AFTI 45. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "AFTI 45. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje"

Transkriptio

1 Swedish Norwegian Danish Finnish AFTI 45 Telefon med nummerpresentation Telefon med nummerpresentasjon Telefon med nummerviser Numeronäyttöpuhelin Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

2

3 Svenska (se sidan 4-13) 1 Klyka/minneslista 2 Sekretessknapp 3 Volymkontroll för luren 4 Återuppringning 5 Menyknapp 6 Telefonbok 7 Raderingsknapp 8 Knapp för att bekräfta 9 Bläddringsknapp 10 Indikator 11 Snabbvalsknappar 12 R-knapp Norsk (se side 14-21) 1 Nedkoblingstast/minneliste 2 Mikrofonsperre 3 Volumkontroll for håndsettet 4 Repetisjon 5 Menyknapp 6 Telefonbok 7 Sletteknapp 8 Bekreftelsesknapp 9 Blaknapp 10 Indikator 11 Hurtigvalgsknapper 12 R-knapp Dansk (se side 24-33) 1 Afbrydertast/hukommelsesliste 2 Taleafbryder 3 Lydstyrke for røret 4 Genopkald 5 Menutast 6 Telefonbog 7 Slettetast 8 Bekræftelsestast 9 Bladringstast 10 Indikator 11 Hurtigvalgstaster 12 R-tast Suomi (sivut 34-44) 1 Katkaisin 2 Mikrofonin mykistyspainike 3 Luurin äänenvoimakkuuden säädin 4 Uudelleensoittopainike 5 Valikkopainike 6 Puhelinmuistio 7 Poistopainike 8 Vahvistuspainike 9 Selauspainike 10 Merkkivalo 11 Pikavalintapainikkeet 12 R-painike

4 Svenska Installation Inkoppling 1. Anslut batterierna. Se nedan. 2. Anslut telefonens telesladd till ett telejack och till uttaget märkt T på telefonen. 3. Anslut spiralsladden till uttaget på luren och till uttaget märkt q på telefonen. 4. Placera kablarna i de avsedda spåren på undersidan. 5. Lyft luren och kontrollera att kopplingston hörs. Batterier För att nummerpresentation, minne etc skall fungera behöver apparaten tre st 1,5V batterier typ AAA. När batterierna är på väg att ta slut tänds symbolen. Byt batterier snarast! Använd endast batterier av hög kvalitet. 1. Drag ut telesladden. 2. Skruva loss skruven som håller batteriluckan och ta av luckan. 3. Sätt i batterierna enligt markeringarna för plus- respektive minuspol. 4. Sätt tillbaka batteriluckan och skruven. Väggmontage 1. Ta av bordsstödet. 2. Montera två skruvar lodrätt på 100mm avstånd. 3. Placera telefonen över skruvarna och tryck ned den på plats. 4. Ta av hängtappen som sitter vid klykan genom att föra den uppåt. 5. Vrid hängtappen ett halvt varv och sätt tillbaka den. 4

5 Installation Svenska Displayen I viloläge visas datum och klockslag, samt hur många nya respektive totala antalet telefonnummer som finns lagrade i nummerpresentatörens minne. Presentation av textmeddelande Nummerpresentation Nytt Antal/ Tid Datum samtal Position Låg batterispänning Inställning av datum och tid 1. Håll w nedtryckt tills SPRÅK visas, släpp knappen. 2. Tryck v. KLOCKA visas. 3. Tryck C 4. Indikeringen för timme blinkar. Bläddra fram aktuell timme med v/v. 5. Tryck C för att lagra inställningen. 6. Upprepa 4. och 5. för att ställa in minut, dag och månad. 7. Avsluta inställningen med 0. Språk Textbeskeden kan ställas in att visas på följande språk: svenska, engelska, finska, danska, norska, turkiska, tyska, holländska, portugisiska, italienska, spanska och franska. 1. Håll w nedtryckt tills SPRÅK visas, släpp knappen. 2. Tryck C. 3. Bäddra fram önskat språk med v/v. 4. Avsluta inställningen med

6 Svenska Handhavande Timer Strax efter att samtalet påbörjats visas en samtalstimer i displayen. Timern hjälper dig att på ett enkelt sätt hålla reda på hur länge samtalet varat. Återuppringning Om det var upptaget på ett telefonnummer eller om det senast slagna telefonnumret önskas ringas upp igen, lyft luren och tryck r. Volymkontroll Ljudstyrkan kan justeras under samtal med. Sekretessknapp Mikrofonen kan kopplas bort under samtal med z. Tryck en gång till för att aktivera mikrofonen. I displayen visas SEKRETESS så länge funktionen är aktiverad. Ringsignal På telefonens undersida finns omkopplare för ringsignalens volym och typ. Ringsignalens volym kan ställas i fyra lägen: hög, medium, låg och av. Ringsignalens typ kan ställas i tre olika tonlägen. Plus-tjänster Denna produkt kan med knapparna R, * och # utnyttja alla Plus-tjänster som AXE-växelstationerna erbjuder. För närmare information om vilka Plus-tjänster du är ansluten till, ring Telias Plus-Guide på telefonnummer eller se information i Telias telefonkatalog. 6

7 Handhavande Svenska Pausfunktion Med r kan en kort paus läggas in i telefonnummer som lagras i telefonboken och snabbvalsminnena. Detta kan behövas när telefonen t ex är inkopplad under en företagsväxel. Vid uppringning kommer telefonen att slå siffrorna fram till pausen och vänta tre sekunder och sedan slå resten av telefonnumret. En paus markeras med ett P i displayen. Snabbval Förutom telefonboken (se sidan 10) finns tre snabbval M1, M2 och M3. Uppringning med snabbvalsminnena sker med endast en knapptryckning. Skriv gärna upp tillhörande snabbval på minneslistan. Lagring av snabbval 1. Tryck w. ANGE TELEFONNR visas. 2. Slå önskat telefonnummer (max 16 siffror). 3. Välj snabbvalsplats genom att trycka M1, M2 eller M3. 4. Avsluta med w. Uppringning med snabbval 1. Lyft luren och invänta kopplingston. 2. Välj önskat snabbval M1, M2 eller M3. Placering av minneslistan i klykan 1. Lyft av locket till klykan genom att ta tag i övre delens bakkant. 2. Placera minneslistan i klykan. 3. Sätt tillbaka locket och tryck fast det. 7

8 Svenska Nummerpresentation Förklaring av nummerpresentation I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när du inte var hemma. Om numret är lagrat i telefonboken så visas även namnet. Mottagna telefonnummer lagras tillsammans med datum och klockslag och kan enkelt plockas fram för att läsas av eller ringas upp. Minnet har plats för 99 telefonnummer. Som indikation på att det finns ett eller flera nya nummer i minnet blinkar både kuvertet i displayen och den röda indikatorn. Displayen visar dessutom antalet nya nummer samt totala antalet mottagna nummer. Indikatorn och kuvertet slutar och blinka när ett nummer lästs av. Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna telefonnumret. Observera! För att visning av nummer skall fungera måste du abonnera på tjänsten nummerpresentation som tillhandahålles av Telia. Tjänsten kan enkelt beställas hos Telias kundtjänst. Avläsning av telefonnummer Tryck v/v för att visa telefonnummer som finns lagrade i minnet. v bläddrar från början av minnet (Det äldsta numret visas först). V bläddrar från slutet av minnet (Det nyaste numret visas först). Telefonen återgår automatiskt till viloläge efter 30 sekunder. Ring-upp funktion Med denna funktion slås automatiskt det telefonnummer som visas i displayen. 1. Bläddra fram önskat telefonnummer med v/v. 2. Lyft luren och tryck 0, numret rings upp. 8

9 Nummerpresentation Svenska Radera telefonnummer 1. Bläddra fram det telefonnummer du vill radera. 2. Tryck C, displayen visar RADERA? 3. Tryck C igen för att bekräfta. Radera alla telefonnummer 1. Bläddra fram valfritt telefonnumer. 2. Håll C nedtryckt tills RADERA ALLT? visas, släpp knappen. 3. Tryck C igen för att bekräfta. Meddelanden Förutom visning av telefonnummer kan displayen också visa ett antal meddelanden: OKÄNT NUMMER Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal. SKYDDAT NUMMER Hemligt nummer. Kan också vara från företagsväxel. MEDD VÄNTAR Visas då nytt meddelande mottagits i Telia Telesvar. Dessutom dubbelblinkar den röda indikatorn. 9

10 Svenska Telefonbok Användning av telefonboken I telefonboken kan du lagra namn och telefonnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar än om numret slogs manuellt. Om du aktiverat tjänsten nummerpresentation kommer namnet på uppringaren att visas vid inkommande samtal (på de nummer som finns lagrade i telefonboken). I viloläge dubbelblinkar den röda indikatorn och i displayen visas VIP för att indikera att ett nummer som finns lagrat i telefonboken har ringt. Telefonboken har plats för 20 namn och telefonnummer. Bokstäver På varje sifferknapp finns det ett flertal bokstäver. Vissa bokstäver och specialtecken t ex Å, Ä och Ö finns i minnet trots att de inte står tryckta på knapparna, tabellen visar var de finns. Knapp Bokstäver/tecken 1....,? -! & ' A B C Å Ä Æ D E F G H I J K L M N O Ö Ø P Q R S T U V W X Y Z [Mellanslag] 0 *... * #... # 10

11 Telefonbok Svenska Lagra telefonnummer och namn 1. Tryck b. Displayen visar hur många nummer/namn som finns lagrade i telefonboken. 2. Tryck C. Displayen visar ett antal streck på mittersta raden. 3. Ange telefonnummer inklusive riknummer. 4. Tryck Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent (en eller flera gånger) för att lagra den första bokstaven i namnet. (Se tabellen på föregående sida). Tryck på C för att förflytta dig till nästa position. 6. Tryck 0 för att gå vidare. 7. Tryck C för att lagra fler telefonnummer/namn eller tryck b för att avsluta. Observera! Om den efterföljande bokstaven inte finns på samma knapp går det bra att direkt trycka på knappen för nästa bokstav, utan att trycka C emellan. Radera telefonnummer/namn 1. Tryck b. Displayen visar hur många nummer/namn som finns lagrade i telefonboken. 2. Bläddra fram det nummer/namn som skall raderas med v/v. 3. Tryck C, displayen visar RADERA? 4. Tryck C igen för att bekräfta. 5. Radera fler nummer/namn eller tryck b för att avsluta. Uppringning av nummer i telefonboken 1. Tryck b. Displayen visar hur många nummer/namn som finns lagrade i telefonboken. 2. Bläddra fram önskat nummer/namn med v/v. 3. Lyft luren. 4. Tryck 0, numret rings upp. 11

12 Svenska Ekonomivägval Användning av ekonomivägval Med denna funktion väljs automatiskt önskad nätoperatör. Telefonen kan både lägga till nya siffror och ersätta befintliga siffror. För att välja operatör slås normalt ett s k prefix innan själva telefonnumret. Exempel: Tele 2 har tecknats för att ringa utlandssamtal. För att ringa med Tele 2 slås 9502 innan landsnumret. Ekonomivägvalet programmeras så att alla telefonnummer som börjar med 00 ändras till att börja med T ex telefonnumret ändras automatiskt till Observera! För att ringa med de olika nätoperatörerna måste du vara registrerad abonnent. Endast ett ekonomivägval kan vara aktivt. Programering av ekonomivägval 1. Håll w nedtryckt tills SPRÅK visas, släpp knappen. 2. Tryck V. LCR visas. 3. Tryck C. Indikeringen för av (=OFF) eller på (=ON) blinkar i displayen. 4. Bläddra fram önskad funktion med v/v. 5. Tryck C. Vänstra sidan av displayen blinkar. 6. Skriv in de siffror som skall bytas ut (max fyra siffror, t ex 00). Om det redan står något nummer här kan du radera detta med R. 7. Om du tryckt färre än fyra siffror, tryck C för att gå vidare. Högra sidan av displayen blinkar. 8. Skriv in de siffror som skall läggas till (max åtta siffror, tex ). Om det redan står något nummer här kan du radera detta med R. 9. Avsluta med 0. Automatiskt linjeförval med ekonomivägvals funktionen Ekonomivägvalsfunktionen kan även användas för att lägga till siffror framför alla telefonnummer. 1. Utför enligt ovan. 2. Vänstra sidan av displayen skall vara tom. Om det står något nummer här så radera detta med R. 3. Utför enligt ovan. 12

13 Övrigt Svenska Om utrustningen inte fungerar Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör. Inget nummer visas när det ringer - För att funktionen ska fungera måste du abonnera på tjänsten Nummerpresentation. - Om ett textmeddelande visas i displayen betyder det antingen att det inte skickades någon information om det påringande numret eller att uppringaren har hemligt telefonnummer. - Nummermottagning kan ej ske om telefonen är inkopplad under en telefonväxel. Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia. Garanti Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller därmed jämförlig händelse eller åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat förhållande på köparens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens teleanslutning under åskväder. 13

14 Norsk Installasjon Tilkobling 1. Koble til batteriene. Se nedenfor. 2. Koble telefonens telefonledning til et telefonuttak og til kontakten merket T på telefonen. 3. Koble spiralledningen til uttaket på håndsettet og til uttaket merket q på telefonen. 4. Sett ledningene inn i de dertil hørende sporene på undersiden. 5. Løft av håndsettet og sjekk at du hører summetonen. Batterier For at nummerpresentasjon, minne etc skal fungere, trenger apparatet tre stk 1,5V batterier av AAA-typen. Når batteriene er nesten utladet, tennes symbolet. Bytt batterier snarest! Bruk bare batterier av høy kvalitet. 1. Trekk telefonledningen ut. 2. Skru ut skruen som holder batteridekselet og ta av dekselet. 3. Sett inn batteriene i henhold til markeringene for pluss- og minuspolene. 4. Sett batteridekselet på igjen, og skru inn skruen. Veggmontering 1. Ta av bordstativet. 2. Monter to skruer loddrett med 100 mm avstand. 3. Plasser telefonen over skruene og trykk den ned på plass. 4. Ta av opphengstappen som sitter ved nedkoblingstasten ved å skyve den oppover. 5. Vri opphengstappen et halvt tørn og sett den tilbake. 14

15 Installasjon Norsk Displayet I hvilestilling vises dato og klokkeslett, samt hvor mange nye og det totale antallet telefonnummer som er lagret i minnet for nummerpresentasjon. Presentasjon av tekstmeldinger Nummerpresentasjon Ny Antall/ Tid Dato samtale posisjon Lavt batterinivå Innstilling av dato og tid Dersom du har abonnement på nummervisning (f.eks. Hvem ringer fra Telenor), så vil dato og tid stilles automatisk etter første innkommende samtale. 1. Hold w trykket ned inntil SPRÅK vises, og slipp knappen. 2. Trykk v. KLOKKE vises. 3. Trykk C. 4. Indikeringen for time blinker. Bla frem aktuell time med v/v. 5. Trykk C for å lagre innstillingen. 6. Gjenta 4. og 5. for å stille inn minutt, dag og måned. 7. Avslutt innstillingen med 0. Språk Tekstbeskjeder kan stilles inn for å vises på følgende språk: svensk, engelsk, finsk, dansk, norsk, tyrkisk, tysk, nederlandsk, portugisisk, italiensk, spansk og fransk. 1. Hold w trykket ned inntil SPRÅK vises, og slipp knappen. 2. Trykk C. 3. Bla frem ønsket språk med v/v. 4. Avslutt innstillingen med

16 Norsk Bruksanvisning Tidtaker Like etter at samtalen er påbegynt, vises en samtaletidtaker i displayet. Tidtakeren hjelper deg med å holde rede på hvor lenge samtalen har vart på en enkel måte. Repetisjon Hvis det var opptatt på et telefonnummer, eller du vil foreta nytt anrop til det nummeret du sist ringte til, løfter du av håndsettet og trykker på r. Volumkontroll Lydstyrken kan justeres under samtale med. Mikrofonsperre Mikrofonen kan kobles ut under samtale med z. Trykk en gang til for å aktivere mikrofonen. I displayet vises SEKRETESS så lenge funksjonen er aktivert. Ringesignal På undersiden av telefonen finnes omkoblere for ringesignalets volum og type. Ringevolumet kan stilles i fire nivåer: høyt, middels, lavt og av. Ringesignaltype kan stilles i tre ulike toneleier. Tilleggstjenester Dette produktet kan ved hjelp av knappene R, * og # benytte diverse tilleggstjenester som tilbys gjennom moderne telefonsentraler. For nærmere opplysninger om hvilke tilleggstjenester du har tilgang til, kan du kontakte informasjonstjenesten til den teleoperatøren du benytter. 16

17 Bruksanvisning Norsk Pausefunksjon Med r kan du legge inn en kort pause i telefonnumre som lagres i telefonboken og hurtigvalgsminnene. Dette kan trenges når telefonen for eksempel er koblet til en hussentral i en bedrift. Ved oppringing vil telefonen slå sifrene frem til pausen, og vente tre sekunder før den slår resten av nummeret. En pause markeres med en P på displayet. Hurtigvalg Ved siden av telefonboken (se side 10) har telefonen tre hurtigvalg: M1, M2 og M3. Oppringing med hurtigvalgsminnene foretas med et enkelt trykk på knappen. Skriv gjerne opp de tilhørende hurtigvalgene på minnelisten. Lagring av hurtigvalg 1. Trykk w. TAST TEL NR vises. 2. Slå ønsket telefonnummer (maks. 16 siffer). 3. Velg hurtigvalgsknapp ved å trykke på M1, M2 eller M3. 4. Avslutt med w. Oppringing med hurtigvalg 1. Løft håndsettet og vent på summetone. 2. Trykk på knappen for ønsket hurtigvalg: M1, M2 eller M3. Plassering av minnelisten i nedkoblingstasten 1. Løft av lokket til nedkoblingstasten ved å ta tak i bakkanten av den øverste delen. 2. Plasser minnelisten i nedkoblingstasten. 3. Sett lokket tilbake og trykk det fast. 17

18 Norsk Nummerpresentasjon Forklaring av nummerpresentasjon I displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem som har ringt når du ikke var tilstede. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, vises i tillegg navnet. Mottatte telefonnummer lagres sammen med dato og klokkeslett, og kan enkelt hentes frem for avlesning eller oppringing. Minnet har plass til 99 telefonnummer. Som indikasjon på at det finnes ett eller flere nye nummer i minnet, blinker både konvolutten på displayet og den røde indikatoren. Displayet viser i tillegg antall nye nummer, samt det totale antallet mottatte nummer. Indikatoren og konvolutten slutter å blinke når et nummer er avlest. Skulle minnet bli fullt, vil hvert nytt anrop erstatte det eldste mottatte telefonnummeret. Merk! For at visning av nummer skal fungere må du abonnere på tjenesten nummerpresentasjon som leveres av din teleoperatør. Tjenesten kan enkelt bestilles hos teleoperatørens kundeservice. Avlesning av telefonnummer Trykk v/v for å vise telefonnummer som er lagret i minnet. v blar fra starten av minnet (det eldste nummeret vises først). V blar fra slutten av minnet (det nyeste nummeret vises først). Telefonen går automatisk tilbake til hvilestilling etter 30 sekunder. Anropsfunksjon Med denne funksjonen slås automatisk det telefonnummeret som vises på displayet. 1. Bla frem ønsket telefonnummer med v/v. 2. Løft av håndsettet og trykk 0, og nummeret ringes opp. 18

19 Nummerpresentasjon Norsk Slette telefonnummer 1. Bla frem det telefonnummeret du vil slette. 2. Trykk C, og displayet viser SLETTE? 3. Trykk C en gang til for å bekrefte. Slette alle telefonnummer 1. Bla frem et vilkårlig telefonnummer. 2. Hold C trykket ned inntil SLETTE ALT? vises, og slipp knappen. 3. Trykk C en gang til for å bekrefte. Beskjeder Foruten visning av telefonnummer kan displayet også vise flere ulike beskjeder: UKJENT NUMMER SKJULT NUMMER BESKJ. VENTER Ingen informasjon ble mottatt, for eksempel ved utenlandske anrop. Hemmelig nummer. Kan også være fra et firmasentralbord. Viser når en ny beskjed er mottatt gjennom teleoperatørens svartjeneste. I tillegg dobbeltblinker den røde indikatoren. Avhengig av at teleoperatøren støtter dette. Telenor s Hvem ringer støtter ikke dette pr. juni

20 Norsk Telefonbok Bruk av telefonboken I telefonboken kan du lagre navn og telefonnummer. Når et telefonnummer er lagret, kan du ringe med langt færre tastetrykk enn om du skulle slå nummeret manuelt. Hvis du har abonnert på tjenesten nummerpresentasjon, vil navnet på innringeren vises ved innkommende samtale (for de nummerne som er lagret i telefonboken). I hvilestilling dobbeltblinker den røde indikatoren, og på displayet vises VIP for å indikere at et nummer som er lagret i telefonboken, har ringt. Telefonboken har plass til 20 navn og telefonnummer. Bokstaver På hver siffertast finnes det et antall bokstaver. Noen bokstaver og spesialtegn som Æ, Ø og Å finnes i minnet selv om de ikke er trykt på tastene, og tabellen viser hvor de ligger. Tast Bokstaver/tegn 1....,? -! & A B C Å Ä Æ D E F G H I J K L M N O Ö Ø P Q R S T U V W X Y Z [mellomrom] 0 *... * #... # 20

21 Telefonbok Norsk Lagre telefonnummer og navn 1. Trykk b. Displayet viser hvor mange nummer/navn som er lagret i telefonboken. 2. Trykk C. Displayet viser et antall streker på den midterste linjen. 3. Tast telefonnummer inkludert retningsnummer. 4. Trykk Angi navn. Trykk på tilsvarande siffertast (en eller flere ganger) for å lagre den første bokstaven i navnet. (Se tabellen på foregående side). Trykk på C for å flytte til neste posisjon. 6. Trykk 0 for å gå videre. 7. Trykk C for å lagre flere telefonnummer/navn, eller trykk b for å avslutte. Merk! Hvis den neste bokstaven i navnet ikke sitter på samme siffertast, kan du taste neste bokstav direkte ved å trykke på den aktuelle tasten uten først å trykke C. Slette telefonnummer/navn 1. Trykk b. Displayet viser hvor mange nummer/navn som er lagret i telefonboken. 2. Bla frem det nummeret/navnet som skal slettes med v/v. 3. Trykk C, og displayet viser SLETTE? 4. Trykk C en gang til for å bekrefte. 5. Slett flere nummer/navn, eller trykk b for å avslutte. Oppringing av nummer i telefonboken 1. Trykk b. Displayet viser hvor mange nummer/navn som er lagret i telefonboken. 2. Bla frem ønsket nummer/navn med v/v. 3. Løft av håndsettet. 4. Trykk 0, og nummeret ringes opp. 21

22 Norsk Økonomiforvalg Bruk av økonomiforvalg Med denne funksjonen velges automatisk ønsket teleoperatør. Telefonen kan både legge til nye siffer og erstatte aktuelle siffer. For å velge operatør slås normalt et såkalt prefiks før selve telefonnummeret. Eksempel: Avtale er gjort med»operatør X«om utenlandssamtaler. For å ringe med»operatør X«slås 1502 før telefonnummeret. Økonomiforvalget programmeres slik at alle telefonnummer som starter med 00 forandres til å starte med For eksempel vil telefonnummeret endres automatisk til Merk! For å ringe med de ulike nettoperatørene må du være registrert som abonnent. Bare ett økonomiforvalg kan være aktivt. Programmering av økonomiforvalg 1. Hold w trykket ned inntil SPRÅK vises, og slipp knappen. 2. Trykk V. LCR vises. 3. Trykk C. Indikasjonen for av (=OFF) eller på (=ON) blinker på displayet. 4. Bla frem ønsket funksjon med v/v. 5. Trykk C. Den venstre siden av displayet blinker. 6. Skriv inn de sifrene som skal byttes ut (maks. fire siffer, for eksempel 00). Hvis det allerede står noe nummer her, kan du slette dette med R. 7. Hvis du har tastet mindre enn fire siffer, trykker du C for å gå videre. Høyre side av displayet blinker. 8. Skriv inn de sifrene som skal legges til (maks. åtte siffer, for eksempel ). Hvis det allerede står noe nummer her, kan du slette dette med R. 9. Avslutt med 0. Automatisk linjeforvalg med økonomiforvalgsfunksjonen Økonomiforvalgsfunksjonen kan også brukes til å legge til sifre foran alle telefonnummer. 1. Utfør trinn som beskrevet ovenfor. 2. Venstre side av displayet skal være tom. Hvis det står noe nummer her, sletter du dette med R. 3. Utfør trinn som beskrevet ovenfor. 22

23 Annet Norsk Hvis utstyret ikke fungerer Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør. Nummer vises ikke når telefonen ringer - For at funksjonen skal fungere, må du abonnere på tjenesten Nummerpresentasjon. - Hvis en tekstmelding vises på displayet betyr dette enten at informasjon om oppkallende nummer ikke ble sendt, eller at den som ringer har hemmelig telefonnummer. - Nummermottak vil ikke finne sted dersom telefonen er tilkoblet gjennom en hussentral. Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du forhandleren der du kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering eller fakturakopi. Garanti Dette apparatet har ett års normal varegaranti. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Garantien gjelder ikke feil og skader som er forårsaket av ulykke eller tilsvarende hendelse eller påvirkning, eller av væskeinntrenging, vanskjøtsel, unormal bruk eller andre forhold som er kjøperens ansvar. Garantien gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden eller andre elektriske overspenninger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du trekker ut ledningen ved tordenvær. 23

24 Dansk Installation Tilslutning 1. Tilslut batterierne. Se nedenfor. 2. Tilslut telefonledningen til et telefonstik og til stikket T på telefonen. 3. Tilslut spiralledningen til udgangen på røret og til udgangen q på telefonen. 4. Placer kablerne i de dertil beregnede spor på undersiden. 5. Løft røret, og kontroller, at der er klartone. Batterier Apparatet kræver tre 1,5 V batterier type AAA, for at nummerviser, hukommelse etc. kan fungere. Når batterierne er ved at være opbrugt, tændes symbolet. Skift batterier snarest! Brug kun batterier af høj kvalitet. 1. Træk telefonledningen ud. 2. Skru skruen, som holder batterilåget, løs, og tag låget af. 3. Sæt batterierne i efter markeringerne, så plus og minus vender rigtigt. 4. Sæt batterilåget på plads igen, og skru skruen i. Vægmontering 1. Tag bordholderen af. 2. Monter to skruer lodret med en afstand på 100 mm mellem de to skruer. 3. Placer telefonen over skruerne, og tryk den ned på plads. 4. Tag hængetappen, som sidder ved afbrydertasten, af ved at føre den opad. 5. Drej hængetappen en halv omgang, og sæt den tilbage. 24

25 Installation Dansk Display I standby vises dato og klokkeslet samt hvor mange nye eller totale antal telefonnumre, som er gemt i nummerviserens hukommelse. Visning af tekstmeddelelse Nummerviser Ny Antal/ Tid Dato samtale position Lav batterispænding Indstilling af dato og tid 1. Hold w nedtrykket, til SPROG vises, og slip tasten. 2. Tryk v. UR vises. 3. Tryk C 4. Angivelsen for time blinker. Gennemse, indtil du kommer til den aktuelle time med v/v. 5. Tryk C for at gemme indstillingen. 6. Gentag 4. og 5. for at indstille minut, dag og måned. 7. Afslut indstillingen med 0. Sprog Tekstbeskeden kan indstilles til visning på følgende sprog: svensk, engelsk, finsk, dansk, norsk, tyrkisk, tysk, hollandsk, portugisisk, italiensk, spansk og fransk. 1. Hold w nedtrykket, til SPROG vises, og slip tasten. 2. Tryk C. 3. Gennemse, indtil du kommer til det ønskede sprog med v/v. 4. Afslut indstillingen med

26 Dansk Anvendelse Timer Straks efter at samtalen er påbegyndt, vises en samtaletimer i displayet. Timeren hjælper dig på en let måde med at holde rede på, hvor længe samtalen har varet. Genopkald Hvis et telefonnummer var optaget, eller hvis det senest indtastede telefonnummer skal ringes op igen, skal du løfte røret og trykke r. Lydstyrke Lydstyrken kan justeres under samtale med. Taleafbryder Mikrofonen kan frakobles under samtalen med z. Tryk en gang til for at aktivere mikrofonen. I displayet vises TALEAFBRYDER, så længe funktionen er aktiveret. Ringesignal Omskiftere til ringesignalets lydstyrke og -type er placeret på telefonens underside. Ringesignalets lydstyrke kan indstilles til fire niveauer: høj, medium, lav og fra. Ringesignalets type kan indstilles til tre forskellige tonelejer. Gør-Det-Selv-tjenester Denne telefon kan med tasterne R, * og # udnytte alle Gør-Det-Selvtjenesterne, som digitalcentralerne udbyder. Dog skal din telefon være tilsluttet en sådan, for at du kan udnytte Gør-Det-Selv-tjenesterne. Lokale variationer kan forekomme, afhængigt af hvilke af tjenesterne der er tilgængelige. Det er altså ikke sikkert, at alle Gør-Det-Selv-tjenesterne er aktiverede i din digitalcentral. For nærmere information om hvilke tjenester du er tilsluttet, ring til din teleoperatør. 26

27 Anvendelse Dansk Pausefunktion Med r kan en kort pause indlægges i telefonnumre, som gemmes i telefonbogen og hurtigvalgshukommelserne. Dette kan være nødvendigt, når telefonen f.eks. er tilsluttet under en virksomheds omstillingsanlæg. Ved opringning vil telefonen dreje cifrene frem til pausen, vente i tre sekunder og derefter dreje resten af telefonnummeret. En pause markeres med et P i displayet. Hurtigvalg Foruden telefonbogen (se side 10) findes tre hurtigvalg M1, M2 og M3. Opringning med hurtigvalgshukommelserne sker med kun ét tastetryk. Det anbefales at skrive det tilhørende hurtigvalg på hukommelseslisten. Lagring af hurtigvalg 1. Tryk w. TAST TEL NR vises. 2. Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 16 cifre). 3. Vælg hurtigvalgsplads ved at trykke på M1, M2 eller M3. 4. Afslut med w. Opringning via hurtigvalg 1. Løft røret, og afvent klartone. 2. Vælg det ønskede hurtigvalg M1, M2 eller M3. Placering af hukommelseslisten i afbrydertasten 1. Løft låget til afbrydertasten af ved at tage fat i den øverste dels bageste kant. 2. Placer hukommelseslisten i afbrydertasten. 3. Sæt låget på igen, og tryk det fast. 27

28 Dansk Nummerviser Beskrivelse af nummervisning I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller se, hvem der ringede, mens du ikke var hjemme. Hvis nummeret er gemt i telefonbogen, vises også navnet. Modtagne telefonnumre gemmes sammen med dato og klokkeslet og kan let hentes frem for at blive aflæst eller ringet op. Hukommelsen har plads til 99 telefonnumre. Til angivelse af, at der findes et eller flere nye numre i hukommelsen, blinker både konvolutten i displayet og den røde indikator. Displayet viser endvidere antallet af nye numre samt det samlede antal modtagne numre. Indikatoren og konvolutten holder op med at blinke, når et nummer aflæses. Hvis hukommelsen bliver fuld, vil hvert nyt opkald erstatte det ældste modtagne telefonnummer. Bemærk! Hvis nummerviseren skal fungere, skal du abonnere på tjenesten Vis nummer hos din teleoperatør. A æsning af telefonnumre Tryk v/v for at vise telefonnumre, som er gemt i hukommelsen. v bladrer fra begyndelsen af hukommelsen (det ældste nummer vises først). V bladrer fra slutningen af hukommelsen (det nyeste nummer vises først). Telefonen vender automatisk tilbage til standby efter 30 sekunder. Ring-op funktion Med denne funktion ringes det telefonnummer, som vises i displayet, automatisk op. 1. Gennemse, indtil du kommer til det ønskede telefonnummer med v/v. 2. Løft røret, og tryk 0, nummeret ringes op. 28

29 Nummerviser Dansk Slette telefonnummer 1. Gennemse, indtil du kommer til det telefonnummer, du vil slette. 2. Tryk C, displayet viser SLETTE?. 3. Tryk C igen for at bekræfte. Slette alle telefonnumre 1. Gennemse, indtil du kommer til valgfrit telefonnummer. 2. Hold C nedtrykket, til SLETTE ALT? vises, og slip tasten. 3. Tryk C igen for at bekræfte. Meddelelse Ud over visning af telefonnumre kan displayet også vise et antal meddelelser: UKENDT NUMMER Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. ved udlandssamtale. BESKYTTET NUMMER Hemmeligt nummer. Kan også være fra en virksomheds omstillingsanlæg. MEDD VENTER Vises når ny meddelelse modtages via Beskedservice. Du kan abonnere på tjenesten hos din teleoperatør. Endvidere dobbeltblinker den røde indikator. 29

30 Dansk Telefonbog Anvendelse af telefonbogen I telefonbogen kan du gemme navne og telefonnumre. Når et telefonnummer er gemt, kan du foretage opkald med færre tastetryk, end hvis nummeret indtastes manuelt. Hvis du har aktiveret tjenesten nummervisning, vises navnet på den person, som ringer op, ved indkommende samtaler (kun de numre, som er gemt i telefonbogen). I standby dobbeltblinker den røde indikator, og i displayet vises VIP for at indikere, at et nummer, som er gemt i telefonbogen, har ringet. Telefonbogen har plads til 20 navne og telefonnumre. Bogstaver På hver nummertast er der en række bogstaver. Nogle bogstaver og specialtegn, f.eks. Æ, Ø og Å, findes i hukommelsen, selv om de ikke er trykt på tasterne. Tabellen viser, hvor de findes. Tast Bogstaver/tegn 1....,? -! & A B C Å Ä Æ D E F G H I J K L M N O Ö Ø P Q R S T U V W X Y Z [Mellemrum].0 *... * #... # 30

31 Telefonbog Dansk Gemme telefonnummer og navn 1. Tryk b. Displayet viser, hvor mange numre/navne, der er gemt i telefonbogen. 2. Tryk C. Displayet viser et antal streger på den midterste række. 3. Angiv telefonnummer inklusive landekode. 4. Tryk Angiv navn. Tryk på modsvarende nummertast (en eller flere gange) for at gemme det første bogstav i navnet. (Se tabellen på foregående side). Tryk C for at gå videre til næste position. 6. Tryk 0 for at gå videre. 7. Tryk C for at gemme flere telefonnumre/navne, eller tryk b for at afslutte. Bemærk! Hvis det efterfølgende bogstav ikke findes på den samme tast, kan man direkte trykke på tasten for det næste bogstav uden at trykke på C først. Slette telefonnummer/navn 1. Tryk b. Displayet viser, hvor mange numre/navne, der er gemt i telefonbogen. 2. Gennemse, indtil du kommer til det nummer/navn, som skal slettes med v/v. 3. Tryk C, displayet viser SLETTE?. 4. Tryk C igen for at bekræfte. 5. Slet flere numre/navne, eller tryk b for at afslutte. Opringning af numre i telefonbogen 1. Tryk b. Displayet viser, hvor mange numre/navne, der er gemt i telefonbogen. 2. Gennemse, indtil du kommer til det ønskede nummer med v/v. 3. Løft røret. 4. Tryk 0, nummeret ringes op. 31

32 Dansk Økonomivalg Anvendelse af økonomivalg Med denne funktion vælges den ønskede netoperatør automatisk. Telefonen kan både tilføje nye cifre og udskifte eksisterende cifre. Ved valg af operatør tastes normalt et såkaldt forvalg inden selve telefonnummeret. Bemærk! Hvis du vil ringe via de forskellige netoperatører, skal du være registreret abonnent. Kun ét økonomivalg kan være aktivt. Programmering af økonomivalg 1. Hold w nedtrykket, til SPROG vises, og slip tasten. 2. Tryk v. LCR vises. 3. Tryk C. Angivelsen for fra (=OFF) eller til (=ON) blinker i displayet. 4. Gennemse, indtil du kommer til den ønskede funktion med v/v. 5. Tryk C. Venstre side af displayet blinker. 6. Indtast de cifre, som skal udskiftes (maks. fire cifre, f.eks. 00). Hvis der allerede står et nummer her, kan det slettes med R. 7. Hvis du har tastet færre end fire cifre, skal du trykke på C for at gå videre. Højre side af displayet blinker. 8. Indtast de cifre, som skal tilføjes (maks. otte cifre, f.eks ). Hvis der allerede står et nummer her, kan det slettes med R. 9. Afslut med 0. Automatisk linjeforvalg med økonomivalgfunktionen Økonomivalgfunktionen kan også bruges til at tilføje cifre foran alle telefonnumre. 1. Udfør i henhold til ovenstående. 2. Venstre side af displayet skal være tom. Hvis der står et nummer her, kan du slette det med R. 3. Udfør i henhold til ovenstående. 32

33 Øvrige forhold Dansk Hvis produktet ikke virker Kontroller, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern tilslutningen til eventuelt ekstraudstyr, f.eks. forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, er der fejl i ekstraudstyret. Afprøv telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld telefonen hos dit telefonselskab. Der vises intet nummer, når telefonen ringer - For at denne funktion skal virke må du abonnere på tjenesten Nummervisning. - Hvis en tekstmeddelelse vises i displayet, betyder det enten, at der ikke blev sendt nogen information om det nummer, der blev ringet op fra, eller at opringeren har hemmeligt nummer. - Nummermodtagelse kan ikke ske, hvis telefonen er tilsluttet via en telefoncentral. Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, kontakt da indkøbsstedet for service. Husk indkøbskvittering eller fakturakopi. Reklamationsret Der er to års reklamationsfrist på dette apparat. Batterier er forbrugsvarer og omfattes ikke af nogen Reklamationsret. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt telefonen. Service indenfor reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af gyldig kvittering eller fakturabevis. Reklamationsretten omfatter ikke fejl der beror på ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller skader, indtrængende væsker, vanrøgt, unormal brug eller noget lignende forhold fra køberens side. Reklamationsretten omfatter heller ikke ved fjernelse af apparatets serienummer eller fejl der er opstået på grund af torden eller andre elektriske spændingsvariationer. Reklamationsretten omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt andre batterier end DORO originalbatterier. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi, at du trækker telefonledningen ud under tordenvejr. 33

34 Suomi Asentaminen Kytkeminen 1. Aseta paristot paikoilleen. Lisätietoja on jäljempänä. 2. Kytke pistoke puhelinpistorasiaan ja johdon toinen pää puhelimen T -merkittyyn liitäntään. 3. Kytke spiraalimainen luurijohto luurin liitäntään ja puhelimen q -merkittyyn liitäntään. 4. Aseta johdot puhelimen pohjassa niille tarkoitettuihin uriin. 5. Nosta luuri ja tarkista, että siitä kuuluu valintaääni. Paristot Esimerkiksi numeronäyttötoiminto ja muisti tarvitsevat kolmea 1,5 voltin AAAparistoa. -merkki kertoo paristojen olevan loppumaisillaan. Vaihda paristot seuraavan ohjeen mukaisesti. Käytä vain korkealuokkaisia paristoja. 1. Irrota puhelinjohto. 2. Irrota paristokotelon kantta paikoillaan pitävä ruuvi ja avaa kansi. 3. Aseta paristot paikoilleen. Varmista, että niiden plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin. 4. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä ruuvi. Kiinnittäminen seinään 1. Irrota pöytätuki. 2. Kiinnitä seinään kaksi ruuvia toisiinsa nähden pystysuoraan 100 mm:n etäisyydelle. 3. Aseta puhelin ruuvien päälle ja paina se paikoilleen. 4. Nosta katkaisimen ripustustappia ylöspäin. 5. Käännä ripustustappia puoli kierrosta ja aseta se takaisin paikoilleen. 34

35 Asentaminen Suomi Näyttö Valmiustilassa näytössä on päivämäärä ja kellonaika sekä uusien ja kaikkien numeronäyttötoiminnon muistiin tallennettujen numeroiden lukumäärä. Paikka tekstimuotoisille ilmoituksille Numeronäyttö Uusia Lukumäärä Aika puheluita Sijainti Päivämäärä Paristot loppumaisillaan Päivämäärän ja ajan asettaminen 1. Pidä w -painiketta painettuna kunnes näyttöön tulee KIELI. Vapauta painike. 2. Paina v. Näyttöön tulee KELLO. 3. Paina C 4. Tuntiosoitin alkaa vilkkua. Valitse aika selauspainikkeella v/v. 5. Tallenna asetus painamalla C. 6. Aseta minuutit, päivä ja kuukausi toistamalla kohdat 4. ja Lopeta asetusten tekeminen painamalla 0. Kieli Teksti-ilmoituksille voidaan valita jokin seuraavista kielistä: ruotsi, englanti, suomi, tanska, norja, turkki, saksa, hollanti, portugali, italia, espanja ja ranska. 1. Pidä w -painiketta painettuna kunnes näyttöön tulee KIELI. Vapauta painike. 2. Paina C. 3. Valitse kieli selauspainikkeella v/v. 4. Lopeta asetusten tekeminen painamalla

36 Suomi Käyttäminen Ajastin Puhelun alettua näyttöön tulee ajastin. Se näyttää puhelun keston. Uudelleensoittopainike Jos numero, johon yritit soittaa, oli varattu, tai jos haluat soittaa uudelleen viimeksi soittamaasi numeroon, nosta kuuloke ja paina r. Äänenvoimakkuuden säätäminen Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana painamalla. Mikrofonin mykistyspainike Mikrofoni voidaan poistaa käytöstä puhelun ollessa meneillään painamalla z. Mikrofoni palautetaan käyttöön painamalla samaa painiketta uudelleen. Mikrofonin ollessa mykistetty näytössä on teksti MYKISTÄ. Soittoääni Soittoäänen voimakkuus ja melodia valitaan käyttämällä puhelimen pohjassa olevaa kytkintä. Soittoäänen voimakkuudelle on neljä vaihtoehtoa: voimakas, normaali, hiljainen ja äänetön. Voit valita mieleisesi kolmesta eri melodiavaihtoehdosta. Plus-palvelut Tämän puhelimen R, *- ja #-painikkeiden avulla voidaan hyödyntää kaikkia puhelinoperaattorien tarjoamia Plus-palveluita. Voit kysyä lisätietoja puhelinliittymäsi Plus-palveluista paikallispuheluja tarjoavasta puhelinyhtiöstä. 36

37 Käyttäminen Suomi Tauko Painikkeen r avulla puhelinmuistioon ja lyhytvalintamuistipaikkoihin tallennettaviin puhelinnumeroihin voidaan lisätä lyhyt tauko. Taukoa voidaan tarvita esimerkiksi puhelimen ollessa yhdistetty yrityksen puhelinvaihteeseen. Kun numerovalinta aloitetaan, puhelin valitsee numerot taukoon saakka, odottaa kolme sekuntia ja valitsee sitten loput numerot. Tauon merkiksi näyttöön tulee P. Pikavalintapainike Puhelinmuistion lisäksi (katso sivu 41) puhelimessa on kolme pikavalintapainiketta: M1, M2 ja M3. Pikavalintamuistipaikkoihin tallennettuihin puhelinnumeroihin soitetaan yhdellä painikkeen painalluksella. Pikavalintamuistipaikkoihin tallennetut numerot ja nimet kannattaa kirjoittaa muistiin. Numeron tallentaminen pikavalintamuistipaikkaan 1. Paina w. Näyttöön tulee teksti NÄPPÄILE NR. 2. Syötä haluamasi enintään 16 numeron mittainen puhelinnumero. 3. Valitse pikavalintamuistipaikka painamalla M1, M2 tai M3. 4. Lopeta painamalla w. Pikavalintamuistipaikassa olevaan numeroon soittaminen 1. Nosta kuuloke ja odota valintaääntä. 2. Valitse haluamasi pikavalinta M1, M2 tai M3. Numero- ja nimiluettelon asettaminen paikoilleen 1. Nosta kansi paikoiltaan tarttumalla yläosan takakylkeen. 2. Aseta luettelo paikoilleen. 3. Paina kansi paikoilleen. 37

38 Suomi Numeronäyttö Tietoja numeronäytöstä Soittajan numero näkyy puhelimen näytössä ennen puheluun vastaamista tai näet, ketkä ovat soittaneet poissaollessasi. Jos numero on tallennettu puhelinmuistioon, myös nimi tulee näkyviin. Vastatut numerot päivämäärä- ja kellonaikatietoineen tallennetaan muistiin. Ne näkyvät puhelimen näytössä. Niihin voi soittaa. Muistiin mahtuu 99 puhelinnumeroa. Näytön kirjekuorikuvake ja punainen merkkivalo vilkkuvat, jos muistiin on tullut vähintään yksi uusi numero. Uusien numeroiden ja kaikkien vastaanotettujen puhelinnumeroiden lukumäärä näkyy näytössä. Merkkivalon ja kirjekuorikuvakkeen vilkkuminen loppuu, kun numero on näytetty. Muistin täyttyessä uudet numerot korvaavat vanhat alkaen vanhimmasta numerosta. Ota huomioon! Numeronäyttötoiminto edellyttää, että olet tilannut palvelun puhelinyhtiöstä. Tilauksen voi tehdä puhelinyhtiön asiakaspalveluun. Puhelinnumeron lukeminen Näet muistiin tallennetun puhelinnumeron painamalla v/v. v selaa muistin alusta. Vanhin numero näytetään ensin. V selaa muistin lopusta. Uusin numero näytetään ensin. Puhelin palaa automaattisesti valmiustilaan 30 sekunnin kuluttua. Takaisinsoittaminen Tämä toiminto valitsee automaattisesti näytössä näkyvän numeron. 1. Valitse haluamasi puhelinnumero painamalla v/v. 2. Nosta luuri ja paina 0. Numero valitaan. 38

39 Numeronäyttö Suomi Puhelinnumeron poistaminen 1. Selaa esiin poistettava puhelinnumero. 2. Paina C. Näyttöön tulee teksti POISTA?. 3. Vahvista painamalla uudelleen C. Kaikkien puhelinnumeroiden poistaminen 1. Valitse esiin mikä puhelinnumero tahansa. 2. Pidä C painettuna kunnes näyttöön tulee teksti POISTA KAIKKI?. Vapauta painike. 3. Vahvista painamalla uudelleen C. Ilmoitukset Näyttöön tulee puhelinnumeroiden lisäksi viestejä. TUNTEMATON NUMERO Puhelutietoja ei vastaanotettu. Kyse voi olla esimerkiksi ulkomailta soitetusta puhelusta. SALAINEN Salainen numero. Puhelu on voinut tulla myös yrityksen puhelinvaihteesta. 39

40 Suomi Puhelinmuistio Puhelinmuistion käyttäminen Voit tallentaa nimiä ja puhelinnumeroita puhelinmuistioon. Muistioon tallennettuun puhelinnumeroon soittaminen edellyttää vähemmän näppäilemistä kuin numeron valitseminen manuaalisesti. Jos numeronäyttötoiminto on aktivoitu, puhelimen näyttöön tulee soittajan nimi, jos numero on tallennettu muistioon. Valmiustilassa punainen merkkivalo vilkkuu kaksijakoisesti ja näytössä on teksti VIP, jos puhelu on tullut puhelinmuistioon tallennetusta numerosta. Puhelinmuistioon mahtuu 20 nimeä ja puhelinnumeroa. Kirjaimet Jokaisessa numeronäppäimessä on useita kirjaimia. Jotkin kirjaimet ja erikoismerkit, kuten Å, Ä ja Ö, eivät ole näppäimissä, mutta niitä voi silti käyttää. Niiden sijainti on kuvattu seuraavassa taulukossa. Näppäin Kirjaimet ja merkit 1....,? -! & A B C Å Ä Æ D E F G H I J K L M N O Ö Ø P Q R S T U V W X Y Z [Välilyönti] 0 *... * #... # 40

41 Puhelinmuistio Suomi Puhelinnumeroiden ja nimien tallentaminen 1. Paina b. Näytössä näkyy puhelinmuistioon tallennettujen puhelinnumeroiden ja nimien lukumäärä. 2. Paina C. Näytön keskirivillä on viivoja. 3. Anna puhelinnumero suuntanumeroineen. 4. Paina Syötä nimi. Tallenna nimen ensimmäinen kirjain painamalla vastaavaa numeronäppäintä kerran tai useita kertoja. Lisätietoja on edellisen sivun taulukossa. Voit siirtyä seuraavaan kirjaimeen painamalla C. 6. Voit jatkaa painamalla Voit tallentaa lisää puhelinnumeroita ja nimiä painamalla C. Voit lopettaa painamalla b. Ota huomioon! Jos seuraava kirjain on eri näppäimessä, sen voi syöttää painamalla vastaavaa näppäintä painamatta C. Puhelinnumeron ja nimen poistaminen 1. Paina b. Näytössä näkyy puhelinmuistioon tallennettujen puhelinnumeroiden ja nimien lukumäärä. 2. Selaa painamalla v/v poistettavaan numeroon ja nimeen. 3. Paina C. Näyttöön tulee teksti POISTA?. 4. Vahvista painamalla uudelleen C. 5. Voit jatkaa numeroiden ja nimien poistamista tai lopettaa painamalla b. Soittaminen puhelinmuistioon tallennettuun puhelinnumeroon 1. Paina b. Näytössä näkyy puhelinmuistioon tallennettujen puhelinnumeroiden ja nimien lukumäärä. 2. Valitse haluamasi puhelinnumero ja nimi painamalla v/v. 3. Nosta luuri. 4. Paina 0. Numeroon soitetaan. 41

42 Suomi Edullisimman operaattorin valinta Edullisimman operaattorin valinnan käyttäminen Tämän toiminnon avulla haluttu teleoperaattori valitaan automaattisesti. Puhelin voi sekä lisätä valintaan uusia numeroita tai korvata valittuja numeroita toisilla numeroilla. Operaattori valitaan tavallisesti valitsemalla puhelinnumeron alkuun operaattoritunnus, esimerkiksi»990«,»999«tai»994«. Esimerkki: Yritys on tehnyt ulkomaanpuheluista sopimuksen Telian kanssa. Ennen maan numeron valitsemista on valittava 994. Edullisimman operaattorin valinta ohjelmoidaan siten, että kaikki numeroilla»990«tai»999«alkavat puhelinnumerot muutetaan alkamaan numeroilla»994«. Esimerkiksi puhelinnumero muutetaan automaattisesti muotoon Ota huomioon! Joidenkin teleoperaattorien palvelujen käyttäminen edellyttää asiakassopimusta. Puhelimeen voidaan ohjelmoida yksi edullisimman operaattorin valinta-asetus. Edullisimman operaattorin valinta-asetusten ohjelmoiminen 1. Pidä w -painiketta painettuna kunnes näyttöön tulee KIELI. Vapauta painike. 2. Paina V. Näyttöön tulee LCR. 3. Paina C. Merkki asetuksen olemisesta poissa käytöstä (=OFF) tai käytössä (=ON) vilkkuu näytössä. 4. Valitse haluamasi toiminto painamalla v/v. 5. Paina C. Näytön vasen puoli vilkkuu. 6. Syötä toisilla numeroilla korvattavat numerot, esimerkiksi "999". Jos tähän kohtaan on jo syötetty jokin numero, voit pyyhkiä sen painamalla R. 7. Jos syötit vähemmän kuin neljä numero, voit jatkaa painamalla C. Näytön oikea puoli vilkkuu. 8. Syötä korvaavat numerot, esimerkiksi "994". Jos tähän kohtaan on jo syötetty jokin numero, voit pyyhkiä sen painamalla R. 9. Lopeta painamalla

43 Edullisimman operaattorin valinta Suomi Linjan automaattinen valinta käytettäessä edullisimman operaattorin valintaa Edullisimman operaattorin valinnan avulla voidaan myös lisätä numeroita kaikkien puhelinnumeroiden eteen. 1. Tee edellä olevien kohtien toimet. 2. Näytön vasen puoli jätetään tyhjäksi. Jos tähän kohtaan on jo syötetty jokin numero, voit pyyhkiä sen painamalla R. 3. Tee edellä olevien kohtien toimet. 43

44 Suomi Lisätietoja Jos laite ei toimi Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota puhelimesta kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa. Kokeile, toimiiko puhelin jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa. Puhelin soi, mutta numero ei näy - Numeronäyttö on lisäpalvelu. Se on tilattava teleoperaattorilta. - Näyttöön tuleva teksti merkitsee, että soittajan numerotietoa ei välitetty, tai että puhelu tulee salaisesta numerosta. - Numeronäyttö ei välttämättä toimi, jos puhelin on kytketty puhelinvaihteeseen. Jos puhelin edellä mainituista toimenpiteistä huolimatta ei toimi, ota yhteys laitteen ostopaikkaan. Esitä ostokuitti tai kopio ostolaskusta. Takuu DORO Afti 45:lla on yhden vuoden DORO-latutakuu. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan alkuperäistä ostokuittia vastaan. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä tai muusta ostajan toimenpiteestä. Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita sähköjännitteen vaihteluja. On suositeltavaa irrottaa puhelimen pistoke pistorasiasta ukkosen ajaksi. 44

45

46

47

48

CONGRESS 305. Manual Käyttöohje. Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön

CONGRESS 305. Manual Käyttöohje. Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Swedish Norwegian Danish Finnish CONGRESS 305 Professionell bordstelefon Profesjonell bordtelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Manual Käyttöohje 13 1 2 x c 0 1 2 3 v V 12 11 10 9 4 5 6 7 8 9

Lisätiedot

Viktigt! Strömadaptern fungerar som frånkopplingsenhet mellan produkten och elnätet. Uttaget för

Viktigt! Strömadaptern fungerar som frånkopplingsenhet mellan produkten och elnätet. Uttaget för * 4 6 & 6 5! " $ % 6 & ' + ( 4 ( 4 ) 5 # + - 6, $ -,. $ -, * 6 9! " # $ % & ' ( ( ) * +, $ -,. $ -, * / & 0 1 / & & / & % +! " # $ % & ' ( ( 2 ) 3 +, $ -,. $ -, * / 0 1 4 4 # 4 4 & & & & # 5 #.! " 4 &

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Phonemaster 180 BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE !! Viktigt!! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

DECT-telefon DECT-puhelin

DECT-telefon DECT-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DECT-telefon DECT-puhelin Nr/Nro: 36-2712/36-2713 Modell/Malli: idect X1 SE s.3 NO s.47 FI s.87 Ver. 001-200612 SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar

Lisätiedot

M1 M2 R. w 0 C 1 2A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. Svenska

M1 M2 R. w 0 C 1 2A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. Svenska Doro PhoneEasy 100w 1 2 3 4 5 6 M1 M2 R w 0 C O a 1 2A B C 3 4 7 * r 5 8 L D E F 6 G H I J K L M N O 9 P Q R S T U V W X Y Z L 0 # 13 12 11 10 9 8 7 Svenska 1. Extra förstärkning (boost) 2. Snabbval 3.

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Kytke Asenna Nauti Mitä laatikko sisältää? CD140-tukiasema TAI CD140/CD145 luuri CD145-tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto CD140 2 ladattavaa AAA akkua Pikaopas CD140

Lisätiedot

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se

GN Netcom AB Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige. Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 www.gnnetcom.se Page 1 GN 4800 VoIP Switch Dansk Vejledning i indstilling og brug Svenska Installations- och användarhandbok Suomi Asennus- ja käyttöopas GN Netcom Danmark Banemarksvej 50B 2605 Brøndby Danmark GN Netcom

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

Carrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE

Carrie. ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE Carrie ST-P-100H -kuulokepuhelin KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Toivomme, että sinulle tulee olemaan paljon iloa valitsemastasi Carrie - puhelimesta. Tutustu puhelimen toimintoihin lukemalla ohjeet ja huoltovinkit.

Lisätiedot

SUOMI. Comsys 360 NUMERONÄYTTÖ VIP-SIGNAALILLA RUOTSI, TANSKA, NORJA, SUOMI KÄYTTÖOHJE OND-2898

SUOMI. Comsys 360 NUMERONÄYTTÖ VIP-SIGNAALILLA RUOTSI, TANSKA, NORJA, SUOMI KÄYTTÖOHJE OND-2898 SUOMI NUMERONÄYTTÖ VIP-SIGNAALILLA RUOTSI, TANSKA, NORJA, SUOMI KÄYTTÖOHJE OND-2898 2 * Yhdistetty vastaanotin numeronnäyttöön Ruotsissa, Tanskassa, Norjassa, tai Suomessa (valitaan) * Näyttöikkunan teksti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Low radiation DECT-phone DECT-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Low radiation DECT-phone DECT-puhelin Modell/Malli: idect K1 Nr/Nro: 36-2708 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX

KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX KÄYTTÖOHJE PHONE-DEX 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Suomi 1. YLÖS/vastaamatta jääneet puhelut 2. Vasen valikkopainike / OK 3. Soittopainike 4. ALAS/uudelleensoittopainike 5. Uudelleensoittopainike 6. * ja näppäinlukko

Lisätiedot

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas

Lisätiedot

GN9330e. Quick Start Guide

GN9330e. Quick Start Guide GN9330e Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Quick Start Guide Du kan få detaljerede oplysninger

Lisätiedot

GN 6210. Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas

GN 6210. Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas GN 6210 Dansk Svenska Suomi Kort vejledning til opsætning Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas Headset [1] Højttaler/MiniGel [2] Headsetindikator [3] Multifunktionsknap [4] Volumenknap, op/ned

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE

BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE BUTLER 4850/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE 2.0 Viktigt För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CDP-CX355 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR

HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR BUTLER OUTDOOR 2000 HANDLEIDING / MANUEL D UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D USO / MANUAL DO UTILIZADOR

Lisätiedot

Doro Magna 4000. Suomi

Doro Magna 4000. Suomi Doro Magna 4000 Suomi 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Suomi 1. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 2. Kaiutin 3. Palvelun käyttö painikkeet 4. Ripustuskiinnike luurille 5. Poista

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: TCD300NE_QG(fi-fi).fm Page 1 Friday, November 12, 2004 2:01 PM Pikaopas Digitaalinen johdoton puhelin Malli KX-TCD300NE Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: Painikkeet Luuri A B C D E F G H

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE OND-2015 NCP (FIN)

KÄYTTÖOHJE OND-2015 NCP (FIN) PUHELIN KÄYTTÖOHJE OND-2015 NCP (FIN) OND-2015NCP (FIN) Sivu 2 * Pieni ja kätevä äänivalintapuhelin * Ei ole riippuvainen mistään erityisestä sijoitustavasta, sillä puhelun yhdistämiseen tai katkaisuun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Universal fjärrkontroll Universal fjernkontroll Yleiskaukosäädin Nr/Nro: -0 Modell/Malli: BW0 Ver: 002-200611 SVENSKA Universal Fjärrkontroll Art.nr 38-2072, modell: BW0392 Läs

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF

View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF View 3500 BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK KÄYTTÖOHJE FIN OND-3500 SDF View 3500 TELEFONSVARARE MED NUMMERPRESENTATÖR SE BRUKSANVISNING OND-3500 SDF View 3500 Sid 2 TELEFONSVARAREN * Digital telefonsvarare

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IP Käyttöopas Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. 1. Virta päälle/pois 2. Kuulokemikrofoniliitäntä 3. Laturin liitäntä

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

GN9350e. Quick Start Guide

GN9350e. Quick Start Guide GN9350e Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Quick Start Guide Oversigt headset [1] Mikrofon

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Oversigt headset [1] Mikrofon [2] Mikrofonarm [3] Online

Lisätiedot

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Doro Comfort 3000. Suomi

Doro Comfort 3000. Suomi Doro Comfort 3000 Suomi 1. Lisävahvistus (tehostus) 2. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 3. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö 4. Palvelun käyttönäppäimet 5. Kahden kosketuksen muisti 6. Luurin ripustustappi

Lisätiedot

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas XL370/XL375 Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W Suomi Conference phones for every situation Kuvaus Konftel 200W Konftel 200W on DECT-neuvottelupuhelin, jonka toiminta-alue on jopa 30 m 2. Konftel 200W voidaan

Lisätiedot

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite

Lisätiedot

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä Pikakäyttöohjeet

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä Pikakäyttöohjeet Pikakäyttöohjeet Ulkoyksikkö näppäimistöllä ja näytöllä Tervehdysteksti ja kellonaika vuorottelevat näytössä. Näytön taustavalo syttyy, kun on pimeää. Soittaminen asuntoon: Soitto tapahtuu näppäilemällä

Lisätiedot

Svenska Dansk Norsk Suomi. HandleEasy 330gsm

Svenska Dansk Norsk Suomi. HandleEasy 330gsm Svenska Dansk Norsk Suomi HandleEasy 330gsm 1 3 2 4 5 6 7 8 9 1 Alarmsamtalsknapp 2 Ficklampa 3 FM-radio 4 Sidoknapp 5 Samtalsknapp q 6 Återgå-/meny 7 Avsluta L 8 Uttag för laddare 9 Uttag för headset

Lisätiedot

Doro PhoneEasy. 312cs

Doro PhoneEasy. 312cs Doro PhoneEasy 312cs 1 9 2 10 11 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 Svenska 1. Uttag för telefonsladd 2. Hake för luren 3. Knappsats 4. Uttag för sladd till luren 5. Volymkontroll för luren 6. R-knapp 7. Samtalsminne/

Lisätiedot

1 2A B C. Svenska

1 2A B C. Svenska Doro PhoneEasy 100w 1 2 3 4 5 6 M1 M2 R 1 2A B C 3 4 7 * 5 8 0 D E F 6 G H I J K L M N O 9 P Q R S T U V W X Y Z L # 13 12 11 10 9 8 7 Svenska 1. 4. 5. 6. 7. Extra förstärkning (boost) Snabbval Menyknapp

Lisätiedot

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen. Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,

Lisätiedot

Doro Secure 580. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580 Käyttöopas Suomi Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois 2. Kuulokemikrofoniliitäntä 3. Laturin

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Pikaopas CD480/CD485

Pikaopas CD480/CD485 Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

Käyttöohje Setera Office+

Käyttöohje Setera Office+ SNOM 370 Käyttöohje Setera Office+ 1. Puhelimen tärkeimmät näppäimet 4 3 5 2 1 1. Pito (Hold) : Laittaa puhelun pitoon, uudelleen painamalla ottaa pois pidosta. 2. Yhdistäminen (Transfer) : Painamalla

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa.  CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924

Käyttöoppaasi. SIEMENS GIGASET 5020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3953924 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä. Pikakäyttöohjeet ABB-Welcome. Pikakäyttöohjeet

ABB-Welcome-ovipuhelinjärjestelmä. Pikakäyttöohjeet ABB-Welcome. Pikakäyttöohjeet FI Pikakäyttöohjeet ABB-Welcome Pikakäyttöohjeet M21351K-A-02 Ulkoyksikkö näppäimistöllä ja näytöllä Tervehdysteksti ja kellonaika vuorottelevat näytössä. Näytön taustavalo syttyy, kun on pimeää. Soittaminen

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Doro Comfort Suomi

Doro Comfort Suomi Doro Comfort 3000 Suomi 1. Lisävahvistus (tehostus) 2. Luurin äänenvoimakkuuden säätö 3. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö 4. Palvelun käyttönäppäimet 5. Kahden kosketuksen muisti 6. Luurin ripustustappi

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

Doro Secure 350. Suomi

Doro Secure 350. Suomi Doro Secure 350 Suomi 1 2 3 4 5 20 19 18 17 16 15 14 6 7 13 8 9 10 11 12 Suomi 1. Mikrofonin taso 2. Liitäntä lisähälytyslaitteille 3. Puhelinmuistio 4. Hälytysnäppäin 5. Tehokas vahvistus 6. Äänen säätö

Lisätiedot

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske... Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................

Lisätiedot

Doro Comfort 1010. Suomi

Doro Comfort 1010. Suomi Doro Comfort 1010 Suomi 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Ylös/Puhelutiedot 2. Vasen valikkonäppäin/ok 3. Soittopainike 4. Alas/Uudelleenvalinta 5. Näppäinlukko 6. Kaiutin 7. Puhelinmuistio 8. Takaisinsoittonäppäin

Lisätiedot

IP-telefon IP-puhelin

IP-telefon IP-puhelin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING IP-telefon IP-puhelin Nr/Nro: 36-1985 Ver: 001-200609 SE IP-telefon Artikelnummer: 36-1985 IP-telefon med USB-anslutning. Ringer genom datorns bredbandsanslutning och vidare ut

Lisätiedot

Swegon CASA Smart Sensor package

Swegon CASA Smart Sensor package Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja

Lisätiedot

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas HSU-4 CUW-3 9232831 2. painos 2004-2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

English. Svenska. 1 Volume UP/ navigation 2 Volume DOWN/ navigation 3 Menu button/ok W 4 Dialling/answer button 5 * and keypad lock

English. Svenska. 1 Volume UP/ navigation 2 Volume DOWN/ navigation 3 Menu button/ok W 4 Dialling/answer button 5 * and keypad lock 1 2 3 4 5 9 8 7 6 English 1 Volume UP/ navigation 2 Volume DOWN/ navigation 3 Menu button/ok W 4 Dialling/answer button 5 * and keypad lock 6 # and ring setup/ vibrator 7 Disconnect button (ON/OFF) 8 One-touch

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. DORO SECURE 350 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4129502

Käyttöoppaasi. DORO SECURE 350 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4129502 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle DORO SECURE 350. Löydät kysymyksiisi vastaukset DORO SECURE 350 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

Kopplingsur Koblingsur Ajastin 36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och

Lisätiedot

IP-adapter IP-sovitin

IP-adapter IP-sovitin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING IP-adapter IP-sovitin Nr/Nro: 36-2249 Ver: 001-200603 SVENSKA IP-adapter, art.nr 36-2249 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver

Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver SPH-DA120 Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke

Lisätiedot

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Calisto P240 USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics-tuotteen hankinnasta. Tämä opas sisältää Plantronics Calisto P240 -USB-kuulokkeen asennus- ja käyttöohjeet. Laitteen pikaoppaassa

Lisätiedot

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V 31-4469 Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 2007-06 www.clasohlson.com SVENSKA Väckarklocka Grå/Blå 230 V, art.nr 31-4469 Läs igenom

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12 Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12

Lisätiedot