10897/15 team/ess/jk 1 DGC 2B
|
|
- Emilia Ranta
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2015 (OR. en) 10897/15 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 20. heinäkuuta 2015 COHOM 81 CFSP/PESC 399 COSCE 5 FREMP 160 INF 132 JAI 562 RELEX 604 DEVGEN 132 CONUN 142 Ed. asiak. nro: 10875/15 COHOM 80 CFSP/PESC 395 COSCE 4 FREMP 158 INF 131 JAI 558 RELEX 597 DEVGEN 131 CONUN 141 Asia: Neuvoston päätelmät ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevasta toimintasuunnitelmasta ( ) Valtuuskunnille toimitetaan oheisena neuvoston 20. heinäkuuta 2015 antamat päätelmät ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevasta toimintasuunnitelmasta ( ) /15 team/ess/jk 1 DGC 2B FI
2 NEUVOSTON PÄÄTELMÄT IHMISOIKEUKSIA JA DEMOKRATIAA KOSKEVASTA TOIMINTASUUNNITELMASTA ( ) Ulkoasiainneuvosto, 20. heinäkuuta Neuvosto, joka suhtautuu myönteisesti Euroopan unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission esittämään yhteiseen tiedonantoon "Ihmisoikeuksien säilyttäminen EU:n asialistan kärjessä", hyväksyy ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan uuden toimintasuunnitelman vuosiksi Neuvosto vahvistaa tällä toimintasuunnitelmalla Euroopan unionin sitoutumisen ihmisoikeuksien edistämiseen ja suojeluun sekä demokratian tukemiseen maailmanlaajuisesti. 2. Euroopan unioni on parantanut huomattavasti ihmisoikeus- ja demokratiatoimiensa vaikutusta ja johdonmukaisuutta ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan strategiakehyksen ja vuosia koskevan toimintasuunnitelman pohjalta. EU on kehittänyt edelleen suuntaviivoja keskeisistä ihmisoikeuskysymyksistä, tehostanut kahdenvälistä ihmisoikeus- ja demokratiatyötä, edistänyt onnistuneesti monenvälisen tason toimia sekä parantanut ihmisoikeuksien valtavirtaistamista EU:n ulkoisessa toiminnassa. Neuvosto panee lisäksi tyytyväisenä merkille ihmisoikeuksista vastaavan Euroopan unionin erityisedustajan Stavros Lambrinidisin tärkeän työn, jolle se antaa täyden poliittisen tukensa. Erityisedustaja Lambrinidis on omalta osaltaan edistänyt suuresti EU:n ihmisoikeuspolitiikan vaikuttavuutta, johdonmukaisuutta ja näkyvyyttä /15 team/ess/jk 2 DGC 2B FI
3 3. Nykypäivän monimutkaiset kriisit ja laajalle levinneet ihmisoikeuksien ja perusvapauksien loukkaukset edellyttävät entistä päättäväisempiä toimia EU:lta. Tämän toimintasuunnitelman avulla EU:n pitäisi pystyä vastaamaan edellä mainittuihin haasteisiin entistä paremmin kohdennetuilla toimilla, hyödyntämällä käytössään olevia välineitä järjestelmällisesti ja koordinoidusti sekä sen avulla, että sen politiikat ja välineet ovat aikaisempaa tuloksellisempia paikan päällä. EU korostaa erityisesti paikallisten instituutioiden ja mekanismien, kansalliset ihmisoikeusinstituutiot mukaan lukien, sekä kansalaisyhteiskunnan omavastuuta ja niiden kanssa tehtävää yhteistyötä. EU aikoo edistää syrjimättömyyden, sukupuolten tasa-arvon ja naisten vaikutusvallan lisäämisen periaatteita. EU aikoo myös varmistaa kattavan ihmisoikeuksia koskevan lähestymistavan konfliktien ja kriisien ennaltaehkäisemiseen ja ratkaisemiseen ja jatkaa ihmisoikeuksien valtavirtaistamista EU:n politiikkojen ulkoisten näkökohtien osalta, jotta voidaan paremmin taata politiikan johdonmukaisuus, varsinkin muuttoliikkeen, kaupan ja investointien, kehitysyhteistyön ja terrorismin torjunnan aloilla. 4. EU on edelleen sitoutunut toteuttamaan koko ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan asialistan, sellaisena kuin se on esitetty vuoden 2012 ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevassa EU:n strategiakehyksessä, joka ohjaa edelleen unionin toimintaa, sekä EU:n ihmisoikeussuuntaviivoissa, neuvoston päätelmissä ja strategia-asiakirjoissa. EU aikoo edelleen edistää ja puolustaa kaikkien ihmisoikeuksien yleismaailmallisuutta ja jakamattomuutta kumppanuuksissaan eri alueiden maiden kanssa tiiviissä yhteistyössä kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen sekä kansalaisyhteiskunnan kanssa. EU vauhdittaa toimiaan sellaisen turvallisen ja suotuisan ympäristön edistämiseksi, jossa kansalaisyhteiskunta ja riippumattomat tiedotusvälineet voivat kukoistaa. EU korostaa kansalaisyhteiskunnan toimijoiden sekä ihmisoikeuksien puolustajien tärkeää panosta rauhaan ja turvallisuuteen, vakauteen ja vaurauteen /15 team/ess/jk 3 DGC 2B FI
4 5. Neuvosto kiittää komission varapuheenjohtajana toimivaa unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaa edustajaa ja Euroopan komissiota tärkeästä roolista, joka niillä on EU:n ihmisoikeuspolitiikan yhtenäisen ja johdonmukaisen täytäntöönpanon edistämisessä. Toimintasuunnitelma pannaan täytäntöön tiiviissä yhteistyössä Euroopan parlamentin kanssa ja asianmukaisia sidosryhmiä, erityisesti kansalaisjärjestöjä, säännöllisesti kuullen. EU sitoutuu parantamaan ihmisoikeustoimiaan koskevaa julkisuusdiplomatiaa ja viestintää. Toimintasuunnitelman väliarviointi toteutetaan vuonna 2017 samaan aikaan kuin ulkoisten rahoitusvälineiden väliarviointi entistä paremman johdonmukaisuuden varmistamiseksi. Neuvosto pyytää kaikkia osapuolia edistämään toimintasuunnitelmaan onnistumista sekä ihmisoikeuksia ja demokratiaa eri puolilla maailmaa. Liite: Toimintasuunnitelma 10897/15 team/ess/jk 4 DGC 2B FI
5 LIITE IHMISOIKEUKSIA JA DEMOKRATIAA KOSKEVA EU:N TOIMINTASUUNNITELMA Toimintasuunnitelman tarkoituksena on jatkaa ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan EU:n strategiakehyksen täytäntöönpanoa joustavasti, jotta voidaan vastata uusiin haasteisiin sitä mukaa kuin niitä ilmenee. Se perustuu ihmisoikeuksia ja demokratian tukemista koskeviin EU:n ulkopolitiikkoihin 1, erityisesti EU:n suuntaviivoihin, välinevalikoimaan ja sovittuihin kantoihin, sekä ulkoisen toiminnan rahoitusvälineisiin, erityisesti demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskevaan eurooppalaiseen rahoitusvälineeseen (EIDHR). Tämä toimintasuunnitelma kattaa asiaankuuluvat EU:n ulkoisen toiminnan ihmisoikeusnäkökohdat. Toimintasuunnitelman tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi on tärkeää, että EU:n toimielimet tekevät yhteistyötä kukin oman institutionaalisen asemansa ja toimivaltansa rajoissa ja että suunnitelman täytäntöönpanosta vastaavat jäsenvaltiot. Vastuu suunnitelman toimien toteuttamisesta on komission varapuheenjohtajana toimivalla korkealla edustajalla, jota Euroopan ulkosuhdehallinto (EUH) avustaa, sekä komissiolla, neuvostolla ja jäsenvaltioilla Euroopan unionista tehdyssä sopimuksessa määriteltyjen toimivaltuuksiensa puitteissa 2. Ihmisoikeuksista vastaava EU:n erityisedustaja osallistuu toimintasuunnitelman täytäntöönpanoon toimeksiantonsa mukaisesti. Toimintasuunnitelma ulottuu 31. joulukuuta 2019 asti, ja sen täytäntöönpanoa arvioidaan vuonna Tämä ei kuitenkaan rajoita EU:n laajentumispolitiikan puitteissa sovittuja, ehdokasmaita ja mahdollisia ehdokasmaita koskevia erityisjärjestelyjä. Päätökset toimintasuunnitelman täytäntöönpanotoimenpiteistä tehdään perussopimusten mukaisesti. Toimintasuunnitelma ei vaikuta EU:n ja jäsenvaltioiden väliseen toimivallan jakoon, ja sitä tulkitaan perussopimuksiin liitetyn julistuksen nro 13 mukaisesti /15 team/ess/jk 5
6 Ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan uuden toimintasuunnitelman ( ) taulukkoluonnos Tavoite Toimet Aikataulu Vastuutaho I PAIKALLISTASON OMISTAJUUDEN TEHOSTAMINEN a) Kokonaisvaltainen tuki julkisille instituutioille 1. Tuki ihmisoikeusinstituutioiden valmiuksien kehittämiseen a. Tunnustetaan ihmisoikeusinstituutioiden avainrooli riippumattomina toimijoina ja tuetaan sitä. Vahvistetaan EU:n sitoumusta tukea erityisesti Pariisin periaatteita noudattavia instituutiota ja tehdä niiden kanssa yhteistyötä. Pyritään lisäämään tällaisten ihmisoikeusinstituutioiden osallistumista kansallisiin kuulemisprosesseihin, erityisesti ihmisoikeusvuoropuhelujen ja kolmansien maiden uudistusten osalta. b. Parannetaan "A-luokan" ihmisoikeusinstituutioiden valmiuksia, tuetaan "B-luokan" instituutioiden nostamista A-luokkaan ja tehdään yhteistyötä niiden alueellisten ja kansainvälisten verkostojen kanssa ihmisoikeusinstituutioiden kansainvälisen koordinointikomitean puitteissa. Näitä kysymyksiä koskevaa työtä olisi hyödynnettävä seuraavassa EU:n ulkoisen toiminnan rahoitusvälineitä koskevassa välivaiheen ohjelmasuunnittelussa. c. Helpotetaan jäsenvaltioissa ja kumppanimaissa toimivien ihmisoikeusinstituutioiden yhteistyötä. komission yksiköt (KOM), EUH, jäsenvaltiot (JV) KOM, EUH, JV JV, KOM 10897/15 team/ess/jk 6
7 2. Vaaliprosessien luotettavuuden tukeminen ja vaalilautakuntien vahvistaminen a. Tehostetaan vaalilautakuntien roolia ja valmiuksia järjestää uskottavat, osallistavat ja läpinäkyvät vaalit riippumattomasti ja tehokkaasti ja lujitetaan yleistä luottamusta vaalilautakuntia kohtaan. Erityisiä keinoja ovat syvennetty vuoropuhelu ja pitkän aikavälin tukistrategia. Tavoitteena on edistää vaaliprosessien luotettavuutta. KOM, EUH, JV b. Rohkaistaan vaalilautakuntia ja keskeisiä sidosryhmiä kaikki osapuolet osallistavaan vuoropuheluun koko demokraattisen prosessin ajan puolueiden ja kansalaisjärjestöjen osallistumisen lisäämiseksi, muun muassa antamalla niille tietoa sekä mahdollisuus tarkkailla kaikkia vaaliprosessin vaiheita. Parannetaan kotimaisten vaalitarkkailijoiden koulutusta. c. Kannustetaan naisia ja syrjäytyneisiin ryhmiin kuuluvia henkilöitä osallistumaan laajemmin kaikkiin vaaliprosessin vaiheisiin 3. Tuki parlamentaaristen instituutioiden valmiuksien kehittämiseen a. Tuetaan lainsäädäntöön, talousarvioon ja valvontaan liittyviä parlamenttien oikeuksia ja avustetaan niitä keskeisiin uudistuksiin liittyvien julkisten keskustelujen järjestämisessä kansainvälisestä ihmisoikeuslainsäädännöstä johtuvat velvoitteet ja normit asianmukaisesti huomioon ottaen. KOM, EUH, JV b. Sisällytetään parlamentaarinen ulottuvuus EU:n ja EU:n jäsenvaltioiden budjettitukeen ja hyvää hallintotapaa koskeviin ohjelmiin. KOM, EUH, JV 10897/15 team/ess/jk 7
8 4. Kohdennettu tuki oikeusjärjestelmille 5. Kokonaisvaltainen tuki julkisille instituutioille 6. Yhteistyön lisääminen YK:n ja alueellisten ihmisoikeusja demokratiamekanismien kanssa a. Tuetaan sekä rikos- että siviilioikeuden uudistamista antamalla juristeille koulutusta ihmisoikeusnormeista ja -velvoitteista. Tuetaan lainvalvontaviranomaisten uudistusta mm. ihmisoikeuskoulutuksen avulla. Avustetaan vankilaviranomaisia, jotta vankilaolot saataisiin vastaamaan kansainvälisiä normeja. b. Seurataan ja edistetään kahden- ja monenvälisesti sitä, miten kumppanimaat noudattavat oikeussuojan toteutumista ja oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevia kansainvälisiä velvoitteitaan kaikissa oikeudellisen prosessin vaiheissa; tarjotaan tarvittaessa teknistä yhteistyötä ja tukea. Edistetään oikeuslaitoksen riippumattomuutta; helpotetaan oikeussuojan toteutumista paikallistasolla. a. Jatketaan hyvän hallintotavan ja oikeusvaltion vahvistamista tukemalla demokraattisten instituutioiden vallanjakoa, riippumattomuutta ja vastuuvelvollisuutta. Edistetään kotimaisten toimijoiden asemaa uudistusprosesseissa, muun muassa perustuslakiuudistuksissa, jotta eri sidosryhmien intressit voidaan ottaa paremmin huomioon. b. Korruption torjunnan alalla edistetään sellaisten erikoistuneiden elinten perustamista, jotka huolehtivat julkisten instituutioiden vastuuvelvollisuudesta. Vahvistetaan julkishallinnon ja korruptiontorjuntaelinten valmiuksia ja asiantuntemusta kehittää ja panna täytäntöön toimintapolitiikkaa rehellisesti ja julkisia varoja viisaasti käyttäen. a. Vahvistetaan ihmisoikeus- ja demokratianäkökohtia EU:n yhteistyössä YK:n ja alueellisten järjestöjen ja mekanismien kanssa erityisesti tavoittelemalla synergiaa ja laatimalla yhteisiä aloitteita tärkeistä aihepiireistä ja tärkeissä monenvälisissä tilaisuuksissa. b. Edistetään vuoropuhelua ja valmiuksien kehittämistä koskevia aloitteita alueellisten ihmisoikeus- ja demokratiamekanismien välillä. KOM, EUH, JV EUH, KOM 10897/15 team/ess/jk 8
9 b) Aktiivinen kansalaisyhteiskunta 7. Vahvojen kumppanuuksien edistäminen kolmansien maiden kansalaisjärjestöjen, myös työmarkkinaosapuolten, kanssa sekä viranomaisten, parlamenttien ja kansalaisjärjestöjen välillä a. Helpotetaan ja tuetaan jäsenneltyä näkemystenvaihtoa muun muassa vaihtamalla parhaita toimintatapoja ja saatuja kokemuksia hallitusten, parlamenttien ja kansalaisyhteiskunnan välillä, työmarkkinaosapuolet mukaan lukien. b. Vahvistetaan edelleen kansalaisjärjestöjen valmiuksia vaatia hallituksia vastuuseen esimerkiksi niin, että kansalaisjärjestöt vaihtavat keskenään parhaita toimintatapoja alueellisella tasolla, ja edistämällä eri sidosryhmien välistä vuoropuhelua sekä ihmisoikeus- ja kansalaiskasvatusta. c. Parannetaan EU:n paikallistasolla järjestämien kuulemisten laatua erityisesti kansalaisyhteiskunnan näkemysten huomioon ottamiseksi politiikkojen suunnittelussa ja täytäntöönpanossa. Rohkaistaan eri sidosryhmien (viranomaiset, kansalaisjärjestöt, EU ja muut toimijat) välistä vuoropuhelua osana EU:n edustustojen maakohtaisia etenemissuunnitelmia kansalaisyhteiskunnan kanssa tehtävää yhteistyötä varten. d. Lisätään EU:n kanssakäymistä puolueiden ja kansanliikkeiden kanssa, jotta poliittista moniarvoisuutta ja puolueiden asemaa vastuuvelvollisten instituutioiden ja käytäntöjen edistämisessä sekä osallistavia kansallisia uudistusprosesseja voidaan vahvistaa. KOM, EUH, JV KOM, EUH, JV KOM, EUH, JV 8. Naisten ja tyttöjen oikeuksia puolustavien kansalaisjärjestöjen voimaannuttaminen Tuetaan naisjärjestöjä ja ihmisoikeuksien puolustajia naisten ja tyttöjen oikeuksien edistämisessä ja puolustamisessa ja rohkaistaan niitä vaatimaan aktiivisemmin päättäjiä vastuuseen tasa-arvoa ja naisten oikeuksia koskevista kysymyksistä; kannustetaan päättäjiä vuoropuheluun naisjärjestöjen ja ihmisoikeuksien puolustajien kanssa /15 team/ess/jk 9
10 9. Aktiivisempi tuki ihmisoikeuksien puolustajille, myös kansainvälisillä ja alueellisilla foorumeilla a. Lisätään johdonmukaista tukea ihmisoikeuksien puolustajille seuraavasti: nostetaan esiin vaarassa olevien ihmisoikeuksien puolustajien tapaukset muun muassa korkean tason vierailujen, keskustelujen ja valtuuskuntien yhteydessä; puututaan rankaisemattomuuteen ihmisoikeuksien puolustajiin kohdistuneiden loukkausten tapauksessa; lisätään ihmisoikeuksien puolustajien suojelutoimiin liittyvää taakanjakoa ja koordinointia EU:n edustustojen ja jäsenvaltioiden suurlähetystöjen kesken; vaihdetaan parhaita toimintatapoja asiaankuuluvista mekanismeista, mukaan lukien väliaikaissuojajärjestelmät ja hätäviisumit; jatketaan YK:n ja ihmisoikeuksien puolustajia suojelevien alueellisten mekanismien tukemista ja yhteistyötä niiden kanssa; tehostetaan tukea ihmisoikeuksien puolustajia ja kansalaisyhteiskunnan toimintamahdollisuuksia koskeville monenvälisille aloitteille muun muassa YK:ssa ja alueellisissa järjestöissä. b. Lisätään läsnäoloa maaseudulla ja tuetaan järjestelmällisemmin naisten ja hlbtihenkilöiden oikeuksia ajavia ihmisoikeuksien puolustajia sekä syrjäytyneisiin ryhmiin kuuluvien henkilöiden oikeuksia ja osallisuutta edistäviä ihmisoikeuksien puolustajia. 10. Kansalaisyhteiskunnan toimintaympäristöön kohdistuvien uhkien torjunta a. Edistetään ja tuetaan ihmisoikeuksien puolustajien suojeluun tarkoitettuja lakeja, politiikkoja ja mekanismeja; pannaan etenkin tiukemmin täytäntöön asiaankuuluvat EU:n suuntaviivat ja EIDHR:stä tuettu EU:n mekanismi ihmisoikeuksien puolustajia varten. b. Seurataan ja arvioidaan oikeudellista ympäristöä, esim. lakeja ja asetuksia, ja kansalaisyhteiskunnan, myös työmarkkinaosapuolten, toiminnan mahdollistavaa ympäristöä, esim. mielivaltaisia menettelyjä, rahoituksen häirintää ja rajoituksia varsinkin ulkomaisen rahoituksen suhteen, sekä pyritään ennakoimaan ja torjumaan kansalaisyhteiskunnan toimintaympäristöön kohdistuvia uhkia, kostotoimet mukaan lukien, ja raportoimaan niistä /15 team/ess/jk 10
11 c. Vastustetaan julkisilla tai muilla kuin julkisilla foorumeilla perusteettomia rauhanomaista kokoontumista ja yhdistymistä koskevan vapauden rajoituksia, kansalaisyhteiskunnan toimintamahdollisuuksien kaventamista sekä pyrkimyksiä estää kansalaisyhteiskunnan toimintaa ja ihmisoikeuksien puolustajien työtä esimerkiksi kriminalisoimalla se. Tätä varten varmistetaan, että näitä kysymyksiä käsitellään säännöllisesti kahdenvälisissä kokouksissa, ihmisoikeusvuoropuhelussa sekä YK:n elimissä ja alueellisilla foorumeilla. II IHMISOIKEUSHAASTEISIIN VASTAAMINEN 11. Sananvapauden suojelu ja edistäminen verkossa ja sen ulkopuolella a. Vastustetaan kahdenvälisesti ja monenvälisillä ja alueellisilla foorumeilla lainsäädäntöä, sääntelyä ja hallinnon painostusta, joka rajoittaa tarpeettomasti sananvapautta. Pyritään aktiivisesti estämään toimittajiin, bloggaajiin ja muihin media-alan toimijoihin kohdistuvaa väkivaltaa ja reagoimaan siihen, jotta he voivat tehdä työtään sekä verkossa että sen ulkopuolella turvassa häirinnältä, poliittiselta painostukselta, sensuurilta ja vainolta. Tuetaan pyrkimyksiä vahvistaa vapaata, monipuolista ja riippumatonta tiedonvälitystä. b. Varmistetaan, että mielipiteen- ja sananvapautta kunnioitetaan laadittaessa terrorismin torjuntaa, verkkoturvallisuutta, verkkorikollisuuden torjuntaa ja tiedonsaantia koskevia politiikkoja ja ohjelmia sekä muita aiheeseen liittyviä EU:n politiikkoja. c. Edistetään sekä kahdenvälistä että monenvälisillä foorumeilla käytyä vuoropuhelua oikeudesta yksityisyyden suojaan ja tietosuojaan. Pyritään varmistamaan, että lait ja valtioiden menettelyt viestinnän valvonnan alalla ovat kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön velvoitteiden mukaisia /15 team/ess/jk 11
12 12. Uskonnon tai vakaumuksen vapauden edistäminen ja suojelu a. Huolehditaan läheisessä yhteistyössä asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa siitä, että uskonnon tai vakaumuksen vapaus pysyy asialistan kärjessä suhteissa kolmansiin maihin ja monenvälisillä foorumeilla. Edistetään parhaiden toimintatapojen vaihtoa, ja lisätään tietoisuutta uskonnon tai vakaumuksen vapauden eri osatekijöistä päätoimipaikassa, EU:n edustustoissa ja jäsenvaltioiden suurlähetystöissä. b. Kannustetaan ja tuetaan keskeisten kumppanimaiden ja muiden sidosryhmien aloitteita uskonnon tai vakaumuksen vapauden alalla, varsinkin niitä, joiden tarkoituksena on suojella ja edistää uskonnollisiin vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeuksia niin, että he voivat tunnustaa uskontoaan tai vakaumustaan turvassa väkivallalta, syrjinnältä, poliittiselta painostukselta, sensuurilta tai vainolta. c. Edistetään uskontojen välistä ja kulttuurien välistä vuoropuhelua sekä uskonnollisten ja muiden johtajien asemaa uskonnon tai vakaumuksen vapauden varmistamisessa. 13. Kidutuksen, pahoinpitelyn ja kuolemanrangaistuksen torjunta a. Puututaan kidutukseen ja pahoinpitelyyn (ehkäisy, vastuuvelvollisuus ja kuntoutus) ja kuolemanrangaistukseen (kielto, täytäntöönpanon lykkääminen ja vähimmäisnormit) kokonaisvaltaisesti poliittisessa ja ihmisoikeusvuoropuhelussa sekä tuetaan kumppanimaita, riippumattomia kansallisia ehkäisymekanismeja ja kansalaisyhteiskuntaa. Valtavirtaistetaan kuolemanrangaistuksen, kidutuksen ja pahoinpitelyn vastaiset suojatoimet EU:n toiminnassa, terrorismin torjunta ja kriisinhallinta mukaan lukien. b. Laaditaan yhtenäinen lähestymistapa, jolla puututaan kuolemanrangaistuksen sekä kidutuksen ja julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen ja toisaalta laittomien, sattumanvaraisten ja mielivaltaisten teloitusten, tahdonvastaisten katoamisten sekä mielivaltaisten pidätysten ja vangitsemisten välisiin kytköksiin /15 team/ess/jk 12
13 c. Toteutetaan kidutuksen ehdotonta kieltoa edistäviä yhteisiä toimia tiiviissä yhteistyössä YK:n, alueellisten järjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan kanssa, mihin kuuluu tuki kymmenvuotiselle globaalille aloitteelle (kidutuksen vastaista yleissopimusta koskevalle aloitteelle), jonka tavoitteena on kidutuksen vastaisen YK:n yleissopimuksen maailmanlaajuinen ratifiointi ja täytäntöönpano vuoteen 2024 mennessä; edistetään yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan sekä kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen liittyvän, kuolemanrangaistuksen poistamista koskevan toisen valinnaisen pöytäkirjan ratifiointia ja täytäntöönpanoa. 14. Sukupuolten tasa-arvon, naisten oikeuksien sekä naisten ja tyttöjen voimaantumisen ja osallistumisen edistäminen a. Vauhditetaan kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskevaan yleissopimukseen, Pekingin toimintaohjelmaan, Kairon väestö- ja kehityskonferenssin julistukseen ja vuoden 2015 jälkeistä aikaa koskevaan kehitysohjelmaan sisältyvien velvoitteiden ja sitoumusten täyttämistä. b. Priorisoidaan EU:n ulkoisessa toiminnassa ja kehitysyhteistyössä toimia, jotka kohdistuvat muun muassa naisten ja tyttöjen fyysisen ja henkisen koskemattomuuden suojeluun toimilla, joilla edistetään naisten ihmisoikeuksien suojelua ja vapautta elää joutumatta väkivallan kohteeksi, kiinnittäen erityistä huomiota naisten sukuelinten silpomisen, lapsi- ja pakkoavioliittojen sekä konflikteissa esiintyvän sukupuoliperusteisen ja seksuaalisen väkivallan lopettamiseen; naisten ja tyttöjen taloudellisiin, sosiaalisiin ja kulttuurisiin oikeuksiin sekä heidän osallistumiseensa ja sananvaltaansa sosiaalisilla ja poliittisilla foorumeilla; laaditaan ja pannaan täytäntöön jatkosuunnitelma vuodet kattavalle EU:n toimintasuunnitelmalle sukupuolten tasa-arvosta ja naisten vaikutusvallan lisäämisestä kehitysyhteistyössä. c. Edistetään ja parannetaan sukupuolten tasa-arvoa ja naisten voimaantumista, muun muassa uuden naisten ja miesten yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevan strategian avulla, ja lisätään vastuuvelvollisuutta EU:n yleisen tasa-arvopolitiikan mukaisesti. neuvosto 10897/15 team/ess/jk 13
14 15. Lapsen oikeuksien edistäminen, suojelu ja kunnioittaminen a. Tuetaan kumppanimaiden ponnisteluja lapsen oikeuksien edistämiseksi, suojelemiseksi ja kunnioittamiseksi, keskittyen varsinkin lastensuojelujärjestelmien parantamiseen, jotta lapsia voitaisiin suojella väkivallalta, riistolta, hyväksikäytöltä ja heitteillejätöltä. b. Tuetaan kumppanimaita lapsen oikeuksien edistämisessä, suojelemisessa ja kunnioittamisessa painopisteinä taloudelliset, sosiaaliset ja sivistykselliset oikeudet, joihin kuuluvat oikeus koulutukseen, terveyteen ja ravintoon sekä sosiaaliseen suojeluun, ja lapsityön pahimpien muotojen torjunta, käyttäen aina lapsen etua johtavana periaatteena. c. Edistetään lapsen oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen valinnaisten pöytäkirjojen ratifiointia. Nämä pöytäkirjat koskevat lasten osallistumista aseellisiin selkkauksiin, lasten myyntiä, lapsiprostituutiota ja lapsipornografiaa. Lisäksi harkitaan liittymistä tiedotusmenettelyä koskevaan valinnaiseen pöytäkirjaan. 16. Syrjimättömyyden edistäminen a. Laaditaan syrjinnän torjunnan EU-välineistö, jossa esitetään keinoja kaikenlaisen syrjinnän, myös moniperusteisen syrjinnän, torjumiseksi. v neuvosto b. Edistetään parhaiden toimintatapojen vaihtoa kumppanimaiden kanssa strategioista ja politiikoista rasismin, rotusyrjinnän, muukalaisvihamielisyyden ja niihin liittyvän suvaitsemattomuuden torjumiseksi /15 team/ess/jk 14
15 c. Tuetaan kumppanimaiden toimia ja YK:n ja alueellisten järjestöjen aloitteita, joiden tarkoituksena on suojella ja edistää vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeuksia, ja toimitaan yhteistyössä näitä kysymyksiä ajavien vähemmistön edustajien sekä kansalaisyhteiskunnan kanssa. d. Kehitetään edelleen EU:n politiikkaa alkuperäiskansojen oikeuksia koskevan YK:n julistuksen ja vuonna 2014 järjestetyn alkuperäiskansojen maailmankonferenssin päätösasiakirjan mukaisesti. e. Jatketaan työtä kahdenvälisellä ja monenvälisellä tasolla kolmansien maiden kanssa, kansalaisyhteiskunnan näkemykset huomioon ottaen, hlbti-henkilöihin kohdistuvan syrjinnän poistamiseksi; lisätään tietoisuutta hlbti-kysymyksistä ja niiden proaktiivista käsittelyä päätoimipaikassa, EU:n edustustoissa ja jäsenvaltioiden suurlähetystöissä. Lisätään tukea hlbti-kysymyksiä käsitteleville paikallisille kansalaisjärjestöille. f. Tehostetaan vammaisten oikeuksien edistämistä EU:n ulkoisessa toiminnassa edistämällä YK:n vammaisyleissopimuksen jonka osapuoli EU on mukaisesti sitä, että vammaisilla on yhtäläiset ihmisoikeudet ja mahdollisuus niiden käyttämiseen. Sisällytetään vammaisnäkökulma ihmisoikeustoimiin ja toteutetaan kohdennettuja toimia esteiden poistamiseksi vammaisten tasa-arvoiselta osallistumiselta ja heidän sosiaalisen osallisuutensa parantamiseksi. Tuetaan ja vahvistetaan vammaisyleissopimuksen edistämis-, suojelu- ja seurantamekanismien toimintaa sen 33 artiklan 2 kohdan mukaisesti mm. perustamalla kyseiset mekanismit kumppanimaihin. Toteutetaan tarvittavat toimet EU:n liittymiseksi vammaisyleissopimuksen valinnaiseen pöytäkirjaan. v EUH, JV, neuvosto, KOM KOM, EUH, 10897/15 team/ess/jk 15
16 g. Lisätään tietoisuutta ikääntyneiden ihmisoikeuksista ja erityistarpeista kiinnittäen erityistä huomiota ikäsyrjintään. 17. Kokonaisvaltainen ohjelma taloudellisten, sosiaalisten ja sivistyksellisten (TSS) oikeuksien edistämiseksi a. Vahvistetaan EU:n panostusta TSS-oikeuksiin ulkopolitiikassaan, myös ulkoisen avun ohjelmasuunnittelussa, korostaen, että ihmisoikeudet ovat jakamattomia ja toisiinsa sidoksissa; tähdennetään ihmisoikeusnäkökulman selkeää tunnustamista esim. sosiaalipolitiikassa, terveydessä, koulutuksessa sekä ruoan ja veden saatavuudessa ja elintason suhteen; edistetään ja tuetaan kansallisen sosiaalisen perusturvan kehittämistä ja kattavuuden lisäämistä sekä laadukkaampien sosiaalisten takeiden asteittaista täytäntöönpanoa. b. Tehostetaan valmiuksien kehittämistä sekä kehitetään taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevaa poliittista ja toiminnallista ohjausta sen varmistamiseksi, että EU:n ja jäsenvaltioiden asiaankuuluva henkilöstö kokonaisuudessaan on tietoinen taloudellisiin, sosiaalisiin ja sivistyksellisiin oikeuksiin liittyvistä kansainvälisistä sopimuksista, varsinkin työelämän perusperiaatteisiin ja -oikeuksiin liittyvistä ILOn keskeisistä yleissopimuksista. Harkitaan taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen valinnaiseen pöytäkirjaan liittymistä. c. Lisätään ponnisteluja niiden ihmisoikeuksien puolustajien, työmarkkinaosapuolet mukaan lukien, suojelemiseksi, jotka ajavat taloudellisten, sosiaalisten ja sivistyksellisten oikeuksien kunnioittamista. Painopiste on työntekijän oikeuksia, maanomistukseen liittyviä ihmisoikeuskysymyksiä ja alkuperäiskansojen oikeuksia ajavissa ihmisoikeuksien puolustajissa mm. maanvaltauksen ja ilmastonmuutoksen yhteydessä /15 team/ess/jk 16
17 18. Yritystoiminnan ja ihmisoikeuksien yhteensovittaminen a. Lisätään valmiuksia noudattaa yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevia suuntaviivoja ja tietoa niiden noudattamisesta. Erityisesti tämä koskee YK:n ohjaavia periaatteita yritystoiminnan ja ihmisoikeuksien alalla (UNGP) sekä muita välineitä ja aloitteita, joilla edistetään näiden YK:n periaatteiden noudattamista. Vahvistetaan tässä yhteydessä EU:n edustustojen ja jäsenvaltioiden suurlähetystöjen asemaa ja asiantuntemusta; lisätään tietoisuutta UNGP:stä ja yritysten yhteiskuntavastuusta ulkoisessa toiminnassa ja poliittisessa vuoropuhelussa kumppanimaiden hallitusten ja alueellisten järjestöjen kanssa. Kannustetaan kumppanimaita hyväksymään kansallisia toimintasuunnitelmia. Tehdään proaktiivista yhteistyötä yritysten, kansalaisyhteiskunnan ja kansallisten ihmisoikeusinstituutioiden kanssa yritystoimintaan ja ihmisoikeuksiin liittyvissä kysymyksissä. b. Varmistetaan, että yritysten yhteiskuntavastuuta koskevassa EU:n strategiassa painotetaan kaiken kaikkiaan voimakkaasti yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia, muun muassa prioriteetteja YK:n ohjaavien periaatteiden tehokasta noudattamista varten. v KOM, neuvosto, EUH c. Laaditaan ja pannaan täytäntöön kansallisia toimintasuunnitelmia, jotka koskevat YK:n ohjaavien periaatteiden noudattamista, tai liitetään YK:n ohjaavat periaatteet kansallisiin yhteiskuntavastuustrategioihin; vaihdetaan kokemuksia ja parhaita toimintatapoja kansallisten toimintasuunnitelmien laadinnassa. JV III IHMISOIKEUKSIA KOSKEVA KOKONAISVALTAINEN LÄHESTYMISTAPA KONFLIKTEIHIN JA KRIISEIHIN 19. Siirtyminen varhaisvaroittamisesta ehkäisevään toimintaan a. Edistetään EU:n uuden konfliktien varhaisvaroitusjärjestelmän optimaalista käyttöä keinona ehkäistä vakavia ihmisoikeusloukkauksia. b. Lisätään ihmisoikeusraportoinnin sekä konflikteja koskevan varhaisvaroittamisen ja analysoinnin yhdenmukaisuutta mm. nostamalla konfliktiriskit esiin ihmisoikeusvuoropuheluissa ja -kuulemisissa sekä tehostamalla yhteistyötä kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen kanssa. v EUH, EUH, JV 10897/15 team/ess/jk 17
18 c. Tuetaan toimintaa, jolla seurataan ja torjutaan vakaviin ihmisoikeusloukkauksiin ja -rikoksiin, kuten julmuuksiin, mahdollisesti johtavaa yllyttämistä. Tuetaan toimintaa, jolla torjutaan vihapuhetta ja väkivaltaista ääriliikehdintää määrittelemällä perimmäiset syyt sekä laatimalla erityisesti lapsille ja nuorille tarkoitettua vastapropagandaa, ihmisoikeuskoulutusta ja rauhanrakennusaloitteita. d. Tuetaan naisten roolia konfliktineston, välitystoiminnan ja rauhanrakentamisen aloilla. e. Tuetaan aseellisista konflikteista kärsiville lapsille tarkoitettuja ehkäisy-, toiminta- ja (pitkän aikavälin) uudelleensopeuttamisohjelmia yhteistyössä paikallisyhteisöjen, asianomaisten lasten ja heidän vanhempiensa kanssa (esim. psykososiaalinen tuki, sosioekonominen sopeutus, koulutus ja elämäntaitojen opetus sekä perheenjäsenten jäljittäminen ja yhteensaattaminen). 20. Konfliktien ja kriisien hallintavalmiuksien kehittäminen monenvälisesti ja alueellisesti a. Tehostetaan yhteistyötä kansanmurhien ehkäisyä ja suojeluvastuuta käsittelevien YK:n erityisneuvonantajien sekä muiden ehkäisevää työtä tekevien kansainvälisten ja alueellisten toimijoiden ja kansalaisjärjestöjen kanssa ja tuetaan niitä. b. Tuetaan lasten tilannetta aseellisissa selkkauksissa käsittelevän YK:n erityisedustajan työtä sekä sellaisten toimintasuunnitelmien laadintaa, täytäntöönpanoa ja seurantaa, joilla pyritään lopettamaan ja ehkäisemään teot, jotka loukkaavat vakavasti aseellisista selkkauksista kärsiviä lapsia, mm. kampanjoinnin ja ohjelmasuunnittelun avulla. c. Tuetaan konflikteihin liittyvää seksuaalista väkivaltaa käsittelevän YK:n erityisedustajan työtä, YK:n asiantuntijaryhmää ja YK:n toimea, jolla tehostetaan seksuaalisen väkivallan vastaisten kansainvälisten toimien koordinointia, sekä seksuaalista väkivaltaa sisältävien rikosten tehokasta tutkintaa ja niistä syytteeseenpanoa /15 team/ess/jk 18
19 21. Tuki kansainvälisen humanitaarisen oikeuden noudattamiselle a. Arvioidaan ja tarvittaessa parannetaan kansainvälisen humanitaarisen oikeuden noudattamista edistävien EU:n suuntaviivojen toteutumista, kansainvälisen humanitaarisen oikeuden noudattamisen seurantamekanismista meneillään olevien keskustelujen pohjalta. v b. Tarkastellaan, miten EU on edistynyt Punaisen Ristin 31. kansainvälisessä konferenssissa antamiensa lupausten täyttämisessä, valmistellaan 32. konferenssia (joulukuu 2015) ja pohditaan jatkotoimia 33. konferenssia (v. 2019) silmällä pitäen. EUH Neuvosto, JV c. Laaditaan ja pannaan täytäntöön huolellisuusvelvollisuuden mukainen (due diligence) toimintapolitiikka sen varmistamiseksi, että EU:n tuki turvallisuusjoukoille, erityisesti osana yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) operaatioita, on EU:n ihmisoikeuspolitiikan mukainen, osaltaan edistää sen täytäntöönpanoa ja auttaa edistämään, suojelemaan ja toteuttamaan sovellettavaa kansainvälistä ihmisoikeuslainsäädäntöä ja kansainvälistä humanitaarista oikeutta. neuvosto d. EU:n edustustojen päälliköiden ja asiaankuuluvien EU:n edustajien, kuten EU:n siviilioperaatioiden johtajien, EU:n sotilasoperaatioiden komentajien ja EU:n erityisedustajien, olisi asiaankuuluvissa tapauksissa sisällytettävä tiettyä valtiota tai konfliktia koskeviin raportteihinsa arvio tilanteesta kansainvälisen humanitaarisen oikeuden kannalta. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä tietoihin tapauksista, joissa on mahdollisesti rikottu vakavasti kansainvälistä humanitaarista oikeutta; asiaa koskeviin raportteihin olisi mahdollisuuksien mukaan sisällytettävä analyysi ja ehdotuksia toimenpiteistä, joihin EU voi ryhtyä. KOM, EUH, 10897/15 team/ess/jk 19
20 22. Rankaisemattomuuden lopettaminen, vastuuvelvollisuuden tiukentaminen sekä siirtymäkauden oikeusjärjestelyjen edistäminen ja tukeminen a. Toteutetaan laaja arviointi kansainvälisestä rikostuomioistuimesta (ICC) 21. maaliskuuta 2011 tehdyn neuvoston päätöksen 2011/168/YUTP ja sen täytäntöönpanoa koskevan toimintasuunnitelman täytäntöönpanosta. Vakinaistetaan EU:n ja ICC:n välisen pyöreän pöydän toiminta, minkä ansiosta niiden henkilöstö voi määritellä yhteisiä intressejä, vaihtaa tietoja toiminnasta ja parantaa näiden kahden organisaation välistä yhteistyötä. b. Laaditaan ja pannaan täytäntöön siirtymäkauden oikeusjärjestelyjä koskeva EU:n toimintapolitiikka mm. laatimalla selvitys kyseisten järjestelyjen tukeen liittyvistä EU:n kokemuksista, haasteista ja opetuksista; annetaan käytännön ohjausta ja koulutusta siirtymäkauden oikeusjärjestelyjen parissa työskentelevälle EU:n edustustojen henkilöstölle; komission yksiköiden, EUH:n ja jäsenvaltioiden henkilöstön jäsenistä muodostetaan tarvittaessa verkosto parhaiden toimintatapojen vaihtoa sekä yhtenäisyyden ja johdonmukaisuuden edistämistä varten; lisätään seurantaa ja raportointia (mm. osana maakohtaisia ihmisoikeusstrategioita) ja edistetään alueiden välistä vuoropuhelua siirtymäkauden oikeusjärjestelyistä alueellisten järjestöjen välisen yhteistyön parantamiseksi. v Ihmisoikeuksien valtavirtaistaminen kaikissa YTPP:n suunnittelu-, arviointi- ja toteutusvaiheissa a. Laaditaan alakohtaiset toimintaohjeet YTPP-operaatioihin osallistuvalle, poliisin, armeijan ja vankila- ja oikeusviranomaisten kanssa yhteistyötä tekevälle henkilöstölle ohjaamaan käytännössä ihmisoikeuksien ja tarvittaessa kansainvälisen humanitaarisen oikeuden valtavirtaistamista painottaen siviilien, erityisesti lasten, suojelua sekä naisten ja tyttöjen voimaantumista ja osallistumista. EUH, 10897/15 team/ess/jk 20
21 b. Kehitetään ja sovelletaan uusia YTPP:n siviilioperaatioita koskevia yhteisiä menettelysääntöjä mm. antamalla henkilöstölle lähettämistä edeltävää ja perehdyttävää koulutusta, jo lähetetylle henkilöstölle operaatiokohtaista koulutusta, korkeammassa asemassa olevalle henkilöstölle erikoiskoulutusta, valistamalla operaatioiden henkilöstöä ja paikallisväestöä sekä kokoamalla tilastoja menettelysääntöjen rikkomisista. Toteutetaan vastaavia toimia sen varmistamiseksi, että sotilasoperaatioihin lähetetty henkilöstö tuntee menettelysäännöt, ja lisätään paikallisyhteisöjen tietämystä siellä, missä operaatioita toteutetaan. c. Tuetaan kokonaisvaltaisen lähestymistavan soveltamista siihen, miten EU panee täytäntöön naisia, rauhaa ja turvallisuutta koskevat YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmat 1325 ja 1820 ja niiden jatkopäätöslauselmat, ottamalla huomioon YK:n korkean tason suorittama tarkistus ja uudet haasteet (terrorismin, väkivaltaisen ääriliikehdinnän ja ihmiskaupan torjunta mukaan lukien), sekä parantamalla raportointia kokonaisvaltaisen lähestymistavan soveltamisesta, ottamalla käyttöön strategiasuunnitelma päätöslauselman 1325 periaatteiden sisällyttämiseksi YTPP-operaatioiden suunnittelu-, täytäntöönpano- ja arviointivaiheisiin sekä lisäämällä kaikkien jäsenvaltioiden osallistumista ja niiden kanssa toteutettua koordinointia. IV YHTENÄISYYDEN JA JOHDONMUKAISUUDEN LISÄÄMINEN v EUH, 24. Muuttoliikettä, ihmiskauppaa, ihmisten salakuljetusta ja turvapaikkaa koskevat politiikat a. Korostetaan maahanmuuttoa ja liikkuvuutta koskevan kokonaisvaltaisen lähestymistavan ja Euroopan muuttoliikeagendan mukaisesti ihmisoikeuksien suojelun merkitystä kaikissa muuttoliikettä ja liikkuvuutta koskevissa vuoropuheluissa ja yhteistyökehyksissä kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien liikkuvuuskumppanuudet ja maahanmuuttoa ja liikkuvuutta koskevat yhteiset toimintasuunnitelmat, sekä muuttoliikkeeseen liittyvissä sopimuksissa, prosesseissa ja ohjelmissa mm. analysoimalla niiden vaikutusta ihmisoikeuksiin; varmistetaan ihmisoikeuskoulutuksen sisällyttäminen maahanmuutto- ja rajavalvontaviranomaisten valmiuksien kehittämishankkeisiin /15 team/ess/jk 21
22 b. Sisällytetään ihmisoikeudet, pakolaisten oikeudet ja uhrien suojelu ihmiskaupan vastaisiin keskusteluihin, joita käydään osana politiikasta, muuttoliikkeestä ja liikkuvuudesta sekä turvallisuudesta ja ihmisoikeuksista järjestettyä vuoropuhelua prioriteettimaiden kanssa ja kyseisissä maissa toimivien kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen ja avunantajien kanssa ihmiskaupan torjuntaa koskevan EU:n strategian täytäntöönpanossa jo toteutettujen toimien pohjalta. Prioriteettimaissa toimivat EU:n edustustot hyödyntävät ihmiskauppaan liittyvien asioiden yhteyshenkilöksi nimitetyn henkilön osaamista kaikin tavoin ja ottavat ihmisoikeuskysymykset esiin ihmiskaupan vastaisissa keskusteluissa, joita ne käyvät isäntämaan viranomaisten kanssa. Edistetään tärkeimpien ihmiskauppaa ja pakkotyötä koskevien kansainvälisten sopimusten ratifioimista ja täytäntöönpanoa. c. Käsitellään ihmisten salakuljetukseen liittyviä ihmisoikeuskysymyksiä poliittisessa vuoropuhelussa, ihmisoikeusvuoropuhelussa ja muussa vuoropuhelussa kumppanimaiden kanssa. Kannustetaan EU:n edustustoja varmistamaan kaikin keinoin, että ihmisten salakuljetus ja siihen liittyvä ihmisoikeusnäkökulma huomioidaan johdonmukaisesti yhteistyössä isäntämaan viranomaisten, kansalaisyhteiskunnan, kansainvälisten järjestöjen ja muiden avunantajien kanssa. d. Tuetaan kumppanimaita pakolaisten ja maan sisällä siirtymään joutuneiden oikeuksien edistämisessä ja suojelemisessa mm. niiden valmiuksia kehittämällä. Edistetään vuoden 1951 pakolaissopimuksen ja siihen vuonna 1967 liitetyn pöytäkirjan ratifiointia. e. Tuetaan toimia, joilla parannetaan maahanmuuttajien oikeussuojan toteutumista ja terveyspalvelujen saatavuutta lähtö- ja kauttakulkumaissa; kohennetaan säilöön otettujen maahanmuuttajien oloja ja etsitään vaihtoehtoja laittomien maahanmuuttajien säilöönotolle kolmansissa maissa. Kiinnitetään tässä yhteydessä erityistä huomiota haavoittuviin muuttajaryhmiin, kuten ilman huoltajaa matkustaviin alaikäisiin. EUH, JV KOM, EUH, JV 10897/15 team/ess/jk 22
23 f. Tehdään yhteistyötä maahanmuuttajayhteisöjen kanssa sekä EU:hun kuuluvissa että EU:n ulkopuolisissa kohdemaissa, jotta lisättäisiin heidän lähtömaissaan tietoisuutta maahanmuuttajiin ja pakolaisiin kauttakulkumaissa kohdistuvista ihmisoikeusloukkauksista, ja tuetaan maahanmuuttajayhteisöjen pyrkimyksiä puuttua ihmisoikeuskysymyksiin lähtömaissaan. g. Nimetään ne lähtömaat, joissa ihmisoikeusloukkaukset ovat yksi keskeinen työntötekijä, ja kohdennetaan poliittinen ja muu vuoropuhelu ja ohjelmat paremmin näiden loukkausten torjumiseen. v h. Pidetään kansalaisuudettomuuskysymystä esillä suhteissa prioriteettimaiden kanssa; panostetaan toimiin, joilla estetään kansalaisuudettomien väestöryhmien syntyminen konfliktin, pakkosiirtymisen tai valtioiden hajoamisen seurauksena. 25. Kauppa- ja investointipolitiikka a. Tuetaan ja tehostetaan GSP+-edunsaajien antamien sitoumusten (ihmisoikeussopimusten ja ILO:n sopimusten) täytäntöönpanoa, noudattamista ja seurantaa esim. keskeisten kansainvälisten elinten ja kansalaisyhteiskunnan, myös työmarkkinaosapuolten, kanssa toteutettavilla hankkeilla. EUH, KOM b. Jatketaan vakaan ja menetelmiltään asianmukaisen lähestymistavan laatimista siihen, miten kauppa- ja investointisopimusten vaikutuksia ihmisoikeuksiin analysoidaan vaikutusten ennakkoarvioinnin, kestävään kehitykseen kohdistuvien vaikutusten arvioinnin ja jälkiarvioinnin yhteydessä; etsitään keinoja käyttää kvantitatiivista analyysiä myös sen arvioimisessa, miten kauppaa ja investointeja koskevat aloitteet vaikuttavat ihmisoikeuksiin. c. Jäsenvaltiot pyrkivät sisällyttämään ihmisoikeuksien kunnioittamista ja toteutumista koskevia määräyksiä, myös yritysten yhteiskuntavastuuta koskevia määräyksiä, vastaisuudessa neuvoteltaviin tai tarkistettuihin kahdenvälisiin investointisopimuksiin kolmansien maiden kanssa. Mallina niillä ovat vastaavat EU:n tasolla neuvoteltuihin sopimuksiin sisältyvät määräykset. JV 10897/15 team/ess/jk 23
24 d. Pyritään järjestelmällisesti sisällyttämään EU:n kauppa- ja investointisopimuksiin määräys yritysten yhteiskuntavastuuta koskevien kansainvälisesti tunnustettujen periaatteiden ja suuntaviivojen noudattamisesta, esim. sellaisten, jotka sisältyvät OECD:n suuntaviivoihin monikansallisille yrityksille, YK:n Global Compact - aloitteeseen, YK:n ohjaaviin periaatteisiin yritystoiminnan ja ihmisoikeuksien alalla, ILO:n kolmikantaiseen periaatejulistukseen, joka koskee monikansallisia yrityksiä ja sosiaalipolitiikkaa, ja ISO standardiin. e. Tarkistetaan säännöllisesti tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon tai kidutukseen, annettua asetusta (1236/2005) ja kaksikäyttötuoteasetusta (428/2009), jotta voitaisiin vähentää sellaisten tieto- ja viestintätekniikan tuotteiden valvomattomaan vientiin liittyviä mahdollisia riskejä, joita voisi käyttää ihmisoikeusloukkauksiin johtavalla tavalla. 26. Terrorismin torjunta a. Varmistetaan, että ihmisoikeuksia ja oikeusvaltioperiaatetta kunnioitetaan täydellisesti toteutettaessa EU:n kokonaisvaltaisia toimia terrorismin torjumiseksi vuonna 2005 hyväksytyn EU:n terrorisminvastaisen strategian mukaisesti ja että ne ovat keskeisellä sijalla kaikissa terrorismin torjuntaa koskevissa kolmansien maiden ohjelmissa, laeissa, politiikoissa ja mekanismeissa, ja samalla varmistetaan tarvittavalla tavalla kansainvälisen humanitaarisen oikeuden noudattaminen ja mahdollistetaan humanitaarisiin periaatteisiin nojaava avustustyö. b. Varmistetaan ihmisoikeuksia ja terrorismin torjuntaa koskevien EU:n ohjeiden laaja levitys mm. valistustyöllä ja kouluttamalla alan toimijoita. Tämä koskee erityisesti vakautta ja rauhaa edistävästä välineestä rahoitettavia toimia. v KOM EUH, KOM EUH, KOM 10897/15 team/ess/jk 24
25 27. Oikeuksiin perustuva lähestymistapa kehitykseen a. Pannaan täytäntöön EU:n sitoumus siirtyä käyttämään oikeusperustaista lähestymistapaa kehitysyhteistyöhön, kaikki ihmisoikeudet mukaan lukien, jatkamalla sen täydellistä ja konkreettista sisällyttämistä kaikkiin EU:n kehitysvälineisiin ja kaikkeen EU:n kehitystoimintaan, järjestämällä koulutusta ja ohjausta, tukemalla valmiuksien kehittämistä sekä käyttämällä tulospainotteisia seurantaperiaatteita ja arviointikriteerejä. Tarkoituksena on, että lähestymistapa on jo täysin onnistuttu sisällyttämään siinä vaiheessa, kun kehitysyhteistyöhön sovellettavan oikeusperustaisen lähestymistavan täytäntöönpanoa vuonna 2016 arvioidaan väliarviointia silmällä pitäen. EU:n jäsenvaltiot pyrkivät sisällyttämään yhä tiiviimmin oikeusperustaisen lähestymistavan kehitysyhteistyöpolitiikkoihinsa. v KOM, EUH, b. Arvioidaan, miten EU:n budjettitukipolitiikasta vuonna 2012 laaditun asiakirjan liite12, jolla perusarvojen arvioinnista tehtiin budjettituen olennainen osa, on pantu täytäntöön, tarkastellen varsinkin oikeusperustaisen lähestymistavan sisällyttämistä täysin alakohtaisia uudistuksia koskeviin sopimuksiin. KOM, EUH c. Selvitetään mahdollisuutta soveltaa oikeuksiin perustuvaa lähestymistapaa muuhun kuin kehitykseen liittyvään ulkoiseen toimintaan; edistetään keskusteluja oikeudesta kehitykseen; arvioidaan seurauksia, joita vuoden 2015 jälkeisellä kehitysagendalla on ihmisoikeuksille. KOM, EUH, JV 28. Vaikutusarviointien vaikutus ihmisoikeuksien kunnioittamiseen ja sen tehostaminen a. EU:n toimien perusoikeuksiin kohdistuvia vaikutuksia koskevan arvioinnin pohjalta tehostetaan ihmisoikeuksien sisällyttämistä sellaisista ehdotuksista laadittaviin komission vaikutusarviointeihin, joilla on ulkoinen vaikutus ja todennäköisesti huomattavia vaikutuksia ihmisoikeuksiin: laaditaan lisäohjeita ihmisoikeuksiin kohdistuvien vaikutusten analysoinnista, parannetaan analyysintekotaitoja ja - valmiuksia sekä varmistetaan sellaisten sidosryhmien tiivis kuuleminen, joiden ihmisoikeuksien toteutuminen on vaarassa. EUH, KOM 10897/15 team/ess/jk 25
26 b. Sisällytetään ihmisoikeuksiin kohdistuvien vaikutusten analyysi sellaisista EU:n toimista laadittaviin komission jälkiarviointeihin, joilla on ulkoisia vaikutuksia. c. Varmistetaan politiikan johdonmukaisuus ihmisoikeuksiin kohdistuvista vaikutuksista tehtävien vaikutusarviointien analyysin ja muiden ihmisoikeuksiin liittyvien politiikkavälineiden (ml. maakohtaiset ihmisoikeusstrategiat, ihmisoikeusvuoropuhelu ja budjettituki / rahoitusvälineiden ohjelmasuunnittelu) välillä, jotta voidaan korjata mahdolliset negatiiviset vaikutukset ja maksimoida positiiviset. KOM, EUH EUH, KOM V IHMISOIKEUKSIA JA DEMOKRATIAA TUKEVAN EU:N POLITIIKAN TEHOSTAMINEN 29. Ihmisoikeusvuoropuhelun lisääminen a. Laaditaan, jaetaan ja kehitetään parhaita toimintatapoja ihmisoikeusvuoropuhelua varten, seurantaprosessit mukaan lukien. EUH, neuvosto b. Varmistetaan, että ihmisoikeus- ja demokratianäkökulma huomioidaan kumppanimaan kanssa käytävissä alakohtaisissa vuoropuheluissa ja muodostaa näin ollen osan kahdenvälistä kokonaisstrategiaa. EUH, neuvosto c. Varmistetaan sisäisten ja ulkoisten näkökohtien koordinointi ihmisoikeusvuoropuheluissa, myös EU:n ja kansalaisjärjestöjen vuotuisessa vuoropuhelussa; määritellään ja käsitellään ulkoisten ihmisoikeusvuoropuhelujen yhteydessä joitakin ensisijaisia ihmisoikeus- ja demokratiakysymyksiä, joiden osalta EU:n toimintaa voidaan parantaa /15 team/ess/jk 26
27 d. Jatketaan YK:ssa ja muilla kahdenvälisillä ihmisoikeusfoorumeilla tehdyn yhteistyön valtavirtaistamista kahdenvälisessä ihmisoikeus- ja poliittisessa vuoropuhelussa ja yhteistyössä. Tehdään tiiviimpää yhteistyötä ja määritellään yhteisiä toimia varsinkin strategisten kumppaneiden kanssa. Pyritään edelleen edistämään kansainvälisten ihmisoikeusstandardien noudattamista yleismaailmallisesti, ja laaditaan ohjeita sopimusta valvovien komiteoiden laatimien sekä ihmisoikeusneuvoston yleisen määräaikaisarvioinnin ja erityismenettelyjen johdosta laadittavien päätelmien, suositusten ja raporttien järjestelmällistä käyttöä varten. e. Vahvistetaan ja arvioidaan EU:n ihmisoikeusvuoropuheluille ja -neuvotteluille prioriteetit, tavoitteet, menettelysäännöt ja edistymisindikaattorit niiden uudelleentarkastelun helpottamiseksi. EUH, neuvosto 30. Maakohtaisten ihmisoikeusstrategioiden näkyvyyden ja vaikuttavuuden lisääminen a. Käynnistetään paikallistasolla maakohtaisten ihmisoikeusstrategioiden toinen kierros ottaen huomioon ensimmäiseltä kierrokselta saadut kokemukset, mukaan lukien kansalaisyhteiskunnan kuulemisen tarpeellisuus, ja julkisuusdiplomatian tärkeys. b. Otetaan maakohtaisten ihmisoikeusstrategioiden prioriteetit ja demokratia-analyysi osaksi poliittisia vuoropuheluja, raportointia ja korkean tason vierailuja , neuvosto c. Varmistetaan maakohtaisten ihmisoikeusstrategioiden seuranta yhteisissä vuotuisissa täytäntöönpanokertomuksissa, jotka esitetään asiaankuuluville neuvoston elimille. d. Varmistetaan, että EU:n ja jäsenvaltioiden avustusohjelmissa huomioidaan strategioiden prioriteetit ja helpotetaan niiden täytäntöönpanoa /15 team/ess/jk 27
28 31. Keskittyminen EU:n ihmisoikeussuuntaviivojen tehokkaaseen täytäntöönpanoon a. Lisätään tietoisuutta EU:n suuntaviivoista ja niihin liittyvistä ohjeasiakirjoista sekä tehostetaan niiden levitystä ja koulutuksen antamista EU:n edustustojen ja jäsenvaltioiden suurlähetystöjen henkilöstön keskuudessa, myös suurlähettilästasolla. KOM, EUH, JV b. Raportoidaan järjestelmällisesti suuntaviivojen täytäntöönpanosta ja otetaan käyttöön "lokikirjat", joissa selvitetään EU:n toimia tietyissä aihekohtaisissa kysymyksissä kumppanimaissa, jotta varmistetaan yksittäisten tapausten järjestelmällisempi seuranta ja edistetään suuntaviivojen täytäntöönpanoa koskevien parhaiden toimintatapojen säännöllistä vaihtoa. v KOM, EUH, JV 32. Vaalitarkkailun vaikutusten maksimointi a. Tuetaan ja sitoudutaan uudelleen kansainvälisen vaalitarkkailun periaatejulistuksen täytäntöönpanoon ja tehdään läheistä yhteistyötä periaatejulistusta vaalitarkkailutoimintaansa soveltavien järjestöjen, kuten ODHIR:n, kanssa. v b. Kootaan yhteen parhaat toimintatavat, joilla EU:n ja Etyjin/ODHIR:n vaalitarkkailuvaltuuskuntien suositukset viedään osaksi EU:n ja jäsenvaltioiden harjoittamia poliittisia vuoropuheluja ja demokratiaa tukevia toimia. c. Tehostetaan EU:n ja jäsenvaltioiden antaman vaalituen kaikkien näkökohtien pitkän aikavälin suunnittelua ja yhtenäistä soveltamista kartoittamalla innovatiivisia avun täytäntöönpanomekanismeja /15 team/ess/jk 28
29 33. EU:n politiikkojen, rahoitusvälineiden ja muiden välineiden tehokkaan käytön ja optimaalisen vuorovaikutuksen varmistaminen a. Lisätään ihmisoikeuksien ja demokratian edistämiseen käytettyjen EU:n välineiden, rahoitusvälineiden ja raportointimekanismien keskinäistä johdonmukaisuutta ja täydentävyyttä (esim. EIDHR, maakohtaiset ihmisoikeusstrategiat, demokratiaanalyysit ja -toimintasuunnitelmat, vaalitarkkailu-, vaaliapu- ja vaalien seurantavaltuuskuntien raportit, laajentumis- ja naapuruuspolitiikan edistymiskertomukset ja toimintasuunnitelmat, kansalaisyhteiskunnan osallistamissuunnitelmat, perusarvojen arviointi hyvää hallintotapaa ja kehitystä koskevien sopimusten tekemiseksi sekä budjettituen riskinhallintakeinot) ottaen huomioon menettelyt, joita sovelletaan kyseisten välineiden tarkistamiseen. neuvosto b. Parannetaan demokratia-analyysia ja -tukea ensimmäisen ja toisen sukupolven demokratiatuen pilottihankkeesta saatujen kokemusten perusteella ja siinä havaitut puutteet huomioon ottaen. Vahvistetaan EU:n edustustojen ja jäsenvaltioiden suurlähetystöjen valmiuksia toimia demokratian kehittämiseksi johdonmukaisella tavalla. c. Kehitetään työmenetelmiä edelleen, jotta varmistetaan vuoropuhelun, kohdennetun tuen, kannustimien ja rajoittavien toimenpiteiden paras mahdollinen niveltyminen toisiinsa /15 team/ess/jk 29
15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2015 (OR. en) 15083/15 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 14. joulukuuta 2015 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed.
9635/17 team/pmm/jk 1 DGE 1C
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. toukokuuta 2017 (OR. en) 9635/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 24. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Ed. asiak. nro:
10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. kesäkuuta 2016 (OR. en) 10417/16 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat SOC 418 GENDER 29 ANTIDISCRIM 41 FREMP
7775/17 team/os/ts 1 DGC 2B
Euroopan unionin neuvosto Luxemburg, 3. huhtikuuta 2017 (OR. en) 7775/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 3. huhtikuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat COHOM
YHTEINEN TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 28.4.2015 JOIN(2015) 16 final YHTEINEN TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Ihmisoikeuksia ja demokratiaa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. huhtikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. huhtikuuta 2017 (OR. en) 7935/17 CULT 34 RELEX 290 DEVGEN 54 COMPET 236 ENFOCUSTOM 92 EDUC 131 COHOM 46 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: Asia: Neuvoston
14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. joulukuuta 2016 (OR. en) 14894/16 JAI 1006 ENFOCUSTOM 203 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 6. joulukuuta 2016 Vastaanottaja:
9690/14 sl,team/rir,pm/si 1 DG C 2B
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 12. toukokuuta 2014 (OR. en) 9690/14 COHOM 78 COASI 59 FREMP 87 PESC 490 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvosto Päivämäärä 12. toukokuuta 2014 Ed. asiak. nro:
9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. toukokuuta 2016 (OR. en) 9452/16 FISC 85 ECOFIN 502 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 25. toukokuuta 2016 Vastaanottaja:
10279/17 team/mha/hmu 1 DG C 1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. kesäkuuta 2017 (OR. en) 10279/17 DEVGEN 135 ACP 59 RELEX 528 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 19. kesäkuuta 2017 Vastaanottaja:
15571/17 team/sj/km 1 DG C 1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. joulukuuta 2017 (OR. en) 15571/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 11. joulukuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed.
14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. marraskuuta 2015 (OR. fr) 14098/15 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 17. marraskuuta 2015 Vastaanottaja: Valtuuskunnat
Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva päätelmäehdotus istunnossaan 7. maaliskuuta /1/16 REV 1 sj/tih/kkr 1 DG B 3A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6255/1/16 REV 1 SOC 81 GENDER 13 ANTIDISCRIM 13 FREMP 34 ILMOITUS Lähettäjä: Pysyvien edustajien komitea Vastaanottaja: Neuvosto Ed. asiak.
Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. helmikuuta 2011 (16.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Coreper/Neuvosto
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. heinäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0157 (NLE) 11165/17 COEST 184 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 10. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. helmikuuta 2017 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. helmikuuta 2017 (OR. en) 5322/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: LIMITE PUBLIC CORLX 11 CFSP/PESC 46 COEST 20 CSC 25 NEUVOSTON PÄÄTÖS Keski-Aasiaan nimitetyn
Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan marraskuuta 2016 hyväksymät päätelmät urheiludiplomatiasta.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. marraskuuta 2016 (OR. en) 14279/16 SPORT 79 FREMP 180 RELEX 932 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 22. marraskuuta 2016
EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja B8-1365/2016 9.12.2016 EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE työjärjestyksen 134 artiklan 1 kohdan mukaisesti Euroopan unionin painopisteistä naisten asemaa
KANTA TARKISTUKSINA. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2239(INI)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 2016/2239(INI) 15.3.2017 KANTA TARKISTUKSINA naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta ulkoasiainvaliokunnalle
Valtuuskunnille toimitetaan ohessa edellä mainittu sosiaalisen suojelun komitean lausunto kokoontuvaa EPSCO-neuvostoa varten.
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. helmikuuta 2011 (18.02) (OR. en) 6491/11 SOC 124 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Sosiaalisen suojelun komitea Pysyvien edustajien komitea (Coreper I) / Neuvosto
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 21.4.2017 JOIN(2017) 14 final 2017/0084 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 15.2.2017 JOIN(2017) 7 final 2017/0031 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden
Seksuaaliseen suuntautumiseen ja sukupuoli-identiteettiin liittyvien asioiden käsittely YK:n ihmisoikeusneuvostossa
P7_TA(2011)0427 Seksuaaliseen suuntautumiseen ja sukupuoli-identiteettiin liittyvien asioiden käsittely YK:n ihmisoikeusneuvostossa Euroopan parlamentin päätöslauselma 28. syyskuuta 2011 ihmisoikeuksista,
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (15.02) (OR. en) 6299/08 DEVGEN 19 FIN 51 RELEX 89 ACP 20
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (15.02) (OR. en) 6299/08 DEVGEN 19 FIN 51 RELEX 89 ACP 20 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Kehitysyhteistyöryhmä Päivämäärä: 7.2.2008 Vastaanottaja:
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/1. Tarkistus. Harald Vilimsky, Mario Borghezio ENF-ryhmän puolesta
5.12.2018 A8-0392/1 1 Johdanto-osan G kappale G. ottaa huomioon, että globalisaatio on lisännyt keskinäistä riippuvuutta ja Pekingissä tai Washingtonissa tehdyillä päätöksillä on suora vaikutus elämäämme;
Neuvosto antoi istunnossaan 26. toukokuuta 2015 tämän ilmoituksen liitteenä olevat neuvoston päätelmät.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2015 (OR. en) 9145/15 DEVGEN 79 ACP 83 RELEX 416 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat Neuvoston päätelmät komission
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/2133(INI) 18. marraskuuta 2003 LAUSUNTOLUONNOS naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnalta
KANTA TARKISTUKSINA. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2025(INI)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 2017/2025(INI) 4.5.2017 KANTA TARKISTUKSINA naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta ulkoasiainvaliokunnalle
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 19.9.2016 JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden
Puheenjohtajavaltio esitti tämän jälkeen ehdotuksen neuvoston päätelmiksi eurooppalaisesta oikeusalan koulutuksesta 2.
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. lokakuuta 2011 (24.10) (OR. en) 15690/11 JAI 743 JUSTPEN 8 JUSTCIV 272 ILMOITUS Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto
15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2017 (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea (Coreper
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/23. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta
5.12.2018 A8-0392/23 23 8 kohta 8. kehottaa EUH:ta, komissiota, neuvostoa ja yksittäisiä jäsenvaltioita toimimaan strategisesti soveltamalla yhdennettyä lähestymistapaa ja käyttämällä kaikkia käytettävissään
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. kesäkuuta 2011 (24.06) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. kesäkuuta 2011 (24.06) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 10535/11 SOC 422
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/9. Tarkistus. Mario Borghezio, Harald Vilimsky ENF-ryhmän puolesta
8.2.2017 A8-0026/9 9 1 kohta 1. suhtautuu myönteisesti siihen, että neuvosto on ryhtynyt käsittelemään Bosnia ja Hertsegovinan EUjäsenyyshakemusta ja että sille on toimitettu asiasta kysely, ja odottaa
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 16.4.2010 2009/2151(INI) TARKISTUKSET 1-12 Antigoni Papadopoulou (PE439.890v01-00) mietinnöstä komission tiedonannosta
PARLAMENTTIEN VÄLINEN KOKOUS EUROOPAN UNIONI VAKAUSSOPIMUSMAAT TEEMA I. Parlamenttien rooli Kaakkois-Euroopan vakaudessa
PARLAMENTTIEN VÄLINEN KOKOUS EUROOPAN UNIONI VAKAUSSOPIMUSMAAT TEEMA I Parlamenttien rooli Kaakkois-Euroopan vakaudessa Brysselissä 17 18. syyskuuta 2001 DT\441996.doc PE 302.062 PE 302.062 2/6 DT\441996.doc
PUBLIC 6134/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. helmikuuta 2016 (OR. en) 6134/16 LIMITE PV/CONS 6 RELEX 111
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. helmikuuta 2016 (OR. en) 6134/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 6 RELEX 111 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: Euroopan unionin neuvoston 3447. istunto (ULKOASIAT), Bryssel,15.
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Ulkoasiainvaliokunta 14.1.2015 2014/0197(COD) LAUSUNTOLUONNOS ulkoasiainvaliokunnalta kansainvälisen kaupan valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista FI FI PERUSTELUT Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä
10368/1/19 REV 1 team/rir/mls 1 LIFE.2.B
Bryssel, 18. kesäkuuta 2019 (OR. en) 10368/1/19 REV 1 AGRI 306 VETER 36 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 18. kesäkuuta 2019 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed.
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0350/1. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta
6.12.2017 A8-0350/1 1 42 kohta 42. katsoo, että vahvan puolustusteollisuuden kehittäminen vahvistaa EU:n teknologista riippumattomuutta; pyytää kehittämään teollisia ja teknologisia resursseja, joita tarvitaan
6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. helmikuuta 2016 (OR. en) 6068/16 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 5783/1/16 REV 1 Asia:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en) 5782/16 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 3. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: EF 18 ECOFIN 68 JAI 73 COSI 13 COTER 11 RELEX 74 Euroopan komission
8461/17 team/paf/ts 1 DGG 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en) 8461/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 25. huhtikuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed.
Sosiaalisen vuoropuhelun elvyttäminen
Sosiaalisen vuoropuhelun elvyttäminen Eurooppalaisten työmarkkinaosapuolten, Euroopan komission ja Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajavaltion lausuma Työmarkkinaosapuolten välisen vuoropuhelun edistäminen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. lokakuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. lokakuuta 2016 (OR. en) 13276/16 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 13. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Asia: LIMITE PUBLIC CORLX 395 CSDP/PSDC 578 CFSP/PESC 818
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 11. joulukuuta 2003 PE 337.050/32-35 TARKISTUKSET 32-35 Mietintöluonnos (PE 337.050) John Bowis ehdotuksesta
PUBLIC AD 5/17 CONF-RS 5/17 1 LIMITE FI. Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA AD 5/17 LIMITE
Conseil UE KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) AD 5/17 PUBLIC LIMITE CONF-RS 5 LIITTYMISTÄ KOSKEVA ASIAKIRJA Asia: EUROOPAN UNIONIN YHTEINEN KANTA Luku
11245/16 team/lr/hmu 1 DGC 1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. heinäkuuta 2016 (OR. en) 11245/16 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 18. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed.
10062/19 team/as/mh 1 JAI.1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. kesäkuuta 2019 (OR. en) 10062/19 ENFOPOL 289 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 6. kesäkuuta 2019 Vastaanottaja: Valtuuskunnat
6012/16 team/pm/hmu 1 DGC 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2016 (OR. en) 6012/16 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 15. helmikuuta 2016 Vastaanottaja: Valtuuskunnat COHOM
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta 2008/2245(INI) 24.2.2009 TARKISTUKSET 1-16 Mietintöluonnos Anna Záborská (PE418.282v01-00) naisten ja miesten välisen
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0025/1. Tarkistus
21.2.2018 A8-0025/1 1 Johdanto-osan 3 a viite (uusi) ottaa huomioon Yhdistyneiden kansakuntien totuuden, oikeuden, korvausten ja uusiutumattomuuden takaamisen erityisraportoijan 22. heinäkuuta 2014 julkistaman
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. fr) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2017/0031 (NLE) 6379/17 LIMITE EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 15. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. toukokuuta 2014 (OR. en) 9905/1/14 REV 1 MIGR 78 SOC 365
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 26. toukokuuta 2014 (OR. en) 9905/1/14 REV 1 MIGR 78 SOC 365 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea (Coreper
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 3.4.2017 JOIN(2017) 12 final 2017/0071 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiajärjestön
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 28.11.2016 JOIN(2016) 51 final 2016/0367 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden
Suojelun takaaminen Ihmisoikeuksien puolustajia koskevat Euroopan unionin suuntaviivat
Suojelun takaaminen Ihmisoikeuksien puolustajia koskevat Euroopan unionin suuntaviivat I TARKOITUS 1. Ihmisoikeuksien puolustajien tukeminen on jo pitkään ollut vakiintunut osa Euroopan unionin ihmisoikeuspolitiikkaa
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 28.11.2016 JOIN(2016) 54 final 2016/0366 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 25/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: KIRJEENVAIHTO EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. marraskuuta 2016 (OR. en) 13645/1/16 REV 1 SPORT 72 FREMP 170 RELEX 884 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 8.3.2017 JOIN(2017) 8 final 2017/0050 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön
9645/17 team/tih/km 1 DG E 1A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. toukokuuta 2017 (OR. en) 9645/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 23. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat ENV
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 13.4.2015 JOIN(2015) 10 final 2015/0073 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita
6.4.2016 A8-0278/2 2 Johdanto-osan A kappale A. katsoo, että sisämarkkinat ovat keskeinen unionin talouskasvua ja työpaikkojen luomista elvyttävä väline; A. katsoo, että sisämarkkinat ovat keskeinen unionin
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 19.9.2016 JOIN(2016) 41 final 2016/0289 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden
LIITE EUROOPPA-NEUVOSTO GÖTEBORG PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT. 15. ja 16. kesäkuuta 2001 LIITE. Tiedote FI - PE 305.
31 EUROOPPA-NEUVOSTO GÖTEBORG PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT 15. ja 16. kesäkuuta 2001 LIITE 33 LIITTEET Liite I Julkilausuma ballististen ohjusten leviämisen ehkäisemisestä...sivu 35 Liite II Julkilausuma
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 14.4.2016 JOIN(2016) 6 final 2016/0112 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden
10111/16 eho/sj/mh 1 DG G 3 B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. kesäkuuta 2016 (OR. en) 10111/16 UD 129 AELE 45 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak. nro:
Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 20. kesäkuuta 2016 hyväksymät neuvoston päätelmät arktisesta alueesta.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2016 (OR. en) 10400/16 COEST 166 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 20. kesäkuuta 2016 Vastaanottaja: Valtuuskunnat
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en) 15349/16 JUSTCIV 318 EJUSTICE 213 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 8. joulukuuta 2016 Vastaanottaja:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2016 COM(2016) 649 final 2016/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä
15169/15 team/sas/hmu 1 DG C 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2015 (OR. en) 15169/15 MAMA 205 COEST 381 MED 43 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 14. joulukuuta 2015 Vastaanottaja:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2019 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2019 (OR. en) 9233/19 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö LIMITE DEVGEN 104 SUSTDEV 89 ACP 59 RELEX 493 Pysyvien edustajien
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.8.2014 COM(2014) 527 final KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE tullialan riskienhallintaa koskevasta EU:n strategiasta
Neuvosto (oikeus- ja sisäasiat) Ehdotus neuvoston päätelmiksi Euroopan totalitaaristen järjestelmien tekemien rikosten muistamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 8. kesäkuuta 2011 (08.06) (OR. en) 11268/11 FREMP 66 JAI 405 COHOM 159 DROIPEN 60 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Neuvosto (oikeus-
Ulkoasiainvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ulkoasiainvaliokunta 16.9.2011 2010/0273(COD) LAUSUNTOLUONNOS ulkoasiainvaliokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.9.2015 COM(2015) 426 final 2015/0190 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön TRIPS-neuvostossa ja yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta,
8361/17 eho/paf/hmu 1 DG B 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en) 8361/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 25. huhtikuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed.
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0156 (NLE) 11206/15 WTO 157 SERVICES 25 COMER 104 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. heinäkuuta 2015 Vastaanottaja:
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 23.11.2016 JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0150/1. Tarkistus. Beatrix von Storch ECR-ryhmän puolesta
1.2.2016 B8-0150/1 1 Johdanto-osan F a kappale (uusi) F a. katsoo, että uusia lainsäädäntöehdotuksia ei pidä hyväksyä niin kauan kuin nykyistä EU:n lainsäädäntöä ja politiikkavälineitä ei ole saatettu
17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (04.12) (OR. en) 17033/1/09 REV 1 POLGEN 230 CO EUR-PREP 4 ILMOITUS Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Neuvosto / Eurooppa-neuvosto Asia:
PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 28.11.2013 B7-xxxx/2013 PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS komission julkilausuman johdosta työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti asekauppasopimuksen ratifioinnista
JULISTUS I YHTEINEN JULISTUS COTONOUN SOPIMUKSEN 8 ARTIKLASTA
JULISTUS I COTONOUN SOPIMUKSEN 8 ARTIKLASTA Cotonoun sopimuksen 8 artiklaa kansallisen ja alueellisen vuoropuhelun osalta sovellettaessa 'AKTvaltioiden ryhmällä' tarkoitetaan AKT-suurlähettiläskomitean
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena Eurooppa-neuvoston edellä mainitussa kokouksessa hyväksymät päätelmät.
Eurooppa-neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en) EUCO 19/17 CO EUR 24 CONCL 7 SAATE Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Valtuuskunnat Asia: Eurooppa-neuvoston kokous (14. joulukuuta
Suuntaviivat EU:n politiikalle suhteessa kolmansiin maihin kuolemantuomioon liittyvissä kysymyksissä
Suuntaviivat EU:n politiikalle suhteessa kolmansiin maihin kuolemantuomioon liittyvissä kysymyksissä I JOHDANTO i) Yhdistyneet Kansakunnat on muun muassa kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevassa
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 21.9.2016 JOIN(2016) 43 final 2016/0298 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS poliittista vuoropuhelua ja yhteistyötä
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Agenda 2030:n ja kestävän kehityksen tavoitteiden seuranta ja tilanne
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0224 Agenda 2030:n ja kestävän kehityksen tavoitteiden seuranta ja tilanne Euroopan parlamentin päätöslauselma 12. toukokuuta 2016 Agenda 2030:n
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0216/6. Tarkistus
28.6.2017 A8-0216/6 6 Helmut Scholz, Marie-Christine Vergiat, Merja Kyllönen, Miguel Urbán Crespo, Tania González Peñas, Lola Sánchez Caldentey, Xabier Benito Ziluaga, Estefanía Torres Martínez, Sabine
6082/17 ht/msu/jk 1 DG E 1A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. helmikuuta 2017 (OR. en) 6082/17 ENV 111 DEVGEN 19 ONU 24 RELEX 109 FIN 89 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston
10667/16 team/mmy/vb 1 DGG 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en) 10667/16 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat FSTR 35 FC 29 REGIO 42 SOC 434 AGRISTR
15466/14 team/hkd/akv 1 DGG 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. marraskuuta 2014 (OR. en) 15466/14 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed. asiak. nro: 14799/14 FSTR 66 FC 46 REGIO 126 SOC 777 AGRISTR
2. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea tarkasteli myös ehdotusta EU:n painopisteiksi 11. heinäkuuta 2006 ja pääsi siitä yhteisymmärrykseen.
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 11. heinäkuuta 2006 (12.07) (OR. en) 11380/06 PESC 665 CONUN 51 ONU 80 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea (PTK) Vastaanottaja: