2 VALMISTELUIDEN ALOITUS Hakupaperit (hakulomake, hakemuskirje, CV) Terveydenhoitajalla käynti (todistus koordinaattorille) Varaa aika tapaamiseen kvkoordinaattorin kanssa sähköpostitse
3 KIELI- JA KULTTUURIVALMENNUS OLS-kielitestaus ja -valmennus ½ Suuri osa tänä lukuvuonna Euroopan maihin lähtevistä opiskelijoista matkustaa Erasmus+ -hankkeen rahoituksella. Jokainen tämän hankkeen apurahalla matkustava, joka on perillä vähintään 19 päivää, on velvollinen tekemään kaksi kielitestiä sillä kielellä, joka tulee olemaan hänen todennäköisin top-käyttö/ohjauskieli. Testistä tulee linkki s-postiisi ja linkin avaamalla pääset tekemään testin. Testissä testataan yleiskieltä, ei alakohtaista sanastoa.
4 KIELI- JA KULTTUURIVALMENNUS OLS-kielitestaus ja -valmennus ½ Ensimmäinen testi tehdään ennen vaihtojaksolle lähtöä. Testitulokset tulevat vain osallistujan ja Omnian koordinaattorin tietoon. Ensimmäisen testin teon jälkeen opiskelija saa pääsyn kyseisen kielen verkkovalmennusmateriaaliin ja voi harjoitella kieltä verkkovalmennuskurssilla sekä ennen jaksoa että jakson aikana. Jakson päätyttyä pitää vielä tehdä toisen kerran kielitesti samalla kielellä, jolloin näkee oman perillä oloaikana tapahtuneen kielitaitonsa kehittymisen.
5 TURVALLISUUS 1/2 Turvallisuustiedot opiskelijasta Täytä turvallisuustietolomake ennen vaihtoa ja tutustu samalla kohteeseen. Yritä samalla etsiä netistä tai muualta tietoa maasta, alueesta ja kaupungista, jonne olet menossa (esim. liikkuminen, väestöpohja jne.)
6 SOPIMUKSET 1/3 Apurahasopimus Oppilaitoksen ja opiskelijan välillä tehdään SITOVA sopimus apurahan vastaanottamisesta ja käyttämisestä rahoitusohjelman sääntöjen mukaisesti. Sopimuksessa määritellään apurahan suuruus, vaihdon ajankohta ja apurahan käytön ehdot.
7 SOPIMUKSET 2/3 Oppimissopimus (Learning agreement) Opiskelija ja top-ohjaaja laativat oppimissopimuksen yhdessä hyvissä ajoin ennen vaihtoa. Sopimuksessa määritellään mm. top-jakson tavoitteet, työtehtävät ja arviointikäytänteet. Jokaisen vaihtoon lähtijän velvollisuus on huolehtia siitä, että sopimus on tehtynä ennen matkaa, vaikka kyseessä olisi ylimääräinen tai laajennettu top-jakso!
8 L E A R N I N G A G R E E M E N T I N S I S Ä L T Ö Jakson kesto Opiskelijan tiedot Lähettävän organisaation tiedot Vastaanottavan organisaation tiedot Työharjoittelupaikan tiedot Jakson oppimistavoitteet Oppimistavoitteiden arviointi (jakson lopulla) Allekirjoituskentät Erasmus+ Mobility Quality commitment
9 ARVIOINTI JA TODISTUS Learning Agreementin yhteydessä Ota Learning Agreement dokumentti mukaasi Vaihdon loppupuolella pyydä vastaanottavalta organisaatiolta (top-paikan ohjaajalta) arviointi taidoistasi s. 3 ja allekirjoitus s. 4. Todistus on hyvä liittää portfolioosi tulevia työnhakuja varten! Kvkoordinaattori ottaa todistuksesta kopion matkasi jälkeen.
10 YHTEYDENPITO JA MATKARAPORTTI Viikoittainen yhteydenpito top-ohjaajan kanssa jakson aikana sähköpostilla, Skype tms. Kerrothan kuulumisistasi myös kv-koordinaattorille Laadi oppimispäiväkirja, portfolio tai blogi top-ohjaajalle ja kv-toimistolle Pääpaino työssäoppimisessa Julkaistaan Wikispaces-sivulla ja linkitetään Facebook-ryhmään. Myös rahoittajataho lukee Käsittele ainakin näitä teemoja: työtehtävät, työkulttuurien erot, mitä opit, uudet työtavat/-menetelmät/- tekniikat, ongelmatilanteiden ratkaisu, miksi kannattaa lähteä työssäoppimaan ulkomaille, miten olisi pitänyt valmistautua, jne. Kerro myös asumisesta ulkomailla yleisesti, kohdekaupungista ja anna vinkkejä seuraaville lähtijöille.
11 PALUUPALAVERI Sovi paluupalaveriaika topohjaajasi ja kv-koordinaattorin kanssa jo ennen vaihtojakson loppua. Anna rakentavaa sisällöllistä palautetta vaihtojaksosta Asiakirjojen tarkastus Ota mukaan kv-toimistoon: Learning Agreement (täytetty arviointi ja allekirjoitettu) Matkaraportti/blogiosoite Tee Mobility Tool+ -raportti Jälkimmäinen OLS-kielitesti