Täckningsområde. Den inbyggda timern bestämmer hur lång tid rörelsevakten håller ljuset tänt efter den sist registrerade rörelsen.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Täckningsområde. Den inbyggda timern bestämmer hur lång tid rörelsevakten håller ljuset tänt efter den sist registrerade rörelsen."

Transkriptio

1 sv no fi sv Rörelsevakt 2,2 meter Känslighet Tidsinställningar Täckningsområde jusnivå Grundfunktion För din säkerhet WDE002365, WDE002765, WDE003365, WDE ¼ FR Risk för livshotande skador p.g.a. elektrisk ström. llt arbete på apparaten ska utföras av utbildade elektriker. Följ nationella lagar och bestämmelser. Rörelsevakten har 3 olika inställningsmöjligheter för justering av känsligheten på detektering. åg: Kan väljas om det finns problem med feldetektering. edium: Fabriksinställning. nvänds i de flesta fall.fleste anvendelser. ög: Väljs om rörelsevakten inte är tillräckligt känslig. Den inbyggda timern bestämmer hur lång tid rörelsevakten håller ljuset tänt efter den sist registrerade rörelsen. inimum tid = sekund Fabriksinställning = 5 minuter, rekommenderad startinställning. ax tid = 20minuter För mindre energiåtgång minskas den inställda tiden. Rörelsevakten har 3 olika täckningsområden, som kan väljas med vredet. Den inställda ljusnivån bestämmer hur mörkt det skall vara för att rörelsevakten ska tända. e jusjustering inimum: läget används endast vid ljusjustering. 2/3: Inställt till en ljusnivå mätt under jusjustering aximum: juset tänts alltid oavsett ljusnivå. Önskas lägre ljusnivå vrids vredet mot symbol måne Önskas högre ljusnivå vrids vredet mot symbol sol Rörelsevakten har 3 grundfunktioner. anuell: juset tänds endast genom ett tryck på extern tryckknapp. utomatiskt: juset tänds vid detektering av rörelse förutsatt att ljusnivån understiger det inställda lux värdet. lave: Rörelsevakten är sammanlänkad i ett större system. Exempelvis master/slave eller vid trappljus system. nvändningsområde Rörelsevakten 2,2 meter är i första hand avsedd för ljusstyrning. är rörelsevakten detekterar en rörlig värmekälla (t ex en människa), kopplas belastningen på, förutsatt att ljusnivån understiger det inställda luxvärdet. Därför kommer ljuset endast att tändas när det finns behov för det. Exempel på användningsområden: små och stora kontor toaletter och badrum lagerlokaler och byggnader trappor klassrum kopieringsrum kök konferenslokaler, etc. Rörelsevakten detekterar rörelse i ett område på 0 x 20 m. I området 7 x 4 m är rörelsevakten känsligare och detekterar rörelse och närvaro. Rörelsevakten kan tvångsstyras manuellt genom externt tryck. Flera rörelsevakter kan länkas samman för att täcka ett större område. Ta bort rörelsevaktens frontplatta för att nå inställningsvreden. OB! Rörelsevakten kräver oll-ledare. e till att instruktioner överlämnas till slutanvändaren efter installation. Rörelsevakten är endast avsedd för inomhusbruk. Fabriksinställning: ittläge Känslighet: edium Tryckknappar Extern tryckknapp inkopplad på kopplings klämma har två funktioner: Kort tryck och långt tryck. Kort tryck Rörelsevakten skiftar tillstånd mellan tänt och släckt. Trycktid < 0,5 sekunder. ångt tryck Rörelsevakten skiftar tillstånd och förblir tänd eller släckt i 2 timmar (förlängd timertid). Trycktid >,5 sekunder. Fabriksinställning: ittläge Timertid: 5 minuter ysdioder Rörelsevakten är försedd med en lysdiod under linsen. Indikering vid installation Justeras något av vreden för känslighet, grundfunktion eller täckningsområde, kvitteras detta med att lysdioden blinkar en gång. Justeras vredet för tidsinställning blinkar lysdioden kontinuerligt. Gångtest 5 minuter efter anslutning av nätspänning eller ändring av inställningar är rörelsevakten i ett gångtest läge. ysdioden blinkar när rörelsevakten detekterar rörelse. ångt tryck Vid långt tryck på externa tryckknappen, kommer lysdioden att lysa när ett långt tryck registreras. Förlängd timertid I 2 timmar efter ett långt tryck blinkar lysdioden var 5e sekund. Fabriksinställning: ittläge Täckningsområde: 80 jusjustering Inställning av dagsljusnivå 2 3 Fabriks inställning: ittläge jusnivå: ca 200 lux vid rörelsevakten Vrid vredet till minimum. ysdioden börjar blinka. Om ljuset är tänt kommer det att släckas. För att inte påverka dagsljusmätningen under inställningen har man 0 sekunder på sig att gå bort från rörelsevakten. Ca 0,5 meter åt sidan. Vänta tills lysdioden lyser konstant. Vrid nu vredet långsamt till ca 2/3 av skalan tills lysdioden slocknar. jusnivån är nu inställd till det nuvarande dagsljus värdet. an kan alltid ställa in ett nytt dagsljusvärde genom att börja om på punkt. Ändring av inställt ljusvärde Önskas lägre ljusnivå vrids vredet mot symbol måne. Önskas högre ljusnivå vrids vredet mot symbol sol. törre system Fabriksinställning: ittläge Grundfunktion: utomatiskt Flera rörelsevakter kan kopplas samman, så att ett större område kan täckas. aster/lave system astern skall ställas på automatisk eller manuell. (se under grundfunktion ) slaves ställs på läge slave (se under grundfunktion ). Timertiden skall vara kortare på slave än på mastern. laves kommunicerar med mastern och vidarebefordrar, när det detekteras rörelse och när slave aktiveras med kort eller långt tryck. Trappautomat system Rörelsevakten skall ställas som slave. å länge det detekteras rörelse generar utgången pulser med 0,6 sekunders pulstid. Intervallen mellan pulserna är samma som inställd timertid. Timertiden skall vara kortare på slave än på trappautomaten.

2 ontering Kopplingsschema Teknisk data Rörelsevakten kan monteras i CEE 60 dosor, cc=60mm. är insatsen är monterad på väggen, monteras ytterram, monteringsram och centrumplatta. chema vid inkoppling för grund funktionerna: utomatiskt eller anuell Externa tryckknappar aster/slave schema aster: sätts som grundfunktion automatisk eller manuell lave: ställs som grundfunktion lave. lave 2 utomatisk Extern tryckknapp som extra funktion ax 0st tryckknappar anuell ax 0st tryckknappar inst en extern tryckknapp krävs lave : anslutning Fas (230V C). : Reläutgång till ansluten last. : Ingång från slave eller externt tryck. : anslutning noll-ledare. aster pänningsområde 230 V C ± 0% / 50z Typisk effektförbrukning 0,2 W Gruppsäkring max 6 nslutningar Typ Kapacitet ntal ledare edare skruvlösa snabbanslutningar,5mm² / 2,5mm² eller 2 per anslutning EK och FK ontage höjd Optimalt på 2,2meter (,8m-3,5m) Täckningsvinkel horisontallt 80 (kan delas upp i zoner) Täckningsområde vid 2,2 meters montage höjd och 25 C Rörelse: 0x20 meter (200m²) ärvaro: 7x4 meter (98m²) Uppstarts tid 0 sekunder jusnivå lux Timertid sekund 20 minuter Pulstider på anslutnings klämma Kort tryck < 0,5 sekunder ångt tryck >,5 sekunder ntal slaves på kopplingsklämma ax 0 st ntal externa tryckknappar på ax 0 st kopplingsklämma Total kabellängd ansluten på ax 300 m kopplingsklämma Kapslingsklass IP20 Drifttemperatur -5 C till +45 C uftfuktighet 5 % till 95% R Certifierad EKO, EKO, FIKO och CC Direktiv EC:2004/08/EC, VD:2006/95/EC tandarder E , E , E , E Class 2, E ontera först ytter ramen. ätt monteringsramen på plats och tryck fast alla fyra hörnen på monteringsramen helt i botten med en skruvmejsel. ontera till sist fast centrumplattan. genom att lätt trycka den på plats. Demontering aster: Grundfunktion utomatisk ax 0 slaves Extern tryckknapp som extra funktion ax 0 tryck knappar till varje slave Externa tryckknappar aster: Grundfunktion anuell ax 0 slaves inst en extern tryckknapp krävs ax 0 tryck knappar till varje slave Tillåtna laster Glödlampa ysrör: Okompenserat Parallellkompenserat Parallellkopplat F spole alogenlampe, 230 V 2300 W 200 W μf (cos ϕ = 0,9) 2 x 200 W 900 W 2000 W Täckningsområde i horisontellt schema 0 m 0 m 0 m ärvaro och rörelse ågspännings halogenlampor: Järnkärnetransformatorer Elektroniska transformatorer Energisparlampor (CF) 050 V 50 V 500 W onteringsramen frigörs/tas bort genom att försiktigt trycka och vinkla med en skruvmejsel i alla fyra hörnen. Vinkla och tryck med mejsel i varje hörn. 0 m Rörelse chneider Electric Industries Vid tekniska frågor vänligenkontakta kundservice. chneider Electric verige B V /0

3 sv no fi sv Bevegelsesdetektor 2,2 meter Følsomhet Tidsinnstillinger Dekningsområde ysnivå Grunnfunksjon WDE002365, WDE002765, WDE003365, WDE For din sikkerhet ¼ FRE ivsfare på grunn av elektrisk strøm. lle inngrep på enheten må kun utføres av opplærte og kvalifiserte elektrikere. Overhold nasjonale forskrifter. Bruksområde Bevegelsesdetektoren 2,2 eter er hovedsakelig beregnet for lysstyring. år bevegelsesdetektoren detekterer en bevegende varmekilde (for eksempel et menneske), slås strømmen på, forutsatt at lysnivået faller under den innstilte luxverdien. Derfor vil lyset tennes bare når det er behov for det. Eksempler på bruksområder: små og store kontor toaletter og bad lagerlokaler og bygninger trapper klasserom kopieringsrom kjøkken konferanselokaler osv. Bevegelsesdetektoren detekterer bevegelse i et område på 0 x 20 m. I et område på 7 x 4 m er bevegelsesdetektoren følsommere og detekterer bevegelse og nærvær. Bevegelsesdetektoren kan tvangsstyres manuelt ved både intern og ekstern trykknapp. Flere bevegelsesdetektorer kan kobles sammen for å dekke et større område. Ta bort be vegelsesdetektorens frontplate for å nå innstillingsknotten. BEERK! Bevegelsesdetektoren krever null-leder. e til at instruksjonene gis til sluttbrukeren etter installasjon. Bevegelsesdetektoren er beregnet bare til innendørs bruk. Detektoren har 3 forskjellige innstillingsmuligheter for justering av følsomheten. Trykknapper av: Kan velges hvis det er problemer med feil detektering. edium: Fabrikkinnstilling. Brukes i de fleste tilfeller. øy: Velges hvis bevegelsesdetektoren ikke er følsom nok. Fabrikkinnstilling: idtstilling Følsomhet: edium Den eksterne trykknappen innkoblet på koblingsklemme har to funksjoner: kort trykk og langt trykk. Kort trykk Bevegelsesdetektoren skifter tilstand mellom tent og slukket. Trykketid < 0,5 sekunder. angt trykk Bevegelsesdetektoren skifter tilstand og blir tent eller slukket i 2 timer (forlenget timertid). Trykketid >,5 sekunder. Den innebygde timeren bestemmer hvor lang tid bevegelsesdetektoren holder lyset tent etter den sist registrerte bevegelsen. inimum tid = sekund. Fabrikkinnstilling = 5 minutter, anbefalt startinnstilling. aks. tid = 20 minutter. For mindre energiforbruk minskes den innstilte tiden. Fabrikkinnstilling: idtstilling Timertid: 5 minutter ysdioder Bevegelsesdetektoren er utstyrt med en lysdiode under linsen. Indikering ved installasjon vis noen av knottene blir justert for følsomhet, grunnfunksjon eller dekningsområde, vises dette ved at lysdioden blinker en gang. vis knotten justeres for tidsinnstilling blinker lysdioden kontinuerlig. Driftstest 5 minutter etter tilkobling av nettspenning eller endring av innstillinger er bevegelsesdetektoren i en driftstest-stilling. ysdioden blinker når bevegelsesdetektoren detekterer bevegelse. angt trykk Ved langt trykk på den eksterne trykknappen, vil lysdioden lyse når et langt trykk registreres. Forlenget timertid I løpet av 2 timer etter et langt trykk blinker lysdioden hvert 5. sekund. Bevegelsesdetektoren har 3 forkjellige dekningsområder, som kan velges med knotten. Fabrikkinnstilling: idtstilling Dekningsområde: 80 ysjustering Innstilling av dagslysnivå 2 3 kru knotten til minimum. ysdioden begynner å blinke. vis lyset er tent, vil den slukke. For ikke å påvirke dagslysmålingen i løpet av innstillingen har man 0 sekunder på seg til å gå bort fra bevegelsesdetektoren. Ca 0,5 meter til siden. Vent til lysdioden lyser konstant. kru nå knotten langsomt til ca 2/3 av skalaen til lysdioden slukker. ysnivået er nå innstilt til den nåværende dagslysverdien. an kan alltid stille inn en ny dagslysverdi ved å starte på nytt fra punkt. Endring av innstilt lysverdi Den innstilte lysnivået bestemmer hvor mørkt det skal være for at bevegelsesdetektoren skal tenne lyset. e ysjustering. inimum: stillingen brukes bare ved lysjustering. 2/3: Innstilt til et lysnivå målt ved ysjustering. aksimum: yset tennes alltid uansett lysnivå. vis det ønskes lavere lysnivå, skrus knotten mot symbolet måne. vis det ønskes lavere lysnivå, skrus knotten mot symbolet sol. Fabrikkinnstilling: idtstilling ysnivå: ca 200 lux ved detektoren vis det ønskes lavere lysnivå, må knotten skrus mot symbolet måne. vis det ønskes høyere lysnivå, må knotten skrus mot symbolet sol. tørre system Bevegelsesdetektoren har 3 grunnfunksjoner. anuell: yset tennes bare ved et trykk på den eksterne eller interne trykknappen. utomatisk: yset tennes ved detektering av bevegelse, forutsatt at lysnivået faller under den innstilte lux-verdien. lave: Bevegelsesdetektoren er sammenkoblet i et større system. For eksempel master/slave eller ved trappelyssystem. Fabrikkinnstilling: idtstilling Grunnfunksjon: utomatisk Flere bevegelsesdetektorer kan kobles sammen, slik at et større område blir dekket. aster/lave-system asteren må stilles inn automatisk eller manuelt (se under Grunnfunksjon ); slavene stilles inn på slave-stilling (se under Grunnfunksjon ). Timertiden skal være kortere på slaven enn på masteren. lavene kommuniserer med masteren og overfører, når det detekteres bevegelse og når slaven aktiveres med kort eller langt trykk. Trappeautomat-system Bevegelsesdetektoren skal stilles inn som slave. å lenge det detekteres bevegelse, generer utgangen pulser med 0,6 sekunders pulstid. Intervallet mellom pulsene er samme som innstilt timertid. Timertiden skal være kortere på slaven enn på trappeautomaten.

4 ontering Koblingsskjema Tekniske data år innsatsen er montert på veggen, monteres ytterrammen, monteringsrammen og sentralplaten. Bevegelsesdetektoren kan monteres i CEE 60 veggbokser, cc = 60 mm. Eksterne trykkknapper. aster/slave skjema aster: stilles inn som grunnfunksjon automatisk eller manuelt lave: stilles inn som grunnfunksjon lave. lave 2 utomatisk Ekstern trykknapp som ekstra funksjon aks 0st trykknapper anuell aks 0st trykknapper Det kreves minst en ekstern trykknapp lave : Tilkobling Fase (230V C). : Reléutgang til tilkoblet last. : Inngang fra slave eller ekstern trykknapp : Tilkobling null-leder. aster penningsområde Typisk effektforbruk Gruppesikring maks. Tilkoblinger: Type Kapasitet ntall ledere edere 230 V C ± 0 % / 50z 0,2 W 6 krueløse hurtigkoblinger,5 mm 2 / 2,5 mm 2 eller 2 per tilkobling EK og FK onteringshøyde Optimalt på 2,2 meter (,8 m-3,5 m) Dekningsvinkel horisontalt 80 (kan deles opp i soner) Dekningsområde ved 2,2 meters monteringshøyde og 25 C Oppstartstid ysnivå Timertid Pulstider på koblingsklemme ntall slaver på koblingsklemme Bevegelse: 0 x 20 meter (200 m 2 ) ærvær: 7 x 4 meter (98 m 2 ) 0 sekunder lux sekund 20 minutter Kort trykk < 0,5 sekunder angt trykk >,5 sekunder aks. 0 st ntall eksterne trykknapper aks. 0 st på koblingsklemme Total kabellengde koblet til aks. 300 m koblingsklemme Kapslingsklasse IP20 Driftstemperatur -5 C til +45 C uftfuktighet 5 % til 95 % R ertifisert EKO, EKO, FIKO og CC Direktiv EC: 2004/08/EC, VD: 2006/95/EC tandarder E , E , E , E Class 2, E onter først ytterrammen. ett monteringsrammen på plass og trykk fast alle fire hjørner på monteringsrammen helt i bunnen med en skrutrekker. onter til slutt fast sentralplaten ved å trykke den lett på plass. Demontering aster: utomatic mode aks 0 slaver Ekstern trykknapp som ekstra funksjon aks 0 trykkknapper till hver slave Eksterne trykkknapper. aster: anual mode aks 0 slaver inst en ekstern trykknapp kreves aks 0 trykknapper till hver slave Tillatte laster yspære ysrør: Ukompensert Parallellkompensert Parallellkoblet F spole 2300 W 200 W μf (cos ϕ = 0,9) 2 x 200 W 900 W alogenlampe, 230 V 2000 W Dekningsområde i horisontalt skjema 0 m 0 m 0 m avspennings halogenlamper: Jernkjerne transformatorer Elektroniske transformatorer Energisparelamper (CF) otor 050 V 50 V 500 W 200 V ærvær og bevegelse chneider Electric Industries onteringsrammen løses/tas bort ved å trykke forsiktig og skyve opp med en skrutrekker i alle fire hjørner. Trykk og skyv opp med skrutrekker i hvert hjørne. 0 m Bevegelse Ta kontakt med kundesenteret i ditt land hvis du har tekniske spørmål. chneider Electric orge V /0

5 sv no fi iiketunnistin 2,2 metriä erkkyys jastimen asetukset Peittoalue Valaistustaso Perustoiminnot WDE002365, WDE002765, WDE003365, WDE Käyttäjän turvallisuus ¼ VR ähkövirta aiheuttaa kuolemanvaaran. aitetta saa käsitellä vain ammattitaitoinen sähköasentaja. oudata maakohtaisia määräyksiä. iiketunnistimessa on 3 herkkyystasoa. lhainen: Tätä asetusta voidaan käyttää silloin, kun virheelliset liikehavainnnot ovat ongelma. Keskikorkea: Tehdasasetus. Käytetään useimmissa tapauksissa. Korkea: Valitaan silloin, kun liiketunnistimen herkkyys ei tunnu riittävän. isäänrakennetulla ajastimella määritellään, kuinka kauan liiketunnistimen ohjaama valo palaa viimeksi havaitun liikkeen jälkeen. inimiaika = sekunti. Tehdasasetus = 5 minuuttia, suositeltu aloitusasetus. aksimiaika = 20 minuuttia. ikaa voidaan lyhentää, jos halutaan säästää sähköä. iiketunnistimella on 3 eri peittoaluetta. lue valitaan potentiometrillä. Valaistustason säätö ratkaisee, kuinka pimeää pitää olla, jotta liiketunnistimen ohjaama valo syttyisi. Ks. Valaistuksen mukainen säätö. inimi: asentoa käytetään vain valoa säädettäessä. 2/3: äädetty tasolle, joka on asetettu Valaistuksen mukaisessa säädössä. aksimi: Valo syttyy aina, valaistuksesta riippumatta. Jos halutaan alhaisempi valaistustaso, potentiometriä kierretään kuuta esittävän kuvan suuntaan. Jos halutaan korkeampi valaistustaso, potentiometriä kierretään aurinkoa esittävän kuvan suuntaan. iiketunnistimella on 3 perustoimintoa. anuaalinen: Valo syttyy vain kun ulkoista painiketta painetaan. utomaattinen: Valo syttyy havaittaessa liikettä edellyttäen, että valaistustaso alittaa asetetun luksiarvon. Orja (lave): iiketunnistin on linkitetty suurempaan järjestelmään. Esimerkkejä: isäntä/orjajärjestelmä tai porraskäytävävalaistus. Käyttökohteet iiketunnistin 2,2 m on tarkoitettu ennen kaikkea valaistuksen ohjaukseen. Kun liiketunnistin havaitsee liikkuvan lämmönlähteen (esim. ihmisen), kuorma kytkeytyy edellyttäen, että ympäristön valaistustaso alittaa asetetun luksiarvon. iten valot syttyvät vain, kun niitä tarvitaan. Esimerkkejä käyttökohteista: pienet ja suuret toimistot WC:t ja kylpyhuoneet varastot porraskäytävät luokkahuoneet kopiokonehuoneet keittiöt kokoustilat, jne. iiketunnistin havaitsee liikkeen alueella, jonka koko on 0 x 20 m. erkimmillään liiketunnistin on alueella 7 x 4 m, jolla se havaitsee liikkeen ja läsnäolon. iiketunnistinta voidaan ohjata manuaalisesti ulkoisella painikkeella. Jos halutaan valvoa suurempaa aluetta, useita liiketunnistimia voidaan linkittää yhteen. setuksiin pääsee käsiksi avaamalla liiketunnistimen etulevyn. UOIO! iiketunnistin vaatii nollajohtimen. uista jättää ohjeet loppukäyttäjälle asennuksen jälkeen. iiketunnistin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. erkkyys: Keskikorkea herkkyys. Painikkeet iittimeen kytkettyä painiketta voidaan käyttää kahdella tavalla: lyhyt painallus ja pitkä painallus. yhyt painallus Jos liiketunnistimen ohjaama valo palaa, se sammuu, jos ei pala, se syttyy. Painallus < 0,5 sekuntia. Pitkä painallus iiketunnistimen tila muuttuu, ja sen merkkivalo jää palamaan tai sammuksiin 2 tunniksi (pidennetty ajastinaika). Painallus >,5 sekuntia. jastinaika: 5 minuuttia. Valodiodit iiketunnitimessa on linssin alla oleva valodiodi. itä valodiodi indikoi asennuksen yhteydessä Jos muutetaan herkkyyttä, perustoimintoja tai peittoaluetta, muutos kuitataan valodiodin yhdellä vilkahduksella. ika-asetuksen säätö kuitataan siten, että valodiodi vilkkuu jatkuvasti. Käyntitesti 5 minuuttia verkkojännitteen kytkemisen tai asetusten muuttamisen jälkeen liiketunnistin on käyntitestiasennossa. Valodiodi vilkkuu, kun liiketunnistin havaitsee liikkeen. Pitkä painallus Kun ulkoista painiketta painetaan pitkään, valodiodi palaa, kun pitkä painallus rekisteröityy. Pidennetty ajastinaika 2 tunnin ajan pitkän painalluksen jälkeen valodiodi vilkahtaa joka 5. sekunti. Peittoalue: 80. Valaistuksen mukainen säätö Päivänvalon valaistustason säätö 2 3 Kierrä potentiometri minimiasentoon. Valodiodi alkaa vilkkua. Jos valo on sytytetty, se sammuu. Valaistus: oin 200 luksia liiketunnistimen luona. Jotta säädön suorittaja ei vaikuttaisi päivänvalon mittaukseen säädön aikana, hänellä on 0 sekuntia aikaa poistua liiketunnistimen luota noin 0,5 metriä sivuun. Odota, kunnes valodiodi palaa jatkuvasti. Kierrä nyt potentiometriä hitaasti noin 2/3 asteikosta, kunnes valodiodi sammuu. Valaistustaso on nyt säädetty vallitsevan päivänvalon mukaan. Päivänvalon valaistustason voi aina säätää uudelleen aloittamalla kohdasta. äädetyn valaistustason muuttaminen Jos halutaan alhaisempi valaistustaso, potentiometriä kierretään kuuta esittävän kuvan suuntaan. Jos halutaan korkeampi valaistustaso, potentiometriä kierretään aurinkoa esittävän kuvan suuntaan. uurempi järjestelmä Perustoiminto: utomaattinen. Jos halutaan valvoa suurempaa aluetta, useita liiketunnistimia voidaan kytkeä yhteen. Isäntä/orja-järjestelmä (aster/lave) Isäntä (aster) säädetään automaattisesti tai manuaalisesti (katso kohtaa Perustoiminnot ). Orjat (laves) säädetään slave-asennossa (katso kohtaa Perustoiminnot ). jastinajan pitää olla lyhyempi orjalle kuin isännälle. Orjat kommunikoivat isännän kanssa. Orja välittää tiedon edelleen, kun se havaitsee liikkeen tai kun se aktivoidaan lyhyellä tai pitkällä painalluksella. Porraskäytäväautomatiikka iiketunnistin asetetaan orjaksi. iin kauan kuin liikettä havaitaan, lähtö generoi pulsseja, joiden pulssiaika on 0,6 sekuntia. Pulssien välinen aika on sama kuin asetettu ajastinaika. jastinajan pitää olla lyhyempi orjalla kuin portaikkoautomatiikalla.

6 sennus Kytkentäkaavio Tekniset tiedot iikkeenilmaisin voidaan asentaa CEE 60 -koteloihin, cc = 60 mm. Kun sisäosa on kiinnitetty seinään, kiinnitetään ulkokehys, asennuskehys ja keskilevy. Ulkoiset painikkeet Isäntä/orja-kytkentä (aster/slave) Isäntä (aster): perustoiminnoksi asetetaan automaattinen tai manuaalinen. Orja (lave): perustoiminnoksi asetetaan orja ( lave ). lave 2 utomaattinen Ulkoinen painike lisätoimintona Korkeintaan 0 painiketta anuaalinen Korkeintaan 0 painiketta arvitaan vähintään yksi ulkoinen painike lave : Vaihejohdin (230V C) : Relelähtö kytkettyyn kuormaan : Tulo orjasta tai ulkoisesta painikkeesta : ollajohdin aster Jännitealue 230 V C ± 0 % / 50 z Tyypillinen tehonkulutus 0,2 W Ryhmäsulake maks. 6 iitännät Tyyppi ruuvittomat pikaliittimet Kapasiteetti,5 mm 2 / 2,5 mm 2 Johtimien määrä tai 2 liitäntää kohti Johtimet EK ja FK sennuskorkeus Ihanteellisesti 2,2 metriä (,8-3,5 m) Peittoalue vaakatasossa 80 (voidaan jakaa kahdeksi vyöhykkeeksi) Peittoalue asennettaessa 2,2 m korkeudelle ja lämpötilan ollessa 25 C Käynnistymisaika Valaistustaso jastinaika Pulssiajat liittimessä iike: 0 x 20 metriä (200 m 2 ) äsnäolo: 7 x 4 metriä (98 m 2 ) 0 sekuntia luksia sekunti - 20 minuuttia yhyt painallus < 0,5 sekuntia Pitkä painallus >,5 sekuntia iittimeen kytkettyjen Korkeintaan 0 kappaletta orjien määrä iittimeen kytkettyjen ulkoisten Korkeintaan 0 kappaletta painikkeiden määrä iittimeen kytketyn kaapelin aksimi 300 m kokonaispituus Kotelointiluokka IP20 Käyttölämpötila -5 C +45 C Ilman suhteellinen kosteus 5% - 95% ertifioinnit EKO, EKO, FIKO ja CC Direktiivit EC: 2004/08/EY, VD: 2006/95/EY tandardit E , E , E , E luokka 2, E senna ensin ulkokehys. seta asennuskehys paikoilleen ja paina asennuskehyksen kaikki neljä nurkkaa pohjaan saakka ruuvimeisselillä. Kiinnitä viimeiseksi keskilevy painamalla kevyesti paikoilleen. Irrotus Isäntä (aster): Perustoiminto automaattinen Korkeintaan 0 orjaa (laves) Ulkoinen painike lisätoimintona Korkeintaan 0 painiketta jokaiselle orjalle Peittoalue vaakatasossa 0 m Ulkoiset painikkeet 0 m 0 m Isäntä (aster): Perustoiminto manuaalinen Korkeintaan 0 orjaa (laves) Tarvitaan vähintään yksi ulkoinen painike Korkeintaan 0 painiketta jokaiselle orjalle allitut kuormitukset ehkulamppu 2300 W oisteputki Kompensoimaton 200 W Rinnankompensoitu μf (cos ϕ = 0,9) Rinnankytketty 2 x 200 W uurtaajuuskäämi 900 W alogen lamps, 230 V 2000 W Pienjännitehalogeenilamput: Rautaydinmuuntajat 050 V Elektroniset muuntajat 50 V Energiansäästö lamput (CF) 500 W oottorit 200 V äsnäolo ja liike sennuskehys irrotetaan painamalla ja vääntämällä varovasti ruuvimeisselillä jokaisesta neljästä nurkasta. Väännä ja paina ruuvitaltalla jokaisesta nurkasta. 0 m iike chneider Electric Industries Voit esittää teknisiä kysymyksiä maasi asiakaspalveluun. chneider Electric Finland Oy V /0

¼ FARA. Rörelsevakt Basic 350W. Tidsinställningar. Ljusnivå. Montering. För din säkerhet. Användningsområde. Demontering.

¼ FARA. Rörelsevakt Basic 350W. Tidsinställningar. Ljusnivå. Montering. För din säkerhet. Användningsområde. Demontering. sv no fi sv Rörelsevakt Basic 350W Flera rörelsevakter kan kopplas samman, så att ett större område kan täckas. Ta bort rörelsevaktens frontplatta för att nå inställningsvreden. OBS! Rörelsevakten kräver

Lisätiedot

Täckningsområde. Den inbyggda timern bestämmer hur lång tid rörelsevakten håller ljuset tänt efter den sist registrerade rörelsen.

Täckningsområde. Den inbyggda timern bestämmer hur lång tid rörelsevakten håller ljuset tänt efter den sist registrerade rörelsen. sv no fi RGUS ulti 350W Känslighet Tidsinställningar Täckningsområde jusnivå Grundfunktion WDE002370, WDE002770, WDE003370, WDE003770, WDE004369, WDE004769 Rörelsevakten har 3 olika inställningsmöjligheter

Lisätiedot

Täckningsområde. Den inbyggda timern bestämmer hur lång tid rörelsevakten håller ljuset tänt efter den sist registrerade rörelsen.

Täckningsområde. Den inbyggda timern bestämmer hur lång tid rörelsevakten håller ljuset tänt efter den sist registrerade rörelsen. sv no fi Rörelsevakt ulti 2300W Känslighet Tidsinställningar Täckningsområde jusnivå Grundfunktion Rörelsevakten har 3 olika inställningsmöjligheter för justering av känsligheten på detektering. Den inbyggda

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Tidsinnstillinger. Lysdioder

Tidsinnstillinger. Lysdioder B 454 Ver..0 200.07.02 O PIR 350GE/I Følsomhet Tidsinnstillinger Dekningsområde ysnivå Basisfunksjon Bruksområde Bevegelsesdetektoren PIR 350GE/I er først og fremst beregnet på lysstyring. år bevegelsesdetektoren

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor PEM1560 17.1.2014 W70WWFI Lketunnistin Rörelsedetektor FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita

Lisätiedot

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen. Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110 PEM1561 13.3.2014 222WWFI Pinta-asennettava lketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110 FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-2525 2180-1826. Ver. 200812. www.clasohlson.

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-2525 2180-1826. Ver. 200812. www.clasohlson. USB KVM Switch USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-2525 2180-1826 Ver. 200812 www.clasohlson.com 2 USB KVM Switch Article number: 38-2525 Model: 2180-1826

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke Erilaisia toimintoja Sanasto Opintomatkoja Yhteinen maastoretki (kunnostusojitus) Yleisellä tasolla Seuraava vaihe työharjoittelu (käytännön

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN. www.barebo.com. Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan 28 202 13 MALMÖ

RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN. www.barebo.com. Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan 28 202 13 MALMÖ S N FI RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan 28 202 13 MALMÖ www.barebo.com S INSTRUKTIONER FÖR RÖRELSEVAKT Art. Nr: 964004 Tack för att du har valt denna

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 4 SE: sida 5 8 FI: sivu 9 12 GB/AU/NZ: page 13 16 2 +/ 4 1 3 DT Digitaltermostat serie 4 DT Digital Thermostat Series 4 F 5 7 1 Indikator for dagsenking

Lisätiedot

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ NEO2 B R U K S A N V I S N I N G K Ä Y T T Ö O H J E U S E R G U I D E NO DK SE FI UK AU NZ 62279 Basis funksjon Når ovnen tas i bruk første gang vil display vise 20 grader og ovnen vil umiddelbart være

Lisätiedot

Demontering av väggfästet. 1 Skjut väggfästet och ramen ca 5 mm åt höger tills den hakar ur och dra den sedan framåt.

Demontering av väggfästet. 1 Skjut väggfästet och ramen ca 5 mm åt höger tills den hakar ur och dra den sedan framåt. CONNECT tryckknapp MoveWDE0090 Merten009V080--000/0 sv no CONNECT tryckknapp Move Exxact ruksanvisning fi rt.nr WDE0090 För din säkerhet ¼ FR Risk för livshotande skador p.g.a. elektrisk ström rbeten på

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme Trevlig sommar! Hauskaa kesää! Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme KUNDINFORMATION ASIAKASTIEDOTE 4/2011 Snart

Lisätiedot

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 29.5.2007 klo 14-17

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 29.5.2007 klo 14-17 Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, 9.5.007 klo 14-17 Sarja A Ohjeita. Sijoita jokainen tehtävä omalle sivulleen. Merkitse jos tehtävä jatkuu

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 350/2007 vp Oikeus sairauspäivärahaan tai eläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Kontiolahtelainen Kauko Riikonen koki melkoisen yllätyksen, kun hän 1.6.2004 nilkkavammasta alkaneen sairausloman

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 391/2001 vp Valtiokonttorin maksamien pienten eläkkeiden maksatuksen järkeistäminen Eduskunnan puhemiehelle Useimpien eläkkeellä olevien ihmisten kokonaiseläke koostuu monien eläkelaitosten

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1258/2001 vp Kelan asumistuki Eduskunnan puhemiehelle Yleinen vuokrataso on noussut viime vuosien aikana huomattavan korkeaksi. Varsinkin pienten asuntojen neliövuokrat ovat kaupungeissa

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013 ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013 Tietoisku 8/2013 Sisällys 1. Asuntokuntien keskikoko pieneni hieman 2. Perheiden keskikoko pysynyt ennallaan 3. Monilapsisuus yleisintä Pohjois-Espoossa 4. Perheiden kaksikielisyys

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

External/Internal Enclosure Externt/internt kabinett Eksternt/internt kabinett Ulkoinen/sisäinen kotelo

External/Internal Enclosure Externt/internt kabinett Eksternt/internt kabinett Ulkoinen/sisäinen kotelo External/Internal Enclosure Externt/internt kabinett Eksternt/internt kabinett Ulkoinen/sisäinen kotelo English Svenska Suomi Norsk Art.no. Model 38-2545 RE-251-SSC Ver. 200907 External/Internal Enclosure

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas ENGLI SH SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 36-3761

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2003 vp Lasinkeräyksen järjestäminen ja kierrätys Eduskunnan puhemiehelle Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta YTV on ilmoittanut lopettavansa jätelasin keräämisen toimialueellaan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 71/2004 vp Ulkomailla työskentelyn vaikutukset kansaneläkkeen viivästymiseen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla työskennelleiden Suomen kansalaisten eläkepäätökset viipyvät usein kuukausikaupalla.

Lisätiedot

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje

DIMLITE Daylight. Sähkönumero 2604221. Käyttöohje DIMLITE Daylight Sähkönumero 2604221 Käyttöohje T1 / T2 sisääntulot Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus Tx painikkeesta sytyttää valaistuksen sytytyshetkellä valitsevaan päivänvalotilanteeseen tai viimeisimmäksi

Lisätiedot

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö Monteringsanvisning för takduschsystem Installation Instructions for Overhead Shower System Monteringsanvisning for takdusjsystem Kattosuihkun asennusohjeet Generellt / General / Generelt / Yleistä Takduschsystemets

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1019/2013 vp Poliisin lupapalveluiden ajanvaraus Eduskunnan puhemiehelle Poliisin lupapalveluita varten pitää jatkossa varata aika Keski-Pohjanmaan ja Pietarsaaren poliisilaitoksella.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.

Lisätiedot

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307344 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 AP WH 1030022 LUXA 103-101 AP WH 1030023 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri

Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri Modell/Malli: BS501A Nr/Nro: 34-4559 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN Joka neljäs vuosi pidettävissä edustajiston vaaleissa valitaan osuuskaupan edustajistoon 50 edustajaa. Edustajisto toimii osuuskaupan

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR ENSTO BUSCH JAEGER OY 0073-1-6229 26402 Himmennin 2247 muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille SF NOR S Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille Kuvat 1/Fig. 1 SF NOR SF S Poiskytkentä;

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 876/2010 vp Työnantajien Kela-maksun poiston vaikutus työpaikkojen määrään Eduskunnan puhemiehelle Työnantajien Kela-maksu on hallituksen esityksestä poistettu. Hallitus perusteli esityksessään

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 307343 FI Liiketunnistin LUXA 103-100 DE WH 1030012 LUXA 103-101 DE WH 1030013 1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3 Hävittäminen 3 3. Laitteen kuvaus 4 4. Asennus ja liitäntä

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

Kopplingsur Koblingsur Ajastin

Kopplingsur Koblingsur Ajastin 36-2901 Kopplingsur Koblingsur Ajastin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

Infotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015. Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

Infotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015. Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo Infotilaisuus Infotillfälle 20.10.2015 Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo Varaus/ Reserveringen Varaus on voimassa 31.12.2015 saakka jos tontti on rakentamiskelpoinen

Lisätiedot

Wake-up light. Art.no Model 18-2643 R0060-UK 36-4524 R0060 Ver. 201012. English. Svenska. Norsk. Suomi

Wake-up light. Art.no Model 18-2643 R0060-UK 36-4524 R0060 Ver. 201012. English. Svenska. Norsk. Suomi Wake-up light English Suomi Norsk Svenska Art.no Model 18-2643 R0060-UK 36-4524 R0060 Ver. 201012 2 Wake-up light Art. no 36-4524 Model R0060 18-2643 R0060-UK English Please read the entire instruction

Lisätiedot

no fi Kopplingsur Schneider Industries SAS Koblingsur Aikakytkin WDE002464, WDE003464, WDE004464, WDE002864

no fi Kopplingsur Schneider Industries SAS Koblingsur Aikakytkin WDE002464, WDE003464, WDE004464, WDE002864 Schneider Industries SS Kopplingsur sv sv Vid tekniska frågor vänlingen kontakta kundservice. Schneider Electric Sverige B 0155-26 54 00 www.schneider-electric.com Den här produkten ska monteras, anslutas

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot