RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN. Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan MALMÖ
|
|
- Anne Melasniemi
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 S N FI RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan MALMÖ
2 S INSTRUKTIONER FÖR RÖRELSEVAKT Art. Nr: Tack för att du har valt denna PIR-sensor. Denna sensor har konstruerats och testats för att motsvara IP44 och är avsedd för utomhusbruk. Läs bruksanvisningen före installation och spara för framtida bruk. VIKTIGT: Modifiera aldrig , det finns inga delar inuti som användaren kan reparera. Ej lämplig för användning med dimmer. Installera enligt IEC:s standarder för elinstallation (styv kabel 0,75~1,50 mm 2 ). FÅR ENDAST INSTALLERAS AV EN BEHÖRIG ELEKTRIKER. OBSERVERA FÖLJANDE: 1. Stäng av huvudströmmen samt kontrollera noggrant attingen ström finnes innan arbetet påbörjas. 2. Säkringsklass: 6,3 A/250 VAC, Ø 5 x 20 mm. PLACERING AV ENHETEN Vid val av monteringsposition ska följande beaktas: 1. Sensorn är konstruerad för att fungera optimalt vid montering 2,5 m ovanför marken. 2. Undvik att placera i närheten av träd eller buskar, vilka kan orsaka falsklarm vid regn och blåst. 3. Rikta inte mot och placera inte enheten i närheten av värmekällor, t.ex. skorstenar eller enheter för värmeutvinning, som kan orsaka falsklarm. 4. Rikta inte mot lampor med starkt sken eftersom enheten inte kommer att fungera när Luxnivån ställs in på natt ( -läge) 5. Montera inte i områden med starka elektromagnetiska störningar, då det kan utlösa falsklarm. 6. Sensorn är mest känslig för rörelse över avkänningsområdet och inte direkt mot eller bort från enheten. Placera enheten så att den är riktad över områden med genomströmning. 7. Urtaget är avsett som dräneringshål (min. 4,0 x 5,0 mm). Om kabelurtaget på bakplattan används, kan det öppnas vid behov. Om kabelurtaget på sensorsidan, måste dräneringshålet öppnas. cable hole drain hole Min. 4x5 mm MONTERING AV ENHETEN (SE BILDEN OVAN) Stäng av huvudströmmen samt kontrollera noggrant attingen ström finnes innan arbetet påbörjas. 1. Lossa skruvarna, ta bort bakplattan och kopplingsplinten. 2. Sätt fast bakplattan på monteringsytan med skruvarna (medföljer). 3. När strömkablarna och lastkablarna ansluts till kopplingsplinten (se respektive symbol), måste kablarna gå genom gummipackningen. 4. Sätt tillbaka kopplingsplinten och skruvarna. 5. När monteringen är klar kan PIR-sensorns avkänningsområde och driftläge ställas in.
3 S GÅNGTEST: När strömmen slås på startar sensorn en WARN-UP -period i cirka 30 sekunder (inom en minut) och växlar sedan automatiskt till AUTO MODE. I AUTO MODE kan ett gångtest utföras genom att luxreglaget ställs in på dag [ ] och TIME-reglaget till minimum (-). När sensorn mottar en giltig utlösningssignal (t.ex. en människa som rör sig) inom avkänningsområdet aktiveras lampan/lamporna under den på förhand fastställda tidsperioden. Avkänningsområdet kan fastställas genom att gå långsamt. När gångtestet är avslutat, ställ in luxreglaget på natt för att säkerställa att endast är i drift på natten och ställ in TIME-reglaget till önskad PÅ -tid. JUSTERING AV LUXNIVÅ: Luxmodulen har en inbyggd sensoranordning (CdS-fotocell) som känner av dagsljus och mörker. [ ] anger att lampan/lamporna slås på av PIR-sensorn både på natten och dagen. [ ] anger att lampan/lamporna endast slås på av PIR-sensorn nattetid. Justera luxreglaget för att ställa in enheten på önskad nivå. JUSTERING AV VARAKTIGHET: Varaktighet är den tidsperiod som slår på strömmen efter aktivering. Varaktigheten kan ställas in på mellan (10±5) sekunder och (4±1) minuter. Vrid TIME-reglaget från (+) till (-) för att sänka varaktigheten. Obs! När lampan/lamporna har aktiverats av PIR-sensorn kommer efterföljande detektering att starta om tidsperioden från början. TEKNISKA DATA: Typ: Spänning: V ~50 Hz Säkringsklass: Typ 50F, 6,3 A/250 VAC, 5 x 20 mm WATT: Max W/ V~ för glödlampor eller max. 300 W/ V~ för lysrör Avkänningsräckvidd: Cirka 180 Avkänningsavstånd: Max. 12 m Varaktighet: (10±5) sekunder upp till (4±1) minuter, justerbart Luxnivå: Från dagsljus till natt, justerbart Kappslingsklass: IP44 Den här märkningen visar att produkten inte ska kasseras tillsammans med övrigt hushållsavfall. Detta gäller i hela EU. För att förhindra skador på miljön eller människors hälsa till följd av okontrollerad avfallshantering och för att främja en hållbar återanvändning av material ska produkten återvinnas på ett ansvarsfullt sätt. Lämna in din använda enhet för kassering via retur- och insamlingssystemet eller kontakta den återförsäljare som du köpte produkten av. Återförsäljaren kan återvinna produkten på ett miljövänligt sätt.
4 N INSTALLASJONS- OG DRIFTSINSTRUKSJONER Art. Nr: Takk for at du valgte denne PIR-detektoren. Detektoren er konstruert og testet i henhold til IP44 og er egnet for utendørs bruk. Les bruksanvisningen før installasjon, og ta vare på den for fremtidig bruk. VIKTIG: må ikke modifiseres, de har ingen deler du kan reparere selv. Ikke egnet for bruk med dimmere. Installer i henhold til IEC krav til kabler (stiv kabel 0,75~1,50 mm 2 ). MÅ INSTALLERES AV EN KVALIFISERT ELEKTRIKER. LEGG MERKE TIL FØLGENDE: 1. Steng av hovedstrømmen, og kontroller nøye at det ikke er strøm før arbeidet begynner. 2. Sikringsbehov: 6,3 A / 250 VAC, Ø 5 x 20 mm. PLASSERE ENHETEN Når du velger monteringssted, må du ta hensyn til følgende: 1. Sensoren er utformet for optimal ytelse når den monteres 2,5 meter over bakken. 2. Unngå å plassere enheten for nær trær eller busker da det kan føre til falsk alarm når det regner eller blåser. 3. Unngå å rette enheten mot varmekilder som vifter eller varmepumper da det kan føre til falsk alarm. 4. Unngå å rette enheten mot skarpt lys siden enheten da ikke vil fungere når Lux-kontrollnivået settes til mørkt. [ plassering] 5. Unngå å montere enheten på steder med sterk elektromagnetisk forstyrrelse da det kan føre til falsk alarm. 6. Sensoren er mest følsom for bevegelser horisontalt gjennom deteksjonsområdet i motsetning til bevegelser rett mot eller bort far enheten. Plasser enheten slik at den peker mot ønsket område. 7. Hullet er et dreneringshull (min. 4,0 x 5,0 mm). Hvis kabelhullet på bakplaten brukes, kan du åpne det ved behov. Hvis du bruker kabelhullet på siden av sensoren, må dreneringshullet åpnes. cable hole drain hole Min. 4x5 mm FESTE ENHETEN (I HENHOLD TIL FIGUREN OVER) Steng av hovedstrømmen, og kontroller nøye at det ikke er strøm før arbeidet begynner. 1. Løsne skruene, og fjern bakplaten og terminalblokken 2. Fest bakplaten til monteringsstedet ved hjelp av skruen (medfølger) 3. Koble til strømkabelne og belastningskablene til terminalblokken (se symbolene). Kablene må gå gjennom gummipakningen. 4. Monter terminalblokken og skruene igjen 5. Når monteringen er fullført, kan du justere PIR-sensorens deteksjonsområde og innstillinger.
5 N TESTING: Når strømmen er slått på, vil aktivere en oppstartsperiode på ca. 30 sekunder og deretter gå over til automatisk modus. I automatisk modus kan du gjennomføre en test ved å plassere LUX-kontrolleren i dagstilling [ ] og tidskontrolleren til minimum ( ). Når sensoren mottar et gyldig alarmsignal (for eksempel at et menneske beveger seg i deteksjonsområdet), vil lampen(e) slås på og lyse i den forhåndsdefinerte tiden. Du kan teste deteksjonsområdet ved å gå sakte. JUSTERE LUXNIVÅET: Lux-kontrollmodulen har en innebygd sensor (CdS fotocelle) som detekterer dagslys og mørke. [ ]-stillingen definerer at lampen(e) kan slås på både om natten og om dagen. [ ]-stillingen definerer at lampen(e) kun kan slås på om natten. Du kan stille inn enheten til å fungere ved ønsket nivå ved hjelp av LUX-knappen. JUSTERE LYSETS VARIGHET: Lysets varighet definerer hvor lenge holder lysene på etter aktivering. Varigheten kan justeres fra (10 ±5) sekunder til (4 ±1) minutter. Hvis du vrir TIME-knappen fra (+) mot ( ), vil varigheten reduseres. Merk: Når lampen(e) er slått på, vil påfølgende deteksjon starte tidsperioden på nytt. TEKNISK INFORMASJON: Typ: Spenning: V ~50 Hz Sikringsbehov: Type 50F, 6,3 A/250 VAC, 5 x 20 mm WATT: Maks W/ V~ for glødepærer eller maks. 300 W/ V~ för lysrør Deteksjonsvinkel: Ca. 180 Deteksjonsavstand: Maks. 12 m Varighet: (10±5) sekunder till (4±1) minutter, kan justeres Lux-Kontrollnivå: Fra dagslys til natt, kan justeres Beskyttelsesklasse: IP44 Dette merket viser at dette produktet ikke skal fjernes sammen med annet husholdningsavfall i EU-landene. For å hindre eventuelle miljø- og helseskader av ukontrollert avfallshåndtering skal produktet resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materialressursene. Fjern det brukte apparatet ved å benytte retur- og innsamlingssystemet, eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. Forhandleren sørger for at produktet behandles på riktig måte.
6 FI ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Art. Nr: Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän PIR-liiketunnistimen. Tämä liiketunnistin on valmistettu ja testattu standardin IP44 mukaisesti, ja se soveltuu ulkokäyttöön. Lue ohjeet ennen asennusta ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. TÄRKEÄÄ: Älä koskaan muuta tunnistinta. Sen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Ei sovellu käytettäväksi himmentimien kanssa. Asenna IEC-standardin johdotusmääräysten mukaisesti (jäykkä kaapeli 0,75~1,50 mm vv ) :n asennus on annettava PÄTEVÄN SÄHKÖASENTAJAN TEHTÄVÄKSI. HUOMIOI SEURAAVAT ASIAT: 1. Katkaise paavirta ja tarkista ennen tyon aloittamista, etta tyoalue ei ole sahkoistetty. 2. Sulake: 6,3 A/250 VAC, Ø 5 x 20 mm. LAITTEEN SIJOITTAMINEN Huomioi asennuspaikkaa valittaessa seuraavat kohdat: 1. Tunnistin on suunniteltu toimimaan parhaiten, kun se asennetaan 2,5 m maanpinnan yläpuolelle. 2. Vältä sijoittamista puiden ja pensaiden lähelle, sillä seurauksena voi olla vääriä hälytyksiä märällä ja tuulisella säällä. 3. Vältä tunnistimen suuntaamista tai sijoittamista savuhormien, lämpöpattereiden ja vastaavien lämmönlähteiden lähelle, jotka voivat aiheuttaa väärän hälytyksen. 4. Vältä tunnistimen suuntaamista voimakkaita valoja kohti, sillä laite ei toimi, kun asetat Lux-säätimen tason tummalle [ -asento]. 5. Vältä asennusta paikkaan, jossa on voimakkaita sähkömagneettisia häiriöitä, sillä seurauksena voi olla väärä hälytys. 6. Tunnistin on herkin liikkeelle tunnistusalueen poikki verrattuna liikkeeseen suoraan sitä kohti tai siitä poispäin. Sijoita laite niin, että se osoittaa tunnistusalueen poikki. 7. Reikä on varattu tyhjennysreiäksi (min. 4,0x5,0 mm). Jos käytät taustalevyn kaapelireikää, voit avata sen tarvittaessa. Jos käytät tunnistimen sivulla olevaa anturikaapelireikää, tyhjennysreikä on avattava. cable hole drain hole Min. 4x5 mm LAITTEEN ASENTAMINEN (KS. EDELLÄ OLEVA KUVA) Katkaise paavirta ja tarkista ennen tyon aloittamista, etta tyoalue ei ole sahkoistetty. 1. Kierrä irti ruuvit, irrota taustalevy ja riviliitin. 2. Kiinnitä taustalevy asennuspinnalle ruuvilla (vakiovaruste). 3. Liitä päävirtajohtimet ja kuormajohtimet riviliittimeen (vastaavien symbolien mukaan). Johtimet on vedettävä kumitiivisteen läpi. 4. Asenna riviliitin ja ruuvit takaisin paikalleen. 5. Asennuksen jälkeen voit säätää PIR-liiketunnistimen tunnistusaluetta ja toimintatilaa.
7 FI KÄVELYTESTI: Kun virta kytketään tunnistimeen, siirtyy LÄMMITYSTILAAN noin 30 sekunniksi (1 minuutin kuluessa) ja sen jälkeen automaattisesti AUTOMAATTITILAAN. Kun tunnistin on AUTOMAATTITILASSA, suorita kävelytesti asettamalla LUX-säädin päiväasentoon ( ) ja TIME-aikasäädin minimiasetukselle (-). Kun vastaanottaa hyväksyttävän signaalin (kuten ihmisen liikkeen) tunnistusalueella, valonheittimet (kuorma) syttyvät palamaan asetetuksi ajaksi. Pystyt määrittämään tunnistusalueen kävelemällä hitaasti. Aseta kävelytestin jälkeen LUX-nuppi yöasentoon varmistaaksesi, että toimii ainoastaan yöllä ja aseta TIME-nuppi halutulle ON -ajalle. LUX-VALOISUUSTASON SÄÄTÖ: Lux-säätimessä on sisäinen tunnistinlaite (CdS-valokenno), joka tunnistaa päivänvalon ja pimeyden. [ ] -asento tarkoittaa, että PIR-liiketunnistin kytkee valonheittimet (kuorman) päälle päivällä ja yöllä. [ ] -asento tarkoittaa, että PIR-liiketunnistin kytkee valonheittimet (kuorman) päälle vain yöllä. Voit asettaa laitteen toimimaan halutulla valoisuustasolla säätämällä LUX-nuppia. KESTOAJAN SÄÄTÄMINEN: Kestoaika on aika, joksi kytkee kuorman päälle aktivoinnin jälkeen. Kestoaikaa voidaan säätää (10±5) sekunnista (4±1) minuuttiin. TIME-nupin kääntäminen (+)-suunnasta (-)-suuntaan lyhentää kestoaikaa. Huomautus: Kun PIR-tunnistin on laukaissut valonheittimen (kuorman), sitä seuraavat tunnistukset käynnistävät ajastetun kestoajan jälleen alusta. TEKNISET TIEDOT: Typ: Jännite: V ~50 Hz Sulake: Tyyppi 50F, 6,3 A/250 VAC, 5 x 20 mm TEHO: Maks W/ V~ hehkulampuille tai maks. 300 W/ V~ loistelampuille Tunnistuskulma: Cirka 180 Tunnistusetäisyys: Maks. 12 m Kestoaika: (10±5) sekunnista (4±1) minuuttiin, säädettävä Valoisuuden säätötaso: Päivänvalosta yöhön, säädettävä Vesitiiviys: IP44 Tämä merkintä kertoo, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana missään EU:n alueella. Jätteiden vastuuton hävittäminen voi aiheuttaa vaaraa ympäristölle tai ihmisten terveydelle, ja siksi tuote on kierrätettävä asianmukaisesti. Näin edistät myös materiaalien kestävään kehitykseen tukeutuvaa uusiokäyttöä. Toimita käytetty laite elektroniikkaromun vastaanottopisteeseen tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen, josta se voidaan toimittaa kierrätettäväksi ympäristön kannalta turvallisesti.
8 Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan MALMÖ
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
[ENGLISH] USER MANUAL. MOVEMENT DETECTOR
USER MANUAL EL1251 [ENGLISH] USER MANUAL. MOVEMENT DETECTOR [ENGLISH] USER MANUAL. MOVEMENT DETECTOR Thank you for purchasing this PIR detector. This detector is only suitable for indoor use. Read the
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
Thermozone AD 102/103
Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt
104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring
PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9
FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P
MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
Manual. Linktower Retrofit kit
Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä
Lasten tarinoita Arjen sankareista
Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta
SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA
MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1254/2001 vp Osa-aikalisän myöntämisen perusteet Eduskunnan puhemiehelle Kun osa-aikalisäjärjestelmä aikoinaan otettiin käyttöön, sen yhtenä perusteena oli lisätä työssä jaksamista
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok
Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.
Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här
Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng
Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng 1 *Starttirahalla edistetään uuden yritystoiminnan syntymistä ja työllistymistä turvaamalla yrittäjän toimeentulo yritystoiminnan käynnistämisvaiheen
Kokplatta Kokeplate Keittolevy
34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 110/2007 vp Alkoholin liikakäyttöön puuttuminen työpaikoilla Eduskunnan puhemiehelle Suomessa saattaa olla Työterveyslaitoksen selvityksen mukaan jopa 500 000 700 000 alkoholin suurkuluttajaa.
1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801
2000-12-20 38-038200e UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801 56-637100 Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad
PRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20081300 MOTION 140C BADKAR 20081301 MOTION 140C COMFORT 20081302 MOTION 140C SUPERIOR 20081303 MOTION 140C EXECUTIVE 20081310
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin Nr/Nro: 38-2149 Modell/Malli: UN1BE Ver. 001-000 SVENSKA USB till skrivaradapter Artikelnummer: 38-2149,
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning
IDO Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot :2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
Scheriproct Neo peräpuikko
1 PAKKAUSSELOSTE Scheriproct Neo peräpuikko Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Scheriproct Neo -valmistetta. Pakkausseloste sisältää tietoa valmisteen käytön eduista ja siihen
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö
Monteringsanvisning för takduschsystem Installation Instructions for Overhead Shower System Monteringsanvisning for takdusjsystem Kattosuihkun asennusohjeet Generellt / General / Generelt / Yleistä Takduschsystemets
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2004 vp Asunto-osakeyhtiöiden hallitusten ja osakkeenomistajien ohjeistaminen Eduskunnan puhemiehelle Viime lokakuun alusta voimaan tullut järjestyslaki kumosi kaupunkien omat järjestyssäännöt.
Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä
Serie 750. Käyttöohje. 110009942 09/2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN
1100099 09/009_B Technische Änderungen vorbehalten. Käyttöohje Serie 70 max. m max. 1 m Tipp! normal/ not dimmable dimmable (all dimmers) 1 sec. 0 min. Watt-o-matic 0 0 % Soft 0 100 % Halogen min. min.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.
PRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 20000692 VICTORIA 1570 VITT KROM TASSAR 20000693 VICTORIA 1570 VITT VITA TASSAR 20000694 VICTORIA 1570 VITT MÄSS TASSAR
¼ FARA. Rörelsevakt Basic 350W. Tidsinställningar. Ljusnivå. Montering. För din säkerhet. Användningsområde. Demontering.
sv no fi sv Rörelsevakt Basic 350W Flera rörelsevakter kan kopplas samman, så att ett större område kan täckas. Ta bort rörelsevaktens frontplatta för att nå inställningsvreden. OBS! Rörelsevakten kräver
W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor
PEM1560 17.1.2014 W70WWFI Lketunnistin Rörelsedetektor FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita
Motion Sensor Wall Light Väggbelysning med rörelsevakt Veggbelysning med bevegelsessensor Seinävalaisin ja liiketunnistin
Motion Sensor Wall Light Väggbelysning med rörelsevakt Veggbelysning med bevegelsessensor Seinävalaisin ja liiketunnistin Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you
IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information IS 3360 IS 3180 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay
IS 310 IS 3360 FI Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50 FI-00200 Helsinki Tel.: +35/9/62 1 Fax: +35/9/673 13 www.hedtec.fi/valaistus lighting@hedtec.fi 0000000 110014479 Technische 11/2012_D Änderungen vorbehalten.
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.
450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:
PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini
PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 435/2003 vp Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoito Eduskunnan puhemiehelle Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoidon osalta on ilmennyt ongelmia ympäri Suomea. Monet kunnat
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1019/2013 vp Poliisin lupapalveluiden ajanvaraus Eduskunnan puhemiehelle Poliisin lupapalveluita varten pitää jatkossa varata aika Keski-Pohjanmaan ja Pietarsaaren poliisilaitoksella.
1. Onko rakennussektori Teille strategisesti tärkeä liiketoimintaalue? Är byggnadsbranschen för Er ett strategiskt viktigt businessområde?
7 kpl, TULEVAISUUDESSA 5 kpl ja 6 kpl 1. Onko rakennussektori Teille strategisesti tärkeä liiketoimintaalue? Är byggnadsbranschen för Er ett strategiskt viktigt businessområde? 28 % 33 % I framtiden kommer
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
PRESTANDADEKLARATION
PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Artikelnamn 1509960 HAMPTON HANDDUKSTORK KROM 475X750 1509961 HAMPTON HANDDUKSTORK VIT 475X750 Typ-, parti- eller serienummer eller
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110
PEM1561 13.3.2014 222WWFI Pinta-asennettava lketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110 FIN Käyttöohje Asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet henkilöt saavat asentaa
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer
I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer FI SV Asennusohjeet Installationsinstruktioner I-VALO OY 14500 IITTALA FINLAND Tel. 010 446 6600 Fax 010 446 6500 www.i-valo.com I-VALO tuotenro: 28001 PRO
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 612/2003 vp Käsityöläisten arvonlisävero Eduskunnan puhemiehelle Erilaiset maatilatorit toimivat käsityöläisten ja muiden pienten tavarantoimittajien myyntipaikkoina. Nykyinen arvonlisäverojärjestelmä
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 62/2003 vp Pehmytkudosreuman lääkitys Kela-korvauksen piiriin Eduskunnan puhemiehelle Pehmytkudosreuman (fibromyalgian) hoitoon käytettävät lääkkeet eivät kuulu Kelan erityiskorvattavien
Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12
Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
Kehoa kutkuttava seurapeli
Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe
Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator
Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet
PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI
PAKKAUSSELOSTE Fucithalmic vet. 1% silmätipat, suspensio koirille ja kissoille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,