Laulaa, tulkita, käsittää

Samankaltaiset tiedostot
Laulajan ilmaisu ja kuuntelijan kokemus

Musiikista ja äänestä yleisesti. Mitä tiedetään vaikutuksista. Mitä voi itse tehdä

Musiikkipäiväkirjani: Lauletaan (S1) Lauletaan ja imitoidaan erilaisia ääniä tai musiikkityylejä (tallenteen tai karaoken kuuntelemisen jälkeen).

Musiikkipäiväkirjani: Tutkitaan, improvisoidaan ja sävelletään (EIC1) Kerrotaan tarina eri äänteillä, äänillä tai melodioilla, joita on luotu yhdessä.

Musiikkipäiväkirjani: Kuunnellaan ääniä ja musiikkia (LM1) Kuunnellaan ja nimetään ääniä, joita eri materiaaleilla voidaan saada aikaan.

Musiikkipäiväkirjani: Soitetaan rytmissä omaa ääntä käyttämällä (RV1) Juhlitaan kaikkia tunnettuja kielen ääniä.

AINEOPETUSSUUNNITELMA VARHAISIÄN MUSIIKKIKASVATUS

Musiikki luokat 3-4. luokat. Tavoitteet

Musiikkipäiväkirjani: Soitetaan instrumentteja (PI1)

MUSIIKIN PIENOISMUODOT Muoto 4 ANALYYSIHARJOITUKSIA

Musiikkipäiväkirjani: Maalataan, kirjoitetaan ja luetaan musiikkia (PWR1) Valitaan värejä, kuvia tai symboleja erilaisille äänille.

Musiikkiopistotaso Musiikin perusteet Yhteinen osa. Yleiset lähtökohdat ja tavoitteet

Runolaulu aineettomana kulttuuriperintönä Kainuussa (kuvassa Jussi Huovinen) linkki:

KLASSINEN LAULU. Opintokokonaisuus 1. Ergonomia - Ryhti - Pään asento - Jalkojen asento

SML - Suomen musiikkioppilaitosten liitto ry. Laulu. Tasosuoritusten sisällöt ja arvioinnin perusteet

Inkeriläisen runolaulun monta estetiikkaa

TUM-412 Luento / JP. Yliopistonlehtori Sini Hulmi

Ilmaisun monet muodot

LAPSEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA 3-5 v.

Tehkää yksi ympärikko. Kallio, Kati. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 2010

Kulttuurintutkimuksen koulutusohjelman valintakoe 2009 VALINTAKOETEHTÄVÄT. Koe sisältää neljä vaihtoehtoa:

Huittisten musiikkiopiston opetussuunnitelma Liite 1

Kuvattu ja tulkittu kokemus. Kokemuksen tutkimus -seminaari, Oulu VTL Satu Liimakka, Helsingin yliopisto

MUSIIKKI. Lämmittely. Sanastoa

POP/JAZZ LAULU. Opintokokonaisuus 1. Ergonomia - Ryhti - Pään asento - Jalkojen asento

KÄYRÄTORVI TAITOTAULU. Rakentava palaute -hanke Musiikkiopisto Avonia Musikinstitutet Kungsvägen Musiikkiopisto Juvenalia

MUSIIKKITYÖPAJOISSA HARJOITELLAAN KEHON JA KORVAN YHTEISPELIÄ

HARMONIKKA. TASO 1 - laajuus 70 tuntia YLEISET TAVOITTEET. Oppilas

Musiikkipäiväkirjani: Tanssitaan ja liikutaan (DM1) Liikutaan kuten (karhu, nukahtava kissa, puun lehti, puu myrskyssä).

Mitä tunteet ovat? Kukaan ei tiedä tarkasti, mitä tunteet oikein ovat. Kuitenkin jokainen ihminen kokee tunteita koko ajan.

Yllättävän, keskustelun aikana puhkeavan ristiriidan käsittely

AINEOPETUSSUUNNITELMA VARHAISIÄN MUSIIKKIKASVATUS

PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA

ALTTOVIULU TAITOTAULU Rakentava palaute hanke. Musiikkiopisto Avonia Musikinstitutet Kungsvägen Musiikkiopisto Juvenalia

Pietarin matka. - Sinella Saario -

Kymmenen matkaa sinne missä ei tapahdu mitään, Taito Hoffrén ja Juha Valkeapää

Musiikki oppimisympäristönä

Yhdistyspäivä

Tutkiva Oppiminen Varhaiskasvatuksessa. Professori Lasse Lipponen PED0031, VARHAISPEDAGOGIIKKA

RYTMILAULU. TASO 1 - laajuus 70 tuntia YLEISET TAVOITTEET. Oppilas

Laula kanssain Eläkeliiton laulujuhlat

Ortodoksinen perinne suvussa

Improvisointi - ALOITA ALUSTA JOKAINEN MEISTÄ VOI TUNTEA OLONSA EPÄMUKAVAKSI ALOITTAESSAAN IMPROVISOIMISEN, JOSKUS PIDEMMÄN AIKAA.

HUILU TAITOTAULU. Rakentava palaute -hanke Musiikkiopisto Avonia Musikinstitutet Kungsvägen Musiikkiopisto Juvenalia

RUNOMATKALLA TARTOSSA

Minäkö evakko? Surun kasvot ovat samanlaiset

Tampereen perusopetuksen musiikkiluokkien opetussuunnitelma

Eläinlääketieteen lisensiaatin tutkielma Seminaarityöskentelyohjeet

Kivi leivässä vai manteli puurossa?

Tehtävät. tunteisiin liittyvät tehtävät 1 8. Tunteet kehossani. ilo viha jännitys häpeä ahdistus onnellisuus

Perustiedot - Kaikki -

Arviointikriteerit lukuvuositodistuksessa luokilla

Selkoilmaisun uudet muodot

TUKIMATERIAALI: Arvosanan kahdeksan alle jäävä osaaminen

Osa 1 Hengitys ja tuki Ólafur Torfason

A. O. Väisänen Kullervon mailla 1914

Maija Hynninen: Orlando-fragmentit (2010) 1. Unelma Sormiharjoitus 1 2. Tammipuu Sormiharjoitus 2 3. suunnit. duration ca. 23

Näkökulmia ja työskentelytapoja

luontopolkuja punaisilla naruilla

Musiikkipäiväkirjani: Opetetaan toisiamme ja johdetaan musiikkia (CTM1)

Laulu 1. Laulutekniikka

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

PASUUNA TAITOTAULU. Rakentava palaute -hanke Musiikkiopisto Avonia Musikinstitutet Kungsvägen Musiikkiopisto Juvenalia

Ingeri rahvatantsu Ümberiko demonstreerib ingeri rühm. Esiplaanil suupilliga Vassili Pohjalainen, 34-a. Ingeri-Kallivere küla, Korpi talu.

Lapsen esiopetuksen oppimissuunnitelma

Musiikkiteatteri-ilmaisun opetussuunnitelma

Opetuksen tavoitteet

VALINNAINEN MUSIIKKI -OPPIAINEEN YLEINEN KUVAUS VUOSILUOKALLA 4-6

La mie lähen läpi kyläisen. Tutkimusraportti Inkerin liiton kuoroista Pietarissa

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Osallisuuden ja kokemuksen prosessointia tehtävän avulla

AINEOPETUSSUUNNITELMA VARHAISIÄN MUSIIKKIKASVATUS

Syyslukukauden 2012 opintotarjonta

Yhtälönratkaisusta. Johanna Rämö, Helsingin yliopisto. 22. syyskuuta 2014

Laajennettu tiedonkäsitys ja tiedon erilaiset muodot

KONTRABASSO TAITOTAULU. Musiikkiopisto Avonia Musikintitutet Kungsvägen Musiikkiopisto Juvenalia


MUSIIKKI. Oppiaineen tehtävä

TUM-412 Luento / JP. Yliopistonlehtori Sini Hulmi

Finnish ONL attainment descriptors

Musiikkia käytetään välineenä oman kulttuuri-identiteetin etsimisessä ja valmiuksien luomisessa kulttuurien väliseen vuorovaikutukseen.

Kallion musiikkikoulu

Sisällönanalyysi. Sisältö

Neljännen luokan opetettavat asiat

SP 11: METODOLOGIAN TYÖPAJA Kevät Yliopistonlehtori, dosentti Inga Jasinskaja-Lahti

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Suomen kielen nauhoitearkisto

numerot + euro, euroa, euron, sentti, senttiä + sataa + tuhat, tuhatta

Kuule - luonnollisesti

UUDEN NUOTTIKUVAN PURKAMINEN

KLASSINEN LAULU PERUSOPINNOT "JOS VOISIN LAULAA KUIN LINTU VOI"

Isyyttä arjessa ja ihanteissa. KT Johanna Mykkänen & FM Ilana Aalto

Kalevalaa monessa muodossa Kansalliskirjastossa

Kandiaikataulu ja -ohjeita

Jamk Innovointipäivät

Huilu 1. Harjoittelu. säännöllinen kotiharjoittelu rauhallisessa ympäristössä vanhempien kannustus ja tuki harjoittelupäiväkirjan täyttäminen

6.16 Musiikki. Opetuksen tavoitteet

Kehtolaulun poetiikkaa

Suomen Kansan Sävelmiä: IV jakso, Runosävelmiä, I. Inkerin runosävelmät. Suomen Kansan esävelmät. Neljäs jakso, Runosävelmiä. I. Inkerin runosävelmät

Aino Kääriäinen yliopistonlehtori Helsingin yliopisto

9.2.6 Musiikki. Vuosiluokkien 1 2 yhteiset tavoitteet

Transkriptio:

Kati Kallio Musiikin suunta 2/2009 Laulaa, tulkita, käsittää Kokemuksia tanssitusta surusta Istun Tarton Kansanrunousarkistossa kuulokkeet korvilla, hämmentyneenä. Nauhalla laulaa Joenperän kylästä kotoisin oleva inkeroinen Natalja Ivanovna Lukina (ERA Gomon 42/3). Jalkani naputtaa nopeaa tanssin rytmiä. Lukina itkee laulaessaan. Illalla majapaikassani laulan itsekseni, yritän ymmärtää mistä itkussa, tanssilaulussa ja äänitteen vahvassa tunnelatauksessa on kyse. Kirjoitan väitöskirjaa länsi-inkeriläisen runolaulun arkistoaineiston pohjalta. Minua kiinnostavat runotekstien, sävelmien, laulamisen tapojen ja tilanteiden väliset suhteet. Folkloristin kannalta kysymys on siitä, miten oppialan piirissä usein lähinnä teksteinä tutkittuja runoja on käytetty lauluina ja miten musiikilliset piirteet ovat vaikuttaneet runojen laulettuihin rakenteisiin ja merkityksiin. Pääaineisto rajautuu vuosille 1906-1938, joten Lukinan vuonna 1972 äänitetty laulu ei sijoitu tutkimuksen keskiöön. Se kuitenkin auttaa tulkitsemaan myös joitain varhaisempia tallenteita. Kiinnostuin kalevalamittaisesta runosta alun perin oman laulamisen ja laulamisesta saamani opetuksen kautta, vaikka tie tutkimusaiheeksi asti on tietenkin ollut polveileva. Laulaminen, esiintyminen sekä ennen kaikkea ammattiesiintyjien kanssa keskusteleminen ja taiteellisten tohtoritutkintojen seuraaminen ovat monin tavoin vaikuttaneet ymmärrykseeni tutkimuksen aiheesta ja käsittelemästäni arkistoaineistosta. Analysoidessani aineistoa laulan usein samalla. Pitäessäni tieteellistä esitelmää tai luentoa laulan usein esimerkin tai pari, etenkin silloin kun teknologia pettää. Helposti käy kuitenkin niin, että lähinnä käsikirjoitus- ja fonogrammiaineistolle rakentuvassa tutkimuksessa laulaen ja myöhäisempiä äänitteitä kuunnellen saadut kokemukset eivät näy kuin työn esipuheessa ja satunnaisissa viittauksissa, vaikka aineiston ymmärtämisessä niillä voi olla suuri merkitys. Tutkimuksen laajemmin ymmärrettäväksi tekemisessä ja popularisoinnissa laulamisella on keskeinen merkitys. Sekä tieteellisissä esitelmissä että opetuksen yhteydessä runonpätkän itse laulaminen tuntuu avaavan aihetta kuulijoille pelkkää sanallista selitystä paremmin. Fyysisesti läsnä olevan ihmisen säestyksettömään soololauluun on helpompi eläytyä kuin nauhalta kuunneltuun ja laulusta ymmärtää jotain nuotinlukutaidotonkin. Samalla laulu on kuitenkin tekemäni tulkinta. Kuten tieteellinen teksti, se nostaa aina jotain esiin ja jättää jotain vähemmälle huomiolle. 5

Soiva tulkinta Soiva muoto antaa mahdollisuuksia kertoa helpommin lähestyttävästi lajien, sävelmien, runojen, tunnelmien ja laulun tapojen lomittumisesta kuin analyyttinen monografiateksti (vrt. Talvitie-Kella 2009). Se antaa myös mahdollisuuksia näyttää, miten erilaisia asioita yhdelläkin runolla tai sävelmällä on voitu tehdä. Tutkimuksen aineiston ja tulosten laulaen esittämiseen liittyy kuitenkin yksi keskeinen ongelma: kuinka ymmärrettäväksi yritän yleisölle vieraat laulut tehdä ja kuinka pitkälle moinen yritys on edes mahdollinen? Tiedän laulujen taustoista, kielestä ja estetiikasta enemmän kuin saan kohtuullisessa ajassa kerrottua. Mikä on keskeistä laulun ymmärtämiselle, paljonko minun on syytä selittää? Kysymys tulkinnan ja esiin nostettavien piirteiden relevanssista koskee tietenkin yhtälailla myös tieteellisen tekstin kuin musiikkiesityksen luomista. Virolaisen vanhan runon eli regilaulun, tutkimisen ja esittämisen osalta kauniin ja vanhan (tai autenttisen) laulun ristiriitaa on käsitellyt Liina Saarlo (2007) ja esimerkiksi lauluyhtye Väike Hellero (2005) on pyrkinyt nimenomaan tyylinmukaiseen, rosoiseen lauluun. Ymmärrettävyyteen liittyy osaltaan laulujen helpommin kuunneltavaksi tekemisen problematiikka. En tietenkään, kulttuurin ulkopuolisena ja eri ajassa elävänä ihmisenä, edes kykene tuottamaan samanlaisia lauluja kuin sata vuotta sitten eläneet inkeroisnaiset. En hallitse kielen ääntämystä täysin, en erilaisia äänentuoton tapoja, ruumiini ei ole samankaltaisen raskaan fyysisen työn tai yhdessä laulamisen koulima. En hahmota kaikkia runojen ja tekstien sisältämiä viittaussuhteita toisiin runoihin, laulun lajeihin ja sävelmiin enkä laulajia aikanaan ympäröineeseen todellisuuteen, enkä voi päästä MUSIIKIN SUUNTA 2/2009 kuulemaan laulua elävinä esityksinä. Yksikin laulukulttuuri pitää toisaalta sisällään erilaisia laulajia ja monenlaisia laulamisen estetiikkoja, eivätkä kaikki piirteet tallennu arkistoon (ks. Heinonen 2008b). Tämän lisäksi huomaan välillä, joskus vastoin aikomuksianikin, yrittäväni tehdä laulamistani nykykuulijalle vielä helpommin lähestyttäväksi. Saatan yleiskielistää suomalaiselle vieraita sanamuotoja, jättää laulettuun muotoon liittyviä äännemuutoksia tekemättä, yrittää laulaa puhtaammin ja heleämmällä äänellä, valita suhteellisen lyhyitä ja selkeitä runotekstejä, vaihdella rytmitystä ja äänenväriä enemmän kuin äänitteillä laulavat naiset tekevät, tai valitsen aineistosta nykykuulijaa helpoiten miellyttäviä sävelmiä ja tyylejä. Juuri tätä samaa estetisoimista, muokkaamista ja valikointia tekivät omilla tavoillaan nuottikuvia ja runotekstejä yksinkertaistavat tai muuten muokkaavat kerääjät. Samaan ilmiöön pohjautuvat kansansävelmistä sovitetut kuorolaulut ja pianosovitukset, joille olen epäautenttisina naureskellut. Joudun erityisesti ponnistelemaan, jotta noudattaisin tutkimani kulttuurin esteettisiä ihanteita edes niin pitkälle kuin ylipäätään pystyn ne toisaalta aineiston pohjalta ja tutkimuksen kautta käsittämään, toisaalta teknisesti toteuttamaan. Oman estetisointini pohjalla tuntuu olevan halu saada yleisö ymmärtämään tutkimani laulukulttuurin arvo. Laulun lähentäminen kohti nykykuulijan näkemystä miellyttävästä ja kiinnostavasta saattaa toisaalta tehdä siitä helpommin käsitettävää ja arvostettavaa, mutta toisaalta estetisointi vääristää kokonaiskuvan. Oma käsitykseni laulukulttuurista perustuu rosoisiin arkistoäänityksiin, mutta missä määrin kykenen jakamaan niitä kuuntelemalla ja laulamalla hankkimaani kokemuksellista tietoa? Kuinka moni nykykuulija edes haluaisi kuunnella 6

Musiikin suunta 2/2009 1900-luvun alun inkeriläiskuoroa? Keruiden aikainen sivistyneistö ei ainakaan kovaäänistä, epävireiseksi tulkitsemaansa laulua ihaillut: esimerkiksi keskeisimmän Länsi-Inkerissä kulkeneen sävelmäkerääjän, Armas Launiksen (1903, 35 36) korviin Soikkolan tyttöjen laulu kuulosti moniääniseltä kirkumiselta, joka vasta kauempaa, naapurikylistä kaikuessaan kuulosti sangen hauskalta. Laulu oli monien kerääjien mielestä joko liian monotonista, epäpuhdasta, rytmisesti haparoivaa tai yksinkertaisesti ikävää (ks. Heinonen 2008b: 252-253). Hyvin toisella tavoin laulusta kertoivat kulttuurin jäsenet itse. Ennen kaikkea runoissa, mutta myös joissain tallentuneissa kommenteissa kauniin lauluäänen kerrotaan olevan kuin kello, se kuuluu etenkin tyynenä iltana eli vilulla kauas (ks. esim. SKVR III: 1484, 1195, 2307; SKS KRA Salminen K. sidoksen 1931 b lopussa ilman arkistonumeroita, s. 9 10). Suomeen 1920-luvulla pakolaisena muuttanut Pauliina Reponen muisteli kerääjälle nuoruusvuosiaan Soikkolassa, äitiään ja äitinsä lauluja, joista itse muisti vain osia - hänen kuvauksissaan on toki myös nostalgisia piirteitä. Kylän nimikkopyhimyksen päivänä juhlittiin ja kestittiin vierasjoukkoja oluella, viinalla sekä suurella määrällä ruokaa: Meillä kun olliivat kylän praasniekat ja aamulla käytiin kirkossa, niin iltapuolella sitte naiset kulkivat parittain pitkin kylän kattuu ja toinen piti nenäliinan toisesta kulmasta kiini, ja toinen piti toisesta, ja sitten kulkivat ja tanssivat kulkeissaan ja lauloivat [ ] Ja niin paljon naiset praasniekka-aikana lauloivat että niillä oli perästä päin ääni kaatuneena monta päivää. Mie muistan, kun miunkii maamo oli praasnikoilla millon laulamassa, niin haastaa ei voinut moneen päivään, aina oli ääni maassa. Ja kuin se oli kaunista, kaikki naiset kulki kauniissa vaatteissa pitkin katuja ja tanssi ja lauloi, miehet käveli perässä tai tien reunoja myöten. (SKS KRA Mannonen 11121, ks. myös 11148.) Vaikka naisilta lähti kovaäänisen - ja muiden praasnikkajuhlakuvausten valossa usein humalaisen - laulamisen seurauksena ääni, oli laulu paikallisesta näkökulmasta kaunista. Tämän kauneuden kokemuksen välittäminen toiseen aikaan, paikkaan ja kulttuuriin on haasteellista. Se edellyttää eläytyvän esityksen lisäksi hyvin erityistä tilannetta ja paikkaa, jotta moderni yleisö arvostaisi esimerkiksi kolmen sävelen alalla liikkuvalla, puolen säkeen pituisella, vain hieman muuntelevalla sävelmällä laulettua kaksisataasäkeistä runoa. Myös moni nykykansanmuusikko näyttää tarttuvan mieluiten tätä monimutkaisempiin inkeriläisiin sävelmärakenteisiin - aineistossa yksinkertaiset, suppea-alaiset rakenteet ovat enemmistössä. Jos haluaa laulaa aineiston perusteella tyypillisellä tavalla, ei laulamisen volyymia tai tempoa yhden laulun kuluessa juurikaan vaihdella, ja äänensävytkin pysyvät sangen samanlaisina läpi laulun. Harvaan nykykontekstiin moinen istuu, humalaista remuamista tavoittelevasta esityksestä puhumattakaan. Ilona Korhonen (2007) käytti remuavaakin ilmaisun tapaa Jyrin päivän naistenjuhlan teemoihin (ks. Timonen 2004, 126-148) liittyvässä konsertissaan, joka oli toinen hänen taiteelliseen tohtorintutkintoonsa tähtäävistä konserteistaan. Nyky-yleisön onneksi tunnin konserttiin mahtui kuitenkin useita erilaisia melodiatyyppejä sekä rytmin ja äänensävyn vaihdoksia. 7

Laulu tutkimuksessa MUSIIKIN SUUNTA 2/2009 Varsinaisessa tutkimuksessa kokemuksellinen ja elämyksellinen tieto voi vaikuttaa ainakin kolmella tasolla: 1) kiinnostumisen tai huomion kiinnittämisen, 2) aineiston analyysin ja tulkinnan sekä 3) tutkimuksen ohi tai yli menevän, mutta taustalla vaikuttavan ymmärryksen tasolla. Oma tasonsa on vielä tietenkin tutkimuksen kohteilta välittyvien kokemuksia ja elämyksiä koskevan tiedon käsittely, kuten vaikka Pauliina Reposen kylän naisten laulua koskevien muisteluiden. Alkujaan halusin lähteä tekemään tutkimusta johonkin kalevalamittaisen runon sanojen ja sävelmän välisiin suhteisiin liittyvän kysymyksen parissa. Ajatuksen taustalla vaikutti ratkaisevasti silloisilta Sibelius-Akatemian kansanmusiikin osaston opiskelijoilta, erityisesti Maari Kallbergilta ja Kurt Lindbladilta saamani laulun, soiton ja teorian opetus, jolla oli puolestaan omat juurensa osaston perustajan Heikki Laitisen näkemyksissä runolaulun luonteesta. Kokemuksellinen taso vaikutti vahvasti tieteellisen kiinnostuksen herättäjänä. Inkeriläiseen aineistoon ohjasivat sekä folkloristi Lauri Harvilahden (ks. esim. Harvilahti 1998: 200) ehdotus, olemassa oleva laaja ja monipuolinen aineisto että nykykansanmusiikin parissa syntynyt ihastus inkeriläisen runolaulun monimutkaisempiin muotoihin, joista osa on saanut vaikutteita venäläisistä ja suomalaisista lauluista. Aineiston ja aiemman tutkimuksen viitoittamana huomioni alkoi kiinnittyä laulun tilannesidonnaisuuteen, tilanteiden moninaisuuteen ja paikallisten laulun lajien liikkuvuuteen. Aineistoon, lauluun ja kirjallisuuteen syvemmin tutustuessa tutkimuksellisesti kiinnostavilta kauniiltakin alkoivat tuntua myös aluksi liian monotonisilta, suppeilta ja yksinkertaisilta tuntuneet sävelmät. Nyt tuntuu jo täysin tyydyttävältä laulaa kolmella sävelellä liikkuvaa säkeen pituista melodiaa koko päivä. Kun sävelmät tuntuvat mielekkäiltä, myös niiden tutkiminen tuntuu - vai päinvastoin? Henkilökohtainen ja akateeminen taso lomittuvat toisiinsa. Oma laulaminen saa kysymään tarkemmin laulamisen hienovaraisemmista sävyistä ja kiinnittämään huomiota niihin liittyviin piirteisiin. Lauletaanko äänitteellä hitaasti, nopeasti, rytmikkäästi, venyttäen? Minkälaisella äänensävyllä? Jos kerääjä sanoo käsikirjoituksena tallentamansa laulajan hymisseen, mitä hän saattaa tarkoittaa? Miltä laulun kuunteleminen tai itse laulaminen tuntuu, mitä tunteita se herättää? Voivatko laulun minussa herättämät tunteet olla - edes osin - samankaltaisia toisessa kulttuurissa eläneen laulajan kanssa? Miten tunteet Soikkolan ja Narvusin alueen inkeroiskulttuurissa jäsentyivät ja miten niitä ilmaistiin? Vaikka olen muualla pohtinut laulun hienovaraisempia, nuottikuvan ulkopuolelle jääviä piirteitä tunneilmaisun osalta (Heinonen 2008a), jäävät ne tämän tutkimuksen vuosina 1903-1938 tallennetun keskeisaineiston laadun vuoksi pitkälti syrjään. Rahisevalta fonogrammilta on paha tehdä kovin pitkälle meneviä tulkintoja niin, että joku muukin ottaisi ne täydestä: jo pelkkä sanojen ja melodian tulkinta aiheuttaa usein ongelmia. Sekundaariaineiston osalta hienovaraisempiin piirteisiin on mahdollista paikoin viitata, kuten vaikka alussa mainitun Natalja Lukinalta vuonna 1972 äänitetyn laulun kohdalla. Huomaan tunnistavani erilaisia samankaltaisuuksia aineiston laulujen formaalin analyysin lisäksi laulamalla. Laulaminen on käytännön työväline niin runotekstien assosiatiivisten kenttien hah- 8

Musiikin suunta 2/2009 mottamiseen, runomitan rakenteiden ja piirteiden tunnistamiseen, melodisten ja rytmisten formuloiden hahmottamiseen kuin laulun esityksellisten yhteyksien aavistelemiseen. Se on myös muistamisen väline: muistan aineistoa lauluina, en niinkään nuotteina tai teksteinä. Laulaessa tuntuu aktivoituvan myös erilaisia tunnekenttiä kuin pelkästään runoja ääneen tai itsekseen lukiessa. Saatan tajuta tekstuaalisia, rytmisiä tai melodisia yhteyksiä, joita en ole hahmottanut runoa tai nuottia lukemalla tai edes äänitettä kuuntelemalla. Nauhan mukana tai sen kanssa vuorotellen laulaessa alkaa myös eri tavalla aavistella laulun intonaatioihin, painotuksiin ja rytmin hienovaraisen käsittelyn tapoihin liittyviä seikkoja: olisiko tätä laulettu istuen, seisten tai kulkien vai ehkä tanssittu, miten? Miten vartaloni haluaisi liikkua kun yritän laulaa tätä samankaltaisesti kuin äänitteellä kuulemani laulajat? (Ks. Tarvainen 2005.) 1900-luvun alkupuoliskon inkeriläislaulajat tekevät sanallisissa kommenteissaan eroja istumisen, seisomisen, kulkemisen ja tanssimisen välillä. Laulamiseen liittyvästä liikkeestä tallentuneet kuvaukset ovat kuitenkin lakonisia ja niitä liittyy vain harvaan tallennettuun runoon. Pitkälti erikseen kerättyjä runoja, sävelmiä ja kuvauksia ei aina pysty kytkemään toisiinsa. Vähäiset valokuvat eivät kerro paljonkaan liikkeen ominaisuuksista ja sen kytköksistä lauluun. Liikkuvaa kuvaa on ainoastaan yhdestä tanssien kulkemisen tavasta muutama kymmenen sekuntia. Ainoa keino luoda käsitys länsiinkeriläisistä 1900-luvun alkuvuosikymmenten tanssimisen tavoista on yhdistellä sanallisia kuvauksia, runotekstejä, nuotteja ja valokuvia äänitteistä syntyviin kuulokuviin ja verrata täten syntyvää käsitystä siihen, mitä tiedetään lähialueiden tanssista (vrt. Hoppu 1999). Kuva jää väistämättä vaillinaiseksi ja osittain hypoteettiseksi (ks. Laitinen 1991). Tanssi, suru ja kokemus Natalja Lukina kertoo lauluaan edeltävässä haastattelussa esittävänsä tanssilaulun, jota naisilla oli tapana tanssia ympärikossa, siis piirissä peräkkäin kulkien tai tanssien. Hän laulaa nopeasti ja rytmikkäästi, mutta itkee laulaessaan. Runo alkaa kepeillä tanssiaihelmilla, mutta siirtyy nopeasti läheisen kuoleman kuvaukseen: Tehkää yksi ympärikkö, ympärikkö [ ] Täss on lusti nooren noissa, nooren noissa lusti ol luita liikutella, liikutella [ ] el luvannut laulaella, laulaella [ ] vast miä kullan hautasin i, hautasin i [ ]. (ERA Gomon 42/3.) Lukinan laulussa sekä sävelmä, tekstuaalinen rakenne (säkeen loppupuoliskon kertaus) että laulamisen rytmitys kytkevät sen muutamiin vuonna 1938 äänitettyihin tanssilauluihin. Yhdessä näistä lauluista läheisen ihmisen kuolemaa käsittelevä runoteema lomittuu iloa ja tanssimista kuvaaviin aloitussäkeisiin samankaltaisesti kuin Lukinan laulussa ja laulajien äänensävyt ovat vakavia (SKSÄ L 89b). Yhtä selkeää tunnereaktiota ja siten ymmärrystä inkeriläisen tanssin ja surun yhdistymisestä ne eivät kuitenkaan olleet minulle tuottaneet: laulajien äänissä ei kuulu yhtä intensiivistä surua, vaikka ne vakavia ovatkin. Lukinan ansiosta koin ja ymmärsin jotain uutta, ja hänen avullaan pystyn myös tulkitse- 9

MUSIIKIN SUUNTA 2/2009 maan vanhemmissa äänite- ja tekstiaineistoissa heikompana esiintyvän piirteen. Lukinalta tehdyn äänitteen ja sillä kuuluvan vahvan, mutta itkuisen äänen selkeys tekevät tulkinnoista helposti todennettavia niin, että kokemuksellisen tason voi tutkimustekstissä jättää sivuosaan. Hän laulaa keskenään ristiriitaisilta tuntuvia tanssin ja huolilyriikan aihelmia yhteen punovaa tanssilaulua rytmikkäästi ja itkee. Hän kertoo laulun olleen tanssilaulu. On siis mahdollista uskottavasti väittää, että Länsi-Inkerissä rytmikäs, vauhdikaskin tanssiminen piti sisällään kepeiden ja iloisten aihelmien esittämisen ohella mahdollisuuden myös vahvaan surun ilmaisemiseen ja että tämä saattoi tapahtua sekä laulun tekstuaalisella tasolla että kielenulkoisesti. Tämä siitä huolimatta, että moni laulaja kertoi surullisia ja traagisia lauluja laulettavan paikallaan tai hitaasti piirissä peräkkäin kävellen, ainoastaan iloisempia nopeasti tanssien (ks. esim. Enäjärvi-Haavio 1949: 157-159). Yleiseen tendenssiin oli mahdollista tehdä poikkeuksia; laulajat eivät haastattelutilanteissa lähteneet kertomaan kaikkea runoista ja niiden esittämisen tavoista tietämäänsä, vaan kuvasivat joitain joko kulttuurisesti keskeisiä tai henkilökohtaisesti tärkeitä laulukulttuurin piirteitä. (Ks. Kallio, tulossa.) Monet niin tanssiin kuin lauluunkin liittyvät kokemukset, tunteet ja merkitykset jäävät usein verbalisoimatta (vrt. esim. Saarikoski (toim.) 2003.) Kokeilemisen ja eläytymisen kautta syntyneitä ajatuksia käytän tutkimuksessa lähinnä silloin, kun saan ne perusteltua jotain muuta kautta kuin omaan kokemukseeni vetoamalla. Intuitiivinen hahmottaminen toimii hyvin alkusykäyksenä, mutta vaatii omassa tutkimusasetelmassani tuekseen formaalimmat perustelut. Niinpä prosessin aikana syntyy myös sellaista intuitiivista, fyysistä tai kokemuksellista ymmärrystä, joka ei tutkimuksen kirjallisiin puitteisiin mahdu. Se voi silti vaikuttaa työn taustalla. Esimerkiksi käy vaikka kokemus siitä, miltä tuntuu laulaa aurinkoisena kesäpäivänä paririvissä toisten käsien ali pujotellen kun ympäriltä kuuluvien lauluäänten tilalliset suhteet jatkuvasti muuttuvat; kuinka aika katoaa ja keinun rytmi siirtyy osaksi itseä joukolla liekussa eli kyläkeinussa keinuessa tai kuinka satunnaiseen runonpätkään tai sävelmään voikin yllättäen kytkeytyä jokin omaan elämään liittyvä henkilökohtainen tunne. Jos ei muuta, tämä auttaa ymmärtämään, mikä kaikki näissä inkeriläisissä laulamisen käytännöissä on osaltaan tehnyt laulamisesta niin vetovoimaista ja keskeistä kuin se näyttää kulttuurissa olleen. Lähteet Enäjärvi-Haavio, Elsa 1949. Pankame käsi kätehen. Suomalaisten kansanrunojen esittämistavoista. Porvoo: WSOY. Harvilahti, Lauri 1998: The Poetic "I" as an Allegory of Life. Epic. Oral and Written. Ed. Lauri Honko, Jawaharlal Handoo, John Miles Foley. Mysore: Central Institute of Indian Languages. Heinonen, Kati 2008a. Tunne arkistonauhalla: äänensävyjä ja aukkoja. Ääniä arkistossa. Haastattelut ja tulkinta. Toim. Outi Fingeroos & Tuulikki Kurki. Helsinki: SKS. S. 234 260. Heinonen, Kati 2008b. Inkeriläisen runolaulun monta estetiikkaa. Kalevalaseuran vuosikirja 87/2008: 249 270. Hoppu, Petri 1999. Symbolien ja sanattomuuden tanssi. Menuetti Suomessa 1700-luvulta nykyaikaan. SKST 767. Helsinki: SKS. Kallio, Kati (tulossa). Interperformative Relationships in Ingrian Oral Poetry. Oral Tradition. (http:// journal.oraltradition.org). 10

Musiikin suunta 2/2009 Korhonen, Ilona 2007. Jyrki. Akkuusmusiikkia Inkeristä. Toinen taiteelliseen tohtorintutkintoon kuuluva konsertti 20.7.2007 ja 21.7.2007 Kulttuurikeskus STOAssa, Helsinki. http://personal.inet.fi/musiikki/ilona/menneet.html; http://personal.inet.fi/musiikki/ilona/ jyrki.html (tarkistettu 30.9.2009) Laitinen, Heikki 1991. Oma perinne vieraana kulttuurina. 1800-luvun suomalainen kansanmusiikki tutkimuksen kohteena. Kansanmusiikin tutkimus. Metodologian opas. Toim. Pirkko Moisala. Helsinki: VAPK-kustannus. S. 59 85. Launis, Armas 1903. ks. HYK Coll. 123.22 Saarikoski, Helena (toim.) 2003. Tanssi tanssi. Kulttuureja, tulkintoja. Tietolipas 186. Helsinki: SKS. Saarlo, Liina 2007. Vana ja ilus Eesti regilaulu väärtuse otsimisest. Esitelmä seminaarissa Kirjoitetun ja lauletun runon tutkimuksen metodologia ennen ja nyt. 6.9.2007, Helsinki. SKVR III: Suomen Kansan Vanhat Runot III: 1 3, Länsi-Inkerin Runot. Toim. Väinö Salminen. Helsinki: SKS. 1915 24. Talvitie-Kella, Tuuli 2009. Hääpolskasta haitarijatsiin. Väitöskirja soi! Käsiohjelma 24. 29.1.2009 Tutkivan teatterityön keskuksessa (Tampere) pidetyissä konserteissa. Tarvainen, Anne 2005. Between Me and Myself : Äänellisen minän muotoutuminen Björkin kappaleessa Undo. Musiikki 35(3): 66 91. Timonen, Senni 2004. Minä, tila, tunne. Näkökulmia kalevalamittaiseen kansanlyriikkaan. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 963. Helsinki: SKS. Väike Hellero 2005. Mis maksab muaobonõ. Cd-levy. Tartu. Arkistolähteet: ERA: Eesti Rahvaluulearhiiv, Tarto. A. Gomonin vuoden 1972 äänitysten kopionauha 42/3. Natalia Lukina, Joenperä, Narvusi. HYK Coll. 123.22: Armas Launiksen arkisto 1900 1959. Elämäkerrallista aineistoa. Launis, Armas 1903: Päiväkirja käsittäen runosävelmien keräysmatkan Inkerissä kesällä 1903, ja laulajaismatkan 4p 19p Heinäk. sekä oleskelun Nokiassa. SKSÄ: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kansanrunousarkiston äänitearkisto. L. Laihon ja Viron yleisradion äänitys vuodelta 1937 (SKSÄ L 89b). Anna Kivisoo ja kuoro, Narvusi. SKS KRA: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kansanrunousarkisto. Ulla Mannosen kokoelma länsi-inkeriläisiltä pakolaisilta vuodelta 1939 (Mannonen 11121, 11148). Pauliina Reponen, Soikkola, Loukkula. Kaarina Salmisen keräelmä Narvusista vuodelta 1931. (Sidoksen Salminen K. 1931 b lopussa ilman arkistonumeroita, s. 9 10). Olga Paju, Narvusi, Räkälä. 11