikä Water hole Tiivistysmassa Sealing compound
25 8 71, 10, 6 6 Valmistusohjeet 14.4 PROFIILIN 900 T-LIITOS KONEISTUS T-JOINT MACHINING FOR PROFILE 900 Ø6 30,2
26 46, 42 46, Valmistusohjeet 14. PROFIILIN JIIRILIITOS (KARMI) PROFILE MITRE JOINT Liima Adhesive 6 Liima Adhesive 90JL131 Myös huullososa tiivistetään liimalla. Also the rebate is sealed with adhesive. 10, 71, 8 Lukitusniitti Insert pin
27 7,7 42,2 68,7 42,2 Valmistusohjeet 14.6 PROFIILIN JIIRILIITOS (OVILEHTI) PROFILE MITRE JOINT Myös huullososa tiivistetään liimalla. Also the rebate is sealed with adhesive. 6 6 Liima Adhesive Liima Adhesive 90JL Liitos tiivistetään tiivistysmassalla Joint is sealed with sealing compound Lukitusniitit Insert pin
28 2 4,2 42,2 43,2 42, ,2 32,7 42,2 4,2 Valmistusohjeet 14.7 PROFIILIEN JA JIIRILIITOS (OVILEHTI) PROFILES AND MITRE JOINT Myös huullososa tiivistetään liimalla. Also the rebate is sealed with adhesive ,3 23 Liima Adhesive Liima Adhesive 90JL , Lukitusniitti Insert pin , 78TK2
29 Valmistusohjeet 1.1 HUULLOSTIIVISTEEN DX781 ASENNUS DOOR SEAL DX781, INSTALLATION Tiivistysmassa tiivisteiden liitokseen 3 Paineentasaus viillot L~30mm K1000 lukkopuolen tiivisteissä
30 Valmistusohjeet 1.2 OVEN KESKITIIVISTEEN DX78 ASENNUS DOOR SEAL DX78, INSTALLATION Tiivisteen merkkinykämä kohtaavan tiivisteen hetulan puolelle. Päittäisliitos Tiiviste jatkuvana nurkan yli. Kolous tiivisteenjalkaan. 90
31 Valmistusohjeet 16.1 OVISARANOIDEN KONEISTUS, PAIKAT DOOR HINGES, MACHINING 2-pistesaranat 3-pistesaranat putkisaranat
32 Valmistusohjeet 16.2 GIESSE DOMINA HP SARANOIDEN KONEISTUS MACHINING FOR GIESSE DOMINA HP HINGES 62, 62, 11 11, 6 36, 6 36 Porausjigi: JSAJIGI ( )
33 Valmistusohjeet 16.3 HAHN M701/ M71 SARANOIDEN KONEISTUS MACHINING FOR HAHN M701/M71 HINGES 62, 62, 11 11, 6 36, 6 36 Porausjigi: JSAJIGI ( )
34 Valmistusohjeet 16.4 HAHN A901/ A91 SARANOIDEN KONEISTUS MACHINING FOR HAHN A901/A91 HINGES , 6 38,, 6 38, HAHN A901 Porausjigi: A101A0000 HAHN A91 Porausjigi: A11A0000
35 Valmistusohjeet 16. SAVIO PUTKISARANOIDEN KONEISTUS MACHINING FOR SAVIO BUTT HINGES ,3 1,2 Mx0.8 Mx0.8 Mx0.8 Mx0.8 K191 K191 SAVIO putkisarana SAVIO butt hinge Mx0.8 M
36 12, 18,8, , 18 Valmistusohjeet 16.6 ALPRO PUTKISARANOIDEN KONEISTUS MACHINING FOR ALPRO BUTT HINGES 1, , M6x1 6, K191 3 M6x2 K ALPRO säätöpalan reiät (valinnainen) ALPRO adjustment piece holes (optional) M6x30 6, Säätölevyt Distance plates ALPRO-putkisarana ALPRO-butt hinge M6x1 ALPRO korkeudensäätöpala (valinnainen) ALPRO height adjustment piece (optional) Ø3.x19 A2 6 1
37 14, 14, , , Valmistusohjeet 17.1 MILA GARANT MONIPISTELUKON / KONEISTUS MILA GARANT MULTIPOIT LOCK / MACHINING 16 G 16 D 4, Lukkokoneistukset tarkastettava käytettävien helojen mukaan. 28, 4, J 16
38 Valmistusohjeet 17.2 MILA GARANT MONIPISTELUKON / KONEISTUS D ( 1 : 2 ) G ( 1 : 2 ) 24 R12 24 R12 7,1 H H 2 4, 7,1 Lukkokoneistukset tarkastettava käytettävien helojen mukaan. 2 7, , 4, J ( 1 : 2 ) K R K K-K ( 1 : 2 ) 16 16
39 h Valmistusohjeet 17.3 MILA GARANT MONIPISTELUKON / ASENNUS MILA GARANT MULTIPOIT LOCK / INSTALLATION Mila Garant (h: mm) (h: mm) Underlæg/forlænger for cylinder skal placeres på begge sider af cylinderhus. Skal monteres, efter at Garant Dørlås: Montage af Oval cylinder x 3 mm standard låsekasse er placeret i profil. Place cylinder packer/extension on both sides of the cylinder house. To be mounted after the lock case is placed in the profil. UNDERLÆG FOR OVALCYLINDER Da låsene er dimensioneret til 16 mm fladstope, er det nødvendig at montere et undlæg på begge sider af låsekassen for at kunne benytte markedets gængse ovalcylindere. Underlægget presses ind i låsen med let hånd, efter at denne er monteret i dørrammen. Leveres med låsene i sæt af 2 stk. Kan bestilles separat med art.nr Packer for Oval Cylinder As the locks are designed for 16 mm face plate, it is neccessary to mount a packer on each side of the lock case in order to be able to use standard oval cylinders. When the lock is mounted in the door sash, softly click the packers into the lock case. 2 packers are supplied with the locks. Can be ordered separately with art.no SKRUER Anbefalet skruestørrelse: 4,0mm Skruehoved: Flad- eller linsehoved, Ø maks. 8mm (Skruer med fræseribber bør ikke anvendes, idet disse kan forårsage afrivning af låsestolpens overfladebehandling). Skruemateriale: Stål, el-galv. el. lign. Det frarådes at anvende rustfri skruer p.g.a. risiko for galvanisk tæring. Låseprogram Aug 12 Screws Recommended Screw Size: 4,0mm Screw Head: Countersunk or pan head, Ø max. 8mm (Do not use ribbed screws as they can damage the hardware surface treatment). Screw Material: Steel, electro galvanized or similar. We advise against the use of stainless steel because of the risk of galvanic corrosion. Mila Garant HUSK, denne pil SKAL vende nedad, når cylinderen monteres. Både cylinder og lås er i neutral position. NOTE, the arrow must point downwards when the cylinder is mounted. Both cylinder and lock are in neutral position. HUOM, nuoli alaspäin kun avainpesät kiinnitetään. NOTE, the arrow must point down- 12 1,2 wards when the 19, 3, cylinder is mounted. Both cylinder and lock are in neutral position GENEREL INFORMATION Abloy CY803 Metallioven painike 8mm karalla
40 117 30, , 30, 9 30, 30, Valmistusohjeet 17.4 LUKON VASTARAUTOJEN(40760) KONEISTUS JA ASENNUS KARMIIN MACHINING AND INSTALLATION OF STRIKER PLATE Mila Garant Säätöruuvi R
41 A Valmistusohjeet 17. MILA GARANT AUKIPITOLAITE / MILA GARANT HANDLE OPERATED BRAKE Mila Garant (w: mm) (w: mm) Mila Garant Mila Garant Katkaisu kohta Break point Mila Garant 04004/ W (mm) A (mm) B (mm) C (mm) W - B - 39mm W - B - 39mm W C B 14, RFB 14, 90 ±
42 Valmistusohjeet 17.6 MILA GARANT AUKIPITOLAITE MILA GARANT HANDLE OPERATED BRAKE ASENNUS: 1. Lyhennä käyttötanko oikeaan mittaan C. Poista jäysteet tangon päästä ja varmista sopivuus kulmaylityshelaan (038273) 2. Asenna kulmanylityshela (038273) ja aukipitolaite paikoilleen uraan ja kiinnitä ruuvein. Älä vielä kiiinnitä kulmanylityshelan liukuvaan peitelevyä paikoilleen. 3. Katkaise ylälukitushela (04004/ 04006) oikeaan mittaan. Yläpää katkaistaan helan merkistä (71mm päästä) ja alapää siten että se sopii lukkoon (040030). Kiinnitä ylälukitushela kulmanylityshelaan kun olet varmistanut että kumpikin on ala-asennossa. Liu'uta peitelevy paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla. MOUNTING: 1. Shorten the round rod in suitable cutting device. To ensure easy connection between rod and converter, all burrs from the cropping must be removed. It is also a further advantage to make a leading edge size 2 mm. Shortening of the round rod (rotating part): Length C = RFB - B Dimension - 10 mm. 2. Converter and brake are connected and placed in the groove across the top corner. The parts are fixed by screws. However, do not yet fix the cover plate. 3. Insert the espag after this has been cut to length. Connect it to the converter after securing the correct position of both the shoe and pulling rod, both are to be in the maximum downward position. Slide the cover plate over the joint and fix it with a screw.
43 h ART 0400 Valmistusohjeet 17.7 FORLÆNGERE TIL SLAVEPASKVIL MILA GARANT REUNASALVAN / Forlængere ASENNUS passende for slavepa MILA GARANT SLAVE ESPAG / INSTALLATION døre med betjeningsgreb. Skudrigle i top. Extensions for Slave Espag Purso 90H/30 Mila Garant (h: mm) (h: mm) Lever operated Extensions for slave espag Shootbolt in top. 180 Lukket Kiinni / Closed Greb Closed nede / Lever down åben Auki / open Greb Open op / Lever up Mila Garant Låseprogram Aug. 12 Purso 90H/30
44 h R , 12 Valmistusohjeet 17.8 MILA GARANT REUNASALVAN / KONEISTUS MILA GARANT SLAVE ESPAG / MACHINING 16,4 16, R 22 16, ,4 3
45 Valmistusohjeet 18 OMINAISUUDET/ LUOKITUS SFS-EN A1 MUKAISESTI PROPERTIES/ CLASS ACCORDANCE TO EN A1 Ominaisuus Properties Tuulenpaineen kestävyys 1) Resistance to wind load 1) (EN 12210) Sateenpitävyys 2) Watertightness 2) (EN 128) 2) 3) 4) Äänitekniset ominaisuudet 2) 3) 4) Acoustic performance (EN ISO 717-1) Lämmönläpäisykerroin (U D ) 3) Thermal transmittance (U D ) 3) (EN ISO ) Ilmanpitävyys 2) Air permeability 2) (EN 127) ovi door C3 (10 Pa, 1/300) 8A pariovi double leaf door C3 (10 Pa, 1/300) 6A R w R w +C R w +C tr R w R w +C R w +C tr 43dB 4) 42dB 4) 40dB 4) 41dB 4) 40dB 4) 39dB 4) 0,90 W/m 2 K 0,91 W/m 2 K 4 3 HUOM! Taulukon arvot pätevät yksilehtisille oville 990x 90 mm ja parioville 1x 90 mm pl. lämmönläpäisykerroin, jossa arvot laskettu standardikokoisille oville (1230x 2180 mm ja 00x 2180 mm) 1) Elementin koko: yksilehtiset 2,1 m 2, pariovet 3,2 m 2 2) Elementin koko: yksilehtiset 3,1 m 2, pariovet 4,8 m 2 3) Projektikohtaiset arvot määritettävä erikseen 4) Lasi/ umpiosa, kts. -tuotepassi NOTE! Values in the table apply for single leaf door 990x 90 mm and double leaf door 1x 90 mm excl. thermal transmittance which is calculated for standard size door (1230x 2180 mm and 00x 2180 mm) 1) Element size: single leaf door 2,1 m2, double leaf door 3,2 m2 2) Element size: single leaf door 3,1 m2, double leaf door 4,8 m2 3) Values according to project are declared separately 4) Glass/ Infill panel, see -Product Passport
46 Valmistusohjeet
47 Valmistusohjeet
Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO
Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles...1.1 Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles,
LisätiedotLämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors
Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H Highly insulated balcony doors Valmistusohjeet LK90H Valmistusohjeet Premium Partner in Building LK90H Lämpöeristetyt parvekeovet LK90H Highly insulated balcony doors
LisätiedotLämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors
Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi tai
LisätiedotLämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors
Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building 2/8 Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi
LisätiedotLK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system
LK90H Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system
LisätiedotLK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
LisätiedotLK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK75
Lämpöeristetty ikkunasarja LK Highly insulated window system U w = 0,77 W/m K U f =, W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in Building LK Lämpöeristetty ikkunasarja Highly
LisätiedotLämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors
Lämpöeristetty ovisarja LK78H Highly insulated doors Premium Partner in Building Eristetyt ulko-ovet LK78H Highly insulated doors Käyttökohteita Ulos- ja sisäänaukeavat käyntiovet Ylä- tai sivupielelliset
LisätiedotValmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO
08/14 0.1 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Ominaisuuksia 1.1 U-arvot 1.3 Ovien U-arvo esimerkkejä 1.3.2 Sivu 1 1.3.2.3 Sivu 2 1.3.2.4 Sivu 3 1.3.2.5 Profiilien Uf-arvoja 1.3.3
LisätiedotP 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.
P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES Oviprofiilit 1.1 Door profiles Ikkunaprofiilit 1.2 Window profiles Runkoprofiilit 1.3 Frame
LisätiedotLK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows
LK78 Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja Insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78 Käyttökohteita ovat ulko-ovet
LisätiedotEristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows
Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P Non-insulated doors and windows Premium Partner in Building P Lämpöeristämättömät ovet ja ikkunat Uninsulated doors and partitions Käyttökohteita Sisäovet (ovilehden paino
LisätiedotLämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows
Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK Insulated doors and windows Premium Partner in Building LK Lämpöeristetyt ovet ja ikkunat Insulated doors and windows Käyttökohteita Ulos- ja siisäänaukeavat käyntiovet
LisätiedotP50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows
P50 Eristämätön ovi- ja ikkunasarja Non-insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50 Käyttökohteita ovat erilaiset sisäovet
LisätiedotLK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
LisätiedotLK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK90
Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK90
Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3
LisätiedotPURSO OVIJÄRJESTELMIEN SARANAT
02/16 PURSO OVIJÄRJESTELMIEN SARANAT Ovilehden suositeltavat maksimipainot 1 Saranoiden säätömahdollisuudet 1 HAHN M701, M751 2.1 - Profiiliyhdistelmät 2.2 HAHN M711, M761 3.1 - Profiiliyhdistelmät 3.2
LisätiedotValmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO
0.1 LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Yleistietoa 1.1 Kokorajoitukset ja helat 1.2 Sivusaranoitu (SH) 1.2.1 SH helat - osat 1.2.1.1 SH heloitus
LisätiedotTehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75
Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =
LisätiedotTehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75
Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =
LisätiedotLK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors
LK78H Lämpöeristetty ovisarja Insulated doors Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovisarja LK78H Käyttökohteita ovat ulko-ovet Ominaisuuksia Ovet Lasitus Erinomainen
LisätiedotP50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems
PAT julkisivujärjestelmä PL erikoisprofiileita P8 ovijärjestelmä PAT Glazing systems PL Special profiles P8 Door systems Premium Partner in Building PAT julkisivujärjestelmä Kantavan teräsrungon pintaan
LisätiedotOminaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4
SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 0 Ominaisuuksia 0.1 PROFIILIT 1 Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4 TARVIKKEET 2 Tiivisteet 2.1 Jiiriliitoskappaleet 2.2 T-liitoskappaleet 2.3 Sarana
LisätiedotTehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90
Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,66-0,75 W/m K U f = 0,76-0,78
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90
Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 LK90 Highly insulated window system Valmistusohjeet LK 7 Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 Highly insulated window system Käyttökohteita Sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/
LisätiedotP50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades
PLE PL P60L Julkisivujärjestelmä Fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Julkisivujärjestelmät PL, PLE, P60L Lämpöeristettyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin
LisätiedotSAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
LisätiedotP50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof
PL valokatto Valokattojärjestelmä Glazed roof Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Valokattojärjestelmä PL valokatto Ominaisuuksia Profiilit Lasitus Lämpöeristetty alumiininen
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
LisätiedotTuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna Kiinteät ikkunat Sisään aukeavat ikkunat Materiaalit Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot: polyamidi + PU Tiivisteet: EPDM Tuotestandardi (hen: EN 14
LisätiedotValmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1
Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Yleistä Yleistä...0.1 Profiilit ja tarvikkeet Profiilit...1.1 Lasituslistat ja tiivisteet...1.3 Jiiriliitoskappaleet...2.1 T-liitoskappaleet...2.2 Sidontaliuskat, lasin-
LisätiedotValmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO
Valmistusohjeet PL 0.1 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Profiilit 2 Pystyrunkoprofiilit 2.1 Sivu 1. 2.1.1 Sivu 2. 2.1.2 Vaakarunkoprofiilit 2.2 Sivu 1. 2.2.1 Sivu 2. 2.2.2 Erikoispystyrunkoprofiilit 2.3 Sivu
LisätiedotNostoliukuovi Sliding door
Nostoliukuovi Sliding door 0/08 ASNUSOHJE INSTALLATION INSTRUCTIONS Sisällysluettelo Index Turvallisuus Osat: Karmi Osat: Ovi 5 Asennus 7 Toimitussisältö 7 Tarvittavat välineet 8 Asennusaukon valmistelu
LisätiedotRecirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotPALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*
LisätiedotKeskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.
Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo
LisätiedotValokattojärjestelmä P50L. Glass roof
Valokattojärjestelmä P50L Glass roof Premium Partner in Building P50L valokatto / Glass roof Valokattojärjestelmä Glass roof system Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä valokattoihin Ominaisuuksia
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotTuotepassi Ovijärjestelmä EN A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe LK90H ovet Lämpöeristetyt ulosaukeavat ovet ja pariovet Tuotestandardi (hen: Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot:
LisätiedotTuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Ominaisuudet/ luokitus * Palonkestävyys (E / EI Savuntiiviys (S LK90eco LK75eco Kiinteät t Sisäänaukeavat t Ulosaukeavat
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotTuotepassi. LK78 ovet LK78H ovet. Ovijärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Ominaisuudet/ luokitus * Palonkestävyys (E / EI Savuntiiviys (S LK78 ovet LK78 ovet Lämpöeristetyt ulos- ja sisäänaukeavat
LisätiedotKitchen Pendant 2/10/19
Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply
LisätiedotO-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
LisätiedotLX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotMULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES OCTANORM FINLAND
MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES 1 MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES SISÄLLYSLUETTELO / CONTENTS PYSTYPROFIILIT / UPRIGHT EXTRUSIONS... 3 VAAKAPROFIILIT / BEAM EXTRUSIONS...
LisätiedotCONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
LisätiedotRULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES
ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly
LisätiedotLÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN
LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN 50-350 BUTTERFLY VALVES Series SK DN 50-350 TYYPPIMERKINTÄ JA OSIEN MATERIAALIVAIHTOEHDOT TYPE MARKING AND MATERIALS Venttiilin sarjatunnus Laipaton runko SK Valve serial code
LisätiedotYLEISKUVA TEKNISET TIEDOT
LANGATON PASSIIVINEN LIIKEILMAISIN Tämä tuote on standardin GB10408.1-2000 mukainen. Langaton passiivinen infrapuna ilmaisin perustuu ihmiskehon infrapuna- eli lämpösäteilyn havaitsemiseen. Ilmaisin vastaanottaa
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
LisätiedotLINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
Lisätiedot1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks
Nosturin kasausohjeet Crane assembly instructions 17.1.2014 10.2.2014 1 Nosturin osat Crane sub-assemblies Vetopuomi 6,1t Pulling boom 6,1t Tukisauva Support beam 0,9t / kpl 0,9t / pcs Liikkuva vastapaino
LisätiedotGlazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä
Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä The big plus of the Purso-Sunflex folding sliding systems is their abundance of layouts and options. Whether different
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotP80 EI30 osastoivat ovet PIIRUSTUSLUETTELO K1389
Piir. nro Nimitys Päiväys K89-0 Osaluettelo 8.0.008 K89-0 Rakennetyypit: Ovet 8.0.008 K89-0 Rakennetyypit: Pielelliset -lehtiset ovet 8.0.008 K89-0 Rakennetyypit: Pielelliset pariovet 8.0.008 K89-0 Oven
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotBALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsikäyttöinen palloventtiili Haponkestävää terästä CF8M (1.4408) DN 10-50 PN63 DN 65-100 PN16, PN40 THREE-PIECE BALL VALVE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M
LisätiedotBUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type
KUMIVUORATUT T Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland RUBBER LINED S»» Laippojen väliin / Wafer type 1 AVS-POWER OY INFO@AVS-POWER.FI WWW.AVS-POWER.FI»» DN 40-600 PN 16 / DN 700-1200 PN 10 OMINAISUUDET
LisätiedotSecto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotSUORITUSTASOILMOITUS Nro: DoP [FI]
Tuotetyypin yksilöllinen tunniste: ESSVE ESSD (self-drilling) fastening screws ESSVE ESST (self-tapping) fastening screws Aiottu käyttötarkoitus (aiotut käyttötarkoitukset): The fastening screws are intended
LisätiedotVARMA ULKO-OVI PIHLA VARMA RAKENNE LASITUS. VÄRIT Pinnat peittomaalattu, vakioväri taitettu valkoinen NCS S 0502-Y LISÄVARUSTEET / VALINNAT
ULKO-OVI RAKENNE Ovilehti levyrakenteinen, pinta HDF-levyä, jäykisteenä alumiini molemmin puolin Umpiosan eristeenä polystyreeni (EPS) 69 mm Ovilehden paksuus 76 mm Karmi ja ovilehden kehä liimattua mäntyä
LisätiedotP80. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium E30/EI30/EI60. Eristetyt osastoivat ovet ja seinät. Fire doors and windows
P80 E30/EI30/EI60 Eristetyt osastoivat ovet ja seinät Fire doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Eristetyt osastoivat ovet ja seinät P80 E30/EI30/EI60 Purso Oy
LisätiedotSISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf. +45 7575 4270 Fax +45 7575 4560 E-mail: post@nshnordic.
SISÄLLYSLUETTELO Aitaelementit... Aitaelementti 000 x 2 000 mm... Elementtiaidan portti, 030 x 80 mm... Elementtiaidan tolppa, Ø = 34 mm... 2 Elementtiaidan tolpan jalka... 2 Aitaelementin kaksoiskiinnike,
LisätiedotSärmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
LisätiedotJTD nostoyksikkö / lift unit
JTD nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207571 NY JTD112 153/70x5547 310207573 NY JTD112 153/85x4436 310207575 NY JTD112 173/85x5546 310207577 NY JTD112 195/85x6646 310208020
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotSarja SLT. Series SLT
TEFLONTIIVISTEISET T TEFLON SEATED S Valmistettu Suomessa Manufactured in Finland»» Laippojen väliin / Wafer type 1»» DN 40-300 PN 16 OMINAISUUDET Laipaton runko Asennus PN 16 tai 10 laippojen väliin Täysaukkoinen
LisätiedotVTT EXPERT SERVICES OY
T001 Liite 1.05 / Appendix 1.05 Sivu / Page 1(10) VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD. Tunnus Code Yksikkö tai toimintoala Department or section of activity Osoite Address Puh./fax/e-mail/www
LisätiedotOsastoivat palo-ovet ja väliseinät P80 E30, EI 2 30 ja EI Fire doors and Partitions
Osastoivat palo-ovet ja väliseinät P80 E30, EI 2 30 ja EI 2 60 Fire doors and Partitions Premium Partner in Building P80 E30, EI 2 30 ja EI 2 60 Osastoivat palo-ovet ja väliseinät Fire Doors and Partitions
LisätiedotFitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85
GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3
LisätiedotRT sylinteriryhmät / twin ram gear
RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59
LisätiedotP50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades
P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä SG fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin
LisätiedotOsastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade
Osastoiva julkisivu PL EI 30 / EI 60 Fire resistant facade Premium Partner in Building PL EI 30 / EI 60 Osastoiva julkisivu Fire resistant facade Käyttökohteita Osastoiva lämpöeristetty alumiininen järjestelmä
LisätiedotYLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN
YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen
LisätiedotIkkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen
TESTAUSSELOSTE Nro VTT-S-08490-11 29.11.2011 Ikkunan ilmanläpäisevyyden, vesitiiviyden ja tuulenpaineenkestävyyden määrittäminen Kolmilasinen puualumiini-ikkuna MSEAL 173 VTT Expert Services Oy Tilaaja:
LisätiedotVirtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.
Arpegia 07/1340 Taille 1 long. 200 cm haut. 18 cm 07/1345 Taille 2 long. 245 cm haut. 18 cm 07/1350 Taille 3 long. 280 cm haut. 18 cm 07/1440 Taille 1 long. 200 cm haut. 10 cm 07/1445 Taille 2 long. 245
LisätiedotTuotepassi. LK78 ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe Kiinteät t Aukeavat t ja luukut Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot: polyamidi Tiivisteet: EPDM Anodisointi Pulverimaalaus
LisätiedotTUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT
TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT 74 JANSEN TERÄSPROFIILIT JA TARVIKKEET / JANSEN STEEL PROFILE SYSTEM PERUSPROFIILIT / BASIC PROFILES 40 x 20 2,35 6 01.415 40 x 40 2,90 6 01.485 40 x 50 3,30 6 01.487
LisätiedotBRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59
TYHJIÖPUTKIKERÄIMET 1. EA-HP HEAT PIPE TYHJIÖPUTKIKERÄIMEN HINTA JA TEKNISET TIEDOT KUVA MALLI KERÄIN MENETELMÄ KEHYKSEN MATERIAAL I BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) MAX. LÄMMITETT ÄVÄ VESIMÄÄRÄ / KERÄIME N TILAVUU
LisätiedotI-VALO VEGA FIXING MODULE B300
Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions
LisätiedotLapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville
Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction
LisätiedotExercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also
LisätiedotTSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
LisätiedotPARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
LisätiedotFI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions
FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen
Lisätiedotanna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
LisätiedotJTC nostoyksikkö / lift unit
JTC nostoyksikkö / lift unit JTC nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310208742 NY JTC 153/ 85x4436 (DA24) 310208744 NY JTC 153/ 70x5547 (DA24) 310208746 NY JTC 173/ 85x5546 (DA24)
LisätiedotSuihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LisätiedotSapa Ovi 2050/2060. Eristämätön ovi sisäkäyttöön/vahva ovi suurille käyttäjämäärille
Sapa Ovi / Eristämätön ovi sisäkäyttöön/vahva ovi suurille käyttäjämäärille Sapa Ovi Ovijärjestelmä on valmistettu eristämättömistä alumiiniprofiileista, joiden syvyys on mm. Saatavana joko vaihdettavilla
LisätiedotVTT-RTH (6)
1 (6) Myönnetty 17.4.2012 Uudelleenarvioitu 28.3.2017 Voimassa 16.4.2022 asti edellyttäen, että hyväksynnän perusteena oleva tyyppihyväksyntä on voimassa VTT Expert Services Oy on eräiden rakennustuotteiden
LisätiedotKANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
Lisätiedot