IP C&C cooperate and converge Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Yhteistyön aallonharjalla ratsastaminen Yhteistyörahaston osapuolilla on jo monta onnistumista takanaan, kun OHIMin, kansallisten teollisoikeuksien keskusvirastojen, käyttäjäjärjestöjen ja kansainvälisten kumppaneiden yhteistyö jatkaa laajenemistaan. Se tekee ohjelmastamme todella aktiivisen. Yhteistyörahaston 50 miljoonan euron budjetilla ja sen rinnalla toimivalla OHIMin organisoimalla lähentymisohjelmalla luodaan asiantuntijoille tarkoitettu yhteistyökehys yhteisten ratkaisujen aikaansaamiseksi joko tietoteknisten välineiden tai teollisoikeudellisten käytäntöjen avulla. Sisällys Yhteistyön aallonharjalla ratsastaminen Yhteistyö korostuu uudella aloituskokousten kierroksella Lähentymisohjelma laajenee Kaikki keskusvirastot mukaan Petosten tekijöiden nujertaminen Yhteistyökumppanimme Hankeprofiili Yhteistyörahastohanke Salkku, lokakuu 2011 Joulukuun 2011 aihe IPC&C -tiedotuslehden erikoishaastattelussa yhteistyörahaston hallintoneuvoston puheenjohtaja lordi John Mogg puhuu yhteistyörahaston saavutuksista ja seuraavista vaiheista, joilla halutaa edistää sitoutumista hankkeisiin vieläkin laajemman. K: Miten asiat mielestänne etenevät yhteistyörahastossa? V: Olen erittäin tyytyväinen, mutta varauksella. "Tyytyväinen" kansallisten keskusvirastojen ja käyttäjien sitoutumisen vuoksi. "Varauksella", koska edessä on vielä pitkä matka. Meillä on muutama hanke varmalla pohjalla ja niissä edistytään, ja hyvää edistymistä muilla alueilla, mutta paljon on vielä tehtävänä. K: Kuinka tärkeää ohjelmistoarkkitehtuurin, TM-XML:n ja hankintahankkeen onnistunut toteuttaminen on? V: Tätä hanketta on hoidettu erityisen hyvin, ja luulen, että se on erittäin hyödyllinen. Syynä tähän ei ole ainoastaan se, että hanke kuvastaa yhteistyörahaston tulevaa toimintaa, vaan myös se, millä tavalla hanke osoittaa, että keskusvirastot toteuttavat kansallisella tasolla tehokkaasti tehtäväänsä ja missä kohdin ne saattavat tarvita apua. Tiedän, että OHIM auttaa siellä, missä apua tarvitaan. 1
IP C&C cooperate and converge K: Hankkeissa mukana olevat ihmiset käyttävät sellaisia sanoja kuin "innostava" kuvatessaan työryhmien ilmapiiriä. Pitääkö tämä paikkansa? V: Onko se niin yllättävää virkamiesten kohdalla? Kyllä, käyttäisin sanaa innostava tai motivaatio olisi ehkä paras sana kuvaamaan sitä. On aivan selvää, että tähän ollaan todella sitoutuneita, ainakin hankepäälliköiden mukaan, ja he ovat varmasti innostuneita. Ihmiset sanovat, että sateenkaaren päässä on jotain - siellä on hanke, joka tulee olemaan kunnolla rahoitettu ja toteutettu jäsenmaiden tasolla. K: Onko aiemmuushanke, jossa on jo ensimmäiset jäsenvaltiot mukana, omiaan pitämään mielet korkealla? V: Kyllä, aiemmuushanke on mielenkiintoinen hanke, koska ihmiset luulivat, että se tulisi aina olemaan ongelmallinen hanke. On kuitenkin käynyt itse asiassa juuri päinvastoin meillä on konkreettinen esimerkki siitä, miten käyttäjille hyvin tärkeä hanke voidaan toteuttaa. K: Kun mahdollisia käyttöönotettuja hankkeita on enintään 400, onko vaarana, että haukataan liian suuri pala? V: En haluaisi ajateltavan niin, että kiistelemme siitä, että kaikki tekevät kaikkea. Suoraan sanottuna en usko, että hankepäälliköt täällä tai keskusvirastoissa selviäisivät siitä. Kaikkein tärkeimpänä asiana olen pyrkinyt tuomaan esille sen, että keskusvirastojen on tarkasteltava tarkkaan kaikkia hankkeita varmistaakseen, että ne myös sitoutuvat hankkeeseen, jonka ne ovat ilmoittaneet ottavansa käyttöön. Kun keskusvirastot odottavat katsoakseen, miten asiat etenevät, niiden on lopuksi tehtävä valintansa. K: Mutta ovi on silti auki? V: Mukaan pääsee vielä, ja tulokkaat toivotetaan tervetulleiksi ja ollaan tyytyväisiä siitä, että he ovat tulleet mukaan. K: Kuinka tärkeää on tulevan e-hakemusosan sisältävän ohjelmistohankkeen onnistuminen? V: Se on elintärkeää! Tämän hetkisten arvioiden mukaan kyseessä on noin 20 miljoonaa euroa, joka on noin puolet rahastosta. Tämä tarkoittaa, että kaiken pitää olla oikein. Se on tärkeää sekä pienille että suurille keskusvirastoille. Pienille keskusvirastoille, koska näin saadaan kaikkea sitä, mihin pienellä keskusvirastolla ei ole varaa, ja isoille virastoille, koska tässä hankkeiden laajassa valikoimassa on aina mahdollista, että jotain tiettyä aluetta käytetään keskusvirastojen omien kehittyneempien järjestelmien tukemiseen. Meidän on saatava tämä asia kuntoon ja varmistettava, että se toteutetaan ajoissa. K: Kuinka sitoutuneita keskusvirastot ja käyttäjäjärjestöt ovat hankkeeseen? V: Teoriassa, jos kaikki keskusvirastot ottaisivat käyttöön kaikki hankkeet, käyttöönotettuja hankkeita olisi yli 400. Me olemme sopineet jo noin 219 hankkeen käyttöön ottamisesta, ja toivon, että niitä tulee lisää. Olemme pyytäneet ihmisiä olemaan päättäväisemmin mukana hankkeiden käyttöönottamisessa. Kyseessä on kuitenkin merkittävä ponnistus. Jos kaikki keskusvirastot ottaisivat käyttöön kaikki hankkeet, käyttöönotettuja hankkeita olisi yli 400 2
Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Yhteistyö korostuu uudella aloituskokousten kierroksella. Syyskuussa yli 80 asiantuntijaa kaikista jäsenvaltiosta ja noin 50 kollegaa OHIMista kokoontuivat Alicanteen viikon kestäneeseen kokoussarjaan keskustelemaan tilanteen edistymisestä ja yhteistyörahaston hankkeiden toisen "aallon" käynnistämisestä. Olemme ikään kuin luoneet aivan uuden Euroopan unionin teollisoikeuksien keskusviraston. Sellaista järjestelmää, jota käyttäjät eivät käytä, ei tarvita ollenkaan. Bob Weston CNIPA António Campinos puheenjohtaja Tapaamisessa keskusteltiin tulevasta ohjelmahankkeesta, yhteisestä käyttäjätyytyväisyystutkimuksesta, yhteisestä neuvontapalvelusta, yhteisestä hakemusportista ja kahdesta valvontaan liittyvästä hankkeesta. OHIMin puheenjohtaja António Campinosin mukaan viikon pituinen tapahtuma oli ainoastaan "jäävuoren huippu". "Noin 200 ihmistä on jo mukana yhteistyöhankkeissa tavalla tai toisella, ja ensi vuonna heitä on merkittävästi enemmän. Se vastaa keskikokoisen teollisoikeuksien keskusviraston työmäärää." Bob Weston osallistui CNIPAn edustajana ja toi käyttäjän näkökulman sähköistä hakemusta koskevaan hankkeeseen. Hän piti erittäin tärkeänä, että järjestelmä luodaan riittävän joustavaksi ja helppokäyttöiseksi erilaisille käyttäjäryhmille. "Olen ainut käyttäjä 14 kansallisen keskusviraston edustajien joukossa, joten näen tehtäväkseni varmistaa, että kaikki ehdotukset ovat käyttäjäystävällisiä, sillä sellaista järjestelmää, jota käyttäjät eivät käytä, ei tarvita ollenkaan", Weston toteaa. Käyttäjän ääntä on kuunneltava. Ongelmat ovat hyvin samanlaisia kaikkialla Euroopan unionissa. Alicanten yhteistyötapahtumassa pidettiin myös tammikuussa aloitettujen laatustandardien ja sähköisen oppimisen hankkeiden seurantakokoukset. Yhteisen sähköisen hakuvälineen sisältävän tulevan ohjelmistopakettihankkeen käynnistäminen oli yksi toisen aallon hankkeiden kohokohtia. Michael Schaeffer GRUR 3
IP C&C cooperate and converge Toinen juuri alkamassa oleva hanke on yhteinen käyttäjätyytyväisyystutkimus. Michael Schaeffer GRURista, joka on Saksan teollisoikeuksien suojaamista edistävä järjestö, uskoo tämän olevan yhden tärkeimmistä hankkeista, koska teollisoikeuksien keskusvirastojen välillä on edelleen olennaisia eroja. "Meillä on harmonisoitu tavaramerkkilaki, mutta meillä pitäisi olla myös harmonisoitu tapa käsitellä yhdenmukaisesti laadittuja tavaramerkkiahakemuksia ja väitteitä. Myös välineiden pitäisi olla yhdenmukaisia, jotta kaikkien keskusvirastojen on mahdollista saavuttaa sama taso. Tämä käyttäjätyytyväisyystutkimus on hyvä keino auttaa niitä saavuttamaan tuo taso", Schaeffer sanoo. Minun mielestäni olemme hyvin onnekkaita, koska meillä on rahastoja ammattimme kehittämistä varten ja teollis- ja tekijänoikeudet Euroopan unionissa. unionissa. Olen mukana myös toisessa hankkeessa, joka koskee yhteistä tavaroiden ja palvelujen vertailuvälinettä. Kansalliset keskustoimistot ovat mielestäni hyvin onnekkaita, koska ne voivat käyttää näitä välineitä ja parantaa kansallista päätöksentekoaan. Ne tekevät tietenkin asiat helpommiksi käyttäjille, ja päätökset ovat paremmin ennustettavissa. Tämä vaikuttaa henkisen omaisuuden harmonisointiin kaikissa maissa, mikä on kaiken tämän tavoitteena, joten minun mielestäni tämä on oikein hyvä asia. Minun mielestäni Alicanten keskusvirastolla on tärkeä tehtävä. John Taylor DG TAXUD Cristina Bercial ECTA Cristina Bercial ECTAsta kuuluu laaturyhmään, joka pyrkii edistämään laatustandardien käyttöönottamista kaikissa kansallisissa keskusvirastoissa. Hän toteaa: "Minun mielestäni olemme hyvin onnekkaita tämänhetkisessä taloustilanteessa, koska meillä on rahastoja ammattimme kehittämistä varten ja meillä on teollis- ja tekijänoikeudet Euroopan Yhteistyörahaston hankkeiden toiseen aaltoon sisältyy myös kaksi valvontaan liittyvää hanketta. Näissä hankkeissa on mukana monia eri sidosryhmiä kuten tullia valvova verotuksen ja tulliliiton pääosasto (DG TAXUD). John Taylor on TAXUDin edustajana sitä mieltä, että tullilla on tällä hetkellä tukenaan lainkohtia, joiden nojalla se voi toimia oikeudenhaltijoilta saamansa tiedon perusteella ja pysäyttää tavarankuljetuksia viran puolesta, kun oikeudenomistaja ei ole tiedossa. Hän varoittaa kuitenkin, että kello käy koko ajan hyvien tietoteknisten tukivälineiden ja tietokantojen luominen on olennaista, ja tässä OHI- Milla on hänen mukaansa tärkeä tehtävä. 4
Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Väärentäminen on päättymätön tarina. Väärentäminen on vakava uhka taloudellemme ja terveydellemme. Marie Laure Bonnafous L'Oréal Marie Laure Bonnafous, joka osallistuu kokouskseen L Orealin edustajana, toteaa väärentämisen ja piratismin olevan nopeassa kasvussa, mikä tekee OHIMin, kansallisten keskusvirastojen ja tullin yhteistyön keskeiseksi. "Luulenpa, että se on päättymätön tarina. Väärentäjät ovat aina askeleen edellä meitä. He löytävät aina keinon kiertää minkä tahansa esteen, jonka me asetamme heidän pysäyttämisekseen. Ilmiö leviää alueelta toiselle ja vaikuttaa isojen yritysten lisäksi tietysti myös pieniin yrityksiin. "Minun mielestäni OHIMilla on osaamista ja kapasiteettia täydentää sitä mitä jo käytetään markkinoilla, tai sisäisesti, koska tietenkin joillakin yrityksillä on jo omat välineet väärentämisen torjumiseksi. OHIMin etuna on se, että se voi käyttää tietokantaa, josta voidaan hakea ja löytää voimassaolevat tekijänoikeudet, ja niiden perusteella voidaan ryhtyä toimiin. Gianluca Scarponi Italian väärennöstentorjuntavirasto Policy Vivision Gianluca Scarponi on samaa mieltä. Hänen mukaansa italialainen keskusvirasto, joka vastaa myös väärentämisen torjunnasta on jo saanut valmiiksi "älytyökalun" tietojen keräämiseksi Italian poliisivoimilta. "OHIMin hanke ylittää oman hankkeemme, jossa keskityimme pelkästään jäävuoren huippuun, toisin sanoen väärennettyihin tavaroihin, jotka on jo takavarikoitu. OHIMin hanke on kuitenkin tärkeämpi ja kunnianhimoisempi, koska siinä pyritään ennustamaan väärentämisen ja piratismin trendejä yritysten luovuttamien tietojen avulla." "Tietokanta on ehdottomasti keskeinen väline, joka yhdessä muiden parhaillaan käsiteltävänä olevien työkalujen kanssa voi parantaa eri osapuolten synergiaa, toisaalta tavaramerkkien omistajien ja toisaalta tullin ja valvontaviranomaisten". 5
IP C&C cooperate and converge Lähentymisohjelma laajenee Sen jälkeen kun ensimmäinen kansainvälinen lähentymisohjelman konferenssi pidettiin Alicantessa aikaisemmin tänä vuonna on keskusteltu lisää siitä, miten työtä voitaisiin laajentaa alueille, joilla on todennäköisesti merkittävä vaikutus käyttäjiin. Uuteen lähentymisohjelmaan on suunnitteilla yhteensä viisi aihetta, jotka on valittu sen vuoksi, että ne voidaan saavuttaa suhteellisen lyhyellä aikavälillä ilman lainsäädännöllisiä toimenpiteitä, ja joista on merkittävää etua käyttäjille. Tällä hetkellä on meneillään kaksi hanketta: toisessa pyritään saamaan yhteinen tulkinta tavaramerkkien luokkien otsikoille ja toisessa käsitellään tavaroiden ja palveluiden luokituksen harmonisointia. Kolmen muun hankkeen kohdalla käsiteltävänä ovat: kuviomerkin ehdottomat hylkäysperusteet, muiden värien käyttämistä mustavalkoisissa tavaramerkeissä koskevan suojan laajuus ja suhteelliset hylkäysperusteet sekaannusvaaran perusteella, kun kyseessä on tavaramerkin muu kuin erottamiskykyinen ominaisuus. IP C&C -lehdelle antamassaan haastattelussa lähentymisohjelman johtaja Dennis Scheirs kuvaa, miten hankkeiden toivotaan kehittyvän. K: Mikä on lähentymisohjelman päätarkoitus? V: Lähentymisohjelman pääideana on kiinnittää huomiota käytäntöjen tarpeettomiin eroihin tavaramerkkien ja mallien suojan vahvistamiseksi Euroopassa. K. Luokkien otsikoita koskevaa hanketta on pidetty yhtenä kaikkein vaikeimmista? Miten siinä on edistytty? V: Luokkien otsikoita koskevalla hankeella on melkoinen historia takanaan. Erilaisista käytännöistä on keskusteltu aikaisemmin monessa yhteydessä, ilman että on saavutettu yhteistä lähestymistapaa, ja siitä on aiheutunut tiettyä jännitettä tässä asiassa. Tämän hankkeen vaikeutena on välttää juuttuminen keskusteluihin siitä, mikä asema milläkin osapuolella on ollut aikaismmin. Olisi tärkeämpää päästä eteenpäin ja pohtia yhdessä tiiminä sitä, miten löydämme yhteisen lähestymistavan. Tämä uusi näkökulma on saanut aikaan paljon hyvää tahtoa ja edistyänyt rakentavaa ilmapiiriä. Se vahvistui entisestään, kun selvisi, että voimme rakentaa ratkaisua luokan otsikoita koskevassa hankkeessa jatkamalla rakentamista sille, mitä oli jo tehty edellisessä lähestymishankeessa luokituksen yhdenmukaistamisen osalta. Suunnitteilla on yhteensä viisi aihetta, jotka on valittu sen perusteella, että ne voidaan saavuttaa kohtuullisen lyhyellä aikavälillä. K: Mitä todellisia tuloksia käyttäjät näkevät? V: Hankkeen tuloksena saadaan yhteinen käytäntö kaikille osallistuville keskusvirastoille. Käyttäjille tämä tarkoittaa sitä, että rekisteröityjen tietojen tulkinta ei ole riippuvainen siitä, missä tiedot rekisteröidään. Näin oikeudellinen epävarmuus vähenee ja oikeudellinen ennustettavuus kasvaa. K: Tietysti pyrimme hoitamaan hankkeet, joista olemme samaa mieltä ja joiden kohdalla ei vaadita lainsäädäntöä. Mutta entä jos alussa ei olla täysin selvillä siitä, tarvitaanko lainsäädäntöä vai ei? V: Lähentymisohjelma on jaettu alueisiin, joissa oikeudelliset rajoitteet eivät ole sitovia. Näin mahdollisimman moni keskusvirasto voi päästä sopimukseen ja ottaa periaatteessa nämä käytännöt laillisesti käyttöön. Mukana olevat keskusvirastot, jotka ovat ilmaisseet haluavansa ja aikovansa hyväksyä sovitun käytännön, mutta joita koskevat oikeudelliset ja lainsäädännölliset rajoitukset, voivat siirtää uuden käytännön hyväksymisen odottamaan, kunnes lainsäädännöllinen ja oikeudellinen rajoitus lakkaa olemasta. Näin kaikkien keskusvirastojen on mahdollista osallistua aktiivisesti uuden käytännön muotoilemiseen. 6
Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Kaikki keskusvirastot mukaan miseen, jotta kumppanit eri jäsenvaltioissa voivat viestiä keskenään ja OHIMin kanssa virtuaalikokouksissa. Kolme mahdollista tilannetta: Järjestelmien yhteensopivuus ja turvallisuusnäkökohdat tarkistetaan keskusvirastoissa, joissa jo on videokonferenssimahdollisuus viraston ulkopuolelle. Koska yhteydenottojen määrä kansallisten keskusvirastojen ja käyttäjäjärjestöjen välillä kasvaa koko ajan, ei ole aina käytännöllistä pitää fyysistä kokousta. Soitamme kaikille sidosryhmille noin kuuden viikon välein. On kuitenkin varmasti parempi tavata kasvokkain, vaikkakin videon välityksellä. Uutta yhteyttä, joka tukee videokonferenssin pitämistä useiden eri jäsenvaltioissa sijaitsevien keskusvirastojen kanssa OHIMin toimiessa isäntänä on ehdotettu keskusvirastoille, joissa videokonferenssi on tällä hetkellä mahdollista ainoastaan viraston sisällä. Jos keskusvirastossa ei vielä ole videokonferenssimahdollisuutta, OHIM järjestää yhteensopivan järjestelmän, joka sisältää kaikki tarvittavat liitännät. Simon White toteaa: "Tämä on loistava aloite, joka helpottaa elämäämme huomattavasti ja auttaa merkittävästi kaikkien hankkeiden koordinoinnissa, joten toivon, että kaikki ottavat tarjouksen vastaan." Yhteys näytöltä näytölle Hankekumppaneiden ei ole aina mahdollista tavata kasvokkain välimatkan, ajan ja matkakustannusten vuoksi. Yhteydenpitoon käytetään sähköpostia ja puhelinta, mutta myös nykyaikaiset videokonferenssilaitteet tarjoavat loistavan vaihtoehdon perinteisille kokouksille. Yhteistyörahaston ohjelmajohtaja Simon White toteaa: "Koska yhteydenpidon määrä kansallisten keskusvirastojen ja käyttäjäjärjestöjen välillä kasvaa koko ajan, ei ole aina käytännöllistä pitää fyysistä kokousta. Soitamme kaikille sidosryhmille noin kuuden viikon välein. On kuitenkin varmasti parempi tavata kasvokkain, vaikkakin videon välityksellä." Tästä syystä me sijoitamme tarpeen mukaan kansallisten teollisoikeuksien keskusvirastojen laitteiden ajantasaista- Tämä on loistava aloite, joka helpottaa elämäämme huomattavasti ja auttaa merkittävästi kaikkien hankkeiden koordinoinnissa, joten toivon, että kaikki ottavat tarjouksen vastaan. 7
IP C&C cooperate and converge Petosten tekijöiden nujertaminen Erilaisisten epävirallisisten hakemistojen ja "rekistereiden" perusteella tilaamatta toimitetuista tavaroista lähetettyjen laskupyyntöjen määrän huolestuttava kasvu on yleinen ongelma, joka teollisoikeuksien keskusvirastojen ja käyttäjien on kohdattava yhdessä. Jotkut näistä pyynnöistä ovat selkeitä petoksia ja joidenkin tarkoituksena on harhaanjohtaminen. Viimeisen vuoden aikana OHIM on tehnyt laajan tarkastuksen tässä asiassa ja havainnut lukuisia väärinkäyttöjä. Dimitris Botis OHIMin kansainvälisen yhteistyön ja oikeudellisten asioiden osastolta kertoo: "Väärinkäytökset koskevat rekisteröintitoimistojen tunnusten harhaanjohtavaa käyttöä, helposti toistensa kanssa sekaantuvien palvelujen mainontaa ja laskuttamista palveluista, jotka on toimitettu, mutta joita yritykset eivät ole tilanneet." Tämän vuoksi OHIM on parantanut ja päivittänyt Internet-sivujensa petoksia ja huijauksia koskevia tietoja ja lisännyt varoituksia yhteisön tavaramerkkihakemusten vastaan- ottokirjeisiin. Lisäksi on lähetetty keskeytyskehotuskirjeitä joillekin tekijöille, perustettu rajoitettu wikisivusto, ja keskusvirasto tutkii oikeudellisten jatkotoimien soveltamismahdollisuutta. OHIMin analyysin perusteella on kuitenkin toimiattava tehokkaasti ja koordinoidusti, ja tavoitteena pitäisi olla, että Euroopan unionin toimielimet sekä kaikkien teollisoikeuksien keskusvirastot myös Euroopan unionin ulkopuolelta samoin kuin käyttäjäjärjestöt ovat mukana. Tällaisia toimia voisivat olla kattavien mustien listojen laatiminan ja julkaiseminen yrityksistä, jotka ovat mukana tämänkaltaisessa toiminnassa, neuvontapuhelimen perustaminen ja tuloksellisten valvontaa koskevien toimenpidetietojen julkaiseminen. Näin voisimme estää pelottein väärällä tunnisteella toimivia ja tuoda julkisesti esiin onnistuneen torjunnan tulokset. Botis toteaa, että tavaramerkki- ja mallitoimistojen eurooppalaisen verkoston tukema kattava ratkaisu on paras mahdollisuus haitallisten käytäntöjen poistamiseksi. Kummpanimme Yhteistyörahaston työryhmiin ja lähentymisohjelman hankkeisiin osallistuu kansallisista keskusvirastoista ja käyttäjäjärjestöistä noin 120 asiantuntijaa. Se on todellinen työyhteisö, mutta hankkeiden kansainvälisen luonteen vuoksi on joskus vaikeaa yhdistää kasvot ja kaikki nimet toisiinsa. Toisessa säännöllisin väliajoin ilmestyvässä artikkelisarjassamme tutustumme toisen uuden työtoverimme vaikuttavaan CV:hen, jotta oppisimme tuntemaan paremmin ihmiset, joiden kanssa työskentelemme. Helena Fägerström Käytettävyysasiantuntija Ruotsin patentti- ja rekisterivirasto Kuinka kauan olet työskennellyt Ruotsin keskusvirastossa? Olen työskennellyt Ruotsin Patentti- ja rekisterivirastossa vuodesta 2008. Käytettävyysasiantuntijan tehtä- vät muistuttavat paljon viraston sisällä toimivan neuvojan ja asiantuntijan tehtäviä, joissa tutustuu myös teollis- ja tekijänoikeuksien alaan. Työskentelin urallani aikaisemmin konsulttina, joten tehtävät ovat melko tuttuja. Minulla on luonnontieteiden maisterin tutkinto 8
Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) tietokone- ja järjestelmätieteissä Tukholman yliopistosta, ja olen erikoistunut ihmisen ja tietokoneen väliseen interaktioon. Opintojeni aikana tekemäni valinnat ovat osoittautuneet oikeiksi minulle, vaikka ne tuolloin olivatkin kaukana perinteisestä. Olen kuitenkin päässyt niiden avulla uralle, jota olen aina pitänyt sekä kiehtovana että haasteellisena. Asutko kaupungissa? Asun Tukholman ulkopuolella aviomieheni ja kahden poikani kanssa, jotka ovat 10- ja 8-vuotiaita. Siinä yhdistyy täydellisesti luonnon ja Tukholman kauniin saariston läheisyys ja silti vain lyhyt matka kaupunkiin. Kotimme lähellä on myös hiihtokeskus, mikä on erinomaista, koska laskettelu on lastemme lempiharrastus. Olen työssäni mukana monissa Ruotsin Patentti- ja rekisteriviraston hankkeista, jotka ulottuvat sisäisten käyttäjien sisäisistä ohjelmista tai sovelluksista asiakkaidemme ulkoisiin online-palveluihin. Miten vietät vapaa-aikaasi? Käyn mielelläni taide- ja muotoilunäyttelyissä, ja pidän myös erityyppisestä elävästä musiikista. Käyn tanssitunnilla viikoittain, mikä on minulle erittäin tärkeää. Tanssin showtanssia ja jazzbalettia. Käyn mielelläni myös lenkillä, mieluiten metsässä, ja onneksi kotimme lähellä on iso metsä. Menen myös välillä poikieni mukaan, kun he osallistuvat harrastuksiinsa, esimerkiksi heidän tennistunnilleen. Mikä on suosikkilomakohteesi? Menen joka vuosi vähintään yhdeksi viikoksi laskettelemaan, nykyisin mieluiten Ruotsin vuoristoon "tuntureille". Kesäisin käyn siellä mielelläni patikoimassa. Ruotsin kesä on kaunis ja illat ovat valoisia pitkään. Siitä syystä vietän usein lomani kotimaassani. Uin miellelläni meressä ja otan aurinkoa. Veneily on mahtavaa Tukholman lähellä sijaitsevassa saaristossa. Siellä on paljon pieniä saaria, joissa voi käydä. Käyn myös mielelläni Gotlannin saarella, jossa on keskiaikainen Visbyn kaupunki, useita rantoja ja oma erityissuosikkini Fårön saari, joka on hyvin ainutlaatuinen ja jonka värit ovat hyvin poikkeukselliset. Koska olen kiinnostunut muotoilusta ja arkkitehtuurista, valitsen lyhyemmillä vapailla kohteekseni kaupungin, jossa voin tutustua taiteeseen sekä historiallisiin ja kulttuurikohteisiin samoin kuin puistoihin ja kauniiseen arkkitehtuuriin. Mielikohteita ovat myös kaupungit, jossa on paljon mukavia kahviloita ja viehättäviä ravintoloita ja baareja. Viimeksi kävin Roomassa, joka oli täydellinen paikka viikonloppulomalle. Missä neuvoisit Tukholmaan tulevaa kollegaa käymään? On niin monta paikkaa, joita haluaisin suositella vieraille. Kaupungista voi tehdä mukavan retken, mieluiten kesällä, laivalla pienelle Fjäderholmarna-nimiselle saarelle, jossa on hyvä valikoima ravintoloita samoin kuin monia hyviä piknikpaikkoja. Tällä pienellä kierroksella saa esimakua siitä, kuinka paljon kuuluisan saaristomme saarissa on nähtävää. Halutessaan voi syödä päivällistä myöhemmin ja matkustaa laivalla kaupunkiin, suosittelisin Söderiä ja Slussenia, jossa on monia baareja, ravintoloita ja pubeja, joistakin niistä on upea näköala kaupunkiin ja vanhaan kaupunkiin. Mitä työhösi sisältyy? Olen työssäni mukana monissa Ruotsin Patentti- ja rekisteriviraston hankkeista, jotka ulottuvat sisäisten käyttäjien sisäisistä ohjelmista tai sovelluksista asiakkaidemme ulkoisiin online-palveluihin sekä tehtäviin Internet-sivuja koskevissa hankkeissa ja PRV:n intranetin parissa. Tällä hetkellä kuulun OHIMin yhteisen hakemusportin työryhmään, jonka hankepäällikkönä on Sonia Perez-Diaz. On ollut hyvin mielenkiintoista osallistua tähän hankkeeseen alusta asti. Mikä on ollut kiinnostavin tehtävä, jonka olet tehnyt OHIMissa? Olemme tällä hetkellä tärkeässä vaiheessa hanketta, jossa pyritään selvittämään paremmin käyttäjien tarpeet ja sitä, miten yhteisestä hakemusportista voi olla heille eniten hyötyä. Olen mukana myös Ruotsin kansallisen keskusviraston hankeessa ja työskentelen tavaramerkkihakemus- 9
IP C&C cooperate and converge ten online-palvelun uuden päivityksen parissa. Sen avulla asiakkaidemme on helpompi hakea tavaramerkkejä, juuri siitä syystä, että siinä käytetään aivan uutta yhdenmukaistettua EuroClass-tietokantaa. Olemme ensimmäisiä OHI- Min uuden Internetissä toimivan EuroClass-palvelun käyttäjiä. Minkä sanoisit olevan haastavinta työssäsi? Asiakkaiden tarpeiden tyydyttäminen on aina keskeistä, ja haastavinta työssäni on työskentely asiakkaiden kanssa. Eri hankkeissa on myös haasteellista keskittyä oikeaan aikaan oikeaan asiaan. Mikä tekisi työstäsi paremman, helpomman ja mie- Olen periaatteessa sitä mieltä, että käyttäjät on ansaittava, ja kaikkein tärkeintä on tarjota asiakkaiden tarvitsemia palveluja sellaisessa muodossa, jossa asiakkaiden on helpointa ja mukavinta työskennellä niiden parissa. lenkiintoisemman? Eri hankkeisiin osallistuminen tarkoittaa sitä, että tapaan työssäni monia mielenkiintoisia ihmisiä ja toimin yhteistyössä heidän kanssaan, mikä on yksi mielenkiintoisimmista asioista työssäni. Työskentelen mielelläni sekä itsenäisesti että osana tiimiä yhteisen tavoitteen saavuttamiseksi. Uusien ajatusten jatkuvasti asettamat haasteet ja asiakkaiden tarpeiden jatkuva tyydyttäminen ovat tärkeimpiä syitä, miksi rakastan työtäni. Käyttäjäystävällisempien Internet-sivujen ja sovellusten tarkoituksena on rohkaista yrityksiä ja kansallisia keskusvirastoja käyttämään niitä säännöllisemmin. Mitä ominaisuuksia niihin pitäisi sisältyä sinun mielestäsi? Mikä tekisi niistä tehokkaampia sinun mielestäsi? Olen periaatteessa sitä mieltä, että käyttäjät on ansaittava, ja kaikkein tärkeintä on tarjota omien asiakkaiden tarvitsemia palveluja sellaisessa muodossa, jossa asiakkaiden on helpointa ja mukavinta käyttää niitä. Se kuulostaa hyvin helpolta, mutta se on oma taidelajinsa, ja se asettaa suuren haasteen kaikille meille, jotka työskentelemme tällä alueella. Miten sinun mielestäsi on edistytty tämän tavoittamiseksi? Edistymisemme eri hankkeissa perustuu siihen, että voimme työskennellä yhdessä eri maista tulevien ihmisten kanssa, joilla on asiantuntemusta eri aloilta, mutta joiden kaikkien panos on erittäin arvokasta. Yhteistyö on tärkeää huippumenestyksen saavuttamisen kannalta. Millaista on tehdä yhteistyötä OHIMin ja toisen kansallisen keskusviraston kanssa? Millaisia ongelmia on ratkaistava, jotta yhteistyö toimii kunnolla? Suurimpia haasteita ovat viestintäyhteyksien ylläpitäminen välimatkasta huolimatta ja hankkeiden etenemisen tukeminen pitämällä kaikki osapuolet aktiivisesti mukana. Asioita voidaan yleensä käsitellä tehokkaammin fyysisissä kokouksissa. Meidän on kuitenkin voitava olla yhteydessä myös videokonferenssin välityksellä ja hoitaa hanketta Internetissä. Näin voimme voittaa maantieteellisen välimatkan. Onko mielestäsi vielä jostain muusta apua ruotsalaisille käyttäjille? Online-palvelut ovat meille etusijalla ja OHIMin My- Page-palvelun kaltaisia vaihtoehtoja pidetään suuressa arvossa. Se olisi hyvä palvelu myös ruotsalaisille asiakkaillemme. Keskusvirastojen määrä tällä hetkellä Keskusvirastot, joiden odotetaan liittyvän tänä vuonna mukaan 14 TM-view Romania Liettua Ruotsi 20 EuroClass Itävalta Ranska Unkari Latvia Romania Slovenia WIPO 10
Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (Tavaramerkit ja mallit) Hankeprofiili: Euroclass Asioiden helpottamiseksi OHIM ja kansalliset keskusvirastot ovat kehittäneet hyödyllisen EuroClass-välineen, jota käytetään tavaramerkkiä haettaessa ja sijoitettaessa tavaroita ja palveluja oikeisiin luokkiin. Nimikkeiden tarkastelu on helppoa. 1-Siirry EuroClassin Internet-sivulle osoitteeseen http:// oami.europa.eu/ec2/ EuroClass avustaa tavaroiden ja palveluiden (nimikkeiden) haussa ja luokituksessa, joita tarvitaan haettaessa tavaramerkille suojausta. Välineen avulla tavaroiden ja palveluiden luettelo voidaan myös kääntää, jotta voidaan tarkistaa, ovatko nimikkeet mukana olevien keskusvirastojen luokitustietokannoissa. Jos valitset nimikkeen tästä tietokantasovelluksesta, voit olla varma siitä, että OHIM hyväksyy sen automaattisesti. Väline näyttää jokaisen keskusviraston hyväksymän tavaroiden ja palveluiden kuvausten luettelon, ja mikäli merkintää ei löydy, v'äline näyttää luettelon haettujen luokkien samankaltaisista nimikkeistä. Jos valitset nimikkeen tästä tietokannasta ja merkitset sen hakemukseesi, voit olla varma siitä, että OHIM hyväksyy sen automaattisesti. EuroClass-välineen uusin versio sisältää nyt jo vanhentuneiden EuroAce- ja EuroNice-sovellusten toiminnot. 2-Valitse kieli ja syötä nimike, jonka haluat lisätä omaan tavara- ja palveluluetteloosi. 3- Käy läpi jokaisen ryhmässä mukana olevan keskusviraston hyväksymät nimikkeet. Yhdistyneen kuningaskunnan, Ruotsin, Irlannin ja Maltan kansalliset keskusvirastot ovat liittyneet OHIMin harmonisoitujen Euroclass-keskusvirastojen ryhmään ja kymmenen muuta osallistuu hankkeeseen. EuroClass-välineen uusin versio sisältää nyt jo vanhentuneiden EuroAce- ja EuroNice-sovellusten toiminnot. 11
Hankkeen otsikko Aikoo liittyä mukaan (keskusvirastot) OHIMin yhteistyöhankesalkku, marraskuu 2011 Arvioidut kustannukset, kun hanke on valmis: (EUR) Arvioitu valmistumisvuosi: Hankkeen edistymistä koskevat luvut Kuvahaku BX - CZ - DK - EE - ES - FR - GR - GR OBI - IE - IT - LT - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK 2.0 2012 Markkinatutkimus on nyt valmis. Tutkimus osoitti, ettei markkinoilla ole tällä hetkellä sopivaa välinettä, jolla tutkittaisiin käytettävissä olevia mahdollisuuksia kuvien merkitsemiseksi. TM-view-tietokanta DE FI HU LT LV MT PL RO - SE (mukana) AT CY GR IE (alkuvaihe) 2.4 2013 Tällä hetkellä on mukana 12 maata sekä WIPO ja OHIM, toisen version pitäisi olla valmiina vuoden loppuun mennessä. Euroclass BG - BX - CZ - DE - ES - FI - HU - IT - LT - MT - RO - SK - UK 5.9 2013 Euroclass-versio 2 julkaistiin lokakuun alussa. Aiemmuus BG - CZ - EE - FR - GR - HU - IE - LT - PT - RO - UK 0.7 2011 Aiemmuustietokanta Portugalin, Tšekin ja Unkarin keskusvirastojen Internet-sivuilla, Irlannissa vuoden loppuun mennessä. Laatu BG - CZ - DK - ES - FI - FR - GR - HU - PT - RO - SI - UK 0.9 2012 Työryhmä sopi kymmenestä standardista syyskuun lopussa pitämässään kokouksessa, seuraavista vaiheista neuvotellaan parhaillaan. Ennustaminen Aloitettu uudelleen Käyttäjätyytyväisyystutkimus Designviewhakuportaali Samankaltaisuus BG - CZ - ES - HU - IT - LT - RO (alkuperäisen kiinnostuksen perusteella) BG - CY - CZ - DE - DK -ES - FI - FR - GR OBI - HU - LV - PL - PT - RO - SI BG - BX - CZ - DE - DK - EE - ES - FR - GR OBI - HU - IE - LT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK AT - BG - DE - DK - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SI 0.7 0.6 2012 2.5 2012 1.2 2012 Hallintoneuvosto päätti aloittaa hankkeen uudelleen 15. marraskuuta pitämässään kokouksessa. Työryhmän kokouksen jälkeen kysymyslomakkeiden kansallisen lähestymistavan analyysi on meneillään. Mallin prototyyppi on kehitetty ja valmis esiteltäväksi työryhmän toisessa kokouksessa malleja käsittelevän yhteistyökokouksen yhteydessä. Työryhmä viimeistelee parhaillaan ohjelmistovaatimusten eritelmien luetteloa. Asiakirjaa käytetään lähtökohtana järjestelmän kehittämisessä. CESTO BG - DK - ES - FR - GR - MT - PL - PT - RO - SI - SK 1.3 2012 Prototyyppi esiteltiin syyskuun lopussa työryhmissä osanottajille, joilta kaikilta saatiin merkittävää postitiivista palautetta. Prototyypin toiminnallinen versio on kehiteltävänä. Yhteinen hakemusportti BG - CY - DE - DK - ES - GR - GR OBI - PL - RO - SE - SI 0.7 2012 Vaatimusten yhteenkokoaminen on parhaillaan käynnissä läheisessä yhteistyössä muiden hankkeiden kanssa. Harmonisoitu laadunhallintajärjestelmä BG - CZ - DK - ES - HU - IT - LT - RO (alkuperäisen kiinnostuksen perusteella) 1.5 2014 Arvioitu aloitusaika vuoden 2012 loppupuolella CF 1.2.5:n menestymisen perusteella. XML ja arkkitehtuuri FSP käyttöönotto ei tarpeellinen työryhmän jäsenet: BX - DE - DK - FR - FI - GR OBI - LT - PT - UK AT - EE - FI - GR - IE - LT - LV - MT - PL - RO - SI - SK - UK 0.8 3Q 2011 21 2015 Standardit, ohjelmistokehityshankinnat ja varhaiset arkkitehtuuriresurssit toimitettu, hanke päätösvaiheessa. Laaja yhteydenpito käyttäjiin, lisäksi läheinen yhteistyö työryhmän jäsenten kanssa saatavilla olevien valmiiden sähköisten tallennusjärjestelmien vertailemiseksi ja tutkimiseksi. Verkko-opiskelu BG - CZ - DK - ES - FR - GR -GR OBI - IE - LT - LV - PT - RO - SI - SK 1.2 2012 Uudelleensuunnittelu meneillään EPO:n, WIPO:n ja komission mukaan ottamiseksi. Neuvontapalveluväline Valvontaväline 4.22 Valvontaväline 4.23 12 BG - CY - DE -DK- ES - FI - GR - PL - RO - SI BG -CZ - ES - FR - GR OBI - HU - PL - PT - RO - SE - SK - UK BG -CZ - DK - ES - FR - GR OBI - HU - IT - PL - PT - RO - SE - SK - UK 1.2 2012 Työryhmän kokouksen jälkeinen vaatimusten analyysi meneillään. 0.9 2013 Lähestymistavan tarkistus työryhmän kokouksen jälkeisessä keskustelussa. 0.7 1Q 2013 Komission ja RAND-metodiikan kehityssuuntausten tarkka seuranta