View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF"

Transkriptio

1 View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF

2

3 View 3500 TELEFONSVARARE MED NUMMERPRESENTATÖR SE BRUKSANVISNING OND-3500 SDF

4 View 3500 Sid 2 TELEFONSVARAREN * Digital telefonsvarare med totalt 14 minuters lagringstid * Två utgående valbara meddelanden * Varje inkommande samtal märks automatiskt med röstinformation om tid och dag * Kan väljas att svara efter 2 eller 4 ringsignaler beroende på om nya meddelanden finns inspelade * Full fjärrstyrningsbar hantering av meddelanden * 3-siffrig kod tillträdeskod för fjärrstyrning * Fjärrstyrningskoden kan ändras till önskad kod * Fjärrstyrt avlyssna platsen där svararen är placerad * Fjärrstyrbar till och frånkoppling av svararen * Inspelning av egna meddelanden (Memon) * Inkommande samtal kan direkt avlyssnas i högtalaren * Prioritetsfunktion (uppringande kan ge speciell signal hos telefonsvararen) * Tre av varandra oberoende brevlådor dit meddelanden kan styras * Teckenfönster ger information om status * Batteri håller minnet vid strömavbrott NUMMERMOTTAGAREN * Stort och tydligt teckenfönster * Namnpresentation av mottaget nummer * Lagring av högst 60 mottagna nummer, därav högst 35 med namn * Förprogrammerade namn och nummer kan användas som telefonbok med uppringning * Varje nummer registreras med datum och klockslag * Kopieringsfunktion - samma nummer visas endast en gång och då med senast mottagna datum och tid * Kopierat nummer visas med ett + tecken * Teckenfönstret visar hur många meddelanden som finns i minnet, samt om några nya (olästa) finns

5 View 3500 Sid 3 * Presentation med svensk / dansk / finsk text i teckenfönstret * Uppringningsfunktion av visat nummer i teckenfönstret * Visar om telefonnumret är vidarekopplat * Individuell eller total radering av nummer i minnet * VIP signal. Mottaget nummer ger speciell ringsignal Sverige: * Visar med text och symbol om meddelande finns i TELIA Telesvar, och försvinner automatiskt när meddelandena är hämtade * Visar i klartext om numret som tas emot är hemligt (SKYDDAT NR), eller om det ej överförs (OKÄNT NR) Danmark: * Besked Venter funktion * Visar i klartext om numret som tas emot är hemligt (HEMMELIGT NR), utlandsnummer (UDLANDSSAMT), eller om det ej överförs (INTET NUMMER) Finland: * Visar i klartext om numret som tas emot är hemligt (SALAINEN NRO), eller om det ej överförs (TUNTEMATON NRO) SE ÖVRIGT * Kan visa samtalstid * För bord eller väggmontering * Provad och uppfyller kraven för CE-märkning * Godkänd för anslutning till de allmänna telenäten Sverige: Post & Telestyrelsen T Danmark: Telestyrelsen DK Finland: Teleförvaltningscentralen FI

6 View 3500 Sid 4 ALLMÄNT INNEHÅLL Delarna och deras namn för telefonsvararen... 6 Delarna och deras namn för nummermottagaren.. 7 Installation Samtalstid Garanti & Service TELEFONSVARAREN Allmänt om telefonsvararen. 12 Telefonsvararens teckenfönster.13 Volymkontroll.. 14 Ställa klockan hos telefonsvararen Inspelning av utgående meddelande OGM Kontrollavlyssning utgående meddelande.. 16 Att ändra ett inspelat utgående meddelande...17 Till och frånkoppling av telefonsvararen föratt ta emot samtal..17 Avlyssning inspelade samtal Radera samtal Inspelning av Memo Avlyssning och radering av Memon Monitorhögtalare Svara på samtal Prioritetsfunktion...19 Allmänt om fjärrstyrning Fjärrstyrningskod Fjärrstyrt avlyssna meddelanden Fjärrstyrt radera samtliga meddelanden i en brevlåda Fjärrstyrt spela in memon Fjärrstyrt avlyssna OGM1 eller OGM Fjärrstyrt ändra OGM1 eller OGM Fjärrstyrt välja svar med OGM1 eller OGM Fjärrstyrt avlyssna platsen där telefonsvararen är placerad...23

7 View 3500 Sid 5 Fjärrstyrt till/frånkoppla telefonsvararen Lathund för fjärrstyrning Felsökning...25 NUMMERMOTTAGAREN Allmänt om nummerpresentation. 27 Inställning av datum och klockslag...28 Inställning av namn Kontroll av inställda namn och nummer 29 Uppringning av inställda namn och nummer 30 Avläsning av information.31 Kopieringsfunktion..31 Att ringa upp telefonnummer i teckenfönstret.32 Radering av nummer VIP Signal Återställning...32 Tjänsten TELIA Telesvar...33 OKÄNT & SKYDDAT nummer, INFO xx..34 Vidarekopplat nummer.34 Tjänsten Besked Venter. 34 Hemligt nummer, Utlandsnummer, Ej överf nr...35,36 SE

8 View 3500 Sid 6 DELARNA OCH DERAS NAMN FÖR TELEFONSVARAREN 1) Teckenfönster för telefonsvararen 2) Knapp för till/frånkoppling av telefonsvararen 3) Knapp för inspelning och ändra utgående meddelanden 4) Knapp för Brevlåda 2 5) Knapp för brevlåda 3 6) Lampa för Brevlåda 1 7) Mikrofon 8) Högtalare 9) Knapp för att radera meddelanden 10) Knapp att stoppa, samt inställning tid och dag 11) Volymkontroll för högtalaren (på sidan) 12) Knapp att repetera uppspelat meddelande

9 View 3500 Sid 7 13) Knapp att hoppa över till nästa meddelande 14) Knapp för avspelning / brevlåda 1 15) Knapp för inspelning av memo och telefonsamtal DELARNA OCH DERAS NAMN FÖR NUMMERMOTTAGAREN SE 1) Teckenfönster för nummermottagaren 2) Knapp för uppringning och inställning 3) Knapp för att radera 4) Knapp bläddra ner 5) Knapp bläddra upp

10 View 3500 Sid 8 INSTALLATION INSTÄLLNING AV SVAR EFTER 2/4 RING-SIGNALER SAMT LANDSINSTÄLLNING - Telefonsvararen kan väljas att alltid svara efter 2 ringsignaler alternativt efter 4 ringsignaler om inga nya meddelanden finns samt efter 2 ringsignaler om nya meddelanden finns (detta för att underlätta vid fjärrstyrning). - För att nummermottagaren skall fungera måste apparaten ställas in för något av länderna Sverige, Danmark, eller Finland där den skall användas. Inställning sker på följande sätt: Vänd på apparaten och ta bort väggdistansen ur dess fack. I det runda hålet finns omkopplare märkta 1-4. Använd ett spetsigt föremål för att ställa in omkopplarna i önskade lägen enligt nedan. Observera: Det är viktigt att transformatorn inte är inkopplad samt att batteriet inte är anslutet då någon av omkopplarna ändras. Omkopplare 1 Omkopplare 2 Används ej Övre läget: Telefonsvararen svarar alltid efter 2 ringsignaler Nedre läget: Telefonsvararen svarar efter 4 ringsignaler om inga

11 View 3500 Sid 9 meddelanden finns. Finns meddelanden så svarar den efter 2 ringsignaler Omkopplare 3 Omkopplare 4 Övre läget: Sverige Nedre läget: Danmark och Finland Övre läget: Sverige och Danmark Nedre läget: Finland ANSLUTNING AV TRANSFORMATOR Den medföljande transformatorn anslutes i ett vägguttag, samt till uttaget märkt DC 9V på baksidan av apparaten. Efter anslutningen ger telefonsvararen ett pip och iordningställer det digitala minnet. Under denna tiden räknar det vänstra teckenfönstret från 1 till 15 och avger därefter ytterligare ett pip. SE SÄTTA I BATTERIET Telefonsvararen har plats för 1 st 9V batterier (typ IEC 6LR61, eller liknande). Batteriet är till för att hålla minnena för telefonsvararen samt nummerpresentatören vid ett eventuellt strömavbrott.

12 View 3500 Sid 10 Vid låg batterispänning, eller om inget batteri monteras, så kan utrustningen alltid användas. Batteriluckan finns under apparaten. Innan luckan öppnas så drag först ur teleproppen till telenätet, och skruva därefter ur skruven som låser locket. Tänk på att ansluta batteriet med rätt polaritet (+/-) så att den passar i batterikontakten. Användes ett alkaliskt batteri så ökas livslängden. ÅTERSTÄLLNING Efter anslutning av transformator och batteri så tryck in återställningsknappen RESET placerad på baksidan av apparaten (nedre högra hörnet). Använd ett spetsigt föremål. Denna återställningsknapp kan även användas om teckenfönstret för nummermottagaren visar felaktigt. INKOPPLING TILL TELENÄTET Då utrustningen är avsedd att användas i något av länderna Sverige, Danmark, eller Finland levereras normalt teleproppar med för samtliga av dessa länder. Se figuren nedan vilken typ av plugg som skall användas till respektive land. Anslutningen sker i uttaget på telefonapparaten baksida märkt LINE. Om så önskas kan annan teleutrustning (tex telefon) anslutas i mellanproppens uttag, eller om det har modularplugg i uttaget märkt TEL på apparatens baksida.

13 View 3500 Sid 11 VÄGGMONTERING Om så önskas kan apparaten väggmonteras. Sätt fast 2 st 4.5 mm skruvar horisontellt med avståndet 70 mm på väggen. Plocka ur väggdistansen ur dess fack, och sätt fast den i hålen under facket. Se figuren nedan: SE Passa in skruvarna i de nyckelformade hålen på telefonsvararens övre baksida, och skjut apparaten nedåt. Efterjustera vid behov skruvarnas längd så att telefonen sitter stadigt mot väggen.

14 View 3500 Sid 12 SAMTALSTID Lyft luren hos telefonen ansluten till telefonsvararen. Lursymbolen i nummermottagarens teckenfönster tänds. Tryck på knappen Delete. Teckenfönstret börjar nu att visa samtalstiden. Trycker man ännu en gång på Delete knappen så stoppas mätningen, och en ytterligare tryckning på Delete knappen gör att visningen nollställes och räknar om. GARANTI & SERVICE Apparaten är noggrant testad på fabriken före leverans. Läs alltid noga igenom bruksanvisningen innan garantin åberopas. Apparaten har ett (1) års garanti från försäljningsdagen omfattande materialoch fabrikationsfel. Garantin omfattar ej skador som orsakats genom felaktig skötsel, felaktig användning, åsknedslag, vid utplånad märkskylt eller serienummer, ej heller vid ingrepp i apparaten av annan än av leverantören utsedd serviceverkstad. Garantin täcker ej uppkomna följdfel och kostnader av annat slag. ALLMÄNT OM TELEFONSVARAREN UTGÅENDE MEDDELANDEN (OGM1, OGM2) Telefonsvararen kan väljas att svara med två olika utgående meddelanden (OGM1 eller OGM2). Väljes OGM1 så kan kan även ett inkommande meddelande spelas in. Väljes OGM2 så kan inget inkommande meddelande registreras

15 View 3500 Sid 13 INKOMMANDE MEDDELANDEN Ett inkommande meddelande kan väljas att sparas i någon av de tre brevlådorna MB1, MB2, eller MB3. Meddelanden registreras automatiskt med tid och dag. FJÄRRSTYRNING Telefonsvararen är fullt fjärrstyrningsbar med hjälp av en tre-siffrig kod: Avlyssning av meddelanden, radera meddelanden, spela in memon, avlyssna och ändra de utgående meddelandena (OGM1, OGM2), avlyssna platsen där den är placerad, etc. ÖVRIGT Svararen kan användas att spara egna meddelanden (memon), har prioritetsfunktion (den uppringande trycker en speciell kod vilket gör att telefonsvararen avger en unik larmsignal), mm. SE TELEFONSVARARENS TECKENFÖNSTER Det vänstra teckenfönstret visar telefonsvararens status: 0-60 Antalet inspelade meddelanden 1-4 blinkar Antalet ringsignaler före svar A1 blinkar OGM1 ej inspelat A2 blinkar OGM2 ej inspelat A1 OGM1 in eller avspelas A2 OGM2 in eller avspelas An Aktiverad för OGM1 Ao Aktiverad för OGM2 On Apparaten tillkopplad (svarar) OF Apparaten frånkopplad (svarar ej) CL Tiden spelas upp eller är ej inställd - Svarar inkommande samtal/cbt

16 View 3500 Sid 14 Cc CBT inställning/kontroll Sc Inställning fjärrkod/kontroll Lo Batteri saknas eller behöver bytas (tomt) Nedkopplingsläge Fu Minnet fullt SA Sparar alla meddelanden oo Memo inspelning / avspelning ER Minnesfel tt Testläge = Visa / ställ in första siffran i koden = Visa / ställ in andra siffran i koden Visa/ ställ in tredje siffran i koden VOLYMKONTROLL Telefonsvararen har en volymkontroll för högtalaren på höger sida av apparaten (VOLUME). Tänk på att om volymkontrollen står i dess min läge så är högtalaren helt avstängd. STÄLLA KLOCKAN HOS TELEFONSVARAREN Telefonsvararen registrerar för varje mottaget meddelande den dag och klockslag för vilket meddelandet är mottaget. För att ställa klockan hos telefonsvararen så görs detta på följande sätt (tänk på att inte ha volymkontrollen i min läget vilket då stänger av högtalaren): 1) Tryck och håll inne knappen STOP/CLOCK tills telefonsvararen meddelar veckodag. 2) För att ändra veckodag, tryck på knappen FORWARD för att bläddra framåt, eller Repeat för att bläddra bakåt. Avsluta med knappen STOP/ CLOCK. 3) Telefonsvararen meddelar nu timma. Ändra inställningen av timma med hjälp av knappen FORWARD för att bläddra framåt, eller Repeat för att bläddra bakåt. Avsluta med knappen STOP/CLOCK.

17 View 3500 Sid 15 4) Telefonsvararen meddelar nu minuter. Ändra inställningen av minuter med hjälp av knappen FORWARD för att bläddra framåt, eller Repeat för att bläddra bakåt. Avsluta med knappen STOP/CLOCK och telefonsvararen meddelar inställd dag och tid. Observera: - Om under pågående inställning ingen knapptryckning sker inom 8 sekunder, så går apparaten till viloläge - Inställningen för timma är i 12 timmars format: AM (24-11) och PM (12-23). INSPELNING AV UTGÅENDE MEDDELANDE OGM Det utgående meddelandet är den information som den som ringer till telefonsvararen möts av. Här kan Du tex tala om vart den uppringande har kommit, var Du kan nås, etc. SE Inspelning av utgående meddelande måste göras före det att telefonsvararen skall kunna tillkopplas för att svara på inkommande samtal. Telefonsvararen har plats för två olika utgående meddelanden: OGM1 samt OGM2. Den längsta inspelningstiden för respektive OGM är 60 sekunder. - För OGM1 så kan den uppringande lämna ett inkommande meddelande. Informera därför om detta vid inspelningen av OGM1 att så kan ske efter klarsignalen. - Används OGM2 så kan inget ingående meddelande registreras. Telefonsvararen har tre brevlådor där de uppringande kan lämna sina meddelanden efter OGM1. Tex kan Kalle ha brevlåda 1, Nisse brevlåda 2, samt Lotta brevlåda 3. På det utgående meddelandet OGM1 instrueras den uppringande att efter klarsignalen tala in ett inkommande meddelande efter att: - trycka på 0 så kommer inspelningen ske i brevlåda 1

18 View 3500 Sid 16 - trycker på 1 sker inspelning i brevlåda 2 - trycker på 2 sker inspelning i brevlåda 3 Tex: Hej du har kommit till Kalle, Nisse, och Lotta. För att lämna ett meddelande till Kalle så tryck 0 efter klarsignalen, för att lämna ett meddelande till Nisse så tryck 1 efter klarsignalen, eller för att lämna ett meddelande till Lotta så tryck 2 efter klarsignalen. Önskar man inte använda funktionen med brevlådor så informera inte om detta på det utgående meddelandet. Om den uppringande inte trycker på knappen för någon brevlåda så kommer inspelningen att ske i brevlåda 1. Så här spelas OGM in (tänk på att inte ställa volymkontrollen i minläget då högtalaren då kopplas bort): 1) Välj OGM1 eller OGM2 genom att hålla knappen On/Off intryckt tills ett pip hörs och A1(=OGM1) eller A2(=OGM2) visas i det vänstra teckenfönstret 2) Tryck och håll inne knappen OGM1 OGM2 tills ett långt pip hörs, och tala därefter in det utgående meddelandet. Tala nära mikrofonen som sitter inbyggd på telefonsvararens framsida. Under inspelningen visar det vänstra teckenfönstret meddelandets längd i sekunder. 3) Avsluta genom att trycka på knappen STOP/CLOCK. Svararen spelar upp det inspelade meddelandet. KONTROLLAVLYSSNING UTGÅENDE MEDDELANDE Tryck kort på knappen OGM1 OGM2 för att avlyssna det utgående meddelandet för den brevlåda som apparaten är inställd för (brevlådan visas i det vänstra teckenfönstret under uppspelningen). Tänk på att inte ställa volymkontrollen i minläget då högtalaren då kopplas bort. Ger telefonsvararen två pip efter att ha tryckt på knappen så finns inget utgående meddelande inspelat. För att välja annan brevlåda håll knappen On/Off intryckt tills ett pip hörs.

19 View 3500 Sid 17 ATT ÄNDRA ETT INSPELAT UTGÅENDE MEDDELANDE Gör på samma sätt som tidigare beskrivits under Inspelning av utgående meddelande OGM. TILL OCH FRÅNKOPPLING AV TELEFONSVARAREN FÖR ATT TA EMOT SAMTAL 1) Före tillkoppling välj OGM1 eller OGM2 som skall tillkopplas genom att hålla knappen On/Off intryckt tills ett pip hörs och A1(=OGM1) eller A2(=OGM2) visas i det vänstra teckenfönstret 2) Tryck kort på knappen On/Off för till/frånkoppling. Vid tillkoppling lyser lampan till höger om knappen. Tänds inte lampan vid tryck på knappen On/Off samt telefonsvararen avger två korta pip, så saknas inspelning av det utgående meddelandet. 3) Telefonsvararen svarar nu efter 2 eller 4 ringsignaler (se under Installation ). Vid ringsignal visar teckenfönstret antalet ringsignaler före svar. SE AVLYSSNING INSPELADE SAMTAL Det vänstra teckenfönstret visar ett nummer mellan 1 60 för att ange hur många telefonsamtal som finns inspelade. För att visa i vilken brevlåda som meddelanden finns inspelade i så för nya meddelanden blinkar lampan till höger om motsvarande knapp för brevlådorna 2 (MB2) och 3 (MB3). För brevlåda 1 (MB1) är lampan märkt MB1.MSG. Finns meddelanden i brevlåda som tidigare är lästa, lyser respektive lampa med fast sken. För att avlyssna meddelanden i någon av brevlådorna 1 (MB1), 2 (MB2), eller 3 (MB3) så tryck på motsvarande MB knapp. Alla meddelanden numreras i respektive brevlåda. Under uppspelningen visar det vänstra teckenfönstret numret på det samtal som spelas upp. Tänk på att inte ställa volymkontrollen i minläget då högtalaren då kopplas bort.

20 View 3500 Sid 18 Under uppspelningen av meddelanden: - För att upprepa meddelandet tryck på knappen Repeat - För att hoppa över till nästa meddelande tryck på knappen FORWARD - För att göra paus (max 8 sekunder) tryck på knappen PLAY/MB1, att återgå tryck på PLAY/MB1. RADERA SAMTAL Alla inspelade samtal sparas automatiskt om inte dessa manuellt raderas. För att radera ett samtal så tryck på knappen Delete under det att samtalet spelas upp. För att radera samtliga inspelade samtal i en brevlåda så tryck och håll inne Delete knappen ca 2 sekunder tills ton hörs. Tryck därefter på knappen för brevlåda MB1, MB2, eller MB3. INSPELNING AV MEMO Egna meddelanden (memon) kan spelas in i önskad brevlåda på följande sätt: 1) Tryck och håll inne knappen Mem tills en ton hörs och det vänstra teckenfönstret visar oo samt lamporna för brevlådorna blinkar. 2) Tryck på knappen för önskad brevlåda 1 (PLAY/MB1), 2 (MB2), 3 (MB3). Tala efter den långa tonen i mikrofonen som finns inbyggd på framsidan av svararen. Under inspelningen visar det vänstra teckenfönstret inspelningstiden. 3) Avsluta genom att trycka på knappen STOP Flera memon kan spelas in efter varandra. AVLYSSNING OCH RADERING AV MEMON Gör på samma sätt som beskrivits under Avlyssning inspelade samtal samt under Radera samtal

21 View 3500 Sid 19 MONITORHÖGTALARE SVARA PÅ SAMTAL Efter det att telefonsvararen svarat hörs i högtalaren det utgående meddelandet, samt den uppringandes ingående meddelande. Justera ljudnivån med volymkontrollen VOLUME på höger sida. För att svara i telefonen under det att telefonsvararen redan har tagit samtalet, så lyft på luren och tryck på knappen STOP/CLOCK. PRIORITETSFUNKTION Telefonsvararen är utrustad med prioritetsfunktion (CBT). Detta innebär att om den uppringande under det utgående meddelandet anger en tre-siffrig kod så kommer telefonsvararen att upprepande avge toner under 45 sekunder för att påkalla uppmärksamheten. SE Fjärrstyrningskoden förinställs automatiskt på 267 efter det att apparaten inte varit strömförsörjd (från transformator eller batteri). Koden kan ändras. Den uppringande kan efter att ha startat prioritetsfunktionen: - trycka # för att avsluta - trycka 0 -vänta ton- tryck 4 för att lämna ett meddelande i MB1. Lägg på luren efter att talat in meddelandet (tryck inte #) - förlänga samtalet. Fem sekunder innan nedkoppling ändras tonen och den uppringande kan då förlänga genom att trycka 6 För att ta samtalet, lyft då telefonluren och tryck på STOP/CLOCK knappen. För att visa CBT koden i det vänstra teckenfönstret gör på följande sätt: 1) Tryck och håll inne Repeat knappen tills en ton hörs. 2) Teckenfönstret visar Cc och stegvis de tre siffrorna i CBT koden. Före varje siffra visas 1-3 horisontella streck: Första siffran i koden har 3 streck, andra 2 streck, och tredje siffran 1 streck 3) Avsluta genom att trycka på STOP/CLOCK knappen

22 View 3500 Sid 20 För att ändra CBT koden gör på följande sätt: 1) Tryck och håll inne Repeat knappen tills en ton hörs. 2) Teckenfönstret visar Cc och stegvis de tre siffrorna i CBT koden. Före varje siffra visas 1-3 horisontella streck: Första siffran i koden har 3 streck, andra 2 streck, och tredje siffran 1 streck 3) Teckenfönstret stannar med att visa den första siffran i koden (tre horisontella streck blinkar före siffran) 4) För att ändra den siffra som visas i teckenfönstret tryck på FORWARD för att öka, och Repeat för att minska. Välj nästa siffra genom att trycka på knappen On/Off 5) Upprepa 4) ovan med alla siffrorna i koden. Avsluta med att trycka på On/Off Observera: - Det är viktigt att olika koder används för Prioritetsfunktion (CBT) och för fjärrstyrningskod ALLMÄNT OM FJÄRRSTYRNING Telefonsvararen är utrustad med fjärrstyrningsfunktion vilket innebär att den kan ringas upp och med hjälp av telefonens knappar kunna avlyssna inkommande meddelanden, radera, spela in memon, ändra utgående meddelanden, avlyssna platsen där telefonsvararen är placerad, mm. Tillträdeskoden för att kunna fjärrstyra telefonen är tre-siffrig, och kan ändras. Observera: För att kunna fjärrstyra med knapparna på den telefonen man ringer upp med så måste telefonen vara av tonvalstyp. Telefonen måste också kunna avge kontinuerligt tonvalstoner från knapparna så länge som någon är intryckt. FJÄRRSTYRNINGSKOD Fjärrstyrningskoden som är tre-siffrig förinställs automatiskt på 159 efter det att apparaten inte varit strömförsörjd (från transformator eller batteri).

23 View 3500 Sid 21 Fjärrstyrningskoden kontrolleras på följande sätt: 1) Tryck och håll inne FORWARD knappen tills en ton hörs 2) Teckenfönstret visar Sc och stegvis de tre siffrorna i fjärrstyrningskden. Före varje siffra visas 1-3 horisontella streck: första siffran i koden har 3 streck, andra 2 streck, och tredje har 1 streck 3) Avsluta genom att trycka på STOP/CLOCK knappen Fjärrstyrningskoden kan ändras till vilket nummer som helst mellan på följande sätt: 1) Tryck och håll inne FORWARD knappen tills en ton hörs 2) Teckenfönstret visar Sc och stegvis de tre siffrorna i fjärrstyrningskden. Före varje siffra visas 1-3 horisontella streck: första siffran i koden har 3 streck, andra 2 streck, och tredje har 1 streck 3) Teckenfönstret stannar med att visa den första siffran i koden (tre horisontella streck blinkar före första siffran) 4) För att ändra den siffra som visas tryck på knappen FORWARD för att öka och Repeat för att minska. Välj nästa siffra genom att trycka On/ Off. 5) Upprepa 4) ovan med alla siffrorna i koden. Avsluta med att trycka på On/Off SE Observera: Fjärrstyrningskoden måste vara annan än koden för Prioritetsfunktion (CBT) FJÄRRSTYRT AVLYSSNA MEDDELANDEN 1) Ring upp telefonsvararen. Är apparaten inställd att svara efter 2/4 ringsignaler (se under Installation ), så svarar den efter 2 ringsignaler om nya meddelanden finns och efter 4 ringsignaler om inga nya medddelanden finns man kan alltså få besked under uppringningen om nya meddelande finns och kan annars lägga på efter 3 ringsignaler. 2) Under det utgående meddelandet tryck på telefonens * knapp. Telefonsvararen kvitterar med en ton. Tryck fjärrstyrningskoden. Är svararens klocka inställd, så informerar den om hur många meddelanden som finns inspelade, annars hörs en ton.

24 View 3500 Sid 22 3) För att avlyssna samtliga meddelanden, tryck 5 och därefter: 0 för brevlåda 1, 1 för brevlåda 2, eller 2 för brevlåda 3. För att avlyssna endast nya meddelanden tryck 6 och därefter önskad brevlåda (som ovan) 4) För att repetera pågående meddelande tryck 4, för att repetera ett tidigare meddelande tryck upprepande på 4 5) För att göra paus tryck 5, för att återgå efter paus tryck 5 igen 6) För att hoppa till nästa meddelande, tryck 6 7) För att radera pågående meddelande tryck 7 8) För att stanna uppspelning tryck 8 9) För att avsluta fjärrstyrningen, tryck # Observera: Sker ingen aktivitet inom 8 sekunder, så kopplar telefonsvararen ner FJÄRRSTYRT RADERA SAMTLIGA MEDDELANDEN I EN BREVLÅDA 1) Låt telefonsvararen vara i fjärrstyrningsläge. Se under Fjärrstyrt avlyssna meddelanden 1) och 2). 2) Tryck 7 och därefter brevlådans nummer (0 för MB1, 2 för MB2, 3 för MB3). Maskinen kvitterar med en ton och alla meddelanden i brevlådan är därefter raderade FJÄRRSTYRT SPELA IN MEMO 1) Låt telefonsvararen vara i fjärrstyrningsläge. Se under Fjärrstyrt avlyssna meddelanden 1) och 2). 2) Tryck 3 och därefter brevlådans nummer (0 för MB1, 2 för MB2, 3 för MB3). Maskinen kvitterar med en ton. Tala nu in memot. Avsluta med att tryck 8.

25 View 3500 Sid 23 FJÄRRSTYRT AVLYSSNA OGM1 eller OGM2 1) Låt telefonsvararen vara i fjärrstyrningsläge. Se under Fjärrstyrt avlyssna meddelanden 1) och 2). 2) Tryck 1 för avlyssning av OGM1 och 2 för avlyssning av OGM2. Finns inget OGM inspelat så kvitterar apparaten med två toner. FJÄRRSTYRT ÄNDRA OGM1 eller OGM2 1) Låt telefonsvararen vara i fjärrstyrningsläge. Se under Fjärrstyrt avlyssna meddelanden 1) och 2). 2) Tryck * och därefter 1 för nytt OGM1 eller 2 för nytt OGM2. Efter tonen spela in det nya utgående meddelandet. 3) Avsluta med att trycka på knapp 8. Det nya utgående meddelandet spelas nu upp. SE FJÄRRSTYRT VÄLJA SVAR MED OGM1 eller OGM2 1) Låt telefonsvararen vara i fjärrstyrningsläge. Se under Fjärrstyrt avlyssna meddelanden 1) och 2). 2) För att aktivera OGM1 tryck * och därefter 9. Telefonsvararen kvitterar, och spelar därefter upp OGM1. För att aktivera OGM2 tryck * och därefter 8. Telefonsvararen kvitterar, och spelar därefter upp OGM2. FJÄRRSTYRT AVLYSSNA PLATSEN DÄR TELEFONSVARAREN ÄR PLACERAD 1) Låt telefonsvararen vara i fjärrstyrningsläge. Se under Fjärrstyrt avlyssna meddelanden 1) och 2). 2) Tryck * och därefter 3. Telefonsvararen avlyssnar platsen där den är placerad under ca 15 sekunder.

26 View 3500 Sid 24 3) Efter 15 sekunder hörs en kort ton. Man kan då förlänga avlyssningstiden ytterligare 15 sekunder genom att trycka * och 3 FJÄRRSTYRT TILL/FRÅNKOPPLA TELEFONSVARAREN För tillkoppling: 1) Ring upp telefonsvararen som svarar efter 10 ringsignaler och kvitterar med en ton 2) Tryck * och fjärrstyrningskoden 3) Apparaten spelar upp det utgående meddelandet För frånkoppling: 1) Låt telefonsvararen vara i fjärrstyrningsläge. Se under Fjärrstyrt avlyssna meddelanden 1) och 2). 2) Tryck 9 LATHUND FÖR FJÄRRSTYRNING 1) Ring upp telefonsvararen 2) Tryck på * knappen när det utgående meddelandet spelas upp. Telefonsvararen kvitterar med en ton 3) Knappa in fjärrstyrningskoden. Är svararens klocka inställd, så informerar den om hur många meddelanden som finns, annars hörs en ton 4) Välj åtgärd genom att knappa in koden ur listan nedan 5) Avsluta med # knappen Åtgärd Kod Spela upp OGM1 1 Spela upp OGM2 2 Spela in MEMO i MB1 3 0 Spela in MEMO i MB2 3 1 Spela in MEMO i MB3 3 2 Repetera 4 Spela upp / Paus 5

27 View 3500 Sid 25 Spela upp meddelanden i MB1 5 0 Spela upp meddelanden i MB2 5 1 Spela upp meddelanden i MB3 5 2 Hoppa över meddelande 6 Spela upp nya meddelanden i MB1 6 0 Spela upp nya meddelanden i MB2 6 1 Spela upp nya meddelanden i MB3 6 2 Radera meddelandet som spelas upp 7 Radera alla meddelande i MB1 7 0 Radera alla meddelande i MB2 7 1 Radera alla meddelande i MB3 7 2 Stopp 8 Stänga av svarsfunktionen 9 Spela in nytt OGM1 * 1 Spela in ett nytt OGM2 * 2 Avlyssna omgivningen * 3 Aktivera OGM1 * 9 Aktivera OGM2 * 8 SE FELSÖKNING MINNET ÄR FULLT När minnet är fullt blinkar teckenfönstret Fu, och ingen ytterligare inspelning kan ske. Apparaten kommer endast att avge ett utgående meddelande. Ett eller flera meddelanden måste raderas för att ge plats för inkommande samtal. TECKENFÖNSTRET ÄR TOMT Kontrollera att transformatorn är rätt ansluten i vägguttag och på baksidan av apparaten. Använd endast den medföljande transformatorn.

28 View 3500 Sid 26 DELAR AV MEDDELANDET SAKNAS Om den som spelar in ett meddelande gör uppehåll i mer än 8 sekunder före eller efter det att inspelningen startas, så kommer telefonsvararen att koppla ner. Om minnet blir fullt under det att inspelningen pågår, så kommer telefonsvararen att koppla ner. Sker inspelning under längre tid än 60 sekunder, så kopplas samtalet ner. SVAGT ELLER INGET LJUD Kontrollera att volymkontrollen VOLUME inte står i min läge. TELEFONSVARAREN SVARAR INTE Kontrollera att utgående meddelande är inspelat, samt att telefonsvararen är aktiverad att svara (lampan till höger om On/Off knappen är tänd). Kontrollera även att telefonsvararen är rätt ansluten till telenätet (se under Installation Inkoppling till telenätet). TID / DATUM FUNGERAR EJ Kontrollera inställningen av tid/datum. Se under Ställa klockan hos telefonsvararen. FJÄRRSTYRNINGEN FUNGERAR INTE För att kunna fjärrstyra med knapparna på den telefonen man ringer upp med så måste telefonen vara av tonvalstyp. Telefonen måste också kunna avge kontinuerligt tonvalstoner från knapparna så länge som någon är intryckt. Kontrollera även att rätt fjärrstyrningskod användes. Se under Fjärrstyrningskod.

29 View 3500 Sid 27 Lo BLINKAR I TECKENFÖNSTRET Batteri saknas eller behöver bytas ut. A1 eller A2 BLINKAR i TECKENFÖNSTRET OGM1 eller OGM2 är inte inspelat. CL BLINKAR I TECKENFÖNSTRET Inställningen av tid/datum saknas. Se under Ställa klockan hos telefonsvararen. TELEFONSVARAREN LÅST SIG, KNAPPARNA FUNGERAR INTE Ta ur kontakten för transformatorn, samt koppla loss batteriet. Återanslut därefter. SE ALLMÄNT OM NUMMERPRESENTATION Nummerpresentationsmottagaren visar i teckenfönstret telefonnumret hos den som ringer till Dig, detta före eller efter den första ringsignalen. Minnet har plats för 60 informationer som sparas med datum och klockslag. En information kan sparas eller raderas. Upp till 35 telefonnummer kan förinställas ihop med namn. När ett sådant förinställt telefonnummer mottages så visas både namn och nummer i teckenfönstret. Kopieringsfunktionen gör att samma nummer endast visas en gång, och då med datum och tid när det senast mottogs. Visat nummer i teckenfönstret kan ringas upp med en knapptryckning. VIP signal för inställda nummer som när de mottages ger en speciell signal.

30 View 3500 Sid 28 För Sverige: Använder Du tjänsten TELIA Telesvar, så visar teckenfönstret om meddelanden finns att hämta För Danmark: Används tjänsten Besked Venter, så visar teckenfönstret om meddelanden finns att hämta Observera: För att nummermottagaren skall fungera, så måste denna tjänst först beställas. INSTÄLLNING AV DATUM OCH KLOCKSLAG 1) Utgå från teckenfönstrets viloläget (det läge tecken-fönstret visar efter ca 30 sekunder då ingen aktivitet skett). För att direkt gå till viloläget så lägg på luren hos en eventuell ansluten telefon (symbolen telefonlur skall vara släckt i teckenfönstret), och tryck kort på knappen SP_Dial. 2) Tryck på knappen SP_Dial och håll den intryckt tills siffrorna för timmar blinkar. Ställ in rätt timmar genom att trycka på knappen Review_Up eller Review_Dn. Avsluta genom att trycka på knappen SP_Dial. 3) Positionen för 10-minuter blinkar nu. Ställ in rätt värde genom att trycka på knappen Review_Up eller Review_Dn. Avsluta genom att trycka på knappen SP_Dial. 4) Positionen för 1-minuter blinkar nu. Ställ in rätt värde genom att trycka på knappen Review_Up eller Review_Dn. Avsluta genom att trycka på knappen SP_Dial. 5) Positionen för månad blinkar nu. Ställ in rätt värde genom att trycka på knappen Review_Up eller Review_Dn. Avsluta genom att trycka på knappen SP_Dial. 6) Positionen för 10-datum blinkar nu. Ställ in rätt värde genom att trycka på knappen Review_Up eller Review_Dn. Avsluta genom att trycka på knappen SP_Dial.

31 View 3500 Sid 29 7) Positionen för 1-datum blinkar nu. Ställ in rätt värde genom att trycka på knappen Review_Up eller Review_Dn. Avsluta genom att trycka på knappen SP_Dial. INSTÄLLNING AV NAMN 1) Utgå från teckenfönstrets viloläget (det läge tecken-fönstret visar efter ca 30 sekunder då ingen aktivitet skett). För att direkt gå till viloläget så lägg på luren och tryck kort på knappen SP_Dial. 2) Håll inne SP_Dial knappen och tryck därefter med SP_Dial knappen intryckt direkt på knappen Review_Dn. Släpp intryckningarna. 3) Tryck kort på knappen Review_Dn för att i teckenfönstret välja LÄGG TILL / TILFØJ / LISÄÄ. Tryck på knappen SP_Dial. 4) Siffermarkeringen längst till höger blinkar: Tryck in telefonnumret (inklusive riktnummer) genom att använda knapparna Review_Up och Review_Dn tills rätt siffra visas, och att därefter trycka på knappen SP_Dial för att välja nästa siffra. För att backa och ta bort siffra använd Delete knappen. Avsluta genom att hålla SP_Dial knappen intryckt ca 3 sekunder. 5) Teckenmarkeringen längst till vänster blinkar: Skriv in namn genom att använda knapparna Review_Up och Review_Dn tills rätt tecken visas, och att därefter trycka på knappen SP_Dial för att välja nästa tecken. För att backa och ta bort tecken använd Delete knappen. 6) Avsluta inställningen genom att hålla knappen SP_Dial intryckt ca 3 sekunder. SE KONTROLL AV INSTÄLLDA NAMN OCH NUMMER 1) Utgå från teckenfönstrets viloläget (det läge tecken-fönstret visar efter ca 30 sekunder då ingen aktivitet skett). För att direkt gå till viloläget så lägg på luren och tryck kort på knappen SP_Dial. 2) Håll inne SP_Dial knappen och tryck därefter med SP_Dial knappen intryckt direkt på knappen Review_Dn. Släpp intryckningarna.

32 View 3500 Sid 30 3) Tryck kort på knappen Review_Dn för att i teckenfönstret välja BLÄDDRA / BLADRE / SELAA. Tryck på knappen SP_Dial. 4) Tryck på knappen Review_Up eller Review_Dn för att bläddra bland inprogrammerade namn med nummer. Vid ändläget visas SLUT / LOPPU. Varje information är numrerad i ordning (#). 5) Avsluta genom att trycka på knappen SP_Dial. * För att radera en position med nummer och namn som visas, så tryck två gånger på knappen Delete när denna information visas i teckenfönstret. * För att ändra i en position med nummer och namn, så med denna position i teckenfönstret tryck och håll inne knappen SP_Dial tills första bokstaven för namn blinkar. Ställ nu på samma sätt som tidigare in önskat namn. För ändring av nummer så när första bokstaven för namn blinkar tryck kort på knappen Delete. Ändra och avsluta som vid inställning. UPPRINGNING AV INSTÄLLDA NAMN OCH NUMMER Förprogrammerade namn med nummer kan användas som telefonbok och enkelt ringas upp: 1) Utgå från teckenfönstrets viloläget (det läge tecken-fönstret visar efter ca 30 sekunder då ingen aktivitet skett). För att direkt gå till viloläget så lägg på luren hos en eventuellt ansluten telefon (symbolen för telefonlur i teckenfönstret skall vara släckt), och tryck kort på knappen SP_Dial. 2) Håll inne SP_Dial knappen och tryck därefter med SP_Dial knappen intryckt direkt på knappen Review_Dn. Släpp intryckningarna. 3) Tryck kort på knappen Review_Dn för att i teckenfönstret välja BLÄDDRA / BLADRE / SELAA. Tryck på knappen SP_Dial. 4) Tryck på knappen Review_Up eller Review_Dn för att bläddra fram det namn med telefonnummer som skall ringas upp.

33 View 3500 Sid 31 5) Med det önskade namnet och telefonnumret i teckenfönstret lyft luren hos en telefon ansluten på samma ledning och tryck kort på SP_Dial knappen. AVLÄSNING AV INFORMATION Teckenfönstret visar direkt telefonnumret hos den som ringer till Dig, detta före eller efter den första ringsignalen. Alla telefonnummer och informationer som kommer in numreras i ordning och sparas med datum och klockslag. När ny information mottas, så visas texten NEW CALL # till höger i teckenfönstret, följt av numreringen av visad information. Teckenfönstret visar i viloläget det totala antalet nummer och informationer (TOT ANT SAMT / ANT SAMTALER / PUH YHTEENSÄ) som finns i minnet, samt NEW CALL # visar antalet nya olästa informationer. SE Minnet har plats för upp till 60 nummer. Blir minnet fullt så visas de senaste 60 informationerna. Tryck på knappen Review_Up eller Review_Dn för att bläddra bland de registrerade meddelandena. Nya meddelanden är märkta med NEW CALL # följt av numrering av det nya numret. Tidigare lästa är märkta CALL # följt av numreringen. KOPIERINGSFUNKTION Nummermottagaren har kopieringsfunktion, vilket gör att om samma nummer mottages flera gånger så visas numret endast en gång, och då med datum och tid för det senaste mottagna tillfället. Kopierade (och tidigare olästa nummer) markeras med ett + tecken till höger i teckenfönstret.

34 View 3500 Sid 32 ATT RINGA UPP TELEFONNUMMER I TECKENFÖNSTRET Bläddra fram telefonnumret i teckenfönstret som skall ringas upp med hjälp av knapparna Review_Up eller Review_Dn. Lyft luren på telefonen ansluten till telefonsvararen. Lursymbolen i nummermottagarens teckenfönster tänds. Vänta på kopplingston, och tryck på knappen SP_Dial. RADERING AV NUMMER Individuellt nummer, eller samtliga nummer i minnet, kan raderas: För att radera ett individuellt nummer, så tryck på knapparna Review_Dn eller Review_Up för att visa detta i teckenfönstret, och tryck därefter på Delete knappen två gånger. För att radera samtliga nummer i minnet så håll knappen Delete intryckt under ca 6 sekunder när något nummer visas i teckenfönstret. VIP SIGNAL Apparaten är utrustad med VIP signal vilket gör att en speciell signal kan fås för önskade mottagna nummer. Högst 30 nummer kan märkas för att ge VIP signal. För att märka ett nummer att avge VIP signal, så när detta nummer visas i teckenfönstret (bläddra med knapparna Review_Up eller Review_Dn) håll knappen SP_Dial intryckt tills texten VIP syns i teckenfönstret. Gör på samma sätt för att ta bort VIP markeringen från ett nummer, och texten VIP försvinner. ÅTERSTÄLLNING Om apparaten påverkas så att tex teckenfönstret visar felaktigt, rekommenderas att använda knappen RESET placerad under apparaten längst ner till vänster. Använd ett spetsigt föremål (tex ett gem), och tryck kort in knappen.

35 View 3500 Sid 33 FÖR SVERIGE: TJÄNSTEN TELIA TELESVAR Användes telefonsvarartjänst som TELIA TeleSvar, så är apparaten förberedd att i teckenfönstret visa texten MEDDELANDE (med datum och klockslag) samt att tända en kuvertsymbol för att visa att meddelande(n) finns att hämta. Observera för att få nämnda meddelandedikeringar så måste detta först aktiveras hos TELIA TeleSvar och där finnas tillgängligt. För att ringa upp och hämta meddelanden, så när texten MEDDELANDE visas i teckenfönstret (använd knapparna Review_Up eller Review_Dn för att bläddra fram) lyft luren och tryck på SP_Dial knappen. Telefonen ringer nu upp TELIA TeleSvar (*133#). Kuvert symbolen kommer att släckas efter det att man ringt upp TeleSvar genom att trycka på SP_Dial knappen så som beskrivs ovan (observera att texten SE MEDDELANDE finns kvar i minnet tills detta raderas manuellt man kan då få information när man senast hade meddelanden). Om operatören skickar ut information om att meddelanden är hämtade så kommer automatiskt kuvertsymbolen släckas. Kuvertsymbol samt texten MEDDELANDE kan även raderas med knappen Delete. Uppspelningen hos TeleSvar kan styras med knapparna: 6 Radera 8 Paus/fortsätt 7 Repetera/backa 9 Nästa/framåt Se vidare i informationer från Telia TeleSvar.

36 View 3500 Sid 34 FÖR SVERIGE: OKÄNT & SKYDDAT NUMMER, samt INFO xx Om ett hemligt eller skyddat telefonnummer mottas så kommer texten SKYDDAT NUMMER att visas i teckenfönstret. Om inget nummer överförs (tex utlandssamtal) så kommer texten OKÄNT NUMMER att visas. När vissa informationskoder överföres som INFO, tex för informationskod 68 visas INFO 68. FÖR SVERIGE: VIDAREKOPPLAT NUMMER Är telefonnumret vidarekopplat, dvs har uppringning skett från ett nummer till ett annat som därifrån vidarekopplat samtalet, så visas i teckenfönstret det telefonnummer varifrån uppringningen skett samt en symbol med pil för att visa att numret är vidarekopplat. FÖR DANMARK: VIDAREKOPPLAT NUMMER Är telefonnumret vidarekopplat, dvs har uppringning skett från ett nummer till ett annat som därifrån vidarekopplat samtalet, så visas i teckenfönstret telefonnumret ihop med en pil. FÖR DANMARK: TJÄNSTEN BESKED VENTER Användes telefonsvarartjänsten Besked Venter, så är apparaten förberedd att i teckenfönstret visa texten ANT MEDDEL följt av antalet meddelanden

37 View 3500 Sid 35 (med datum och klockslag), samt att tända en kuvertsymbol för att visa att meddelande(n) finns att hämta. Observera för att få nämnda meddelandendikeringar så måste detta först beställas hos TELE Danmark. För att ringa upp och hämta meddelanden, så när texten ANT MEDDEL visas i teckenfönstret (använd knapparna Review_Up och Review_Dn för att bläddra fram informationen) lyft luren och tryck på ratten. Telefonen ringer nu upp *9#. Kuvert symbolen kommer att släckas efter det att meddelandena är hämtade (observera att texten ANT MEDDEL 00 finns kvar i minnet tills detta raderas manuellt man kan då få information när man senast hade meddelanden). Kuvertsymbol samt texten ANT MEDDEL kan även raderas med knappen Delete. SE FÖR DANMARK: HEMLIGT NUMMER, UTLANDSNUMMER, EJ ÖVERFÖRT NUMMER Om ett hemligt telefonnummer mottas så kommer texten HEMMELIGT NR att visas i teckenfönstret. Om ett utlandsnummer överförs så kommer texten UDLANDSSAMT att visas. Om inget nummer överförs så kommer texten INTET NUMMER att visas i teckenfönstret.

38 View 3500 Sid 36 FÖR FINLAND: VIDAREKOPPLAT NUMMER Är telefonnumret vidarekopplat, dvs har uppringning skett från ett nummer till ett annat som därifrån vidarekopplat samtalet, så visas i teckenfönstret det telefonnummer varifrån uppringningen skett samt en symbol med pil för att visa att numret är vidarekopplat. Denna presentation fungerar beroende på om operatören skickar ut informationen. FÖR FINLAND: HEMLIGT NUMMER INGET NUMMER Om ett hemligt telefonnummer mottas så kommer texten SALAINEN NRO att visas i teckenfönstret. När inget nummer överföres så kommer texten TUNTEMATON NRO att visas. Ondico AB C:\DOKUMENT\BRUKSANVISNINGAR\OND-3500SDF

39 DK View 3500 TELEFONSVARER MED NUMMERVISNING BRUGSANVISNING OND-3500 SDF

40 View 3500 Side 2 TELEFONSVAREREN * Digital telefonsvarer med totalt 14 minutters lagringstid. * To udgående valgbare meddelelser. * Hver indkommende samtale mærkes automatisk med stemmeinformation om tid og dag. * Kan vælges at svare efter 2 eller 4 ringesignaler afhængig af, om der er indspillet nye meddelelser. * Fuldstændig fjernstyring af meddelelser. * 3-cifret kode som adgangskode til fjernstyring. * Fjernstyringskoden kan ændres til ønsket kode. * Mulighed for at aflytte det sted, hvor svareren er placeret. * Fjernstyret til- og frakobling af svareren. * Indspilning af egne meddelelser (Memo). * Indkommende samtaler kan høres direkte i højttaleren. * Prioritetsfunktion (et vist opkald indikeres med et specielt signal på telefonsvareren). * Tre af hinanden uafhængige postkasser, hvortil meddelelser kan styres. * Display giver information om status. * Batteri bevarer indholdet i hukommelsen ved strømsvigt. NUMMERVISER * Stort og tydeligt display. * Navnepræsentation af modtaget nummer. * Lagring af op til 60 modtagne numre, hvoraf højst 35 også med navn. * Forprogrammerede navne og numre kan anvendes som telefonbog med opringning. * Hvert nummer registreres med dato og klokkeslæt. * Kopieringsfunktion - samme nummer vises kun en gang og med senest modtagne dato og tid. * Kopieret nummer vises med et + tegn. * Displayet viser, hvor mange meddelelser, der er i hukommelsen, samt om der findes nogle nye (ulæste) meddelelser. * Præsentation med svensk / dansk / finsk tekst i displayet.

41 View 3500 Side 3 * Opringning af det nummer, som vises i displayet. * Viser om telefonnummeret er viderestillet. * Individuel eller total sletning af nummer i hukommelsen. * VIP-signal. Modtaget nummer giver specielt ringesignal. Sverige: * Viser med tekst og symbol, om meddelelserne findes i TELIA Telesvar, og dette forsvinder automatisk, når meddelelserne er hentede. * Viser i klartekst, om det nummer, som tages i mod, er hemmeligt (SKYDDAT NR), eller om det ikke overføres (OKÄNT NR). Danmark: * Besked Venter funktion. * Viser i klartekst, om det nummer, som tages i mod, er hemmeligt (HEMMELIGT NR), udlandsnummer (UDLANDSSAMT), eller om det ikke overføres (INTET NUMMER). Finland: * Viser i klartekst, om nummeret, som tages i mod, er hemmeligt (SALAINEN NRO), eller om det ikke overføres (TUNTEMATON NRO). ØVRIGT DK * Kan vise samtaletiden * Til bord- og vægmontering. * Testet og opfylder kravene for CE-mærkning. * Godkendt for tilslutning til det almindelige telenet Sverige: Post & Telestyrelsen T Danmark: Telestyrelsen DK Finland: Teleförvaltningscentralen FI

42 View 3500 Side 4 GENERELT INDHOLD Delene og deres navne på telefonsvareren Delene og deres navne på nummerviseren Installation Samtaletid Garanti & Service TELEFONSVAREREN Generelt om telefonsvareren Telefonsvarerens display Volumenkontrol Indstilling af uret på telefonsvareren Indspilning af udgående meddelelse OGM Kontrolaflytning af udgående meddelelse Ændring af en indspillet, udgående meddelelse Til- og frakobling af telefonsvareren for at tage imod en samtale Aflytning af indspillet samtale Sletning af samtale Indspilning af memo Aflytning og sletning af memo Monitorhøjtaler når telefonen svares Prioritetsfunktion Generelt om fjernstyring Fjernstyringskode Fjernstyret aflytning af beskeder Fjernstyret sletning af samtlige beskeder i en postkasse Fjernstyret indspilning af memoer Fjernstyret aflytning af OGM1 eller OGM Fjernstyret ændring af OGM1 eller OGM Fjernstyret valg af svar med OGM1 eller OGM Fjernstyret rumaflytning

43 View 3500 Side 5 Fjernstyret til-/frakobling af telefonsvareren Lynguide til fjernstyring Fejlsøgning NUMMERVISER Generelt om nummervisning Indstilling af dato og tidspunkt Indstilling af navn Kontrol af indstillet navn og nummer Opringning af indstillet navn og nummer Aflæsning af information Kopieringsfunktion Opringning til telefonnummer på displayet Sletning af nummer VIP Signal Nulstilling Servicen TELIA Telesvar UKENDT & HEMMELIGT nummer, INFO xx Viderestillet nummer Tjenesten Besked Venter Hemmeligt nummer, Udlandsnummer, Ikke overf nr ,36 DK

44 View 3500 Side 6 DELENE OG DERES NAVNE PÅ TELEFONSVAREREN 1) Telefonsvarerens display 2) Knap til til-/frakobling af telefonsvareren 3) Knap til indspilning og ændring af udgående meddelelse 4) Knap til Postkasse 2 5) Knap til Postkasse 3 6) Lampe til Postkasse 1 7) Mikrofon 8) Højtaler 9) Knap til sletning af beskeder 10) Knap til stop, samt indstilling af klokkeslæt og dag 11) Volumenkontrol til højtaleren (på siden) 12) Knap til at gentage afspillet besked 13) Knap til at springe over til næste besked 14) Knap til afspilning / postkasse 1 15) Knap til indspilning af memo og telefonsamtale

45 DK View 3500 Side 7 DELENE OG DERES NAVNE PÅ NUMMERVISEREN 1) Nummerviserens display 2) Knap til opringning og indstilling 3) Knap til sletning 4) Knap til at bladre ned 5) Knap til at bladre op

46 View 3500 Side 8 INSTALLATION INDSTILLING AF SVAR EFTER 2/4 RINGE-SIGNALER SAMT LANDSINDSTILLING - Telefonsvareren kan indstilles til altid at svare efter 2 ringesignaler, alternativt efter 4 ringesignaler, hvis der ingen nye beskeder findes, samt efter 2 ringesignaler, hvis der findes nye beskeder (dette for at gøre det lettere ved fjernstyring). - Inden nummerviseren kan bruges, skal apparatet indstilles til Sverige, Danmark, eller Finland, hvor den skal anvendes. Indstilling sker på følgende måde: Vend apparatet om og fjern vægophænget. I det runde hul findes omkoblere mærket 1-4. Anvend en spids genstand til at indstille omkoblerne i den ønskede position i henhold til nedenstående. Bemærk: Det er vigtigt, at adapteren ikke er tilkoblet samt at batteriet ikke er tilsluttet, når omkoblerne ændres.

47 View 3500 Side 9 Omkobler 1 Omkobler 2 Omkobler 3 Anvendes ikke Øvre placering: Telefonsvareren svarer altid efter 2 ringesignaler Nedre placering: Telefonsvareren svarer efter 4 ringesignaler, hvis ingen beskeder findes. Findes beskeder så svarer den efter 2 ringesignaler Øvre placering: Sverige Nedre placering: Danmark og Finland Omkobler 4 Øvre placering: Sverige og Danmark Nedre placering: Finland TILSLUTNING af ADAPTER DK Den medfølgende adapter tilsluttes en stikkontakt og indgangen mærket DC 9V på bagsiden af apparatet. Efter tilslutningen giver telefonsvareren et signal og gør den digitale hukommelse klar. I løbet af denne tid tæller det venstre display fra 1 til 15 og afgiver derefter yderligere et signal.

48 View 3500 Side 10 ISÆTNING AF BATTERIET Telefonsvareren har plads til 1 stk. 9V batteri (type IEC 6LR61, eller lignende). Batteriet er til for at bevare data i hukommelsen på telefonsvareren samt nummerviseren ved en eventuel strømafbrydelse. Ved lav batterispænding, eller hvis der ikke monteres batteri, kan telefonen altid anvendes. Batterilåget findes under apparatet. Inden låget åbnes, skal telefonstikket først trækkes ud af kontakten, og skruen, som holder låget fast, skrues derefter af. Sørg for at placere batteriet i den rigtige retning (+/-), så det passer i batterikontakten. Hvis der anvendes et alkalibatteri øges holdbarheden. NULSTILLING (RESET) Efter tilslutning af adapter og batteri trykkes nulstillingsknappen RESET, der er placeret bag på apparatet (nederste, højre hjørne), ind. Anvend en spids genstand. Denne nulstillingsknap kan også anvendes, når displayet for nummerviseren viser forkert.

49 View 3500 Side 11 TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET Når udstyret afsendes til anvendelse i Sverige, Danmark, eller Finland følger der normalt telefonstik med til disse lande. Se nedenstående figur for hvilken type stik, der anvendes i pågældende land. Tilslutningen foretages til indgangen bag på telefonapparatet mærket LINE. Hvis det ønskes, kan andet udstyr (f.eks. telefon) tilsluttes den midterste indgang, eller hvis det har modulstik i indgangen mærket TEL bag på apparatet. VÆGMONTERING DK Hvis det ønskes, kan apparatet monteres på væggen. Brug mm skruer og skru dem fast vandret med 70 mm s afstand på væggen. Tag vægophænget ud af dets rum, og fastgør det i hullet under rummet. Se figuren nedenfor:

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE 2.0 Viktigt För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt

Lisätiedot

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske... Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

DECT-telefon DECT-puhelin

DECT-telefon DECT-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DECT-telefon DECT-puhelin Nr/Nro: 36-2712/36-2713 Modell/Malli: idect X1 SE s.3 NO s.47 FI s.87 Ver. 001-200612 SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar

Lisätiedot

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver SPH-DA120 Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

P-0500 autokameran käyttöohje

P-0500 autokameran käyttöohje P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE !! Viktigt!! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis Perinteinen kyläjalkapallosarja pelataan myös tänä vuonna. Säännöt ovat ennallaan, eli pelataan kahdessa luokassa: nappulat syntyneet 2004 ja myöhemmin

Lisätiedot

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se Page 1 GN 4800 VoIP Switch Dansk Vejledning i indstilling og brug Svenska Installations- och användarhandbok Suomi Asennus- ja käyttöopas GN Netcom Danmark Banemarksvej 50B 2605 Brøndby Danmark GN Netcom

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

AFTI 45. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

AFTI 45. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Swedish Norwegian Danish Finnish AFTI 45 Telefon med nummerpresentation Telefon med nummerpresentasjon Telefon med nummerviser Numeronäyttöpuhelin Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Svenska (se

Lisätiedot

CONGRESS 305. Manual Käyttöohje. Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön

CONGRESS 305. Manual Käyttöohje. Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Swedish Norwegian Danish Finnish CONGRESS 305 Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Manual Käyttöohje 13 1 2 x c 0 1 2 3 v V 12 11 10 9 4 5 6 7 8 9

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Callmaster 220 Brugsanvisning Käyttöohjeet Operating guide

Callmaster 220 Brugsanvisning Käyttöohjeet Operating guide HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 1 Brugsanvisning Käyttöohjeet Operating guide HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 2 HANDL CALLM 220_SCAN 13/3/02 4:42 pm Page 3!! Viktigt!! För att använda

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken? Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

GOLFBOX AJANVARAUSOHJE GOLFBOX TIDBOKNINGSGUIDE

GOLFBOX AJANVARAUSOHJE GOLFBOX TIDBOKNINGSGUIDE GOLFBOX AJANVARAUSOHJE Suomeksi - sivut 2-8 GOLFBOX TIDBOKNINGSGUIDE På svenska - sidorna 9-15 1. Kirjaudu järjestelmään Klikkaa seurasi kotisivuilta ajanvarauslinkkiä tai mene suoraan osoitteeseen www.golfpiste.com/golfbox.

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO TERVEYDENHUOLTO Sosiaali- ja terveyslautakunta Sosiaali- ja terveysosasto, Paula Sundqvist, Sosiaali- ja terveysjohtaja Katariina Korhonen, ylilääkäri Toiminta Perusterveydenhuolto ja sairaanhoito kaikille

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Tehtävä 1 / Uppgift 1 Tehtävä 1 / Uppgift 1 /5 p Arvioi alla esitettyjen väittämien oikeellisuus valintakoetta varten lukemiesi artikkelien perusteella. Merkitse taulukkoon, onko väittämä mielestäsi oikein vai väärin. Bedöm

Lisätiedot

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-043-516-63(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-R70 Portable MiniDisc Recorder Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI MZ-R70 2000 Sony Corporation VARNING Utsätt inte denna apparaten för regn och fukt för att

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

För ytterligare information: kevanostot@keva.fi. På Kevas webbplats www.keva.fi finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

För ytterligare information: kevanostot@keva.fi. På Kevas webbplats www.keva.fi finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter. Kevas inköp 2012 Sida 1(400) KEVAS INKÖP 2012 Materialet omfattar Kevas inköp 2012. Uppgifterna omfattar Kevas alla inköp och anskaffningar med undantag för löner och motsvarande personalposter samt uppgifter

Lisätiedot

Valitusviranomainen ja valitusaika

Valitusviranomainen ja valitusaika Tekninen lautakunta Muutoksenhakuohje Sivu 1 / 1 Muutoksenhaku päätökseen katu- ja yleisen alueen suunnitelman hyväksymisestä / Anvisning för sökande av ändring i beslut om godkännande av gatuplan och

Lisätiedot

GN9330e. Quick Start Guide

GN9330e. Quick Start Guide GN9330e Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Quick Start Guide Du kan få detaljerede oplysninger

Lisätiedot

Svenska Dansk Norsk Suomi. HandleEasy 330gsm

Svenska Dansk Norsk Suomi. HandleEasy 330gsm Svenska Dansk Norsk Suomi HandleEasy 330gsm 1 3 2 4 5 6 7 8 9 1 Alarmsamtalsknapp 2 Ficklampa 3 FM-radio 4 Sidoknapp 5 Samtalsknapp q 6 Återgå-/meny 7 Avsluta L 8 Uttag för laddare 9 Uttag för headset

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

Radio Connect R & GO

Radio Connect R & GO Radio Connect R & GO Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Presentation av reglagen.................................................................. S.2 Användningsföreskrifter...................................................................

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä FTE A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Teoreettisen filosofian valintakoe 2015 Tarkista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Low radiation DECT-phone DECT-puhelin Modell/Malli: idect K1 Nr/Nro: 36-2708 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:

Lisätiedot

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta. Lähettäjä Avsändare Vastaanottaja Mottagare (Päivisin På dagarna)

Lisätiedot

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också

Lisätiedot

PA-VR10E PA-VR5E ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE DIGITALE SPRAAKRECORDER DIGITAL RÖSTINSPELNINGSAPPARAT DIGITAALINEN SANELIN DIGITAL DIKTAFON

PA-VR10E PA-VR5E ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE DIGITALE SPRAAKRECORDER DIGITAL RÖSTINSPELNINGSAPPARAT DIGITAALINEN SANELIN DIGITAL DIKTAFON ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE DIGITALE SPRAAKRECORDER DIGITAL RÖSTINSPELNINGSAPPARAT DIGITAALINEN SANELIN DIGITAL DIKTAFON PA-VR0E PA-VR5E MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING

Lisätiedot

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009 Form 6 Summary Form Page 1 of 1 11-03-2011 16:07:10 Skill No 105 Skill Metsäkoneen käyttö Criterion Criterion Description s Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Total Award A B C D E Uppgörande av apteringsfil / Apteeraustiedoston

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015 Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar SKO A (B) Sähköpostiosoite

Lisätiedot

Butler 2450 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide

Butler 2450 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide HANDL. B2450_scan.qxd 03-09-2002 16:49 Page 1 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide HANDL. B2450_scan.qxd 03-09-2002 16:49 Page 2 HANDL. B2450_scan.qxd 03-09-2002 16:49 Page 3!! Viktigt!!

Lisätiedot

RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET

RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB20B/RV-NB20W Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG

Lisätiedot

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 1 VX200 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE VX200 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING 2 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 Yleiset tekniset tiedot Allmänna tekniska data 5 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

GN 6210. Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas

GN 6210. Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas GN 6210 Dansk Svenska Suomi Kort vejledning til opsætning Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas Headset [1] Højttaler/MiniGel [2] Headsetindikator [3] Multifunktionsknap [4] Volumenknap, op/ned

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal

Lisätiedot

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Materiaalina umpipuu sekä takorautaiset metalliosat. Råmaterial massivt trä och metallbeslag av smidesjärn. Rustiina- tuotesarjassa ruokaryhmät, penkit

Lisätiedot

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Arkeologia Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Arkeologi Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara uppgifterna.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2003 vp Lasinkeräyksen järjestäminen ja kierrätys Eduskunnan puhemiehelle Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta YTV on ilmoittanut lopettavansa jätelasin keräämisen toimialueellaan

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 391/2001 vp Valtiokonttorin maksamien pienten eläkkeiden maksatuksen järkeistäminen Eduskunnan puhemiehelle Useimpien eläkkeellä olevien ihmisten kokonaiseläke koostuu monien eläkelaitosten

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken? Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:

Lisätiedot

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 118/2004 vp Osa-aikaeläkkeeltä vanhuuseläkkeelle siirtyminen Eduskunnan puhemiehelle Vuoden 2005 alussa voimaan tulevan eläkeuudistuksen myötä vanhuuseläkkeelle voi siirtyä 63 68-vuotiaana.

Lisätiedot