Viktigt! Strömadaptern fungerar som frånkopplingsenhet mellan produkten och elnätet. Uttaget för

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Viktigt! Strömadaptern fungerar som frånkopplingsenhet mellan produkten och elnätet. Uttaget för"

Transkriptio

1

2

3 * 4 6 & 6 5! " $ % 6 & ' + ( 4 ( 4 ) 5 # + - 6, $ -,. $ -, * 6 9! " # $ % & ' ( ( ) * +, $ -,. $ -, * / & 0 1 / & & / & % +! " # $ % & ' ( ( 2 ) 3 +, $ -,. $ -, * / # 4 4 & & & & # 5 #.! " 4 & 6 $ 7 ' 5 5 # ). # +. 0 #, $ -,. 8 $ -, 7

4 M C ; < = A C Utrustningen är avsedd att användas i analoga telefonnät i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. E F G G H I J H I K L M N Anslut spiralsladden till uttaget på luren och till uttaget q på telefonen. 914c: Anslut batterierna. Se 915c: Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget på telefonen. Montera bordstödet enligt bilden nedan. Lägg på luren. Q C Displayen blinkar R S T U V W X. Om inte detta syns håll v nedtryck i cirka 4 sekunder. Y C Bläddra fram önskat språk med v/v. Tryck 0. Z C Bläddra fram önskad kontrastinställning (3=normal) med v/v. Tryck 0. [ C Bläddra fram önskad timme(00-23) med v/v. Tryck 0. Bläddra fram önskad minut med v/v. Tryck 0. B \ C Bläddra fram önskad dag med v/v. Tryck 0. B Bläddra fram önskad månad med v/v. Tryck 0. B Anslut telesladden till ett telejack och till uttaget T på telefonen. B Lyft luren och kontrollera att kopplingston hörs. Viktigt! Strömadaptern fungerar som frånkopplingsenhet mellan produkten och elnätet. Uttaget för ] ^ _ ` a b c d e b a ^ f g h ` i b j k j c c j ` b d ^ k ` a g k j ^ Om du senare vill ändra klockan, språket eller kontrasten repetera Q C - B ovan. :

5 ; < = A För att nummerpresentation, minne etc skall fungera under strömavbrott behöver apparaten fyra stycken 1,5V batterier typ AAA. Använd endast batterier av hög kvalitet. När batterierna är på väg att ta slut tänds symbolen. Drag ut telesladden och ta av luckan. Sätt i batterierna enligt markeringarna för plus- respektive minuspol. Sätt tillbaka batteriluckan. I viloläge visas datum och klockslag, samt hur många nya respektive totala antalet m a ^ c n o p h h ` n ^ o ^ n ^ o Lyft luren. Slå önskat telefonnummer. q h h ` n ^ o ^ n ^ o r j _ b d ` ` n o j ` n ^ o g s p ^ b k n d ^ Innan slaget telefonnummer rings upp kan det ändras vid behov. Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med 0. Lyft luren, numret rings upp. Tryck r för att ringa upp det senast slagna telefonnumret. Ljudstyrkan i luren kan under samtal justeras med (under luren). Ringvolym Ringtyp n Klangfärg (915c) Telefonen har 4 snabbvalsminnen och 10 kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat i något av dessa kan uppringning ske med endast en respektive två knapptryckningar. Snabbvalen numreras M1-M4 och kortnumren numreras 0-9. t a o ` a r n ^ ^ j Tryck. Slå telefonnumret (max 22 siffror) med siffertangenterna. Tryck. bokstaven. Tryck. Välj minnesplats M1-M4 alt 0-9 genom l att trycka på motsvarande knapp.

6 ; < = A q h h ` n ^ o ^ n ^ o r j _ g ^ a v v w a c Lyft luren och invänta kopplingston. Välj önskat snabbval (M1-M4) genom att trycka på motsvarande knapp. q h h ` n ^ o ^ n ^ o r j _ b d ` k ^ p r r j ` Lyft luren och tryck. Välj kortnummer genom att trycka 0-9. I telefonboken kan du lagra namn och telefonnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar än om numret slås manuellt. Om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation kommer namnet på uppringaren att minnena). Telefonboken har plats för 32 namn och telefonnummer. Telefonboken sorteras i bokstavsordning. Varje namn kan vara upp till 16 tecken långt och telefonnummer upp t a o ` a ^ a r ^ x ^ p r r j ` Tryck b. Tryck. Tryck igen. Slå telefonnumret (max 22 siffror) med siffertangenterna. Tryck. Q C bokstaven. Tryck. Om en paus önskas i telefonnumret tryck r. q h h ` n ^ o ^ n ^ o s ` i ^ k j c j s d ^ v d b j ^ Tryck b. Bläddra bland positionerna med v/v. Det går också att snabbsöka genom att Tryck Q och lyft luren, numret rings upp eller vänta för att återgå till viloläge. ] ^ _ ` a k j c j s d ^ ^ p r r j ` x ^ a r ^ Tryck b. Bläddra fram önskad position enligt ovan. Håll nedtryckt tills displayen visar y S K z { Tryck. Korrigera/ändra numret med hjälp av 0 och v/v. Tryck. Q C Korrigera/ändra namnet. Tryck. } a _ j ` a j ^ h d g n k n d ^ n k j c j s d ^ v d b j ^ Tryck b. Bläddra fram önskad position enligt ovan. Tryck 0, z { K R z { visas. Håll ner 0 tills numret försvinner. u

7 ; < = A } a _ j ` a a c c a h d g n k n d ^ j ` n k j c j s d ^ v d b j ^ Tryck b. Bläddra fram valfri position enligt ovan. Håll 0 nedtryckt tills displayen visar z { K R z { { U U { Håll ner 0 tills numret försvinner. I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när du inte var hemma. Om numret är lagrat i telefonboken så visas namnet istället. Mottagna nummer lagras i tidsordning, ordningsnumret visas uppe till höger. Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna telefonnumret. Nya nummer indikeras i klartext samt att den röda indikatorn blinkar i viloläge. Du måste abonnera på tjänsten hos din operatör för att det skall fungera. w c g ^ n ^ o d e p h h ` n ^ o ^ n ^ o Tryck v och V för att bläddra bland mottagna telefonnummer. Tryck Q och lyft luren, numret rings upp eller vänta för att återgå till viloläge. j j c a ^ _ j ^ Förutom telefonnummer kan displayen visa: OKÄNT NUMMER Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal. HEMLIGT NUMMER Hemligt, spärrat mot visning eller från företagsväxel. q Numret ej tidigare avläst. Z(dubbelt kuvert) Samma person har ringt mer en än gång. } a _ j ` a k j c j s d ^ ^ p r r j ` Bläddra fram önskad position med v eller V. Tryck 0, z { K R z { visas eller håll 0 nedtryckt tills z { K R z { { U U { visas. Håll ner 0 tills numret försvinner. ƒ w j ` s ` ^ p r r j ` k n c c k j c j s d ^ v d b j ^ Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan. Tryck. Tryck igen. Inmatning av namn sker på samma sätt som att ändra i telefonboken. Med knappen h kan ett samtal parkeras i telefonen. Samtalet kan sedan plockas upp från samma telefon. ~

8 ; < = A Tryck. Högtalarfunktionen kopplas in och indikatorn tänds. Slå telefonnumret. Justera eventuellt ljudstyrkan med volym-kontrollen på sidan. Tryck för att avsluta samtalet. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. Tänk gången kan tala. Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör. Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/ fakturakopia. Denna apparat har två års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/ fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. Doro deklarerar härmed att produkten doro 914c/915c överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC, 2002/95/EC.

9 M C C Denne enheten er beregnet for det analoge telefonnettet i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. E F G G H I J H I K L M N Koble spiralledningen til uttaket på håndsettet og til uttaket q på telefonen. 914c: Koble til batteriene. Se 915c: Koble omformeren til et strømuttak samt til uttaket på telefonen. Monter bordstøtten. Legg på håndsettet. Q C Displayet blinker R S T U V W X. Hvis dette ikke vises, holder du v trykket ned i ca 4 sekunder. Y C Bla frem ønsket språk med v/v. Trykk 0. Z C Bla frem ønsket kontrastinnstilling (3=normal) med v/v. Trykk 0. [ C Bla frem ønsket time (00-23) med v/v. Trykk 0. Bla frem ønsket minutt med v/v. Trykk 0. B \ C Bla frem ønsket dato med v/v. Trykk 0. B Bla frem ønsket måned med v/v. Trykk 0. B Koble telefonledningen til et vegguttak for telefon og til uttaket merket T på telefonen. B Løft av håndsettet og sjekk at du hører summetonen. Viktig! ^ _ ` j b c d b b j ^ f g h ` i b j k j c c j ` b d ^ k ` a g k j ^ Hvis du senere vil endre klokken, språket eller kontrasten, holder du v trykket ned i ca 4 sekunder og gjentar trinn Q C - B ovenfor. :

10 batterier type AAA. Bruk bare batterier av høy kvalitet. Når batteriene er i ferd med å lades ut, tennes symbolet. Trekk ut telefonledningen og ta av dekselet. Sett inn batteriene i henhold til markeringene for pluss- og minuspolene. Sett batteridekselet tilbake på plass. m a ^ c n o d h h ` n ^ o n ^ o Løft av håndsettet. Slå ønsket telefonnummer. Š h h ` n ^ o n ^ o r j _ b d ` ` n o j ` n ^ o g s p ^ b g d ^ Før det tastede telefonnummeret ringes opp, kan det endres ved behov. Trykk ønsket telefonnummer. Slår du feil, kan du slette med 0. Løft av håndsettet, og nummeret ringes opp. Trykk på repetisjonsknappen r. Lydstyrken i håndsettet kan justeres under samtale med. I hvilestilling vises dato og klokkeslett, samt hvor mange nye og det totale antallet telefonnummer som er lagret i minnet for nummervisning. e Ringevolum Ringetype n Klangfarge (915c) Telefonen har 4 hurtigvalgminner og 10 kortnummer. Når et telefonnummer er lagret i ett av disse kan oppringing foretas med bare ett eller to tastetrykk. Hurtigvalgene nummereres M1-M4 og kortnummerne nummereres 0-9. l

11 t a o ` j p ` k n o w a c o Trykk. Slå telefonnummeret (maks 22 sifre) med siffertastene. Trykk. bokstaven. Trykk. Velg hurtigvalg (M1-M4) ved å trykke på tilsvarende knapp alt velg minneplass ved å trykke 0-9. Š h h ` n ^ o n ^ o r j _ p ` k n o w a c o Løft håndsettet og velg ønsket hurtigvalg (M1-M4) ved å trykke på tilsvarende tast. Š h h ` n ^ o n ^ o r j _ b d ` k ^ p r r j ` Løft håndsettet og vent på summetone. Trykk. Velg kortnummer ved å trykke 0-9. I telefonboken kan du lagre navn og telefonnummer. Når et telefonnummer er lagret, kan oppringing foretas med færre tastetrykk enn om nummeret slås manuelt. Hvis du abonnerer på tjenesten nummervisning, vil navnet til den som ringer vises ved innkommende anrop (for de numrene som er lagret i telefonboken eller i minnene). Telefonboken har plass til 32 navn og telefonnummer. Telefonboken sorteres alfabetisk. Hvert navn kan være opp til 16 tegn langt, og telefonnummer opp til 22 siffer. t a o ` j ^ a w ^ x ^ p r r j ` Trykk b. Trykk. Trykk igjen. Slå telefonnummeret (maks 22 sifre) med siffertastene. Trykk. Q C bokstaven. Trykk. r. Š h h ` n ^ o ^ n ^ o s ` a k j c j s d ^ v d b j ^ Trykk b. Bla mellom minneposisjonene med v/v. Du kan også hurtigsøke ved å trykke Trykk Q og løft av håndsettet, nummeret ringes opp, eller vent for å gå tilbake til hvilestilling. ^ _ ` j k j c j s d ^ ^ p r r j ` x ^ a w ^ Trykk b. Bla fram ønsket posisjon i henhold til ovenstående. Hold trykket ned inntil displayet viser R S K z R Trykk. Korriger/endre nummeret ved hjelp av 0 og v/v. Trykk. Korriger eller endre navnet. Trykk. u

12 Œ c j k k j j ^ d h h s ` n ^ o n k j c j s d ^ v d b j ^ Trykk b. Bla fram ønsket posisjon i henhold til ovenstående. Trykk 0, og W U R Ž Ž R vises. Hold 0 trykket ned inntil nummeret forsvinner. Œ c j k k j a c c j r n ^ ^ j h c a g g j ` n k j c j s d ^ v d b j ^ Trykk b. Bla fram ønsket posisjon i henhold til ovenstående. Hold 0 trykket ned inntil displayet viser W U R Ž Ž { U U R Hold 0 trykket ned inntil nummeret forsvinner. På displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem som har ringt når du ikke var tilstede. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, så vises navnet isteden. Mottatte nummer lagres i kronologisk rekkefølge, med rekkefølgenummeret oppe til høyre. Dersom minnet blir fullt, vil hvert nytt anrop erstatte det eldste av de mottatte telefonnumrene. Nye nummer indikeres i klartekst, i tillegg til at den røde inikatoren blinker i beredskapsstilling. Merk! w c j g n ^ o d o d h h ` n ^ o ^ n ^ o Trykk v og V for å bla blant de mottatte telefonnumrene. Trykk Q og løft av håndsettet, nummeret ringes opp, eller vent for å gå tilbake til hvilestilling. j c _ n ^ o j ` Œ c j k k j k j c j s d ^ ^ p r r j ` W U R Ž Ž R W U R Ž Ž R { U U R Š w j ` s ` j ^ p r r j ` k n c k j c j s d ^ v d b j ^ I tillegg til telefonnummer kan displayet vise: UKJENT NUMMER Ingen informasjon ble mottatt, f eks ved utenlandske anrop. HEMMELIG NUMMER Hemmelig, undertrykket nummer eller anrop fra hussentral. q Nummeret ikke tidligere avlest. Z (dobbelt konvolutt) Samme person har ringt mer enn en gang. Bla frem ønsket posisjon med v eller V. Trykk 0, og vises, eller hold 0 trykket ned inntil vises. Hold 0 trykket ned inntil nummeret forsvinner. Bla fram ønsket posisjon i henhold til beskrivelsen ovenfor. Trykk. Trykk igjen. Inntasting av navn foretas på samme måte som endringer i telefonboken. ~

13 Trykk. Høyttalerfunksjonen kobles inn og indikatoren ved knappen tennes. Slå telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken med volumkontrollen på siden. Trykk for å avslutte samtalen. Merk! Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. oppmerksom på at med høyttalerfunksjonen går det ikke an å «snakke i munnen» på Med knappen h kan en samtale parkeres i telefonen. Samtalen kan deretter hentes inn til samme telefon. Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør. p r r j ` w n g j g n b b j ^ i ` k j c j s d ^ j ^ ` n ^ o j ` - For at funksjonen skal fungere, må du abonnere på tjenesten nummervisning. - Hvis en tekstbeskjed vises på displayet, betyr det enten at det ikke ble sendt noen informasjon om det oppkallende nummeret, eller at den som ringer har hemmelig telefonnummer - Nummermottaking vil normalt ikke fungere dersom telefonen er tilkoblet gjennom en hussentral. Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du forhandleren der du kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering eller fakturakopi. Doro erklærer med dette at produktet doro 914c/915c overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU, 2002/95/EU. Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Service innenfor reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes et ulykkestilfelle eller lignende, alternativt ytre påvirkning, væskeinntrenging, skjødesløshet, annen bruk enn tiltenkt, feilbehandling eller annet forhold på brukerens side. Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden, elektriske overspenninger eller feilkoblinger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved tordenvær.

14 M C A Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. E F G G H I J H I K L M N Slut spiralledningen til udgangen på røret og til udgangen q på telefonen. 914c: Sæt batterierne i. Se. 915c: Slut netadapteren til en stikkontakt og til udtaget på telefonen. Montér beslaget. Læg røret på. Q C Displayet blinker R S T U V W X. Hvis du ikke kan se denne tekst, skal du trykke på tasten v og holde den nede i cirka 4 sekunder. Y C Blad frem til det ønskede sprog med v/v. Tryk på 0. Z C Blad frem til den ønskede kontrast indstilling (3 = normal) med v/v. Tryk på 0. [ C Blad frem til det ønskede timetal (00-23) med v/v. Tryk på 0. Blad frem til det ønskede minuttal med v/v. Tryk på 0. B \ C Blad frem til den ønskede dag med v/v. Tryk på 0. B Blad frem til den ønskede måned med v/v. Tryk på 0. B Slut telefonledningen til et telefonstik og til udtaget T på telefonen. B Løft røret, og kontrollér, at der er klartone. Vigtigt! ^ _ g k n c c j b c d b b j g c k f g h ` d o j c c j ` b d ^ k ` a g k Hvis du senere vil indstille klokkeslæt, sprog eller kontrast igen, skal du trykke på v i cirka 4 sekunder og gentage trin Q C - B som beskrevet foroven. :

15 A kan fungere. Brug kun batterier af høj kvalitet. Når batterierne er ved at være opbrugt, lyser symbolet. Træk telefonledningen ud, og tag låget af. Isst batterierne i henhold til plus- og minusmarkeringerne. Sæt batterilåget på plads. I standby vises dato og klokkeslæt samt hvor mange nye eller totale antal telefonnumre, der er gemt i nummerviserens hukommelse. c r n ^ _ j c n o k d h b a c _ Løft røret. Indtast det ønskede telefonnummer. Š h b a c _ r j _ b d ` ` n o j ` n ^ o g s p ^ b k n d ^ Inden det indtastede telefonnummer ringes op, kan det om nødvendigt ændres. Indtast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette med 0. Løft røret så ringes nummeret op. Hvis et telefonnummer var optaget, eller hvis det senest indtastede telefonnummer skal ringes op igen, skal du løfte røret og trykke på genopkaldstasten r. Lydstyrken i røret kan justeres under samtalen ved hjælp af. e Ringestyrke Ringetype n Klangfarve. Ringetonens klang kan ændres fra mørk til lys. (915c) l

16 A I telefonbogen kan du gemme navne og telefonnumre. Når et telefonnummer er gemt, kan du ringe op med færre tastetryk, end hvis nummeret indtastes manuelt. Hvis du abonnerer på tjenesten nummervisning, vises navnet på den opkaldende person ved indgående samtaler (kun de numre, som er gemt i telefonbogen eller som direkte taster eller kortnumre). Telefonbogen kan indeholde 32 navne og telefonnumre. Telefonbogen sorteres alfabetisk. Hvert navn kan være op til 16 tegn langt, og telefonnumre op til 22 cifre. Der er en række bogstaver på hver ciffertast. t a o ` n ^ o a s ^ a w ^ x ^ p r r j ` Tryk på b. Tryk på. Tryk på igen. Indtast telefonnummeret (maks. 22 cifre) med ciffertasterne. Tryk på. Q C Indtast et navn. For at få det første bogstav i navnet frem skal du trykke en eller. Tryk på r Š h b a c _ s ` a k j c j s d ^ v d o j ^ Tryk på b. Blad mellem posterne med v/v. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at frem. Tryk på Q og løft røret. Nummeret ringes op, eller du kan vente for at vende tilbage til standby. } j _ n o j ` n ^ o a s k j c j s d ^ ^ p r r j ` x ^ a w ^ Tryk på b. Gå til den ønskede post som beskrevet ovenfor. Hold nede, indtil displayet viser z R K V T R z Tryk på. Rediger nummeret ved hjælp af 0 og v/v. Tryk på. Q C Rediger navnet. Tryk på. Œ c j k ^ n ^ o a s j ^ h d g k n k j c j s d ^ v d o j ^ Tryk på b. Gå til den ønskede post som beskrevet ovenfor. Tryk på 0, og W U R Ž vises. Hold 0 nede, indtil nummeret forsvinder. Œ c j k ^ n ^ o a s a c c j h d g k j ` n k j c j s d ^ v d o j ^ Tryk på b. Gå til den ønskede post som beskrevet ovenfor. Hold 0 nede, indtil displayet viser W U R Ž { U U R Hold 0 nede, indtil nummeret forsvinder. u

17 A Telefonen har 4 direkte taster og 10 kortnumre. Når et telefonnummer er gemt som et kortnummer eller en direkte tast, kan opkaldet foretages ved hjælp af blot ét eller to tastetryk. Direkte tasterne har numrene M1-M4, og kortnumrene har numrene 0-9. t a o ` n ^ o Tryk på. Indtast telefonnummeret (maks. 22 cifre) med ciffertasterne. Tryk på. Indtast et navn. For at få det første bogstav i navnet frem skal du trykke en eller. Vælg hukommelsesplads (M1-M4)/0-9 ved at trykke på tasten for det ønskede nummer. Š h b a c _ w j _ c h a s p ` k n o w a c o Løft røret og afvent klartonen. Vælg det ønskede direkte tasts nummer (M1-M4) ved at trykke på tasten for det ønskede nummer. Š h b a c _ w n a b d ` k ^ p r r j ` Løft røret og afvent klartonen. Tryk på. Vælg et kortnummer ved at trykke 0-9. Tryk på r nummers plads. I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Hvis nummeret er gemt i telefonbogen, vises navnet på personen i stedet. Det modtagne nummer lagres i kronologisk rækkefølge. Rækkefølge nummeret vises øverst til højre. Når hukommelsen er fuld, vil hvert nyt opkald erstatte det ældste modtagne telefonnummer. Nye numre angives med klartekst og ved, at den røde indikator blinker i standby. Tryk på v og V for at bladre mellem modtagne telefonnumre. Tryk på Q og løft røret. Nummeret ringes op, eller du kan vente for at vende tilbage til standby. ~

18 j g b j _ j ` A Ud over visning af telefonnumre kan displayet vise: UDE AF OMRÅDE/ Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. FJERNSAMTALE ved udlandssamtaler. HEMMELIGT NUMMER Hemmeligt, spærret for visning eller fra et omstillingsanlæg i en virksomhed. q Z (dobbelt kuvert) Den samme person har ringet mere end én gang. Œ c j k ^ n ^ o a s k j c j s d ^ ^ p r r j ` Gå til den ønskede position med v eller V. Tryk på 0, og W U R Ž vises, eller tryk på tasten 0, og hold den nede, indtil W U R Ž { U U R vises. Hold 0 nede, indtil nummeret forsvinder. Š w j ` s ` g j c a s ^ p r r j ` k n c k j c j s d ^ v d o j ^ Gå til den ønskede post som beskrevet ovenfor. Tryk på. Tryk på igen. Indtastning af navn foretages på samme måde, som man redigerer i telefonbogen. Med tasten h kan en samtale parkeres. Samtalen kan senere genoptages fra samme telefon. Tryk på. Højttalerfunktionen aktiveres, og indikatoren ved tasten lyser. Indtast telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken ved hjælp af lydstyrkekontrollen på siden. Tryk på for at afslutte samtalen. C Man kan kun tale én ad gangen.

19 A Doro erklærer hermed, at produktet doro 914c/915c opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF og 2002/95/EF. Kontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Frakobl eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, ligger fejlen i det andet udstyr. Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret til din teleoperatør. j ` w n g j g n ^ k j k ^ p r r j ` f ^ i ` k j c j s d ^ j ^ ` n ^ o j ` - Hvis denne funktion skal fungere, skal du abonnere på tjenesten Nummervisning. - Hvis en tekstmeddelelse vises i displayet, betyder det enten, at der ikke blev sendt nogen oplysninger om det nummer, der blev ringet op fra, eller at vedkommende, der ringer op, har hemmeligt telefonnummer. - Nummervisning fungerer i reglen ikke, hvis telefonen er tilsluttet telefonnettet via en omstilling. Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du kontakte forhandleren. Husk købskvittering eller en kopi af fakturaen. Der ydes reklamationsret på dette produkt i henhold til gældende lovgivning. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Service indenfor reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af gyldig kvittering eller fakturabevis. Reklamationsretten omfatter ikke fejl, der beror på ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller skader, indtrængende væsker, forsømmelse, unormal brug, dårlig vedligeholdelse eller lignende forhold fra køberens side. Reklamationsretten omfatter heller ikke fjernelse af apparatets serienummer eller fejl der er opstået på grund af torden eller andre elektriske spændingsvariationer. Reklamationsretten omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt andre batterier end originalbatterier, såfremt apparatet anvender sådanne. Af sikkerhedsmæssige hensyn, anbefaler vi, at du fjerner apparatets tilslutning/ledninger under tordenvejr.

20 D M C ; Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi analogisessa puhelinverkossa, seuraavissa maissa AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. F I J š G G K L M N Kytke spiraalimainen luurijohto luurin liitäntään ja puhelimen q -liitäntään. 914c: Aseta paristot paikoilleen. Lisätietoja on kohdassa. 915c: Kytke virtalaite sähköpistorasiaan sekä puhelimen liitäntään. Asenna pöytätuki puhelimeen nuolien osoittamalla tavalla. Laita luuri paikalleen. Q C Näytössä vilkkuu R S T U V W X. Jos se ei näy, pidä v painettuna noin 4 sekuntia. Y C Valitse kieli selauspainikkeella v/v. Paina 0. Z C Selaa haluamasi kontrastiasetus (3=normaali) painamalla v/v. Paina 0. [ C Valitse haluamasi tunti (00-24) painamalla v/v. Paina 0. Valitse haluamasi minuuttimäärä painamalla v/v. Paina 0. B \ C Valitse haluamasi päivä painamalla v/v. Paina 0. B Valitse haluamasi kuukausi painamalla v/v. Paina 0. B Kytke pistoke puhelinpistorasiaan ja johdon toinen pää puhelimen T -liitäntään. B Nosta luuri ja tarkista, että siitä kuuluu valintaääni. Voit myöhemmin muuttaa aika-, kieli- tai kontrastiasetuksia pitämällä v painettuna noin 4 sekuntia ja toistamalla vaiheiden Q C - B toimet. Tärkeää :

21 ; Esimerkiksi numeronäyttötoiminto ja muisti tarvitsevat neljä 1,5 voltin AAA-paristoa. -merkki kertoo paristojen olevan loppumaisillaan. Käytä vain korkealuokkaisia paristoja. Irrota puhelinjohto ja avaa luukku. Aseta paristot paikoilleen. Varmista, että niiden plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikoilleen. Valmiustilassa näytössä on päivämäärä ja kellonaika, sekä numeronäyttötoiminnon muistiin tallennettujen numeroiden lukumäärä. Œ d n k k a r n ^ j ^ b œ k k r c c ^ d ` r a a c n k a h a a Nosta luuri. Näppäile puhelinnumero. p j c p ^ g d n k k a r n ^ j ^ b d ` a p g k d n r n ^ ^ d ^ a w p c c a Näppäiltyä puhelinnumeroa voi tarvittaessa muuttaa ennen siihen soittamista. Näppäile puhelinnumero. Virheellisesti näppäillyt numerot voi poistaa painamalla 0. Nosta luuri. Numeroon soitetaan. Jos numero, johon yritit soittaa, oli varattu, tai jos haluat soittaa uudelleen viimeksi soittamaasi numeroon, nosta luuri, ja paina uudelleensoittopainiketta r. Luurin äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana painamalla. Soittoäänen ominaisuudet valitaan käyttämällä puhelimen kyljessä olevaa kytkintä. e Soiton voimakkuus Soittoääni n Soittoäänen äänensävyn valinta (915c) l

22 ; Voit tallentaa nimiä ja puhelinnumeroita puhelinmuistioon. Muistioon tallennettuun puhelinnumeroon soittaminen edellyttää vähemmän näppäilemistä kuin numeron valitseminen manuaalisesti. Jos numeronäyttötoiminto on tilattu, puhelimen näyttöön tulee soittajan nimi, jos numero on tallennettu muistioon tai muisteihin. Puhelinmuistioon mahtuu 32 nimeä ja puhelinnumeroa. Puhelinmuistio järjestetään aakkosjärjestykseen. Nimi voi olla 16 ja puhelinnumero 22 merkin mittainen. Näppäin Kirjaimet ja merkit ž Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ m c n c œ ^ k n x ž Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ ] i ª «Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ «Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ ± ² Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ ³ t ² µ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Š µ ¹ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ º } Œ ¹» Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ ¼ q m ½ ¾» Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ À Á  à Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ä Å Æ Ã Ç È É Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ f Ÿ Ê Ë Ì É Í Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Î Ï Ð Ñ Í n r j ^ a ^ p r j ` d ^ k a c c j ^ k a r n ^ j ^ Paina b. Paina. Paina uudelleen. Valitse enintään 22 numeroa pitkä puhelinnumero suuntanumeroineen käyttämällä numeronäppäimiä. Paina. Q C Syötä nimi. Tallenna nimen ensimmäinen kirjain painamalla vastaavaa numeronäppäintä kerran tai useita kertoja. Lisätietoja on edellisessä taulukossa. Paina. Paina r p j c n ^ r p n g k n d g g a d c j w a a ^ ^ p r j ` d d ^ g d n k k a r n ^ j ^ Paina b. Selaa muistipaikkoja painamalla v/v. Voit etsiä nopeasti syöttämällä ensimmäisen kirjaimen painamalla vastaavaa numeronäppäintä kerran tai useita kertoja. Lisätietoja on edellisen sivun taulukossa. Voit soittaa numeroon painamalla Q, nosta luuri. Voit palata valmiustilaan odottamalla hetken. u

23 ; p j c n ^ ^ p r j ` d n _ j ^ a ^ n r n j ^ r p d b b a a r n ^ j ^ Paina b. Selaa haluamaasi muistipaikkaan edellä kuvatulla tavalla. Pidä painettuna, kunnes näyttöön tulee Ò Ó Ô Õ Õ { { Paina. Voit korjata tai muuttaa numeroa painamalla 0 ja v/v. Paina. Q C Muuta tai korjaa nimeä. Paina. p n g k n h a n b a ^ k œ j ^ k r n ^ j ^ h p j c n ^ r p n g k n d g k a Paina b. Selaa haluamaasi muistipaikkaan edellä kuvatulla tavalla. Paina 0. Näyttöön tulee Ô V W Ž { Pidä 0 painettuna, kunnes numero poistuu. p j c n ^ r p n g k n d ^ b a n b b n j ^ r p n g k n h a n b b d j ^ k œ j ^ k r n ^ j ^ Paina b. Selaa johonkin muistipaikkaan edellä kuvatulla tavalla. Pidä 0 painettuna, kunnes näyttöön tulee teksti Ô V W Ž { Õ { V Õ Õ V Pidä 0 painettuna, kunnes numero poistuu. Puhelimessa on 4 pikavalintamuistipaikkaa ja kymmenen lyhytvalintamuistipaikkaa. Näihin muistipaikkoihin tallennettuihin numeroihin soittaminen edellyttää vain yhden tai kahden painikkeen painamista. Pikavalintamuistipaikoilla on tunnukset M1-M4. Lyhytvalintamuistipaikat on numeroitu 0-9. p r j ` d ^ k a c c j ^ k a r n ^ j ^ h n b a w a c n ^ k a r p n g k n h a n b b a a ^ Paina. Valitse enintään 22 numeroa pitkä puhelinnumero suuntanumeroineen käyttämällä numeronäppäimiä. Paina. Syötä nimi. Tallenna nimen ensimmäinen kirjain painamalla vastaavaa numeronäppäintä kerran tai useita kertoja. Lisätietoja on puhelinmuistiotaulukossa. Paina. Valitse pikavalintamuistipaikka (M1-M4) painamalla vastaavaa painiketta. n b a w a c n ^ k a r p n g k n h a n b a g g a d c j w a a ^ ^ p r j ` d d ^ g d n k k a r n ^ j ^ Nosta luuri ja odota valintaääntä. Valitse pikavalintamuistipaikkaan tallennettu numero (M1-M4) painamalla vastaavaa painiketta. t œ œ k w a c n ^ k a ^ p r j ` d n _ j ^ k a c c j ^ k a r n ^ j ^ Paina. Valitse enintään 22 numeroa pitkä puhelinnumero suuntanumeroineen käyttämällä numeronäppäimiä. Paina. Syötä nimi. Tallenna nimen ensimmäinen kirjain painamalla vastaavaa numeronäppäintä kerran tai useita kertoja. Lisätietoja on puhelinmuistiotaulukossa. Paina. Valitse käytettävä muistipaikka painamalla numeronäppäintä 0-9. ~

24 ; t œ œ k w a c n ^ k a ^ p r j ` d d ^ g d n k k a r n ^ j ^ Nosta luuri ja odota valintaääntä. Paina. Valitse lyhytvalintanumero painamalla numeronäppäintä 0-9. Paina r päälle samaan muistipaikkaan. Soittajan numero näkyy näytössä ennen puheluun vastaamista. Näet myös, mistä numeroista tulleisiin puheluihin ei ole vastattu. Jos numero on tallennettu puhelinmuistioon, näkyviin tulee nimi. Vastaanotettujen puheluiden numerot tallennetaan aikajärjestyksessä. Järjestysnumero näkyy numeron yllä oikealla puolella. Muistin täyttyessä uudet numerot korvaavat vanhat alkaen vanhimmasta numerosta. Uudesta numerosta ilmoitetaan tekstillä sekä vilkuttamalla punaista merkkivaloa valmiustilassa. Ota huomioon! p r j ` d n _ j ^ b a k g j c j r n ^ j ^ a g d n k k a r n ^ j ^ ^ n n n ^ Voit selata vastaanotettujen puheluiden puhelinnumeroita painikkeilla v ja V. Voit soittaa numeroon painamalla Q, nosta luuri. Voit palata valmiustilaan odottamalla hetken. m n j g k n k Näyttöön tulee puhelinnumeroiden lisäksi muuta tietoa: TUNTEMATON NRO Puhelutietoja ei vastaanotettu. Kyse voi olla esimerkiksi ulkomailta soitetusta puhelusta. SALAINEN NUMERO Numero on salainen, sen näkyminen on estetty tai puhelu tulee yritysvaihteesta. q Numeroa ei ole vastaanotettu aikaisemmin. Z (kaksinkertainen kirjekuori)puhelinnumerosta on soitettu useammin kuin kerran. p j c n ^ ^ p r j ` d ^ h d n g k a r n ^ j ^ Siirry haluamaasi muistipaikkaan painamalla v tai V. Paina 0. Näkyviin tulee Ô V W Ž {. Jos pidät 0 painettuna, näyttöön tulee Ô V W Ž { Õ { V Õ Õ V. Pidä 0 painettuna, kunnes numero poistuu. p r j ` d ^ g n n ` k r n ^ j ^ h p j c n ^ r p n g k n d d ^ Selaa haluamaasi paikkaan edellä kuvatulla tavalla. Paina. Paina uudelleen. Nimi syötetään samalla tavalla kuin puhelinmuistioon.

25 ; Puhelu voidaan asettaa pitoon painamalla painiketta h. Paina. Ääni kuuluu kaiuttimesta. Painikkeen vieressä oleva merkkivalo syttyy. Valitse puhelinnumero. Voit tarvittaessa säätää äänenvoimakkuutta puhelimen kyljessä olevan äänenvoimakkuuden säätimen avulla. Voit lopettaa puhelun painamalla. Ota huomioon! Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa. Kokeile, toimiiko laite jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa. p j c n ^ g d n f r p k k a ^ p r j ` d j n ^ œ - Numeronäyttö on lisäpalvelu. Se on tilattava teleoperaattorilta. - Näyttöön tuleva viesti merkitsee, että soittajan numerotietoa ei välitetty, tai että puhelu tulee salaisesta numerosta. - Numeronäyttö ei välttämättä toimi, jos puhelin on kytketty puhelinvaihteeseen. - Jotta soittajan nimi näkyy puhelun tullessa, täytyy soittajan numero olla tallennettunana muistiin suuntanumeroineen. Jos laite edellä mainituista toimenpiteistä huolimatta ei toimi, ota yhteys laitteen ostopaikkaan. Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä kuittia tai laskukopiota vastaan. Puhelimella on yhden vuoden takuu. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan alkuperäistä ostokuittia/ laskukopiota vastaan. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, tehdyistä muutoksista, kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä tai muusta ostajan toimenpiteestä. Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita sähköjännitteen vaihteluja. On suositeltavaa irrottaa laitteen liitännät ukkosen ajaksi. Doro vakuuttaa täten, että doro 914c/915c täyttää direktiivien 1999/5/EU ja 2002/95/ EC oleelliset vaatimukset ja muutkin keskeiset määräykset. Valmistajan vakuutus on nähtävillä osoitteessa

26

27

28 Swedish Norwegian Danish Finnish Version 2.0

AFTI 45. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

AFTI 45. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Swedish Norwegian Danish Finnish AFTI 45 Telefon med nummerpresentation Telefon med nummerpresentasjon Telefon med nummerviser Numeronäyttöpuhelin Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Svenska (se

Lisätiedot

CONGRESS 305. Manual Käyttöohje. Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön

CONGRESS 305. Manual Käyttöohje. Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Swedish Norwegian Danish Finnish CONGRESS 305 Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Manual Käyttöohje 13 1 2 x c 0 1 2 3 v V 12 11 10 9 4 5 6 7 8 9

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX

KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Suomi 1. YLÖS/vastaamatta jääneet puhelut 2. Vasen valikkopainike / OK 3. Soittopainike 4. ALAS/uudelleensoittopainike 5. Uudelleensoittopainike 6. * ja näppäinlukko

Lisätiedot

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE !! Viktigt!! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Doro Magna 4000. Suomi

Doro Magna 4000. Suomi Doro Magna 4000 Suomi 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Suomi 1. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 2. Kaiutin 3. Palvelun käyttö painikkeet 4. Ripustuskiinnike luurille 5. Poista

Lisätiedot

M1 M2 R. w 0 C 1 2A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. Svenska

M1 M2 R. w 0 C 1 2A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. Svenska Doro PhoneEasy 100w 1 2 3 4 5 6 M1 M2 R w 0 C O a 1 2A B C 3 4 7 * r 5 8 L D E F 6 G H I J K L M N O 9 P Q R S T U V W X Y Z L 0 # 13 12 11 10 9 8 7 Svenska 1. Extra förstärkning (boost) 2. Snabbval 3.

Lisätiedot

Doro Comfort Suomi

Doro Comfort Suomi Doro Comfort 3000 Suomi 1. Lisävahvistus (tehostus) 2. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 3. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö 4. Palvelun käyttönäppäimet 5. Kahden kosketuksen muisti 6. Luurin ripustustappi

Lisätiedot

Doro Comfort 3000. Suomi

Doro Comfort 3000. Suomi Doro Comfort 3000 Suomi 1. Lisävahvistus (tehostus) 2. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 3. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö 4. Palvelun käyttönäppäimet 5. Kahden kosketuksen muisti 6. Luurin ripustustappi

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

DECT-telefon DECT-puhelin

DECT-telefon DECT-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DECT-telefon DECT-puhelin Nr/Nro: 36-2712/36-2713 Modell/Malli: idect X1 SE s.3 NO s.47 FI s.87 Ver. 001-200612 SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Doro Comfort 1010. Suomi

Doro Comfort 1010. Suomi Doro Comfort 1010 Suomi 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Ylös/Puhelutiedot 2. Vasen valikkonäppäin/ok 3. Soittopainike 4. Alas/Uudelleenvalinta 5. Näppäinlukko 6. Kaiutin 7. Puhelinmuistio 8. Takaisinsoittonäppäin

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. DORO SECURE 350 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4129502

Käyttöoppaasi. DORO SECURE 350 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4129502 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle DORO SECURE 350. Löydät kysymyksiisi vastaukset DORO SECURE 350 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se Page 1 GN 4800 VoIP Switch Dansk Vejledning i indstilling og brug Svenska Installations- och användarhandbok Suomi Asennus- ja käyttöopas GN Netcom Danmark Banemarksvej 50B 2605 Brøndby Danmark GN Netcom

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

Doro PhoneEasy. 312cs

Doro PhoneEasy. 312cs Doro PhoneEasy 312cs 1 9 2 10 11 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 Svenska 1. Uttag för telefonsladd 2. Hake för luren 3. Knappsats 4. Uttag för sladd till luren 5. Volymkontroll för luren 6. R-knapp 7. Samtalsminne/

Lisätiedot

GN9330e. Quick Start Guide

GN9330e. Quick Start Guide GN9330e Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Quick Start Guide Du kan få detaljerede oplysninger

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Low radiation DECT-phone DECT-puhelin Modell/Malli: idect K1 Nr/Nro: 36-2708 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

GN 6210. Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas

GN 6210. Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas GN 6210 Dansk Svenska Suomi Kort vejledning til opsætning Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas Headset [1] Højttaler/MiniGel [2] Headsetindikator [3] Multifunktionsknap [4] Volumenknap, op/ned

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema

Lisätiedot

HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR

HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR BUTLER OUTDOOR 2000 HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D USO / MANUAL DO UTILIZADOR

Lisätiedot

1 2A B C. Svenska

1 2A B C. Svenska Doro PhoneEasy 100w 1 2 3 4 5 6 M1 M2 R 1 2A B C 3 4 7 * 5 8 0 D E F 6 G H I J K L M N O 9 P Q R S T U V W X Y Z L # 13 12 11 10 9 8 7 Svenska 1. 4. 5. 6. 7. Extra förstärkning (boost) Snabbval Menyknapp

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite

Lisätiedot

Carrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE

Carrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE Carrie ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Toivomme, että sinulle tulee olemaan paljon iloa valitsemastasi Carrie - puhelimesta. Tutustu puhelimen toimintoihin lukemalla ohjeet ja huoltovinkit.

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

SUOMI. Comsys 360 NUMERONÄYTTÖ VIP-SIGNAALILLA RUOTSI, TANSKA, NORJA, SUOMI KÄYTTÖOHJE OND-2898

SUOMI. Comsys 360 NUMERONÄYTTÖ VIP-SIGNAALILLA RUOTSI, TANSKA, NORJA, SUOMI KÄYTTÖOHJE OND-2898 SUOMI NUMERONÄYTTÖ VIP-SIGNAALILLA RUOTSI, TANSKA, NORJA, SUOMI KÄYTTÖOHJE OND-2898 2 * Yhdistetty vastaanotin numeronnäyttöön Ruotsissa, Tanskassa, Norjassa, tai Suomessa (valitaan) * Näyttöikkunan teksti

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 6. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE 2.0 Viktigt För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

FIDELITY 1100 BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE 1.0.

FIDELITY 1100 BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE 1.0. FIDELITY 1100 Viktigt För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CDP-CX355 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For

Lisätiedot

Doro Secure 350. Suomi

Doro Secure 350. Suomi Doro Secure 350 Suomi 1 2 3 4 5 20 19 18 17 16 15 14 6 7 13 8 9 10 11 12 Suomi 1. Mikrofonin taso 2. Liitäntä lisähälytyslaitteille 3. Puhelinmuistio 4. Hälytysnäppäin 5. Tehokas vahvistus 6. Äänen säätö

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas XL370/XL375 Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

PhoneEasy record 327cr

PhoneEasy record 327cr PhoneEasy record 327cr 1 19 18 17 16 15 14 2 13 3 4 12 5 English 1 Ring signal indicator 2 Socket for handset cord 3 Handset volume control 4 Flash button/programming 5 Redial 6 Volume control, answer

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Käyttöohje Setera Office+

Käyttöohje Setera Office+ SNOM 370 Käyttöohje Setera Office+ 1. Puhelimen tärkeimmät näppäimet 4 3 5 2 1 1. Pito (Hold) : Laittaa puhelun pitoon, uudelleen painamalla ottaa pois pidosta. 2. Yhdistäminen (Transfer) : Painamalla

Lisätiedot

Suosituimmat kohdemaat

Suosituimmat kohdemaat Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

IP-telefon IP-puhelin

IP-telefon IP-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING IP-telefon IP-puhelin Nr/Nro: 36-1985 Ver: 001-200609 SE IP-telefon Artikelnummer: 36-1985 IP-telefon med USB-anslutning. Ringer genom datorns bredbandsanslutning och vidare ut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Universal fjärrkontroll Universal fjernkontroll Yleiskaukosäädin Nr/Nro: -0 Modell/Malli: BW0 Ver: 002-200611 SVENSKA Universal Fjärrkontroll Art.nr 38-2072, modell: BW0392 Läs

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Suomi Conference phones for every situation Kuvaus Konftel 200W Konftel 200W on DECT-neuvottelupuhelin, jonka toiminta-alue on jopa 30 m 2. Konftel 200W voidaan

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken? Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:

Lisätiedot

GN9350e. Quick Start Guide

GN9350e. Quick Start Guide GN9350e Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Quick Start Guide Oversigt headset [1] Mikrofon

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF

View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF View 3500 TELEFONSVARARE MED NUMMERPRESENTATÖR SE BRUKSANVISNING OND-3500 SDF View 3500 Sid 2 TELEFONSVARAREN * Digital telefonsvarare

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (SMHV) HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI Hakijan/edustajan viite (enintään 20 merkkiä) Viimeksi päivitetty: 04/2013

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Oversigt headset [1] Mikrofon [2] Mikrofonarm [3] Online

Lisätiedot

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä. Pikakäyttöohjeet ABB-Welcome. Pikakäyttöohjeet

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä. Pikakäyttöohjeet ABB-Welcome. Pikakäyttöohjeet FI Pikakäyttöohjeet ABB-Welcome Pikakäyttöohjeet M21351K-A-02 Ulkoyksikkö näppäimistöllä ja näytöllä Tervehdysteksti ja kellonaika vuorottelevat näytössä. Näytön taustavalo syttyy, kun on pimeää. Soittaminen

Lisätiedot

Snom. GBC Networks Oy Itälahdenkatu 18 C, 00210 Helsinki Puh 09 3478 3600 Fax 09 3478 3669 www.gbc.fi

Snom. GBC Networks Oy Itälahdenkatu 18 C, 00210 Helsinki Puh 09 3478 3600 Fax 09 3478 3669 www.gbc.fi Snom SOITTAMINEN SOITTOTAPA 1 Nostakaa luuri ja syöttäkää puhelinnumero, painakaa lopuksi OK-näppäintä (hopeisen menun oikealla puolella, V). SOITTOTAPA 2 Syöttäkää puhelinnumero nostamatta luuria ja painakaa

Lisätiedot

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä Pikakäyttöohjeet

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä Pikakäyttöohjeet Pikakäyttöohjeet Ulkoyksikkö näppäimistöllä ja näytöllä Tervehdysteksti ja kellonaika vuorottelevat näytössä. Näytön taustavalo syttyy, kun on pimeää. Soittaminen asuntoon: Soitto tapahtuu näppäilemällä

Lisätiedot

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas BackBeat FIT 500 SERIES Käyttöopas Sisällysluettelo Pariliitos 3 Pariliitoksen muodostaminen 3 Pariliitoksen muodostaminen toiseen laitteeseen 3 Pariliitoksen muodostaminen Mac-tietokoneeseen 3 Lataaminen

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder Digial HD Video Camera Recorder HDR-AS30/AS30V 2013 Sony Corporaion 4-530-284-21(1) Digial HD-videokamera-opager Følgende beskriver de funkioner, der leveres/ændres med denne firmwareopdaering sam hvordan

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse

Lisätiedot

TDC Skaala. PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE

TDC Skaala. PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE TDC Skaala PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE 1 PUHELIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT HUOM: Voit käyttää vain yhtä laitetta kerrallaan: luuria, sankaluuria tai kaiutinta. Vaihtaaksesi näiden välillä puhelun

Lisätiedot

Pikaopas CD480/CD485

Pikaopas CD480/CD485 Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

FIDELITY BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE V 1.0

FIDELITY BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE V 1.0 FIDELITY 1150 Viktigt För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

Elisa Kotipuhelin Käyttöohje

Elisa Kotipuhelin Käyttöohje Elisa Kotipuhelin Käyttöohje 1 Sisällysluettelo: 1. Elisa Kotipuhelimen lisäpalvelut...3 1.1 Elisa Vastaaja...3 1.2 Elisa Soitonsiirrot...4 1.3 Elisa Numeronäyttö...5 1.4 Puhelu tulossa, koputus...5 1.5

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa.  CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 3-095-519-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

SAFETY BOX FOR HOTELS AND LAPTOPS

SAFETY BOX FOR HOTELS AND LAPTOPS 87-7888_Manual_171205.indd 2017-12-6, 09.56.35 Art. 87-7888 SAFETY BOX FOR HOTELS AND LAPTOPS SÄKERHETSBOX FÖR HOTELL OCH LAPTOP SIKKERHETSBOKS TIL HOTELL OG BÆRBAR PC HOTELLIN TURVALOKERO, JOHON MAHTUU

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen

Lisätiedot

Comsys 1000 XL PUHELIN NUMERONÄYTÖLLÄ ODOTUSKAIUTTIMELLA VIP-SIGNAALILLA RUOTSI,TANSKA, NORJA, SUOMI

Comsys 1000 XL PUHELIN NUMERONÄYTÖLLÄ ODOTUSKAIUTTIMELLA VIP-SIGNAALILLA RUOTSI,TANSKA, NORJA, SUOMI Comsys 1000 XL PUHELIN NUMERONÄYTÖLLÄ ODOTUSKAIUTTIMELLA VIP-SIGNAALILLA RUOTSI,TANSKA, NORJA, SUOMI FI KÄYTTÖOHJE OND-2009VII Ond-2009VII Sivu 2 Ond-2009VII Sivu 3 Käyttöohje Sisältö Ominaisuudet 3 Turvaohjeet

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

Wireless oven and Barbeque thermometer

Wireless oven and Barbeque thermometer Wireless oven and Barbeque thermometer For accurate and easy cooking Wireless transmitter Choose meat type/taste level Resistant up to 380 C Timer function 4771_CS_UVN_100214.indd 1 2/13/2014 5:21:43 PM

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 2-588-610-41(1) Integrated Remote Commander Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2DK Funktioner RM-AV2500T fjernbetjeningen giver en centraliseret styring af alle dine

Lisätiedot