Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *20130651_0615* Lisäys käyttöohjeeseen Kaksoisjarru BF../BT.. Kolmivaihemoottorit DR..112 180 Toiminnallinen turvallisuus Painos 06/2015 20130651/FI
SEW-EURODRIVE Driving the world
Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 6 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomautuksia... 6 1.2 Varoitusten rakenne... 6 1.2.1 Merkkisanojen merkitys... 6 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne... 7 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne... 7 1.3 Korvausvaatimukset... 8 1.4 Vastuun rajoitus... 8 1.5 Tuotenimet ja merkit... 8 1.6 Tekijänoikeusmerkintä... 8 2 Turvaohjeita... 9 2.1 Huomautuksia... 9 2.2 Yleistä... 9 2.3 Kohderyhmä... 10 2.4 Määräysten mukainen käyttö... 11 2.5 Muut voimassa olevat dokumentit... 12 2.6 Toiminnallinen turvallisuus (FS)... 12 2.7 Kuljetus / varastointi... 12 2.8 Asennus... 13 2.9 Sähköinen liitäntä... 13 2.9.1 Jarrumoottori... 13 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS)... 14 3.1 Standardiperusta... 14 3.2 TÜV-sertifiointi... 14 3.3 Tyyppikilpi... 15 3.3.1 FS-symboli tyyppikilvessä... 15 3.3.2 FS-symboli jarruun merkittynä tarrana... 15 3.4 Jäljitettävyys... 16 3.5 Laiteyhdistelmät... 16 3.5.1 Moottoriyhdistelmät... 16 3.5.2 Yhdistelymahdollisuudet/-rajoitukset... 17 3.5.3 Yhdistelmä SEW EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa... 18 3.5.4 Saavutettava Performance Level -taso... 19 3.6 Turvatoiminnot... 20 3.6.1 SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain... 20 3.6.2 SBA (Safe Brake Actuation) - turvallinen jarrutus... 21 3.6.3 SBH (Safe Brake Hold) turvallinen pitäminen... 22 3.7 Jarrudiagnoosi... 23 3.8 Validointi... 23 4 Laitteen rakenne... 24 4.1 Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF11, BF11(FS) ja BT11(FS)... 25 4.2 Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF20 BF30, BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS)... 26 4.3 Periaatteellinen rakenne BF.. Ja BF..(FS)... 27 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 3
Sisällysluettelo 4.4 Periaatteellinen rakenne BT..(FS)... 28 4.5 Toimintaperiaate... 29 4.6 Tyyppikatsaus... 30 4.7 Tyyppikilpi, vaihdemoottori ja kaksoisjarru... 31 4.8 Lisälaite käsivapautus HR ja HT... 32 4.9 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävä /DUE-diagnoosiyksikkö... 35 4.10 Uppoasennusanturi EI7.B... 35 5 Mekaaninen asennus... 37 5.1 Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä... 37 5.2 Käsivapautuksen HR ja HT asennus ja asetusten tekeminen... 37 6 Sähköasennus... 38 6.1 Yleistä... 38 6.2 Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä... 38 6.3 Kaksoisjarrun liitäntä... 38 6.3.1 Jarrunohjain... 39 6.3.2 Sallitut jarrunohjaimet... 39 6.3.3 Syöttöjännite... 39 6.3.4 Kytkentälaitteet... 39 6.4 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen... 39 6.4.1 Komponenttien merkinnät... 40 7 Käyttöönotto... 42 7.1 Edellytykset... 42 8 Tarkastus / huolto... 43 8.1 Tarkastus- ja huoltotyöt... 43 8.2 Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut... 44 8.2.1 Yleisiä ohjeita... 44 8.2.2 Kuluvat osat... 45 8.2.3 Huollossa käytettävien käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot... 46 8.3 Tarkastus- ja huoltovälit... 46 8.4 Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen... 47 8.5 Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen... 48 8.6 Kaksoisjarrun vaihtaminen... 50 8.7 Kaksoisjarrun jarrumomentin muuttaminen... 51 8.7.1 Jarrujousien vaihtaminen kaksoisjarrussa BF.., BF..(FS) ja BT..(FS)... 51 8.8 Lisävarusteiden irrottaminen... 52 8.8.1 Käsivapautuksen HR ja HT irrottaminen... 52 8.8.2 /DUE-diagnoosiyksikön irrotus... 53 8.9 Lisävarusteiden jälkivarustelu... 54 8.9.1 Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu... 54 8.9.2 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen... 56 9 Tekniset tiedot... 66 9.1 Jarrutusmomentit ja jarrujouset... 66 9.2 Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus... 68 4 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Sisällysluettelo 9.3 Sopivat jarrunohjaimet... 68 9.3.1 Sallitut yhdistelmät... 69 9.3.2 Jarrunohjain kaksoisjarrulle BF.. ja BF..(FS)... 70 9.3.3 Jarrunohjain kaksoisjarrulle BT..(FS)... 71 9.4 Käyttövirrat kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS)... 72 9.5 Kytkentäajat... 73 9.5.1 Kaksoisjarru BF11, BF11(FS)... 73 9.5.2 Kaksoisjarru BF20, BF20(FS)... 74 9.5.3 Kaksoisjarru BF30, BF30(FS)... 74 9.5.4 Kaksoisjarru BT11(FS)... 74 9.5.5 Kaksoisjarru BT20(FS)... 75 9.5.6 Kaksoisjarru BT30(FS)... 75 9.6 Sallitut jarrutustyöt... 76 9.6.1 Käsitemäärittelyt... 76 9.6.2 Suurimman sallitun maksimaalisen jarrutustyön laskeminen... 77 9.6.3 Ylikuormitusalueet... 78 9.7 Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot... 82 9.7.1 Jarrunohjain BME... 82 9.7.2 Jarrunohjain BMH... 83 9.7.3 Jarrunohjain BMP... 84 9.7.4 Jarrunohjain BMK 3.0, BMK 1.5... 85 9.7.5 Jarrunohjain BMK 1.4... 86 9.7.6 Jarrunohjain BMT 2.2... 87 9.7.7 Jarrunohjain BMV... 88 9.7.8 Jarrunohjain BST... 89 9.8 Turvatunnukset... 90 9.8.1 Kaksoisjarru BF... 90 9.8.2 Kaksoisjarru BF..(FS) ja BT..(FS)... 90 9.9 Turvatunnusarvot... 91 9.10 /DUE-diagnoosiyksikkö... 91 10 Toimintahäiriöt... 92 10.1 Häiriötapaus/häiriötapauskuormitus... 92 Hakusanaluettelo... 93 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 5
1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomautuksia 1 Yleisiä ohjeita OHJE Seuraavassa kolmivaihemoottoreiden DR..71 315, DRN80 315 käyttöohjeen lisäosassa tarkastellaan kaksoisjarruja BR.. ja BT.. Käytä tässä ilmoitettuja tietoja. Tämä dokumentti ei korvaa yksityiskohtaista, myös voimassa olevaa käyttöohjetta "Kolmivaihemoottorit DR..71 315, DRN80-315". 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomautuksia Seuraava lisäosa ja käyttöohje "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" ovat osa tuotetta. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Käyttöohje "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" sisältää kaikki ohjeet koskien kolmivaihevirtamoottoreita ilman turva-arvioituja asennusosia. Sen lisäksi on voimassa luettelo "Kaksoisjarruilla BF../BT.. varustetut vaihdemoottorit", joka sisältää tärkeitä suunnittelua ja projektointia koskevia tietoja. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Epäselvissä tapauksissa ja lisätietojen saamiseksi tulee ottaa yhteyttä suoraan SEW- EURODRIVE:en. Käytä aina dokumentaation ja ohjelmiston uusinta versiota. SEW-EURODRIVEn kotisivulla (www.sew-eurodrive.com) on kattava valikoima erikielisiä julkaisuja, jotka asiakas voi ladata omalle tietokoneelleen. SEW-EURODRIVE toimittaa julkaisut tilauksesta myös painetussa ja sidotussa muodossa. 1.2 Varoitusten rakenne 1.2.1 Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen HUOMIO Mahdolliset esinevahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä 6 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Yleisiä ohjeita Varoitusten rakenne 1 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 7
1 Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1.3 Korvausvaatimukset Edellä olevan käyttöohjeen lisäosan tietojen noudattaminen on edellytyksenä kyseisen käyttölaitteen toiminnallisten turvallisuuden kuvattujen ominaisuuksien säilymiselle. Käyttöohjeen lisäosan ylittävissä toimenpiteissä tai tilanteissa, joissa määräyksiä ja ohjeita ei noudateta, vastuu turvakomponenttien seurattavuudesta ja toiminnallista turvallisuutta koskevasta vastuusta siirtyy käyttäjäyritykselle. Käyttöohjeen ja käyttöohjeen lisäosan noudattaminen on edellytyksenä sille, että laite toimii häiriöittä ja mahdolliset takuuvaatimukset voidaan täyttää. Lue siksi käyttöohje ja käyttöohjeen lisäosa ennen kuin käytät laitetta! 1.4 Vastuun rajoitus Dokumentaation noudattaminen on perusedellytys sähkömoottoreiden turvalliselle käytölle ja toiminnalle sekä ilmoitettujen ominaisuuksien ja suoritusarvojen saavuttamiselle. SEW-EURODRIVE ei ole vastuussa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen tai sen lisäosien noudattamatta jättämisestä. Tuotevastuu raukeaa sellaisissa tapauksissa. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2015 SEW-EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 8 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita 2.1 Huomautuksia Seuraavia perusturvallisuusohjeita noudattamalla vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot. Käyttäjän on huolehdittava siitä että näitä periaatteellisia turvaohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Epäselvissä tapauksissa ja lisätietojen saamiseksi kehotamme kääntymään SEW-EURODRIVE:n puoleen. Seuraavat turvaohjeet koskevat ensisijaisesti tässä käyttöohjeessa kuvattua laitetta. Muita SEW-EURODRIVE-komponentteja käytettäessä tulee noudattaa lisäksi kyseisten komponenttien dokumenteissa olevia turvaohjeita. Ota myös huomioon näiden dokumenttien yksittäisissä luvuissa olevat lisäturvaohjeet. 2.2 Yleistä VAROITUS Hengenvaara moottorien tai vaihdemoottorien käytön aikana jännitettä johtavien paljaiden (pistokkeiden/liitäntäkoteloiden ollessa avoinna) ja mahdollisesti myös liikkuvien tai pyörivien osien sekä kuumien pintojen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Vain asianmukaisen koulutuksen saaneet henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, pystyttää, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa laitteita ja niiden osia. Kuljetuksen, varastoinnin, pystytyksen, asennuksen, liitännän, käyttöönoton, huollon ja kunnostamisen yhteydessä on ehdottomasti otettava huomioon seuraavat dokumentit: Moottoriin/vaihdemoottoriin asennetut varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut käyttölaitteeseen kuuluvat suunnitteludokumentit, käyttöönottoohjeet ja kytkentäkaaviot Laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset Kansalliset/alueelliset turvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskevat määräykset Älä koskaan asenna viallisia tuotteita. Laitetta ei saa koskaan käyttää ilman tarvittavia suojuksia tai koteloa eikä sitä saa asettaa jännitteen alaiseksi. Laitetta saa käyttää vain ohjeiden ja määräysten mukaisesti. Varmista, että asennus ja käyttö tehdään oikein. Katso lisätietoja tästä dokumentaatiosta. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 9
2 Turvaohjeita Kohderyhmä 2.3 Kohderyhmä Dokumentti on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka osallistuvat turva-arvioitujen jarrujen ja turva-arvioitujen jarrujärjestelmien suunnitteluun, projektointiin ja käyttöönottoon. Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat käyttää laitteistossa käytettävää ohjelmistoa. Ammattihenkilöiksi katsotaan tämän dokumentaation mukaisesti henkilöt, joilla on seuraavat tiedot ja taidot: Soveltuva opastus: Tämän dokumentaation ja muun voimassa olevan dokumentaation tuntemus. SEW-EURODRIVE suosittelee, että kullakin ohjelmistolla käytettäviä tuotteita käyttäville henkilöille järjestetään tuotekoulutusta. Vain valtuutetut ammattihenkilöt saavat suorittaa komponentteihin kohdistuvia mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi mekaanikko tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto. Tämän dokumentaation ja muun voimassa olevan dokumentaation tuntemus. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat suorittaa kytkettyihin laitteisiin kohdistuvia sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Sähkötekniikkaan liittyvä koulutus (esimerkiksi sähkömies tai mekatronikko) ja hyväksytty loppututkinto Tämän dokumentaation ja muun voimassa olevan dokumentaation tuntemus. Kulloinkin voimassa olevien turvamääräysten ja lakien tuntemus. Muiden tässä dokumentaatiossa mainittujen standardien, direktiivien ja lakien tuntemus. Kyseisillä henkilöillä on oltava yrityksen erityiset valtuudet turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien asennukseen, käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maadoittamiseen. Muita kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja jätteiden hävittämiseen liittyviä töitä saavat suorittaa vain henkilöt, jotka ovat saaneet kyseisen tehtävän vaatimaa opastusta. 10 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Turvaohjeita Määräysten mukainen käyttö 2 2.4 Määräysten mukainen käyttö Käytettäessä kolmivaihevirtamoottoria DR.. kaksoisjarrulla on otettava huomioon, että kaksoisjarrua saa käyttää ainoastaan pitojarruna, hätä-seis-tilanne poikkeuksena. Määräysten mukaista käyttöä on kaksoisjarrun kiinnimeno pysähdyksissä (n 20 1/min) ja hätä-seis-jarrutuksissa. Kaksoisjarrut ovat siten hätä-seis-toiminnolla varustettuja pitojarruja. Kaksoisjarrulla vaurstettujen käyttölaitteiden suunnittelussa on otettu huomioon 6050 hätä-seis-jarrutusta käyttöiän aikana, kun päivässä tehdään enintään 10 hätä-seis-jarrutusta. Pidä hätä-seis-jarrutusten välissä kuuden minuutin taukoaika. Se, kuinka usein järjestelmä voi suorittaa hätä-seis-jarrutuksen, käy selkeästi ilmi konfiguroinnissa määritetyistä rajoista. Kaksoisjarrua käytettäessä on noudatettava SEW EURODRIVEn voimassa olevia konfigurointimääräyksiä ja käyttörajoja. Sovelluskohtaisten vaatimusten tai kaksoisjarrun teknisten ominaisuuksien muutokset edellyttävän kaksoisjarrun uutta konfigurointia ja käyttörajojen tarkastusta. SEW EURODRIVE suosittelee, että käyttölaite, jonka pysäytyskategoria on 1, pysäytetään standardin EN 60204 1 mukaisesti. Ilmajäähdytteiset mallit on mitoitettu ympäristön lämpötiloille -20 C +40 C ja asennuspaikoille, jotka ovat enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella. Noudata tyyppikilven poikkeavia ohjeita. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Laitteiston valmistajan on suoritettava kokonaistarkastus laitteiston turvatoimintojen Performance Level -tason (PL) määrittämiseksi. Tämän dokumentin tiedot on tarkoitettu standardin DIN EN ISO 13849 mukaiseen tarkempaan tarkasteluun. Kaksoisjarru ei saa päästä kosketuksiin öljyjen, happojen, kaasujen, höyryjen ja säteilyjen kanssa. Käyttö räjähdyssuojatuilla alueilla on kielletty. Sallittu värähtelykuormitus: Kaksoisjarrulla varustetut moottorit eivät sovellu käyttöön alueilla, joilla esiintyy tason 1 värähtelykuormitusta (Vibration Level 1) standardin DIN ISO 10816:1997 08 mukaisesti. Turva-arvioidun kaksoisjarrun BF..(FS) ja/tai BT..(FS) jälkivarustelu ei ole sallittua. Olemassa olevan kaksoisjarrun BF.. Vaihtaminen turva-arvioituun kaksoisjarruun BF..(FS) tai BT..(FS) ei ole sallittua. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty koneisiin tapahtuvan asennuksen yhteydessä niin kauan, kunnes on todettu, että kone täyttää paikallisten lakien ja direktiivien mukaiset vaatimukset. EU:n/EY:n alueella on noudatettava lisäksi konedirektiivin 2006/42/EY vaatimuksia. Kaksoisjarrun BT..(FS) osalta pätee lisäksi: Käytettäessä kaksoisjarrua BT..(FS) tapahtumatekniikassa kantavien teräksisten rakenne-elementtien on oltava standardin DIN 56950-1 mukaisesti mitoitettu standardien DIN EN 1993 1 (kaikki alaosat) ja DIN EN 1994 1 1 mukaisesti ja toteutettu standardien DIN 18800 7 ja DIN EN 1090 2 mukaisesti. Alumiinisia rakennuselementtejä koskevat lisäksi DIN EN 1999 1 1 ja DIN EN 1090 3. Kaksoisjarrun BT..(FS) konfigurointikriteereissä on jo otettu huomioon standardin DIN 56950 1 normatiiviset vaatimukset tapahtumatekniikalle, esim. valmius 400 käyttötunnille tai häiriötapauskuormitukselle asetetut vaatimukset. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 11
2 Turvaohjeita Muut voimassa olevat dokumentit 2.5 Muut voimassa olevat dokumentit Lisäksi on noudatettava seuraavia julkaisuja ja dokumentteja: Käyttöohje "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" Järjestelmäkäsikirja "Turva-arvioitu jarrujärjestelmä" Luettelo "Vaihdemoottorit kaksoisjarrulla BF../BT.." Käyttöohje "Turva-arvioitu jarrumoduuli BST kytkentäkaappiasennukseen" Mahd. käyttöohje "Turva-arvioidut anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa 2.6 Toiminnallinen turvallisuus (FS) 02 Kaikki toiminnallisen turvallisuuden (tunnistettavissa tyyppikilven FS-logosta) moottorivaihtoehdoilla varustettuihin jarrumoottoreihin ja vaihdejarrumoottoreihin kohdistuvat työt voivat vaikuttaa toimintakykyyn ja soveltuvuuteen toiminnallista turvallisuutta koskevassa käytössä. SEW EURODRIVE suosittelee, että työt annetaan SEW EURODRIVE-huoltopalvelun suoritettavaksi. Mikäli suoritat toiminnallisen turvallisuuden moottorivaihtoehdoilla varustettuun jarrumoottoriin tai vaihdejarrumoottoriin kohdistuvia töitä itse, huomaa, että toiminnallisen turvallisuuden moottorivaihtoehtojen jäljitettävyys ja toiminnallista turvallisuutta koskeva vastuu siirtyvät käyttäjäyritykselle. Henkilöillä, jotka suorittavat toiminnallisen turvallisuuden moottorivaihtoehdoilla varustettuun jarrumoottoriin tai vaihdejarrumoottoriin kohdistuvia töitä, on oltava yllä mainitun pätevyyden lisäksi seuraavat tiedot ja taidot: Toiminnallisen turvallisuuden alaa koskevat tiedot ja taidot Voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä ja lakeja koskevat tiedot, erityisesti standardin EN ISO 13849 vaatimukset ja muiden tässä dokumentaatiossa mainittujen standardien, direktiivien ja lakien vaatimukset. Tiedot yksityiskohtaisesta käyttöohjeesta ja muista voimassa olevista dokumenteista. Laitetta ei saa käyttää turvatoimintoihin ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä, ellei niiden käyttöä ole kuvattu tai sallittu niitä koskevissa dokumenteissa. 2.7 Kuljetus / varastointi Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Niistä on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. Kiristä nostosilmukat. Ne on mitoitettu moottorin/vaihdemoottorin painon mukaan eikä niihin saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Asennetut silmukkaruuvit ovat standardin DIN 580 mukaisia. Standardissa ilmoitettuja kuormituksia ja määräyksiä on aina noudatettava. Jos vaihdemoottoriin on asennettu kaksi nostosilmukkaa tai silmukkaruuvia, kuorma on kiinnitettävä molemmista silmukoista. Kiinnitysvälineen vetosuunta ei saa ylittää standardin DIN 580 mukaista 45 asteen kallistumaa. 12 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Turvaohjeita Asennus 2 2.8 Asennus Moottori on asennettava tasaiselle alustalle, kiinnitettävä tukevasti jalka- tai laippakiinnityksellä ja sen suora kytkentä on kohdistettava tarkkaan. Rakenteesta johtuvat resonanssit estetään pyörimisnopeudella ja kaksinkertaisella verkon taajuudella. Tuuleta jarru (moottoreissa, joissa on asennettu jarru), pyöritä roottoria käsin ja kuuntele, kuuluuko epätavallisia hankaavia ääniä. Tarkasta oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa. Asenna ja irrota kiilahihnat ja kytkimet vain työhön sopivilla laitteilla (Lämmitä!) ja peitä ne kosketussuojalla. Vältä liian löysiä tai kireitä hihnoja. Huolehdi tarvittavista putkiliitännöistä. Mallit, joissa akselin pää on ylöspäin, on peitettävä suojakannella, joka estää vieraita kappaleita pääsemästä tuulettimen sisään. Ilmanvaihtoa ei saa estää eikä poistoilmaa myöskään lähellä olevista laitteista saa heti imeä takaisin. 2.9 Sähköinen liitäntä 2.9.1 Jarrumoottori Vain sähköalan pätevät ammattihenkilöt saavat suorittaa pysäytettyihin koneisiin kohdistuvia töitä. Koneiden on oltava jännitteettömässä tilassa ja lukittuna tahatonta käynnistystä vastaan. Se koskee myös apuvirtapiirejä (esim. seisokkilämmitystä tai erillistuuletinta). Tarkista jännitteetön tila! Standardin EN 60034 1 (VDE 0530, osa 1) toleranssien ylittäminen jännite +5 %, taajuus +2 %, käyrämuoto, symmetria nostaa lämpötilaa ja vaikuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen. Sen lisäksi on noudatettava standardia EN 50110 (ja lisäksi mahdollisesti voimassa olevia kansallisia määräyksiä, kuten esim. DIN VDE 0105 Saksassa). Ota huomioon tyyppikilven kytkentätiedot ja poikkeavat tiedot sekä liitäntäkotelon kytkentäkaavio. OHJE Ota standardin EN 60204 1 mukaisessa sähköisessä liitännässä huomioon erityisesti osiot 14 ja 15. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 13
3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Standardiperusta 3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Kaksoisjarrua ei saa käyttää turvatoimintoihin ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä, ellei niiden käyttöä ole kuvattu tai sallittu niitä koskevissa dokumenteissa. Kaksoisjarru täydentää komponenttina turvallista jarrujärjestelmää. Vasta turvallinen jarrujärjestelmä kokonaisuutena mahdollistaa valitusta järjestelmäarkkitehtuurista (kategoria), sopivasta jarrunohjaimesta sekä olemassa olemasta kaksoisjarrun diagnoositoiminnosta riippuen eri turvaluokkien saavuttamisen Performance Level -tasoon e (PL e) asti. SEW EURODRIVE kantaa turva-arvioidulla kaksoisjarrulla varustetun jarrumoottorin tai vaihdejarrumoottorin kohdalla vastuun siitä, että toiminnallisen turvallisuuden edellytyksiä noudatetaan turva-arvioidun kaksoisjarrun osalta. Turvallisuuteen vaikuttavat liitoselementit on sinetöity toimitustilasta poikkeavien muutosten tunnistamiseksi. SEW EURODRIVE suosittelee, että töissä, joissa sinetöidyt liitoselementit on avattava, käytetään SEW EURODRIVE-huoltopalvelua. Mikäli kyseiset työt suoritetaan itse, vastuu turva-arvioidun kaksoisjarrun toiminnasta ja toiminnallista turvallisuutta koskevasta toiminnasta siirtyy käyttäjäyritykselle. Kaikilla kaksoisjarruilla on jäljitettävyyden vuoksi selkeä kohdistus moottoriin. Jotta kyseinen kohdistus varmistetaan myös turva-arvioidun kaksoisjarrun vaihdon yhteydessä, on otettava huomioon luvun "Jäljitettävyys" ( 2 16) tiedot. 3.1 Standardiperusta Jarrujen turva-arviointi perustuu seuraaviin standardeihin ja turvaluokkiin: Kaksoisjarrun standardiperusta Turvaluokka/standardiperusta Performance Level (PL)/EN ISO 13849 1 Sen lisäksi turva-arvioidut kaksoisjarrut BT..(FS) täyttävät tapahtumanjärjestystekniikan standardivaatimukset, DIN 56950 1. 3.2 TÜV-sertifiointi Kuvatuille turva-arvioiduille kaksoisjarruille BF..(FS) ja BT..(FS) on saatavilla seuraava sertifikaatti: TÜV NORD Systems GmbH & Co. KG:n sertifikaatti TÜV-sertifikaatin voi ladata SEW-EURODRIVEn sivulta (www.sew eurodrive.de). 14 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Toiminnallinen turvallisuus (FS) Tyyppikilpi 3 3.3 Tyyppikilpi Moottorin tyyppikilpi riittää kaksoisjarrun tunnistukseen. Käyttölaitetta ei tarvitse irrottaa kaksoisjarrun tunnistamiseen. Tyyppikilven esimerkkikuva on luvussa "Tyyppikilpi, kaksoisjarrulla varustettu moottori" ( 2 31). 3.3.1 FS-symboli tyyppikilvessä SEW EURODRIVEn käyttölaitteet voi varustaa valinnaisesti toiminnallisen turvallisuuden moottorin lisälaitteilla. Taajuusmuuttajat, anturit, jarrut ja mahdollisesti muut lisävarusteet voidaan sisällyttää kolmivaihemoottoriin yksittäin sekä turvatoimintoisena yhdistelmänä. 02 SEW-EURODRIVE merkitsee toimintaturvallisuuden sisällyttämisen moottorin tyyppikilpeen FS-symbolilla ja kaksiosaisella numerolla. Numero osoittaa, mitä turvatoiminnollisia komponentteja käyttölaitteessa käytetään. Ks. seuraava ote kaikkia tuotteita koskevasta kooditaulukosta. Toiminnallinen turvallisuus Taajuusmuuttaja (esim. MOVIMOT ) Jarru Käsivapauttimen valvonta Jarrun valvonta Moottorinsuoja Anturi/ anturin asennus 02 x 04 x 11 x x Mikäli tyyppikilvessä olevaan FS-logoon on merkitty esim. koodi "FS 11", se tarkoittaa, että moottoriin on asennettu turva-arvioitu jarru ja turva-arvioitu anturi. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-merkintä, seuraavien painotuotteiden ohjeita on noudatettava kunkin käyttölaitteen kohdalla. Järjestelmäkäsikirja Turva-arvioitu jarrujärjestelmä Luettelo "Vaihdemoottorit kaksoisjarrulla BF../BT.." Käyttöohjeen "Turva-arvioidut anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Käyttöohjeen lisäosa 3.3.2 FS-symboli jarruun merkittynä tarrana Moottorin tyyppikilpeen merkityn FS-symbolin lisäksi jarrun tyyppikilpeen on kiinnitetty FS-ilman muita merkintöjä. Symboli osoittaa, että jarrua käytetään turva-arvioituna komponenttina. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 15
3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Jäljitettävyys 3.4 Jäljitettävyys Kaikilla turva-arvioiduilla jarruilla on selkeä moottorikohdistus. Moottorikohdistus kumoutuu, kun jarru vaihdetaan. Menettele jarrun vaihdossa siksi seuraavasti: Ilmoita uudesta kohdistuksesta SEW-EURODRIVElle tai suorita tarvittava jäljitettävyys itse OHJE Käyttöohjeen lisäosan ylittävissä toimenpiteissä tai tilanteissa, joissa määräyksiä ja ohjeita ei noudateta, vastuu turvakomponenttien jäljitettävyydestä ja toiminnallisen turvallisuuden toiminnasta siirtyy käyttäjäyritykselle. 3.5 Laiteyhdistelmät 3.5.1 Moottoriyhdistelmät Kuvatut kaksoisjarrut on tarkoitettu yhdisteltäväksi seuraavien kolmivaihevirtamoottoreiden kanssa. Niiden yhdistäminen muihin moottoreihin ei ole sallittua. Toiminnallisen turvallisuuden käytössä kaksoisjarru BF.. on saatavilla valinnaisesti turva-arvioituna kaksoisjarruna. Kyseisessä mallissa kaksoisjarruja kutsutaan nimellä BF..(FS). Kaksoisjarrut BT..(FS) ovat saatavilla ainoastaan käytettäväksi toiminnallisessa turvallisuudessa. Seuraavassa on lueteltu moottorien ja kaksoisjarrujen kohdistus, jota ei voi muuttaa. Käyttö teollisuudessa Rakennekoko Yhteenkuuluva moottorin rakennekoko Kaksoisjarrut teollisuussovelluksiin vakiomallina BF11 BF20 BF30 DR..112, DR..132 DR..160 DR..180 Kaksoisjarrut teollisuussovelluksiin turva-arvioituna mallina BF11(FS) BF20(FS) BF30(FS) DR..112, DR..132 DR..160 DR..180 Käyttö tapahtumatekniikassa Rakennekoko Yhteenkuuluva moottorin rakennekoko Kaksoisjarrut tapahtumatekniikassa turva-arvioituna mallina BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) DR..112, DR..132 DR..160 DR..180 16 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Toiminnallinen turvallisuus (FS) Laiteyhdistelmät 3 3.5.2 Yhdistelymahdollisuudet/-rajoitukset Seuraavassa taulukossa on kunkin kaksoisjarrun yhdistelymahdollisuuksien/-rajoitusten yleiskuva muiden käyttölaitekomponenttien tai käyttölaitelisälaitteiden kanssa. Kaksoisjarru BF.. Kaksoisjarru BF..(FS) Kaksoisjarru BT..(FS) Rakennekoko 11, 20, 30 11, 20, 30 11, 20, 30 Turva-arvioitu malli Ei Kyllä Kyllä Käyttökohde Pitojarru Kyllä (hätä-seis-toiminnolla) Kyllä (hätä-seis-toiminnolla) Kyllä (hätä-seis-toiminnolla) Työjarru Ei Ei Ei Jarrumomentit Rajoitukset, projektoinnista riippuen Rajoitukset, projektoinnista riippuen Rajoitukset, projektoinnista riippuen Jarrulisälaitteet Käsivapautin HR ja HT HR ja HT HR ja HT Tarkastus / huolto Tarkastus Sallittu Sallittu Sallittu Huolto Rajoitus työstä riippuen Rajoitus työstä riippuen Rajoitus työstä riippuen Moottorityyppi DRS112 DRS180 DRS112 DRS180 DRS112 DRS180 DRL132 DRL180 DRL132 DRL180 Moottorin lisälaitteet Moottorisuoja /TF Valinnainen Vaaditaan Vaaditaan Moottorisuoja /TH Valinnainen Ei sallittu Ei sallittu Raskas puhallin /Z Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Vaihde-moottoriyhdistelmä hammaspyöräporauksella/hammaspyörätapilla Sallittujen jarrumomenttien rajoitus Sallittujen jarrumomenttien rajoitus Sallittujen jarrumomenttien rajoitus Vaihteet RM.., R.07, R.17 Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu WT.., W..10, W..20, W..30 Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu BS.., PS.. Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Holkkiakseli kutisteholkkeineen Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu TorqLOC Vaihdeadapteri Kaksoisvaihde Riippuratakäyttölaitteet ATEX-vaihteet Asennus IG-vaihteeseen Käyttölaitepuolen kansi Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Ei sallittu Erityisrakenteet Ei Ei Ei Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 17
3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Laiteyhdistelmät Kaksoisjarru BF.. Kaksoisjarru BF..(FS) Kaksoisjarru BT..(FS) Toimenpiteet, SEW EURODRIVE Vakio Lisäasennusvaiheet Lisädokumentaatio Jäljitettävyys erävalvontaan asti Manipulointisuoja kriittisissä kohdissa Lisäasennusvaiheet Lisädokumentaatio Jäljitettävyys erävalvontaan asti Manipulointisuoja kriittisissä kohdissa Kategoria B 3 1) 3 1) B 10d -arvo Tiedot rakennekoosta riippuen Tiedot rakennekoosta riippuen Tiedot rakennekoosta riippuen 1) Kategoria 3 edellyttää normatiivisesti kaksoisjarrun diagnoosia eikä se ole kaksoisjarrun osa. Diagnoosi tulee tehdä jarrujärjestelmässä. 3.5.3 Yhdistelmä SEW EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa Kaksoisjarrun käyttölaitteita voi käyttää seuraavan ohjaustekniikan kanssa: Kytkentäkaappitekniikka Sallittu Ei sallittu MOVIDRIVE B MOVIAXIS MOVITRAC B X X X Verkkokäyttö Sallittu Ei sallittu Asynkronimoottori ilman taajuusmuuttajaa X Kaksoisjarrujen BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) laiteyhdistelmät erilaisten jarrunohjainten kanssa on kuvattu luvussa "Sallitut yhdistelmät" ( 2 69). 18 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Toiminnallinen turvallisuus (FS) Laiteyhdistelmät 3 3.5.4 Saavutettava Performance Level -taso Kaksoisjarru BF..(FS) ja BT..(FS) täydentää komponenttina turvallista jarrujärjestelmää, joka koostuu useista järjestelmäkomponenteista. Turvallisen jarrujärjestelmän saavutettava Performance Level kaksoisjarrun kanssa määritetään standardin EN ISO 13849 1 mukaisesti olennaisesti: valitulla turvallisuusrakenteella (kat.) keskimääräisellä ajalla vaaran aiheuttavaan toimintakatkokseen (MTTF d ). MTTF d -arvo lasketaan erityisesti käyttötapaukselle B 10d -arvon pohjalta jarrulle ja aplikatiiviselle kytkentätiheydelle. diagnoosin kattavuusasteella (DC avg ) Diagnoosin kattavuusaste täytetään jarrudiagnoosin toteutuksella, erikseen osajarrulle 1 ja 2. DC avg < 60 % ei täytä normatiivisia vaatimuksia. DC avg 60 % voi mahdollistaa turvallisessa jarrujärjestelmässä maksimaalisen Performance Level -tason d (PL d). DC avg 90 % voi mahdollistaa turvallisessa jarrujärjestelmässä maksimaalisen Performance Level -tason e (PL e). toimintakatkoksella yhteisen syyn (CCF) seurauksena kategorioissa 2, 3 ja 4. Valitulle turvalliselle jarrujärjestelmälle on selvitettävä laitteiston kokonaistarkastelun puitteissa saavutettu Performance Level -taso. Siihen vaadittavat "Turvallisuussuureet" ( 2 90) ja "Turvatunnusarvot" ( 2 91) sisältyvät kaksoisjarrulle tähän dokumenttiin. SEW-EURODRIVEn komponenttien turvatunnusarvot ovat nähtävillä internetissä osoitteessa www.sew-eurodrive.de ja Sistema-ohjelmistoa koskevassa SEW- EURODRIVE-kirjastossa (Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung IFA, ennen BGIA). Järjestelmäkäsikirjassa "Turvallinen jarrujärjestelmä" on kuvattu esimerkkikonsepteja erilaisten Performance Level -tasojen saavuttamiseksi. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 19
3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Turvatoiminnot 3.6 Turvatoiminnot Turvallisella jarrujärjestelmällä voi toteuttaa seuraavat turvatoiminnot: SBC (turvallinen jarrunohjaus) SBA (turvallinen jarrutus) SBH (turvallinen pysäytys) OHJE SEW-EURODRIVE on määrittänyt turvatoiminnot SBA ja SBH standardin DIN EN 61800-5-2 mukaisesti. SBA ja SBH vaativat lisäksi turvatoiminnot SBC jarrun energiansyötön katkaisemiseksi. Käyttölaite voi luoda konfiguroinnista ja sovelluksessa tapahtuvasta käytöstä riippuen luoda enemmän vääntömomenttia kuin jarru voi jarruttaa tai pitää. Siksi turvatoiminnon SBA tai SBH aktivoinnin yhteydessä on lisäksi kytkettävä energiansyöttö käyttölaitteeseen STO-turvatoiminnolla. 3.6.1 SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain SBC-turvatoiminto lähettää turvallisen lähtösignaalin jarrun ohjaamista varten. Se tarkoittaa, että jarrun sähköistä vapauttamista varten ei aseteta käyttöön energiaa. V t 1 t 18014400788450571 Turvatoiminto aktiivisena v t t 1 = Nopeus = Aika = Ajankohta, jona turvatoiminto SBC aktivoidaan 20 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Toiminnallinen turvallisuus (FS) Turvatoiminnot 3 3.6.2 SBA (Safe Brake Actuation) - turvallinen jarrutus SBA-turvatoiminto aiheuttaa mekaanisella jarrulla jarruttamalla tapahtuvan aktivoinnin jälkeen moottoriakselin pysähtymisen turvallisesti. Jarruttaminen toimii hätä-seis-jarrutuksena. Moottoriakselia pidetään turvallisesti seisahduksissa pysähtymisen jälkeen. V t 1 t 2 t Turvatoiminto aktiivinen, turvallinen jarruttaminen Turvatoiminto aktiivinen, turvallinen pitäminen 36028803062772363 v = Nopeus t = Aika t 1 = Ajankohta, jona SBA aktivoidaan t 2 = Ajankohta, jona SBA on pysäyttänyt moottoriakselin ja pitää sitä turvallisesti seisahduksissa. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 21
3 Toiminnallinen turvallisuus (FS) Turvatoiminnot 3.6.3 SBH (Safe Brake Hold) turvallinen pitäminen Turvatoiminto SBH pitää moottoriakselin sen hetkisen asennon turvallisesti sähkömekaanisella jarrulla aktivoimisen jälkeen. Moottoriakseli on jo pysähdyksissä aktivoinnin ajankohtana. V t 1 t 2 t Turvatoiminto aktiivisena 9007207768616459 v t t 1 t 2 = Nopeus = Aika = Ajankohta, jona SBH aktivoidaan = Ajankohta, jona SBH deaktivoidaan 22 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Toiminnallinen turvallisuus (FS) Jarrudiagnoosi 3 3.7 Jarrudiagnoosi Toivotusta Performance Level -tasosta riippuen vaaditaan standardin EN ISO 13849 1 mukaisesti kaksoisjarrun diagnoosi. Diagnoosin kattavuusasteen (DC avg arvo) on vastattava normatiivisia vaatimuksia. Jarrun diagnoosi antaa käyttäjälle tietoa kaksoisjarrun tilasta ja tehokkuudesta. Siten voidaan tunnistaa ajoissa mahdolliset virheet ja antaa huollon/korjauksen toimeksianto. Kaksoisjarrun jarrudiagnoosin on havaittava erikseen osajarruille 1 ja 2 seuraavat virhemahdollisuudet: Kaksoisjarru ei sulkeudu Jarrumomentti ei ole riittävä Jotta estetään diagnoosituloksen virheellinen paluuvaikutus diagnoositulokseen, SEW EURODRIVE suosittelee lisäksi mahdollisen virheen "Kaksoisjarru ei avaudu" diagnoosia. Jarrun diagnoosi ei ole kaksoisjarrun osa ja se on suoritettava jarrujärjestelmässä. SEW EURODRIVElla on saatavilla ratkaisuna jarrudiagnoosiin ohjelmistotoimintona tekoluokat advanced/power. Kyseinen jarrudiagnoosi täyttää normatiiviset vaatimukset ja mahdollistaa Performance Level -tason e (PL e) saavuttamisen. 3.8 Validointi Laitteiston valmistajan on suoritettava järjestelmän kokonaistarkastus turvallisuuden määrittämiseksi. Tarkista sen jälkeen riskejä vähentävien toimenpiteiden tehokkuus. Siihen kuuluu myös vaaditun Performance Level -tason PLr saavuttamisen tarkastus jokaiselle implementoidulle ohjaustekniselle turvatoiminnolle. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 23
4 Laitteen rakenne 4 Laitteen rakenne Seuraavissa osioissa on kuvattu perusteellisesti kaksoisjarrulla BF.., BF..(FS) tai BT.. (FS) varustetun kolmivaihevirtamoottorin laiterakenne. Esitystapa keskittyy kaksoisjarrun rakenteesta aiheutuviin erityisiin eroihin. Muita erilaisia yksityiskohtia ei kuvata, koska ne on jo kuvattu käyttöohjeessa "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" tai käyttöohjeen "Turva-arvioidut anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosassa. Niitä ovat erityisesti: Moottorin perusrakenne, sis. Lisälaitteen teholiitäntään (esim. /KCC) Oma tuuletus ja erillistuuletus (esim. /V) Valinnainen moottorinsuoja ja lämpötilavalvonta (esim. /TF, /KY) Valinnaiset anturijärjestelmät (esim.: /EI7.B, /EG7., /AG7.) Kolmivaihevirtamoottoreiden taajuusmuuttajassa tapahtuvaa käyttöä koskevat määräykset Mikäli seuraavissa osioissa ei ole lisälaitteita koskevia tietoja, ota huomioon yllä mainitut julkaisut. 24 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF11, BF11(FS) ja BT11(FS) 4 4.1 Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF11, BF11(FS) ja BT11(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Jarrumoottorin kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja kaksoisjarru BF11, BF11(FS) ja BT11(FS): [123] [132] [131] [1263] [1264] [1265] [137] [1273] [1275] [95] [1185] [1187] [1119] [112] [1274] [1275] [35] [157] [698] [550] [36] [32] [392] [22] [13] [41] [48] [44] [70] [62] [71] [1] [1185] [1187] [170] [1] Roottori [95] WDR/tiivisterengas [1185] Ruuvi [13] Lieriöruuvi [112] Liitäntäkotelon alaosa [1186] Ruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [123] Ruuvi/kuusiokantaruuvi [1187] Sulkukappale [32] Varmistinrengas [131] Kannen tiiviste [1263] Liitin [35] Tuuletinkotelo [132] Liitäntäkotelon kansi [1264] Liitin [36] Puhallin [137] Ruuvi [1265] Kiinnityslevy [41] Tasauslevy/lautasjousi [157] Kiristyspanta, kokonainen [1273] Tulppa [44] Urakuulalaakeri [170] Erillistuuletin, kokonainen [1274] Tulppa [48] Väliholkki [392] Tiiviste [1275] Tulppa [62] Varmistinrengas [550] Kaksoisjarru, kokonainen [1556] Sulkukappale [70] Keskiökappale [698] Pistoke, täydellinen [71] Kiila [1119] Kaapeliläpivienti [1186] [1556] 14747670667 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 25
4 Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF20 BF30, BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS) 4.2 Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja BF20 BF30, BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Jarrumoottorin kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. Periaatteellinen rakenne, jarrumoottori ja kaksoisjarru BF20 BF30 ja BF20(FS) BF30(FS) ja BT20(FS) BT30(FS): [123] [132] [131] [1119] [378] [112] [1263] [1264] [1265] [137] [390] [1274] [1275] [35] [1187] [1185] [71] [95] [698] [550] [36] [19] [157] [22] [62] [17] [70] [48] [31] [44] [41] [1] [1273] [32] [1185] [1187] [170] [1186] [1556] [1] Roottori [71] Kiila [1119] Kaapeliläpivienti [17] Kuusiomutteri [95] WDR/tiivisterengas [1185] Ruuvi [19] Lieriöruuvi [112] Liitäntäkotelon alaosa [1186] Ruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [123] Ruuvi/kuusiokantaruuvi [1187] Sulkukappale [31] Kiila [131] Kannen tiiviste [1263] Liitin [32] Varmistinrengas [132] Liitäntäkotelon kansi [1264] Liitin [35] Tuuletinkotelo [137] Ruuvi [1265] Kiinnityslevy [36] Puhallin [157] Kiristyspanta, kokonainen [1273] Tulppa [41] Lautasjousi malleissa BF20 [170] Erillistuuletin, kokonainen [1274] Tulppa BF30, BF20(FS) BF30(FS), BT20(FS) BT30(FS) [44] Urakuulalaakeri [378] Sulkutulppa [1275] Tulppa [48] Väliholkki [390] Sulkutulppa [1556] Sulkukappale [62] Varmistinrengas [550] Kaksoisjarru, kokonainen [70] Keskiökappale [698] Pistoke, täydellinen 14747668235 26 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne BF.. Ja BF..(FS) 4 4.3 Periaatteellinen rakenne BF.. Ja BF..(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. OHJE Seuraavassa on eroteltu tarkemmin osajarrun I ja II välillä. Osajarru I sijaitsee sisäpuolella moottorin puolella. Osajarru II sijaitsee ulkopuolella puhaltimen puolella. Kaksoisjarrujen BF.. ja BF..(FS) periaatteellinen rakenne: [69] [67] [718] [66] [54] [69] [68] [1258] [66] [1259] [28] [1272] [42] [68] [49] [1256] [50] / [276] / [1312] [60] [1257] [1176] / [1177] [1645] / [1179] [1261] [1256] 14334971403 [28] Sulkukansi [1176] Jarrujousi tavallinen osajarru II [42] Jarrulaakerikilpi [1177] Jarrujousi sininen osajarru II [49] Ankkurilevy osajarru II [1179] Jarrujousi valkoinen osajarru II [50] Jarrujousi tavallinen osajarru II [1256] Ankkurilevyn kierretappi osajarru I ja II (vain malleissa BF20, BF20(FS), BF30 ja [54] Magneettirunko kokonainen osajarru I BF30(FS)) [60] Kuusiokantaruuvi osajarru I [1257] Magneettirunko kokonainen osajarru II [66] Tiivistepanta osajarru I ja II [1258] Ankkurilevy osajarru II [67] Säätöholkki osajarru I [1259] Kuusiokantaruuvi osajarru II [68] Jarrulevy kokonainen osajarru I ja II [1261] Säätöholkki osajarru II [69] Rengasjousi osajarru I ja II [1272] Sulkutulppa [276] Jarrujousi sininen osajarru I [1312] Jarrujousi valkoinen osajarru I [718] Vaimennuspelti osajarru I [1645] Vaimennuspelti osajarru II Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 27
4 Laitteen rakenne Periaatteellinen rakenne BT..(FS) 4.4 Periaatteellinen rakenne BT..(FS) Seuraavassa kuvassa on esimerkkinä räjähdyspiirustus. Kuva auttaa hahmottamaan yksittäisten osien luettelot. Kaksoisjarrun rakennekoosta ja mallista johtuvat poikkeamat ovat mahdollisia. OHJE Seuraavassa on eroteltu tarkemmin osajarrun I ja II välillä. Osajarru I sijaitsee sisäpuolella moottorin puolella. Osajarru II sijaitsee ulkopuolella puhaltimen puolella. Kaksoisjarrun BT..(FS) periaatteellinen rakenne: [69] [67] [1253] [66] [54] [69] [68] [1258] [1255] [66] [1259] [28] [1272] [42] [68] [49] [1252] [1256] [50] / [276] / [1312] [60] [1261] [1256] [1254] [1176] / [1177] / [1179] [1257] 13243701643 [28] Sulkukansi [1179] Jarrujousi valkoinen osajarru II [42] Jarrulaakerikilpi [1252] Vaimennusosa osajarru I [49] Ankkurilevy osajarru II [1253] O-rengas osajarru I [50] Jarrujousi tavallinen osajarru II [1254] Vaimennusosa osajarru II [54] Magneettirunko kokonainen osajarru I [1255] O-rengas osajarru II [60] Kuusiokantaruuvi osajarru I [1256] Kierretappi ankkurilevylle I ja II (vain malleissa BT20(FS), BT30(FS)) [66] Tiivistepanta osajarru I ja II [1257] Magneettirunko kokonainen osajarru II [67] Säätöholkki osajarru I [1258] Ankkurilevy osajarru II [68] Jarrulevy kokonainen osajarru I ja II [1259] Kuusiokantaruuvi osajarru II [69] Rengasjousi osajarru I ja II [1261] Säätöholkki osajarru II [276] Jarrujousi sininen osajarru I [1272] Sulkutulppa [1176] Jarrujousi tavallinen osajarru II [1312] Jarrujousi valkoinen osajarru I [1177] Jarrujousi sininen osajarru II 28 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Laitteen rakenne Toimintaperiaate 4 4.5 Toimintaperiaate SEW-EURODRIVEn kaksoisjarru on tasavirtaherätteinen sähkömagneettinen levyjarru, joka avautuu sähköisesti ja sulkeutuu automaattisesti jousivoimalla, mikäli jännitesyöttö puuttuu tai se on häiriintynyt. Kaksoisjarru jää kiinni ilman sähköistä ohjausta (lepovirtaperiaate). Kaksoisjarru täyttää sen toimintaperiaatteella siten perusturvallisuusperiaatteet. Kun jarrukelaan syötetään erityistä tasajännitettä oikein, luotu magneettikenttä ylittää jarrujousien voiman. Magneettirunko vetää ankkurilevyä puoleensa. Jarrulevy vapautuu. Roottori voi pyöriä. Kun jarrukela on virrattomassa tilassa, ankkurilevyä painetaan magneettirungon jarrujousien voimalla takaisin sen alkuperäiseen asentoon jarrulevyä vasten. Roottoria jarrutetaan tai pidetään pysähdyksissä sen asennossa. Jarrujousien lukumäärä ja tyyppi määrittävät jarrutusmomentin. Valinnaisella, itsestään palautuvalla käsivapauttimella kaksoisjarrun voi esim. tuulettaa manuaalisesti tarkastamista varten. HR-käsivapautin mahdollistaa molempien osajarrujen samanaikaisen tuulettamisen käsivapautusvivulla. Vaihtoehtoisesti käsivapautus HT mahdollistaa osajarrun (I tai II) erillisen tuulettamisen tai molempien osajarrujen tuulettamisen yhdessä. Lisäviputekniikan ansiosta käyttäjä voi tehdä valinnan suoraan HT-käsivapautuksesta. Kaksoisjarruille tarkoitettujen mallien HR ja HT patentoitu nivel käsivapautuksessa pienentää käsivapautuksen käyttövoimaa huomattavasti. Turva-arvioitu kaksoisjarru BF..(FS) tai BT..(FS) on redundantti kaksoisjarru, joka koostuu kahdesta samanarvoisesta osajarrusta. Kun SEW EURODRIVEn konfigurointikriteerejä noudatetaan, yhden osajarrun ollessa pois toiminnasta jäljelle jäävä osajarru on suunniteltu siten, että se kykenee jarruttamaan ja pitämään kuorman hätä-seisjarrutuksen tarkoituksessa. Mikäli työvälys on liian suuri, ankkurilevyn ja magneettirungon välinen etäisyys kasvaa liikaa. Sen seurauksena kaksoisjarrua ei voi enää tuulettaa sähköisesti. Siten estetään esim. jarrulevyjen liian suuresta kulumisesta aiheutuvat toimintahäiriöt. Kaksoisjarrun turvallinen tila kuvaa kytkettyä kaksoisjarrua, esim. kun: kaksoisjarrun jännitesyöttö on katkennut jarrukelaan on purettu tallennettua energiaa ankkurilevy painaa jarrujousien voimaa vastaan jarrulevyä vastaan Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 29
4 Laitteen rakenne Tyyppikatsaus 4.6 Tyyppikatsaus Teollisuuden sovellukset Teollisuuden sovelluksiin on saatavilla seuraavia moottori-/kaksoisjarruyhdistelmiä: Moottorityyppi Tyyppi Suurin mahdollinen nimellisjarrutusmomentti Nm Mahdolliset alennetut jarrumomenttiporrastukset Nm DRS112, DRS132, DRL132 DRS160, DRL160 BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) 2 x 110 2 x 80 2 x 55 2 x 40 2 x 28 2 x 20 2 x 200 2 x 150 2 x 110 2 x 80 2 x 55 2 x 40 DRS180, DRL180 BF30, BF30(FS) 2 x 300 2 x 200 2 x 150 2 x 100 2 x 75 - Tapahtumatekniikan sovellukset Tapahtumatekniikan sovelluksiin on saatavilla seuraavia moottori-/kaksoisjarruyhdistelmiä: Moottorityyppi Tyyppi Suurin mahdollinen nimellisjarrutusmomentti Nm Mahdolliset alennetut jarrumomenttiporrastukset Nm DRS112, DRS132 BT11(FS) 2 x 110 2 x 80 2 x 55 2 x 40 2 x 28 2 x 20 DRS160 BT20(FS) 2 x 200 2 x 150 2 x 110 2 x 80 2 x 55 2 x 40 DRS180 BT30(FS) 2 x 300 2 x 200 2 x 150 2 x 100 2 x 75-30 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Laitteen rakenne Tyyppikilpi, vaihdemoottori ja kaksoisjarru 4 4.7 Tyyppikilpi, vaihdemoottori ja kaksoisjarru Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä tyyppikilpi: 2 [1] R107 DRS112M4BT11HT/ES7S/TF/U/DUE [13] [2] 01.1234567801.0001.15 Inverter duty VPWM 3~IEC60034 [14] [3] Hz 50 r/min1435/10 V 230/400 / [4] kw 4 S3/15% A 14.1/8.1 [5] Cosφ 0.84 IP 54 [15] [6] Th.Kl. 155(F) [16] [7] [17] [8] Vbr 400AC [18] [9] i 141.83 Nm 3780 IM M3 Nm 2x55 [19] [10] CLP220 Miner.Öl/16.9l 2xBMT2.2 [20] [11] kg 240.026 1885782DE Made in Germany [12] 14222191755 [1] Tyyppimerkintä [2] Sarjanumero [3] Nimellistaajuus [4] Nimellisteho/käyttötapa [5] Tehokerroin vaihtovirtamoottoreissa [6] Terminen luokka [7] Moottorin nimelliskierrosluku/kierrosluku vaihteen toisioakselilla [8] Maks. toisiomomentti [9] Vaihteen välitys [10] Öljylaatu ja öljyn täyttömäärä [11] Massa [12] Asennusasento [13] FS-symboli, toiminnallisessa turvallisuudessa toimivan integroidun moottorilisälaitteen merkintä [14] Vaiheluku ja perustana olevat mitoitus- ja tehostandardit (IEC 60034-X ja/tai vastaava maakohtainen standardi). [15] Kotelointiluokka standardin IEC 60034-5 mukainen [16] Nimellisjännite [17] Nimellisvirta [18] Jarrun jännite [19] Nimellinen jarrutusmomentti osajarrua kohden [20] Käytetty jarrunohjain osajarrua kohden Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 31
4 Laitteen rakenne Lisälaite käsivapautus HR ja HT 4.8 Lisälaite käsivapautus HR ja HT Kaksoisjarrun voi tuulettaa käsivapautuksella myös manuaalisesti. Käsivapauttimesta on olemassa kaksi vaihtoehtoa: 1. HR: on itsenäisesti palautuva käsivapautus. Käsivapautusvipu sisältyy toimitukseen. Lisälaite HR mahdollistaa molempien osajarrujen yhteisen avaamisen paikoilleen kierretyllä käsivapautusvivulla [51]. Vedä käsivapautusvipua [51] tuuletinpyörän suuntaan. Liitäntäkoteloon päin painaminen ei ole sallittua. Oikea käyttösuunta on merkitty tuuletinkoteloon suuntanuolella. Heti kun moottori otetaan käyttöön, käsivapautusvipu on kierrettävä irti ja kiinnitettävä siihen tarkoitetuilla kiinnittimillä [46] staattoriin. 2. HT: sama toiminto kuin lisälaitteella HR, sisältää lisävipumekaniikan käsivapautuksessa, Lisälaitteella HT voi tuulettaa valinnaisesti vain toisen osajarruista tai molemmat osajarrut samanaikaisesti. Molempien osajarrujen samanaikainen avaaminen tapahtuu paikoilleen kierretyllä käsivapautusvivulla [51]. Vedä käsivapautusvipua tuuletinpyörän suuntaan. Liitäntäkoteloon päin painaminen ei ole sallittua. Oikea käyttösuunta on merkitty tuuletinkoteloon suuntanuolella. Pidä osajarrun I tuuletustoiminnon deaktivoimiseksi osajarrun I käyttöelementillä [1191] varustettua vipumekaniikkaa alaspäin painettuna. Mikäli käsivapautusvipua käytetään lisäksi normaalisti, osajarru II aukeaa. Kun käsivapautusvipu ja vipumekaniikka vapautetaan, ne siirtyvät automaattisesti lähtöasentoon. Kun käsivapautusvipua painetaan uudelleen, molemmat osajarrut tuuletetaan samanaikaisesti. Paina osajarrun II tuuletustoiminnon deaktivoimiseksi (vain osajarru I tuuletetaan) painetaan osajarruun II menevää vipumekaniikkaa. Sen jälkeen osajarrun I voi tuulettaa käsivapautusvivulla manuaalisesti. Vipumekaniikan kohdistus osajarruille I ja II on merkitty tuuletinkotelon sulkuosaan (loven päällä oleva kansi ja itse vipumekaniikassa): "I" vipumekaniikassa osajarrun I deaktivoimiseksi "II" vipumekaniikassa osajarrun II deaktivoimiseksi Heti kun moottori otetaan käyttöön, käsivapautusvipu on kierrettävä irti ja kiinnitettävä siihen tarkoitetuilla kiinnittimillä [46] staattoriin. Vipumekaniikkaan ylimenevät käyttöelementit [1191] jäävät paikoilleen sisään kierrettyyn asentoon. 32 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Laitteen rakenne Lisälaite käsivapautus HR ja HT 4 Seuraavassa kuvassa näkyy käsivapauttimen HR periaatteellinen rakenne: [51] [46] [53] [47] [1189] [56] [1188] [1195] [58] [1193] 14337862155 [46] Käsivapautusvivun pidike [58] Kuusiomutteri [47] O-rengas [1188] Etäisyyspidike [51] Käsivapautusvipu [1189] Vaarnaruuvi [53] Vapautusvipu kokonainen [1193] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [1195] Painejousi Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 33
4 Laitteen rakenne Lisälaite käsivapautus HR ja HT Seuraavassa kuvassa näkyy käsivapauttimen HT periaatteellinen rakenne: [51] [46] [1191] [53] [47] [1189] [1195] [56] [58] [1188] [1193] 14194045963 [46] Käsivapautusvivun pidike [1188] Etäisyyspidike [47] O-rengas [1189] Vaarnaruuvi [51] Käsivapautusvipu [1191] Lieriöruuvi [53] Vapautusvipu kokonainen [1193] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [1195] Painejousi [58] Kuusiomutteri 34 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Laitteen rakenne Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävä /DUE-diagnoosiyksikkö 4 4.9 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävä /DUE-diagnoosiyksikkö Lisälaite /DUE (Diagnostic Unit Eddy Current) on kosketukseton mittausjärjestelmä kaksoisjarrun toiminta- ja kulumisvalvontaan ja sen hetkisen työvälyksen jatkuvaan mittaamiseen. Mittausjärjestelmä koostuu seuraavista osista: 2 anturista, asennettuna kaksoisjarrun magneettirunkoihin 1 yhdessä käytetty tulkintayksikkö moottorin liitäntäkotelossa. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä 24 voltin tasajännitesyötöstä. Mittausjärjestelmä toimii kosketuksettomasti pyörrevirtaperiaatteella. Antureiden läpi virtaa korkeataajuuksinen vaihtovirta. Sähkömagneettinen kenttä indusoi ankkurilevyssä pyörrevirtoja, jotka muuttavat anturin vaihtovirtavastusta. Kyseinen impedanssimuutos muunnetaan tulkintayksikössä sähköiseksi signaaliksi (4 20 ma), joka on proportionaalinen kaksoisjarrun työvälykseen. Tulkintayksikössä on: 2 analogilähtöä 1 sähköinen signaali (4 20 ma) kutakin osajarrua kohden, näyttää ankkurilevyn etäisyyden anturiin (sen hetkinen työvälys) 4 digitaalista DC-24-V-lähtöä 1 toimintalähtö (sulkeva) osajarrua kohden, osoittaa kulloinkin kyseessä olevan osajarrun avoimen tilan 1 kulumislähtö (avaava) osajarrua kohden, osoittaa maksimaalisen työvälyksen saavuttamisen kyseisessä osajarrussa 5-napainen DIP-kytkin Suurimman sallitun kulumisrajan säätämiseen 4 LEDiä 2 punaista LED:iä, osoittavat kyseessä olevan osajarrun kulumisen tilan 2 vihreää LEDiä, osoittavat kyseessä olevan osajarrun toiminnan Mikäli osajarru tilataan yhdessä diagnoosiyksikön /DUE kanssa, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu, kalibroitu ja säädetty kaksoisjarrulle sallittuun kulurajaan jo tehtaalla. 4.10 Uppoasennusanturi EI7.B Kaksoisjarrulla BF11 tai BF11(FS) varustetut koon DR..112/132 käyttölaitteet voidaan varustaa vaihtoehtoisesti käyttölaitteeseen integroidulla tyypin EI7.B anturilla. Vaihtoehtoa ei ole saatavilla moottoreihin, joissa on kaksoisjarru BT11(FS), ja koon DR..160 180 käyttölaitteisiin. Uppoanturilla EI7.B on erittäin kompakti rakenne. Uppoanturin voi siten integroida kaksoisjarrun ja käyttölaitteen tuulettimen väliin ilman lisäpituutta. Asennusanturi valvoo moottoriakselin pyörimisliikettä tuulettimeen integroidun magneettisen napapyörän tunnistelun avulla. Uppoanturi lähettää HTL-signaalin ja anturin voi suorittaa neljällä eri jaksoluvulla kierrosta kohde (1, 2, 6 tai 24). Asiakkaan tekemää liitäntää varten on lisäksi olemassa kolme liitäntämahdollisuutta: Liitäntä liitäntäkotelon liitinriman kautta Liitäntä 4-napaisella M12-pistoliittimellä (AVSE) Liitäntä 8-napaisella M12-pistoliittimellä (AVRE) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 35
4 Laitteen rakenne Uppoasennusanturi EI7.B Anturijärjestelmän EI7.B ja sen sähköisten liitäntämahdollisuuksien teknisiä tietoja koskevia yksityiskohtaisia tietoja on käyttöohjeessa "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315". Seuraavassa kuvassa näkyy kaksoisjarrulla BF11 tai BF11(FS) varustetun jarrumoottorin ja uppoanturin EI7.B periaatteellinen rakenne: 132 131 1635 119 629 632 1522 1524 1632 1552 1526 129 1520 1534 1546 1545 1517 1518 1519 36 1521 1539 1525 1529 14979452427 Perusvarustelu Osat ainoastaan liitinrimaliitäntää varten [36] Puhallin [629], [632] Kiinnitysruuvi [119] Kiinnitysruuvi [1522] Liitäntäyksikkö [131] Kansitiiviste [132] Liitäntäkotelon kansi Osat vain M12-pistoliittimessä AV.E [1517] Anturimoduuli Pistoke [1529] Suojatulppa [1520] Välilevy [1534] Lasikuituletku [1521] Adapteri [1539] Holkki [1524] Liitoslevy [1545] Redusointi [1526] Hylsy [1546] O-rengas [1635] Kaapelipuristin [1552] Lasikuituletku [1632] Liitäntäkotelo [1525] [1518], [1519] Tasakantaruuvi 36 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Mekaaninen asennus Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä 5 5 Mekaaninen asennus OHJE Mekaanisessa asennuksessa on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen luvun 2 turvallisuusohjeet. Tarkasta ennen asennusta, että: Vaihdemoottorin tyyppikilven tiedot vastaavat sähköverkon arvoja. Käyttölaite ei ole vaurioitunut kuljetuksen ja varastoinnin aikana. Ympäristön lämpötila on väliltä -20 C ja +40 C tai suunnitelmien mukainen. Ympäristössä ei esiinny haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, säteilyä tms. Asennuskorkeus on enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella. Jos asennuspaikka sijaitsee yli 1000 metrin korkeudella merenpinnasta, ota yhteyttä SEW-EU- RODRIVEen. 5.1 Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä Moottorin ja lisävarusteiden asennuksessa on otettava huomioon käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" vastaavan luvun ohjeet. Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosana. 5.2 Käsivapautuksen HR ja HT asennus ja asetusten tekeminen Mikäli käsivapautus on tilattu, käsivapautuksella varustettu kaksoisjarru on esiasetettu ja säädetty tehtaalla. OHJE Käsivapautus ei saa olla normaalissa käytössä kierrettynä kaksoisjarruun tahattoman tuuletuksen estämiseksi. Säilytä käsivapautusvipu staattorikotelossa sille tarkoitetuissa kiinnittimissä. Mikäli käsivapautus asennetaan jälkikäteen, asennus on kuvattu luvussa "Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu" ( 2 54). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 37
6 Sähköasennus Yleistä 6 Sähköasennus OHJE Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita! VAROITUS Toiminnallisen turvallisuuden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. 6.1 Yleistä Kaksoisjarru tuuletetaan sähköisesti. Jarrutus tapahtuu mekaanisesti jännitteen poiskytkemisen jälkeen. Jännitteen poiskytkennässä erotellaan yleisesti seuraavien vaihtoehtojen välillä: Toiminnallinen ohjaus Kaksoisjarrun ohjaaminen toiminnallisen turvallisuuden ulkopuolella. Turvallinen ohjaus Kaksoisjarrun ohjaus toiminnallisen turvallisuuden käyttöä varten. Mikäli jännitteen poiskytkentään käytetään kontaktoria, on otettava huomioon kontaktorin käyttöluokka. 6.2 Moottorin ja lisävarusteiden liitäntä Moottorin ja lisävarusteiden asennuksessa on otettava huomioon käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" vastaavan luvun ohjeet. Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosana. 6.3 Kaksoisjarrun liitäntä Liitä kaksoisjarru toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavion mukaisesti. Liitäntäkotelossa on liittimet (häkkivetojousiliittimet) kaksoisjarrun liitäntää varten. Kaksoisjarrun suojajohdinliitäntä on tehty sisäisesti käyttölaitteeseen. Kaksoisjarruun ei tarvita muuta maadoitusliitäntää. Liitettävät kaapelin poikkipinnat on rajoitettu enintään 2,5 mm 2 ksi. 38 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Sähköasennus Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen 6 6.3.1 Jarrunohjain Kaksoisjarru on koottu kahdesta riippumattomasta osajarrusta, joilla kummallakin on oma jarrukela. Siitä johtuen tarvitaan kaksi erillistä ja identtistä sähköistä ohjausta. Kun turvatoiminto SBA tai SBH toteutetaan kaksoisjarrun kanssa, toiminnallisen ohjauksen lisäksi tarvitaan turvallinen jarrunohjain (turvatoiminto SBC). Sen lisäksi energiansyöttö käyttölaitteeseen kytketään irti STO:lla. Turvatoimintojen SBC ja STO on vastattava vähintään kaksoisjarrun vaadittua Performance Level -tasoa. Kytke jarrunohjain aina toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavion mukaisesti. 6.3.2 Sallitut jarrunohjaimet Sallitut jarrunohjaimet on tarkoitettu ainoastaan kytkentäkaappiin tapahtuvaan asennukseen. Liitäntäkotelolle tarkoitettu ohjausta ei ole saatavilla. Seuraavat kaksoisjarrun käyttötarkoitukset eivät ole sallittuja: käyttö ilman jarrunohjainta (suorasyöttö) käyttö vierasohjausten kanssa syöttö moottorin liitinalustasta Sallitut jarruvastukset on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 68). Liitännän saa tehdä vain voimassa olevan kytkentäkaavion mukaisesti, ks. luku "Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot" ( 2 82). 6.3.3 Syöttöjännite Moottorin tyyppikilven tietojen on vastattava jännitesyöttöä. Jännitesyöttö ja liitäntätehot on mitoitettava riittävästi (stabiliteetti myös korotetulla päällekytkentävirralla. 6.3.4 Kytkentälaitteet Syöttöjännitteen kytkemiseen jarrunohjaimesta saa käyttää ainoastaan soveltuvaa kontaktoria. Seuraavassa on kuvattu kontaktorin koskettimien kuormitettavuus kaksoisjarrun jännitesyötölle. Vaihtojännitteeseen pätee (AC): Käytä käyttöluokkien AC 11, EN 60977 4 1 kontaktoreita Tasajännitteeseen (DC) pätee: Käytä käyttöluokkien AC3 tai DC3 (EN 60977 4 1) kontaktoreita. Kontaktoreiden kuormitettavuudelle vaihtoehtoista tapavirtapuoleista poiskytkentää varten pätee AC3 standardin EN 60947 4 1 mukaisesti. Sen lisäksi on noudatettava toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavion tietoja. Puolijohdinreleiden käyttö ei ole sallittua. 6.4 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelua koskevia tietoja on luvussa "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelu" ( 2 56). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 39
6 Sähköasennus Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen Mikäli /DUE-diagnoosiyksikkö on tilattu, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu ja kalibroitu tehtaalla. Asiakkaan tulee vielä tehdä liitäntä, ks. "Kytkentäkaavio" ( 2 58). Kaksoisjarrun kulumisvalvonnan kytkentäpiste on asetettu tehtaalla suurimmaksi sallituksi arvoksi. "Kooditaulukon" ( 2 56) mukaisesti voidaan asettaa myös alennettu arvo. Tulkintayksikön tila käy ilmi luvusta "Tulkintayksikön tilailmoitus" ( 2 65). 6.4.1 Komponenttien merkinnät Järjestelmä koostuu kahdesta anturista ja kaksikanavaisesta tulkintayksiköstä. Kaksoisjarrujen toimintavalvonta on toteutettu kahta digitaalista signaalia käyttämällä (sulkeva). Kulumisrajojen saavuttaminen osoitetaan kahdella digitaalisella lähdöllä (avaava). Sen lisäksi kaksoisjarrun kulumista voi valvoa jatkuvasti kahdella virtalähdöllä. Lähtöjen lisäksi tulkintayksikön LEDit osoittavat jokaisen osajarrun toiminnan ja kulumisen. Diagnoosin voi tehdä sen lisäksi myös LEDien eri palamiskoodeilla, ks. "Tulkintayksikön tilailmoitus" ( 2 65). [3] [5] [1] B2 [2] A1 GND1 B1 1s2s 3s 4s5s 6s 1k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [6] [7] DUE-2K-00 21195536 [4] [1] DIP-kytkin S1 S5 [2] Liittimet 1s 6s [3] Liittimet 1k 11k [4] Liitäntäkotelon kiinnitys (PE) [5] Johtokiinnitin [6] Toiminnan ja kulumisen LEDit, osajarru II [7] Toiminnan ja kulumisen LEDit, osajarru I 13243682955 Liitinten liitäntämerkinnät ovat seuraavat: Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 1s A2 Anturi 2 liitäntä 1 Ruskea (BN) 2s GND2 Anturi 2 suojaus Musta (BK) 3s B2 Anturi 2 liitäntä 2 Valkoinen (WH) 4s A1 Anturi 1 liitäntä 1 Ruskea (BN) 40 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Sähköasennus Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen 6 Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 5s GND1 Anturi 1 suojaus Musta (BK) 6s B1 Anturi 1 liitäntä 2 Valkoinen (WH) Liitin Nimike Kuvaus 1k OUT2 Analogilähtö työvälys osajarru II 2k FCT2 Digitaalilähtö toiminta osajarru II 3k WEAR2 Digitaalilähtö kuluminen osajarru II 4k OUT1 Analogilähtö työvälys osajarru I 5k FCT1 Digitaalilähtö toiminta osajarru I 6k WEAR1 Digitaalilähtö kuluminen osajarru I 7k ZERO Tulo kalibrointi nolla-arvo 8k INF Tulo kalibrointi loputon-arvo 9k AGND Signaalimassa AGND 10k GND Massapotentiaali GND 11k DC 24 V DC-24-V-syöttö LEDien merkitys on seuraava: LEDit Nimike Kuvaus Vihreä [6] FCT2 Osajarru II on avoinna. Sähkömagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [6] WEAR2 Osajarrun sen hetkinen työvälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimityövälyksen. Vihreä [7] FCT1 Osajarru I on avoinna. Sähkömagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [7] WEAR1 Osajarrun I sen hetkinen työvälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimityövälyksen. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 41
7 Käyttöönotto Edellytykset 7 Käyttöönotto 7.1 Edellytykset OHJE Noudata: Tämän dokumentaation ja muiden voimassa olevien julkaisujen turvallisuusohjeita. Kaikkia voimassa olevia määräyksiä. Ongelmien ilmetessä tutustu käyttöohjeen ja käyttöohjeen lisäosan lukuun "Käyttöhäiriöt". VAROITUS Toiminnallisen turvallisuuden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toiminnalliseen turvallisuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. Turva-arvioidulla kaksoisjarrulla varustettua moottoria ei saa käyttää muiden valmistajien taajuusmuuttajissa. 42 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltotyöt 8 8 Tarkastus / huolto VAROITUS Kaksoisjarrun toimintojen poiskytkeytyminen virheellisesti suoritettujen huoltotöiden tai teknisten ominaisuuksien muuttamisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Huoltotöitä suoritettaessa on noudatettava tässä dokumentissa kuvattuja työvaiheita ja raja-arvoja. Mikäli teknisiin ominaisuuksiin tehdään muutoksia (esim. jarrumomenttia muutetaan), kaksoisjarrulla varustettu käyttölaite on konfiguroitava uudelleen SEW EURODRIVEn ohjeiden mukaisesti. OHJE SEW EURODRIVE suosittelee, että huoltotyöt annetaan SEW EURODRIVEn huoltopalvelun suoritettavaksi, erityisesti kun työt koskevat toiminnalliseen turvallisuuteen tarkoitettua kaksoisjarrua BF..(FS) ja BT..(FS). Mikäli huoltotöitä suoritetaan itse, vastuu kaksoisjarrun toiminnasta ja toiminnallista turvallisuutta koskevasta toiminnasta siirtyy käyttäjäyritykselle. Asiakas voi suorittaa seuraavat kaksoisjarrun huoltotyöt: Huoltotyön tyyppi BF.. BF..(FS) BT..(FS) Työvaiheiden kuvaus Säädä työvälys X X ( 2 47) Vaihda jarrulevy/ankkurilevy X - ( 2 48) Kaksoisjarrun vaihtaminen X X ( 2 50) Jarrumomentin muuttaminen X - ( 2 51) Jarrujousien vaihto X - ( 2 51) Käsivapautuksen HR tai HT jälkiasennus/vaihto Diagnoosiyksikön /DUE jälkiasennus/vaihto X X ( 2 54) X X ( 2 56) X Huoltotyöt sallittu vain, mikäli edellä mainittuja ohjeita noudatetaan. - Huoltotöitä ei sallittu. Ota tarvittaessa yhteyttä SEW EURODRIVEen. OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 8.1 Tarkastus- ja huoltotyöt Tarkastuksen ja huollon yhteydessä tulee ottaa huomioon seuraavat seikat: Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Saatavissa SEW-EURODRIVE-huoltopalvelusta. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 43
8 Tarkastus / huolto Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut Jarrukelaa vaihdettaessa on aina vaihdettava myös jarrunohjain ja päinvastoin! Kytke moottori ja jarru jännitteettömiksi ja estä niiden tahaton käynnistyminen ennen työn aloittamista. Käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" ohjeita on noudatettava. VAROITUS Putoavan kuorman tai laitteen hallitsemattoman käyttäytymisen aiheuttava puristumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Varmista tai laske sovellus alas (putoamisvaara) Varmista ja/tai eristä työkone aidalla Kytke moottori, kaksoisjarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen päälle. Ainoastaan voimassa olevan varaosaluettelon alkuperäisiä SEW EURODRIVEvaraosia saa käyttää. VARO Käyttölaitteen pinnat voivat saavuttaa käytön aikana korkeita lämpötiloja. Palovammojen vaara Anna kaksoisjarrun jäähtyä ennen töiden aloittamista. 8.2 Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut 8.2.1 Yleisiä ohjeita Mikäli olemassa, irrota anturi ja/tai erillistuuletin ennen moottorin ja kaksoisjarrun huollon aloittamista. Menettele anturin ja/tai erillistuulettimen irrottamisessa ja asennuksessa dokumentaation ohjeiden mukaisesti. Erityisesti turva-arvioitujen antureiden kohdalla on noudatettava lisäksi käyttöohjeen lisäosan ohjeita. Kaikki käyttölaitteen turvalaitteet on kiinnitettävä takaisin paikoilleen ennen huoltotöiden lopettamista. Kaksoisjarrun alkuperäisestä mallista poikkeavat sovelluskohtaiset vaatimukset edellyttävät käyttölaitteen uutta konfigurointia kaksoisjarrun kanssa. Mikäli kaksoisjarrun teknisiin ominaisuuksiin on tehtäviä muutoksia, käyttölaite on konfiguroitava uudelleen kaksoisjarrun kanssa. 44 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut 8 8.2.2 Kuluvat osat VAROITUS Toiminnallisen turvallisuuden poiskytkeminen käyttämällä vääriä kuluvia osia tai alkuperäisestä poikkeavaa kaksoisjarrua. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Kaksoisjarrun saa vaihtaa vain SEW EURODRIVEn toimittaman kaksoisjarrun kanssa identtiseen ja kaikki samat lisälaitteet sisältävään kaksoisjarruun. Kaksoisjarrun vaihtamisen yhteydessä on vaihdettava seuraavat kuluvat osat: Tiiviste [392] (vain DR..112/132) Tiivisterengas [95] Käsivapautuksen O-tiivisterengas [47] Käsivapautuksen kuusiokulmamutterit [58] Moottorin vetotangot [13] (vain DR..112/132) Ruuvi [19] ja laippamutteri [17] (vain DR..160/180) Keskiökappale [70] Sovitekiila [71] Varmistin [62] Mainitut kuluvat osat tulee tilata SEW EURODRIVElta ennen kaksoisjarrun vaihtoa. Jotta tilataan aina oikea kaksoisjarrun malli ja oikeat varaosat, tilauksen yhteydessä on ilmoitettava varaosan tai kuluvan osan juokseva numero ja käyttölaitteen sarjanumero (ks. moottorin tyyppikilpi). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 45
8 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit 8.2.3 Huollossa käytettävien käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot Seuraavissa osioissa on mainittu erilaisia käyttö- ja apuaineita, joita huollon aikana tarvitaan. Määrä Käyttö Valmistaja Käyttö-/apuaine Tuotenumero Käyttökohde Koskee osaa Tiivistemassa Marston-Domstel SEW L Spezial 09112286 80 g [1259] BF11 30, BF11(FS) BF30(FS) Voiteluaine Klüber Petamo GHY 133 04963458 10 g [95] BF11, BF11(FS), BT11(FS) BLR 46 122 03252663 6 g [95] BF20 30, BF20(FS) BF30(FS), BT20(FS) BT30(FS) Henkel Loctite 241 Pyynnöstä - [13] [19] [56] [1189] [1193] DR..112/132 DR..160 HR, HT (kaikki) HR, HT (kaikki) HR, HT (kaikki) Loctite 243 Pyynnöstä - [19] DR..180 Ruuvivarmistin Korroosiosuoja-aine SEW EURODRIVE NOCO -FLUID 09107819 5.5 g [48] [70] Kaikki mallit Moottorin toisiopuolen radiaalisen akselitiivisterenkaan ja moottorin vierintälaakereiden voitelussa on noudatettava käyttöohjeen "Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315" ohjeita. 8.3 Tarkastus- ja huoltovälit Pitojarruna toteutettu kaksoisjarru on tarkastettava ja huollettava projektoitujen tarkastus- ja huoltointervallien mukaisesti tai aina kuormituksesta riippuen 0,5-2 vuoden välein. Diagnoosiyksikköä /DUE käytettäessä tulkintayksikön kulumislähtö osoittaa, milloin jarrun huolto on tarpeen. Ilmavälysproportionaalista analogisignaalia voi käyttää jarrun huollon suunnitteluun. Mikäli kaksoisjarrua käytetään tapahtumanjärjestystekniikassa, sen lisäksi on otettava huomioon onnettomuudenestomääräykset BGV C1. Niissä edellytetään mm. turvateknisten ja koneteknisten laitteiden vuosittaista tarkastusta. OHJE Monet tekijät vaikuttavat kulumiseen, mistä johtuen aika voi olla lyhyempi. Tarvittavat tarkistus- ja huoltointervallit on laskettava yksilöllisesti laitteiston valmistajan konfigurointidokumenttien mukaisesti. 46 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen 8 8.4 Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, kaksoisjarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota käsivapauttimella HT varustetusta mallista ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Siirrä tiivistepantoja [66]. Irrota sitä varten tarvittaessa mahdolliset kiristyspannat [157]. Poista jarrun kulumat imurilla. 5. Tarkasta molempien jarrulevyjen [68] jäljellä oleva paksuus. Tarvittavat vähimmäispaksuudet käyvät ilmi luvusta "Tekniset tiedot" ( 2 68). 6. Vaihda tarvittaessa jarrulevy. Ks. luku "Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen" ( 2 48). 7. Tarkasta molempien osajarrujen työvälys rakotulkilla. Tarkasta mieluiten neljän kiinnitysruuvin [60] ja [1259] läheisyydestä: ð Malleissa BF11 BF30 ja BF11(FS) BF30(FS): Ankkurilevyn [49] ja [1258] ja vaimennuspellin [718] ja [1645] välistä ð Mallissa BT11(FS) BT30(FS): Ankkurilevyn [49] ja [1258] ja magneettirungon [54] ja [1257] välistä 8. Irrota molempien osajarrujen säätöholkit [67] ja [1261] ja kierrä ne aina sisään yhteenkuuluvaan magneettirunkoon. 9. Säädä ensin osajarrun I työvälys: ð Kiristä kiinnitysruuvit [60] käsin, kunnes osajarrussa on tasaisesti säädetty työvälys. ð Huomaa: Asetetun raon tulee olla n. 0,1 mm pienempi kuin haluttu tavoitearvo (esim.: tavoitearvo 0,4 mm, esiasetus 0,3 mm). ð Kiinnitä ensin käsin kaksi vastakkaista säätöholkkia [65] ja kiristä ne sen jälkeen peräkkäin vääntömomenttiin. Tarkasta sen jälkeen työvälys (välyksen pitäisi nyt vastata tavoitearvoa) ja toista vaihe tarvittaessa. Kiristysmomentit: BF11, BF11(FS) ja BT11(FS) 27,3 Nm ± 10 % BF20, BF20(FS) ja BT20(FS) 54 Nm ± 10 % BF30, BF30(FS) ja BT30(FS) 93 Nm ± 10 % ð Kiristä molemmat jäljellä olevat säätöholkit samalla tavalla ensin käsin ja kiristä ne sen jälkeen vääntömomenttiin. ð Tarkasta sen jälkeen ruuvien esikiristys (kiristysmomentit yllä). Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 47
8 Tarkastus / huolto Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen 10. Säädä osajarrun II työvälys. Toista vaiheet analogisesti kiinnitysruuveille [1259] ja säätöholkeille [1261]. 11. Käsivapautuksella HR tai HT varustetussa mallissa: Säädä pituusvälys luvun "Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu" ( 2 54) ohjeiden mukaisesti. 12. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Mikäli antureita ei ole irrotettu ilmaraon säätämisen yhteydessä, muita säätötöitä ei tarvita. Mikäli anturit [1151] ja [1152] on irrotettu, nolla-arvo on kalibroitava uudelleen. Ks. sitä koskien luku "Nolla-arvon kalibrointi" ( 2 64). 13. Asenna tiivistepannat [66] ja mahdolliset kiristyspannat takaisin. Korroosiosuojauksella KS varustetuista käyttölaitteista tulee lisäksi vaihtaa ruuvien tiivisteet [1259] levittämällä SEW-L-Spezial-tiivistetahnaa uudelleen, ks. luku "Huollon käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot" ( 2 46). 14. Työnnä pistoliitin [698] takaisin paikoilleen ja kiristä. Kiristä taas lukitusruuvit. 15. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 16. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. Kierrä tarvittaessa käsivapautuksen HT käyttöelementit [1191] takaisin paikoilleen. 17. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. 8.5 Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota käsivapautuksen HT-mallissa ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota pistoliittimen [698] lukitusruuvit ja vedä pistoliitin irti. 6. Siirrä tiivistepantoja [66]. Irrota sitä varten tarvittaessa mahdolliset kiristyspannat [157]. Poista jarrun kulumat imurilla. 7. Käsivapautuksella HR ja/tai HT varustetuissa malleissa: Poista vapautusvipu kokonaan [53]. Ks. luku "Käsivapautus HR ja HT" ( 2 52). 8. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Irrota anturit [1151] ja [1152] kaksoisjarrusta. Anturien johtoja ei tarvitse irrottaa liitäntäkotelosta. Lisätietoja on luvussa "Diagnoosiyksikön /DUE irrottaminen" ( 2 53). 48 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen 8 9. Irrota ensin osajarru II: ð Irrota kuusikantaruuvit [1259]. ð Irrota magneettirunko [1257] yhdessä ankkurilevyn [1258] ja tiivisterenkaan [95] kanssa. Varmista, että jousia tai vaimennusosia ei pääse putoamaan ulos. ð Poista jarrulevy osajarrusta II. 10. Irrota sen jälkeen osajarru I: ð Irrota kuusikantaruuvit [60]. ð Irrota magneettirunko [54] yhdessä ankkurilevyn [49] kanssa. Varmista, että jousia tai vaimennusosia ei pääse putoamaan ulos. ð Korvaa osajarrun I jarrulevy varaosalla. Varmista, että rengasjouset [69] on asetettu sisään oikein. 11. Asenna osajarru I takaisin paikoilleen ja säädä työvälys uudelleen. Ks. luku "Työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 12. Mikäli ankkurilevyt [49] ja [1258] on tarkoitus vaihtaa, kierrä malleissa BF20 30 ja BT20 30 ensin kierretapit [1265] paikoilleen. ð Kierretapin kiristysmomentti: 5 Nm (± 20 %) 13. Asenna osajarruun II uusi jarrulevy. Varmista, että rengasjouset [69] on asetettu sisään oikein. Aseta tarvittaessa valmisteltu uusi ankkurilevy [1258] sisään. 14. Asenna osajarru II takaisin ja säädä työvälys uudelleen. Ks. luku "Työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 15. Asenna uudet tiivisteosat kuten käsivapautuksen HR tai HT tiivisterengas [95] ja tarvittaessa O-tiivisterenkaat [47]. 16. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Asenna anturit [1151] ja [1152] takaisin. Ks. sitä koskien luku "Antureiden asennus" ( 2 62). 17. Käsivapautuksella varustetussa mallissa: Asenna vapautusvipu [53] kokonaan takaisin paikoilleen. Säädä pituusvälys uudelleen. Käytä uusia säätömuttereita [58]. 18. Asenna tiivistepannat [66] ja mahdolliset kiristyspannat takaisin. Korroosiosuojauksella KS varustetuista käyttölaitteista tulee lisäksi vaihtaa ruuvien tiivisteet [1259] levittämällä SEW-L-Spezial-tiivistetahnaa uudelleen, ks. luku "Huollon käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot" ( 2 46). 19. Työnnä pistoliitin [698] takaisin paikoilleen ja kiristä. Kiristä taas lukitusruuvit. 20. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 21. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. Kierrä tarvittaessa käsivapautuksen HT käyttöelementit [1191] takaisin paikoilleen. 22. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 49
8 Tarkastus / huolto Kaksoisjarrun vaihtaminen 8.6 Kaksoisjarrun vaihtaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Käsivapautuksella HT varustetussa mallissa: Asenna ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota pistoliittimen [698] lukitusruuvit ja vedä pistoliitin irti. 6. Käsivapautuksella HR ja/tai HT varustetuissa malleissa: Poista vapautusvipu kokonaan [53]. Ks. luku "Käsivapautus HR ja HT" ( 2 52). 7. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Irrota anturit [1151] ja [1152] kaksoisjarrusta. Anturien johtoja ei tarvitse irrottaa liitäntäkotelosta. Ks. luku "Diagnoosiyksikön /DUE irrottaminen" ( 2 53). 8. Irrota kaksoisjarrun kiinnitysruuvit staattorista: ð Mallissa DR..112/132: Vetotangot [13] ð Mallissa DR..160/180: Kiinnitysruuvit [19] ja mutterit [17] 9. Irrota kaksoisjarru [550] moottorista. Kaksoisjarrussa on käsittelyn helpottamiseksi osajarrun II magneettirungossa II [1257] kaksi kierreporausta rengasruuveille (ei sisälly toimitussisältöön). 10. Tarkasta B-puoleinen moottorilaakeri [44] ja keskiökappale [70] kulumisen varalta, vaihda tarvittaessa: ð Poista keskiökappaleen varmistinrengas [62]. ð Irrota keskiökappale soveltuvalla irrotustyökalulla. Keskiökappaleessa on otsapuolella kierreporaukset, joita voi käyttää apuna irrottamisessa. ð Laakeria vaihdettaessa [44]: Irrota välirengas [48] ja poista kiilat [71]. Irrota sen jälkeen laakeri. ð Aseta uusi laakeri paikoilleen ohjeiden mukaisesti. Aseta sen jälkeen uudet kiilat [71] paikoilleen. ð Asenna välirengas [48] ja uusi keskiökappale [70] takaisin paikoilleen. On suositeltavaa lämmittää molemmat osat ennen asennusta asennuksen helpottamiseksi. ð Aseta varmistinrengas [62] takaisin paikoilleen. 11. Aseta uusi kaksoisjarru paikoilleen. Varmista, että jarrulevyt [66] asetetaan oikein keskiökappaleen [70] hammastukseen. 50 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Kaksoisjarrun jarrumomentin muuttaminen 8 12. Asenna kaksoisjarru uudella ruuvattavalla osalla [13] ja [19]+[17] staattoriin. Kiristysmomentit käyvät ilmi seuraavasta taulukosta: ð 25,5 Nm ± 10 % mallissa BF11 ja BT11 ð 25,5 Nm ± 10 % mallissa BF20 ja BT20 ð 50,0 Nm ± 10 % mallissa BF30 ja BT30 13. Asenna uudet tiivisteosat kuten käsivapautuksen HR tai HT tiivisterengas [95] ja tarvittaessa O-tiivisterenkaat [47]. 14. Diagnoosiyksiköllä /DUE varustetussa mallissa: Asenna anturit [1151] ja [1152] takaisin. Ks. sitä koskien luku "Antureiden asennus" ( 2 62). 15. Käsivapautuksella varustetussa mallissa: Asenna vapautusvipu [53] kokonaan takaisin paikoilleen. Säädä pituusvälys uudelleen. Käytä uusia säätömuttereita [58]. 16. Asenna tiivistepannat [66] ja mahdolliset kiristyspannat takaisin. Korroosiosuojauksella KS varustetuista käyttölaitteista tulee lisäksi vaihtaa ruuvien tiivisteet [1259] levittämällä SEW-L-Spezial-tiivistetahnaa uudelleen, ks. luku "Huollon käyttö- ja apuaineiden tilaustiedot" ( 2 46). 17. Työnnä pistoliitin [698] takaisin paikoilleen ja kiristä. Kiristä taas lukitusruuvit. 18. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 19. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. Kierrä tarvittaessa käsivapautuksen HT käyttöelementit [1191] takaisin paikoilleen. 20. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. 8.7 Kaksoisjarrun jarrumomentin muuttaminen Jarrumomenttia voidaan muuttaa portaittain seuraavilla toimenpiteillä: Vaihtamalla kaksoisjarru Vaihtamalla jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 66). 8.7.1 Jarrujousien vaihtaminen kaksoisjarrussa BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Suorita vaiheet 1-10 luvun "Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen" ( 2 48) ohjeiden mukaisesti. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 51
8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden irrottaminen 2. Muuta ensin osajarrun I magneettirungon [54] jousien sijaintia. ð Irrota ankkurilevy [49]. ð Mallissa BT11 30 on varmistettava, että yksikään vaimennuselementti [1252] tai [1253] ei vaurioidu tai katoa. ð Poista käytetyt jouset [50/276/1312] ja korvaa ne uusilla. Huolehdi symmetrisestä sijoittelusta. Ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 66). ð Mallissa BF: Vaihda jarrumomentista riippuen tarvittaessa vaimennuslevy [718]. ð Mallissa BT: Vaihda jarrumomentista riippuen tarvittaessa ankkurilevy [49]. Aseta uuteen ankkurilevyyn kierretappi [1256]. Kierretapin kiristysmomentti: 5 Nm ± 20 % ð Aseta ankkurilevy takaisin magneettirunkoon. Huolehdi kaksoisjarruissa BT.. vaimentimien [1252] ja [1253] oikeasti sijoittelusta. 3. Asenna osajarru I takaisin ja säädä työvälys uudelleen. Ks. sitä koskien luku "Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 4. Toista muutosasennus osajarrun II 2. osavaiheen mukaisesti. 5. Asenna osajarru II takaisin ja säädä työvälys uudelleen. Ks. luku "Kaksoisjarrujen työvälyksen säätäminen" ( 2 47). 6. Suorita vaiheet 15-20 luvusta "Kaksoisanturin jarrulevyn/ankkurilevyjen vaihtaminen" ( 2 48). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "S" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Säädä pituussuuntainen välys "S" tulee oikein kuvien ja taulukon mukaisesti, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Ks. luku "Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu" ( 2 54). 8.8 Lisävarusteiden irrottaminen 8.8.1 Käsivapautuksen HR ja HT irrottaminen OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 32) räjähdyspiirustuksiin 1. Mikäli olemassa, irrota erillistuuletin ja pyörintäanturi, ks. luku "Kaksoisjarrun huollon ja vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Käsivapautuksella HT varustetussa mallissa: Asenna ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota kuusiokantamutterit [58]. 6. Irrota ruuvi [1193] ja kiristysjousi [1195] ja irrota vapautusvipu [53] kokonaan magneettirungosta [1257]. 52 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Lisävarusteiden irrottaminen 8 8.8.2 /DUE-diagnoosiyksikön irrotus [1757] [379] [1758] [1119] [112] [698] [1153] [1151] [1154] [1152] 13243704587 [112] Liitäntäkotelon alaosa [1152] Etäisyysanturi 1 [379] Sulkutulppa [1153] Jousi [698] Pistoke, täydellinen [1154] Tasakantaruuvi [1119] Ruuviliitos [1757] Tulkintayksikkö [1151] Etäisyysanturi 2 [1758] Kiinnitysruuvi OHJE Työvaiheiden yksittäisten osien kaikki numerot on merkitty luvun "Laitteen rakenne" ( 2 24) räjähdyspiirustuksiin 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota käsivapauttimella HT varustetusta mallista ensin käyttöelementit [1191]. 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 4. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 5. Irrota kaapelikiinnitysjousen [1153] ruuvi [1154]. 6. Irrota ensin anturikiinnityksen hattumutteri, jotta anturikaapeli on vapaana. 7. Irrota anturit [1151] ja [1152] kiinnityslaipasta. Vedä anturit kokonaan ulos. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 53
8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8.9 Lisävarusteiden jälkivarustelu 8.9.1 Käsivapautuksen HR tai HT jälkivarustelu VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori, jarru ja mahdollinen erillistuuletin jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa päälle! Suorita toimenpiteet tarkasti seuraavien ohjeiden mukaan! Menettele seuraavasti jälkivarustelussa: 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Huollon ja kaksoisjarrun vaihdon esivalmistelut" ( 2 44). 2. Irrota tuuletinkotelo [35] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 3. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36]. 4. Poista sulkukannet [28] ja [1273] osajarrun II magneettirungosta [1257]. 5. Aseta ensin O-renkaat [47] osajarrun II magneettirungossa [1257] oleviin syvennyksiin. Työnnä sen jälkeen vaarnaruuvit [56] ja [1189] läpi ja ruuvaa ne kiinni kaksoisjarruun. HUOMIO! Ota huomioon oikea asennusasento ja -suunta. ð Työnnä ulommat vaarnaruuvit ulompiin porauksiin. ð Työnnä kaikista vaarnaruuveista lyhyt sisäänkierrettävä pääty ankkurilevyyn. 6. Aseta etäisyysholkit [1188] vaarnaruuvien päälle. 7. Asenna vapautusvipu [53] kokonaan paikoilleen. Kiinnitä vapautusvipu ruuvien [1193] ja kiristysjousien [1195] avulla osajarrun II magneettirunkoon [1257]. 8. Säädä kuusikantamutterilla [58] vapautusvivun ja kuusikantamutterin välinen pituussuuntainen välys "S" (ks. seuraava grafiikka). Säädä ensin sisemmät ja sen jälkeen ulommat säätömutterit. S S Kaksoisjarrutyyppi BF11, BF11(FS), BT11(FS) BF20, BF20(FS), BT20(FS) BF30, BF30(FS), BT30(FS) Pituusvälys S mm 2.2 (+0.6/-0.2) 54 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 9. Tarkasta kaksoisjarrun toiminta käsivapautusta käyttämällä. Moottorin akselin on pyörittävä käsivoimin. Mikäli näin ei ole, vapautusvipu on asetettava mieluiten ilman voimankäyttöä siihen kuusiokantaruuviin [58], jota kosketetaan ensin. Muissa kuusiokantaruuveissa [58] etäisyys vapautusvivun vastepintaan saa olla enintään 0,05 mm (tarkastus rakotulkilla, paksuus 0,05 mm). Pituusvälys "S" vaaditaan, jotta ankkurilevy voi siirtyä eteenpäin jarrupäällysteen kuluessa. Vain näin on mahdollista varmistaa jarrun luotettavuus. 10. Mikäli olemassa, asenna tuuletinpyörä [36] ja varmistinrengas [32] takaisin paikoilleen. 11. Asenna tuuletinkotelo [35] ja/tai erillistuuletin [170] takaisin paikoilleen. 12. Irrota ensin käsivapautuksesta [1187] olemassa oleva sulkuosa irrottamalla kiinnitysruuvit [1186]. Korvaa entinen suljettu sulkuosa malliin HR tai HT sopivalla uudella osalla. 13. Asenna sulkuosa takaisin suojukseen. Kierrä mallissa HT lisäksi käyttöelementit [1191] paikoilleen. 14. Asenna pyörimisanturi tarvittaessa takaisin paikoilleen käyttöohjeen mukaisesti. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 55
8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8.9.2 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen VAARA Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kytke moottori jännitteettömäksi ja estä sen tahaton käynnistyminen ennen työn aloittamista. Tulkintayksikön komponenttien nimet käyvät ilmi luvusta "Komponenttien nimet" ( 2 40). Tulkintayksikön asetukset ja asennus Tulkintayksikössä on 5-napainen DIP-kytkin, joka on merkitty luvuilla 1-5. Siten voidaan asettaa mittausalue ja suurin sallittu kulumisraja (maksimaalinen työvälys). Suurimman sallitun kulumisrajan ja mittausalueen säätö pätee molemmille osajarruille. Paina vippaa ylöspäin DIP-kytkimen aktivoimiseksi 1. Paina vippaa alaspäin DIPkytkimen deaktivoimiseksi 0. Seuraavassa taulukossa näkyy tulkintayksikön DIP-kytkimen asetukset maksimaaliselle työvälykselle. 1. Aseta kulumisraja DIP-kytkimillä. OHJE Aseta DIP-kytkimet vain jännitteettömässä tilassa. S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja Anturi Ø 8 mm mm 1 0 0 0 0 1.2 1 0 0 0 1 1.1 1 0 0 1 0 1.0 BF11 30 BF11 30(FS) BT11 30(FS) 1 0 0 1 1 0.9 X 1 0 1 0 0 0.8 X 1 0 1 0 1 0.7 1 0 1 1 0 0.6 1 0 1 1 1 0.5 X = Tehdasasetus Asetus sallittu 2. Kiinnitä tulkintayksikkö ruuveilla liitäntäkotelossa olevaan sille tarkoitettuun paikkaan, ks. käyttölaitekohtainen liitäntäkaavio. Liitinten oikeaa järjestystä koskevat tiedot saa pyytäessä SEW-EURODRIVElta. 3. Kytke anturit. Ks. luku "Antureiden asennus" ( 2 58). 4. Kalibroi loputon-arvo. Ks. luku "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 61). 5. Asenna anturit kaksoisjarruun. Ks. luku "Antureiden asennus" ( 2 62). 6. Sijoita kaapeli. Ks. luku "Kaapelin sijoittaminen" ( 2 63). 56 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 7. Kalibroi nolla-arvo. Ks. luku "Nolla-arvon kalibrointi" ( 2 64). 8. Mittaa toimintojen 1 ja 2 tarkastamiseksi jännite liittimistä FCT1 (5k) ja/tai FCT2 (2k) GND:hen (10k). Kytke kaksoisjarru ja tarkista, onko 24 voltin jännite olemassa. 9. Mittaa virta liitinten OUT1 (4k) ja/tai OUT2 (1k) ja GND:n (10k) välistä työvälyksen tarkistamiseksi. Laske työvälys x millimetreinä, ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit" ( 2 60). Vertaa arvoa asetettuun työvälykseen. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 57
8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Elektroniikan liitäntä Toiminto- ja kulumisvalvonta kytketään seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Suurin sallittu kaapelin poikkipinta liittimissä "k" on 1,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ilman muovikaulusta ja 0,75 mm 2 käytettäessä muovikaulusta. Suositeltu kaapelin poikkipinta liittimessä "k" on 0,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ja muovikaulusta. OHJE SEW EURODRIVE suosittelee, että johdotuksessa käytetään suojattua johtoa. SEW-EURODRIVE suosittelee, että erityisen häiriöintensiivisissä ympäristöissä analogisignaalien monitorointiin käytetään tulkintayksikköön menevää suojattua johtoa. Kytke suojaus toiselta puolelta GND:n (10k) kanssa. A C (BN) (BK) (WH) (BN) (BK) (WH) 1s 2s 3s 4s 5s 6s 1k 2k 3k 4k B1 B2 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k 13258016907 [A] Kaksoisjarru [1k] Analogilähtö kuluminen 2 [B1] Anturi osajarru 1 [2k] Digitaalilähtö toiminto 2 [B2] Anturi osajarru 2 [3k] Digitaalilähtö kuluminen 2 [C] Tulkintayksikkö [4k] Analogilähtö kuluminen 1 [5k] Digitaalilähtö toiminto 1 [1s] Liitäntä anturi A2 (ruskea kaapeli) [6k] Digitaalilähtö kuluminen 1 [2s] Liitäntä anturi GND2 (musta kaapeli) [7k] Tulo kalibrointi nolla-arvo [3s] Liitäntä anturi B2 (valkoinen kaapeli) [8k] Tulo kalibrointi loputon-arvo [4s] Liitäntä anturi A1 (ruskea kaapeli) [9k] Signaalimassa AGND [5s] Liitäntä anturi GND1 (musta kaapeli) [10k] Massapotentiaali GND [6s] Liitäntä anturi B1 (valkoinen kaapeli) [11k] DC 24 V-syöttö Tulkintayksikköön syötetään DC 24 voltin jännitettä liittimillä GND [10k] ja DC 24 V [11k]. 58 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Seuraavat digitaaliset signaalit ovat saatavilla 24-V-syöttöön [11k] GND-massapotentiaalin [10] osalta: osajarrun I toiminnalle FCT1 [5k] ja kulumiselle WEAR1 [6k] ja osajarrun II toiminnalle FCT2 [2k] ja kulumiselle WEAR2 [3k] Toimintavälystä voi valvoa jatkuvasti analogisella signaalilla (4 20 ma) signaalimassan AGND [9k] osalta käyttämällä: liitintä OUT1 [4k] osajarrulle 1 ja liitintä OUT2 [1k] osajarrulle 2 OHJE Mikäli tehdasasetuksesta on tarkoitus poiketa, kulumispisteen asetusta on muutettava. Ks. luku "Tulkintayksikön asetusten tekeminen ja asentaminen" ( 2 56). Antureiden liitäntä [1] [2] BN WH BN WH s 2s3s 4s5s6s A2 GND2 B2 A1 GND1 B1 1 OFF 1k 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k10k11k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-2K-00 21195536 13243680011 [1] Anturi osajarru 2 [2] Anturi osajarru 1 Anturin liitäntäpoikkipinta on 0,14 mm². Anturijohtojen säikeissä on oltava pääteholkit. Johtosuojaus on eristettävä kutisteletkulla muita potentiaaleja vastaan. Säikeet voidaan työntää liittimiin ilman työkaluja. Aseta anturijohdot niille tarkoitettuihin johtokiinnittimiin, ks. kuva luvussa "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 61). Käytä anturijohtojen poistamiseen elektroniikkaruuviavainta liitinten lukituksen avaamista varten. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 59
8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit Diagnoosiyksikön /DUE myötä käyttäjällä on (erikseen jokaiselle osajarrulle) käytössä seuraavat lähdöt: 2 digitaalilähtöä (DC 24 V) toiminnalle ja kulumiselle 1 analogilähtö (4 20 ma) sillä hetkellä mitatulle työvälykselle Esimerkki: I Out [ma] 20 11,2 10 4 0 x [5] 0,9 [4] [3] 2,0 x [mm] U [V] 24 [1] FCT 0 U [V] 24 [2] 0 WEAR [1] FCT: Digitaalilähtö toiminta (DC 24 V, DIN EN 61131 2) [2] WEAR: Digitaalilähtö kuluminen (DC 24 V, DIN EN 61131 2) [3] Anturin maksimaalinen mittausalue (2,0 mm anturin halkaisijan ollessa 8 mm) [4] Kaksoisjarrun asetettu maksimaalinen työvälys (DIP-kytkin) [5] Sillä hetkellä mitattu työvälys x (esimerkillinen) 14745059339 Sillä hetkellä mitattu työvälys x mitataan edellisessä esimerkissä seuraavasti mitatulla lähtövirralla I Out : x I Out 4 ma 10 ma 4 ma = 2. 0 mm = 2. 0 mm = 0. 75 mm 16 ma 16 ma 14973351435 Suurin mahdollinen lähtövirta I Out vaihtelee asetetun suurimman työvälyksen kanssa (DIP-kytkinasento). Edellisessä esimerkissä: Maks. työvälys ma mm IOut = 16 09 16mA + 4mA= + 4mA= 112mA 20mm 20mm 14975337867 60 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Loputon-arvon kalibrointi Elektroniikka on kalibroitava todellisen johtopituuden mukaiseksi ennen anturien asentamista kaksoisjarruun. Elektroniikka sopeutetaan anturin kaapelin pituuden mukaisesti loputon-arvon kalibroinnin yhteydessä. Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja aiempien asetusten päälle kirjoitetaan. Anturit on irrotettava kaksoisjarrusta seuraavia vaiheita varten. Anturin loputon-arvon kalibroinnin menettelytapa yhtäaikaa molemmille antureille: 1. Varmista, että anturipään lähellä (10 cm) ei ole metallisia esineitä, ei edes anturia. Etäisyysholkit saavat olla kalibroinnin aikana anturipään takaosassa. 2. Kytke syöttöjännite liittimeen INF (8k) ja AGND (9k) n. 5 s. ajaksi. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Loputon-arvon kalibrointi onnistui, mikäli punainen LED syttyy palamaan lyhyesti sekunnin välein. Kyseistä kalibrointivaihetta koskeva kytkentäkaavio. +24 V GND s 2s3s 4s5s6s A2 GND2 B2 A1 GND1 B1 1 OFF 1k 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-2K-00 21195536 13243677067 Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), WEAR2 (3k), FCT1 (5k) ja FCT2 (2k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdöt OUT1 (4k) ja OUT2 (1k) näyttävät kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Lähdöissä on onnistuneen kalibroinnin jälkeen 20 ma. Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 61
8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Antureiden asennus Kalibroinnin jälkeen pyörrevirta-anturit voidaan asentaa kaksoisjarrun magneettirunkoon. Varmista anturin asennuksen aikana, että anturipään voi upottaa tasoporaukseen ilman voimaa. Asennus tehdään aluksi kaapeliläpiviennin alemmalla osalla. Lopuksi kiinnitetään kaapeliläpiviennin ylempi osa. OHJE Jotta varmistetaan, että anturi putoaa tasoon oikein, käännä anturia varovasti kaapelista ennen kaapeliläpiviennin kiinnittämistä. Suojaa anturikaapelia vaurioitumiselta. B1 B2 [2] [1] [1] Anturi osajarru I [2] Anturi osajarru II 13243698699 62 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Kaapelin sijoitus Vältä kaapelin törmäämistä tuulettimen sijoittamalla kaapelin liittimen ja ruuvin avulla seuraavan kuvan mukaisesti. 13951061387 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 63
8 Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu Nolla-arvon kalibrointi Nolla-arvon kalibroinnissa sen hetkinen toimintavälys kirjoitetaan tulkintayksikköön kaksoisjarrun ollessa tuuletettuna (avoinna). Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja entisten asetusten päälle kirjoitetaan. Nolla-arvon voi tallentaa milloin vain ilman loputon-arvon muuttamista. Anturin nolla-arvon kalibroinnin menettelytapa yhtäaikaa molemmille antureille: 1. Avaa kaksoisjarru. 2. Luo syöttöjännite liittimiin ZERO (7k) ja AGND (9k) n. 3 s. ajaksi. Elektroniikka on kalibrointitilassa. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Tulkintayksikkö tallentaa nyt kaksoisjarrun pienimmän toimintavälyksen. Jokainen tallennusvaihe osoitetaan punaisen LEDin lyhyellä välkkymisellä. Aktivoitu kalibrointitila osoitetaan seuraavalla LED-tilalla: LED Vihreä [7] Punainen [7] Vihreä [6] Punainen [6] Tila pois vilkkuu (2 Hz) pois vilkkuu (2 Hz) +24 V GND s 2s3s 4s5s6s A2 GND2 B2 A1 GND1 B1 1 OFF 1k 2k 3k 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT2 FCT2 WEAR2 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-2K-00 21195536 13258012555 Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), WEAR2 (3k), FCT1 (5k) ja FCT2 (2k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdöt OUT1 (4k) ja OUT2 (1k) näyttävät kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Arvo tallennetaan onnistuneen kalibroinnin jälkeen. Lähdöissä on silloin kaksoisjarrun ollessa tuuletettuna 4 ma. Mikäli 3 s. jälkeen on olemassa vielä pienempi arvo, viimeinen poistetaan ja uusi arvo tallennetaan. 4 ma kulloisessakin lähdössä säilyy ennallaan. 64 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tarkastus / huolto Lisävarusteiden jälkivarustelu 8 Tulkintayksikön tilailmoitus Tulkintayksikön LEDejä voi käyttää myös diagnoositarkoitukseen seuraavan taulukon mukaisesti: Jarru Anturi Kalibrointi LEDit ja lähdöt ZERO INF Vihreä Punainen Vihreä Punainen FCT WEAR OUT Tila Ylös Asennettu Pois - - Päällä Päällä Pois HI HI 3.6 5.6 ma Jarru auki, ei kulumista Kiinni Asennettu - - Pois Pois Pois Pois LO HI 6 20 ma Jarru kiinni, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois - - Pois Päällä Päällä LO LO 6 20 ma Jarru kiinni, jarrun asetettu kulumisraja saavutettu Pois - - - - Pois Päällä Päällä LO LO >20 ma Mittausalueen ylitys tai anturia ei ole kytketty oikein - Ei asennettu - HI Pois Vilkkuu 1 Hz Pois Vilkkuu 1 Hz LO LO 0 ma Loputon-arvon kalibrointi aktiivinen - Ei asennettu - HI Pois Välähtää 1 Hz Pois Välähtää 1 Hz LO LO 20 ma Loputon-kalibrointi onnistui - - - - Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Tahti 1 Hz Tahti 1 Hz 0 ma Ei kalibroitu loppuun: Nollakalibrointi puuttuu Toimitustila (molemmat kalibroinnit puuttuvat) Ylös Asennettu HI - Pois Vilkkuu 2 Hz Pois Vilkkuu 2 Hz LO LO 0 ma Nolla-arvon kalibrointi aktiivinen Ylös Asennettu HI - Pois Vilkkuu 2 Hz Pois Vilkkuu 2 Hz LO LO 4 ma Ensimmäinen nolla-arvokalibrointi onnistui Ylös Asennettu Pois HI - Pois Välkkyy Välkkyy LO LO 4 ma Pienempi nolla-arvo tunnistettu ja tallennettu Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 65
9 Tekniset tiedot Jarrutusmomentit ja jarrujouset 9 Tekniset tiedot 9.1 Jarrutusmomentit ja jarrujouset Jarrumomenttien asetukset ovat identtisiä kaikille osajarruille. Sekoitukset eivät ole sallittuja. Jarrutyyppi Nimellisjarrutusmomentti M B Jousien tyyppi ja määrä osajarrua kohden Jarrumomentin säädöt Vaimennuspelti BF.. ja BF..(FS) Ankkurilevy BT..(FS) Nm Osajarru 1 Osajarru 2 Osajarru 1 normaali sininen valkoinen Tuotenumero Tuotenumero Tuotenumero Tuotenumero Osajarru 2 BF11, BF11(FS), BT11(FS) 2 110 6 18477100 18477119 18477380 18477372 2 80 2 4 2 55 2 4 2 40 4 20681437 20681526 21196508 21196494 2 28 3 2 20 4 2 18477100 2 18477119 BF20, BF20(FS), BT20(FS) 2 200 8 18477089 18477097 18477143 18477151 2 150 6 2 110 2 4 2 80 6 20681585 20681534 18476015 18476023 2 55 2 4 2 40 6 2 18477089 2 18477097 BF30, BF30(FS), BT30(FS) 2 300 8 20681704 20681720 18477240 18477232 2 200 4 4 2 150 4 2 100 8 20682166 20682174 18476562 18476570 2 75 6 OHJE Varmista jarrujousien symmetrinen sijoittelu, ks. seuraavan grafiikan esimerkki. 66 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Jarrutusmomentit ja jarrujouset 9 BF11, BF11(FS), BT11(FS) 6 jousta 4 + 2 jousta 2 + 2 jousta 4 jousta 3 jousta BF20 30, BF20 30(FS), BT20 30(FS) 8 jousta 4 + 2 jousta 4 + 4 jousta 6 jousta 4 jousta Ei jousta (tyhjä jousiporaus) Jousen väri 1 (ks. taulukko ( 2 66)) Jousen väri 2 (ks. taulukko ( 2 66)) Jarrujousten tekniset tiedot: d De L0 14222057355 Seuraavassa taulukossa on kuvattu jarrujousien lukumäärä, malli ja sijainti kelarungossa: Jarrutyyppi BF11 BF11(FS) BT11(FS) BF20 BF20(FS) BT20(FS) Jousen väri Tuotenumero Mitat Pituus Ulkohalkaisija Rautalangan halkaisija L 0 mm Normaali 13741837 50.7 Sininen (BU) Valkoinen (WH) D e mm d mm 2.9 13741845 51.3 2.6 13.3 13747789 52.9 2.2 Normaali 18476791 46.1 Sininen (BU) Valkoinen (WH) Kierrosten lukumäärä n t - 12.5 3.2 10 18476805 46.2 2.8 10.5 15.2 21196753 46.5 2.5 11 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 67
9 Tekniset tiedot Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Jarrutyyppi Jousen väri Tuotenumero Mitat Pituus Ulkohalkaisija Rautalangan halkaisija Kierrosten lukumäärä L 0 mm D e mm d mm n t - BF30 BF30(FS) BT30(FS) Normaali 01874551 52 Sininen (BU) 3.6 10 13744356 51.7 19.2 3.0 11 9.2 Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Jarrutyyppi Jarrutustyö jälkisäätöön asti Toimintavälys Jarrulevyn paksuus min. 1) maks. min. MJ mm mm BF11, BF11(FS) 2 425 0.3 0.9 10 BF20, BF20(FS) 2 670 0.3 0.9 10 BF30, BF30(FS) 2 1000 0.3 0.9 10 BT11(FS) 2 285 0.4 0.8 10 BT20(FS) 2 445 0.4 0.8 10 BT30(FS) 2 670 0.4 0.8 10 1) Ota huomioon toimintavälystä tarkastettaessa: Koekäytön jälkeen jarrulevyn yhdensuuntaisuustoleranssin poikkeamat voivat olla ± 0,15 mm. 9.3 Sopivat jarrunohjaimet OHJE Käyttö ilman jarrunohjainta tasa- tai vaihtojännitteellä ei ole sallittua. Kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) on saatavilla kytkentäkaappiasennukseen tarkoitettuja ohjaimia. Osajarruille I ja II tulee käyttää aina identtisiä jarrunohjaimia. 68 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Sopivat jarrunohjaimet 9 9.3.1 Sallitut yhdistelmät Seuraavassa taulukossa on kuvattu kaksoisjarrunjarrun ja jarrun tasasuuntaajan vakioyhdistelmät ja valittavissa olevat yhdistelmät. Tyyppimerkintä Jännitealue V BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) BF30, BF30(FS) BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) BME 1.4 AC 230 575 BME 1.5 AC 150 500 X X X BME 3.0 AC 42 150 BMH 1.4 AC 230 575 BMH 1.5 AC 150 500 BMH 3.0 AC 42 150 BMP 1.4 AC 230 575 BMP 1.5 AC 150 500 BMP 3.0 AC 42 150 BMK 1.4 AC 230 575 BMK 1.5 AC 150 500 BMK 3.0 AC 42 150 BMT 2.2 AC 230 500 o o o BMV 5.0 DC 24 BST 0.6S AC 460 BST 0.7S AC 400 BST 1.2S AC 230 X Vakiomalli Valinnainen o Vain BT..(FS) Ei sallittu Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 69
9 Tekniset tiedot Sopivat jarrunohjaimet 9.3.2 Jarrunohjain kaksoisjarrulle BF.. ja BF..(FS) Kaksoisjarrut BF.. ja BF..(FS) ovat yhteensopivia yksittäisjarrun jarrunohjainten nykyisen valikoiman kanssa. Seuraavassa taulukossa on jarrunohjainten tekniset tiedot kytkentäkaappiin asennusta varten sekä moottorin kokoa ja liitäntätekniikkaa koskevat tiedot. Kotelot ovat selkeyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Tyyppi Toiminto Jännitealue V Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppimerkintä Tuotenumero Värikoodi BME BMH BMP BMK BMV BST Yksitie-tasasuuntaaja sähköisellä vaihtokytkennällä kaksoisjarrun nopeaan tuulettamiseen Elektronisella vaihtokytkennällä ja lämmityksellä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirtapuoleiseen poiskytkentään Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, 24 V DC -ohjaustulo ja tasavirranpuoleinen erotus Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu jarrunohjain, 24 V DC -ohjaustulo ja nopea poiskytkentä Turvaorientoitunut jarrunohjain elektronisella vaihtokytkennällä ja välipiirin syötöllä AC 230 575 1.0 BME 1.4 08298319 Punainen AC 150 500 1.5 BME 1.5 08257221 Punainen AC 42 150 3.0 BME 3.0 0825723X Sininen AC 230 575 1.0 BMH 1.4 08298343 Vihreä AC 150 500 1.5 BMH 1.5 0825818X Vihreä AC 42 150 3.0 BMH 3.0 08258198 Keltainen AC 230 575 1.0 BMP 1.4 08298327 Valkoinen AC 150 500 1.5 BMP 1.5 08256853 Valkoinen AC 42 150 3.0 BMP 3.0 08265666 Vaaleansininen AC 230 575 1.0 BMK 1.4 08298335 Vedensininen AC 150 500 1.5 BMK 1.5 08264635 Vedensininen AC 42 150 3.0 BMK 3.0 08265674 Vaaleanpunainen DC 24 5.0 BMV 5.0 13000063 Valkoinen AC 460 0.6 BST 0.6S 08299714 - AC 400 0.7 BST 0.7S 13000772 - AC 230 1.2 BST 1.2S 13001337-70 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Sopivat jarrunohjaimet 9 9.3.3 Jarrunohjain kaksoisjarrulle BT..(FS) SEW-EURODRIVEn ohjeiden mukaan seuraavaa jarrunohjainta saa käyttää yhdistelmänä kaksoisjarrun BT..(FS) kanssa ainoastaan kytkentäkaappiasennuksessa: Tyyppi Toiminto Jännitealue V AC Pitovirta I Hmaks A Tyyppimerkintä Tuotenumero Väri BMT Silta-/yksitietasasuuntaaja automaattisella vaihtokytkennällä 200 500 2.8 BMT 2.2 28215036 Oranssi Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 71
9 Tekniset tiedot Käyttövirrat kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) 9.4 Käyttövirrat kaksoisjarruille BF.., BF..(FS) ja BT..(FS) Seuraavassa taulukossa näkyy kaksoisjarrujen käyttövirrat eri liitäntäjännitteillä. Taulukossa mainitut teho- ja virta-arvot pätevät ympäristön lämpötilan ollessa +20 C ja ne pätevät jokaiselle osajarrulle. Ilmoitetut pitovirrat I H ovat efektiivisiä arvoja jarrunohjaimen tulojohdossa. Käytä virranmittaukseen vain laitteita, jotka soveltuva efektiivisten arvojen mittaukseen. Huomaa, että SEW EURODRIVEn jarrunohjainten pikavirityksen ansiosta päällekytkentävaiheessa virtaa lyhytaikaisesti suurempi virta (kiihdytysvirta I B ): n. 160 ms jarruissa BF.. ja BF..(FS) n. 500 ms jarruissa BT..(FS) Kiihdytysvirran suuruuden I B voi laskea ESV-päällekytkentävirtasuhteen ja kulloisenkin pitovirran I H perusteella, ja laskennan tulos on otettava huomioon verkkojohtojen mitoituksessa. Käyttövirrat BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) BF30, BF30(FS) BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) Nimellisteho jarrukelaa kohden (W) 65 85 105 75 95 120 Kytkentävirtasuhde (ESV) 7.5 8 7.7 2 2 2 Nimellisjännite (nimellisjännitealue) BF11, BF11(FS) BF20, BF20(FS) BF30, BF30(FS) BT11(FS) BT20(FS) BT30(FS) U N V I H A AC I H A AC DC 24 (23 26) - - - - - - AC 120 (111 123) 0.87 1.08 1.42 - - - AC 230 (218 243) 0.44 0.54 0.71 0.66 0.80 0.66 AC 360 (344 379) 0.28 0.34 0.45 0.41 0.51 0.41 AC 400 (380 431) 0.25 0.30 0.45 0.37 0.45 0.37 AC 460 (432 484) 0.22 0.27 0.36 0.33 0.40 0.33 AC 500 (485 542) 0.20 0.24 0.32 0.29 0.36 0.29 AC 575 (543 600) 0.17 0.22 0.28 - - - ESV I B I H U N Kytkentäsuhde I B /I H Kiihdytysvirta A (AC tai DC) käytettäessä SEW EURODRIVEn jarrunohjainta pikaviritykseen Pitovirta A, jarrun käyttövirran efektiivinen arvo SEW EURODRIVEn jarrunohjaimen johdossa Kaksoisjarrun nimellisjännite (nimellisjännitealue) V (AC tai DC) Nimellisjännitteen sallitut toleranssit: Nimellisjännitealue ± 5 % 72 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Kytkentäajat 9 9.5 Kytkentäajat Kaksoisjarrun kytkentäajat riippuvat käytetystä jarrunohjaimesta. Kaksoisjarrun kytkentäajat riippuvat monista tekijöistä, esim. jarrun käyttölämpötilasta ja kulumistilasta. Erityisesti kytkentäaikoihin vaikuttaa asetettu jarrumomentti ja käytetty jarrunohjain. Seuraavissa taulukoissa on kuvattu jarrumomentista riippuen laukaisuajat (t 1 ) ja kiinnimenoajat puhtaasti vaihtovirtapuoleisessa katkaisussa (t 2 I) ja tasaja vaihtovirtapuoleisessa katkaisussa (t 2 II). Seuraavissa taulukoissa on kuvattu kaksoisjarrujen kytkentäaikojen suuntaa antavat arvot. Seuraavilla indekseillä erotellaan: t 1 I: laukaisuaika ilman pikaviritystä t 1 II: laukaisuaika pikavirityksellä t 2 I: kiinnimenoaika vaihtovirtapuoleisella katkaisulla (AC) t 2 II: kiinnimenoaika tasa- ja vaihtovirtapuoleisella katkaisulla (AC/C) Noudata kytkentäkaavioita oikean kiinnimenoajan määrittämisessä kussakin käyttötilanteessa, ks. luku "Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot" ( 2 82). Kytkentätapa on visualisoitu symboleilla. AC DC Käytössä t 2 I Käytössä t 2 II DC AC Käytössä t 2 II 9.5.1 Kaksoisjarru BF11, BF11(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms 110-55 120 35 80-55 120 35 55-55 240 50 40-55 240 50 28-55 450 65 20-55 450 65 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 73
9 Tekniset tiedot Kytkentäajat 9.5.2 Kaksoisjarru BF20, BF20(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms 200-70 165 35 150-70 165 35 110-70 300 65 80-70 300 65 55-70 420 100 40-70 420 100 9.5.3 Kaksoisjarru BF30, BF30(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms 300-125 280 65 200-125 280 65 150-125 460 110 100-125 460 110 75-125 660 170 9.5.4 Kaksoisjarru BT11(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms 110-110 190 60 80-110 190 60 55-110 190 60 40-110 190 60 28-110 190 60 20-110 190 60 74 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Kytkentäajat 9 9.5.5 Kaksoisjarru BT20(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms 200-210 270 80 150-210 270 80 110-210 270 80 80-210 270 80 55-210 270 80 40-210 270 80 9.5.6 Kaksoisjarru BT30(FS) Nm Laukaisuaika t 1 I ms Laukaisuaika t 1 II ms Jarrumomentti Kiinnimenoaika t 2 I ms Kiinnimenoaika t 2 II ms 300-290 390 100 200-290 390 100 150-290 390 100 100-290 390 100 75-290 390 100 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 75
9 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 9.6 Sallitut jarrutustyöt Kaksoisjarrun suurin sallittu jarrutustyö W maks hätä-seis-jarrutuksille riippuu käyttönopeudesta ja käyttötapauksesta. Projektointia koskevia ohjeita on luettelossa "Vaihdemoottorit ja kaksoisjarru BF../BT..". Suurimman sallitun jarrutustyön rajoja ei saa ylittää hätä-seis-jarrutuksissa. OHJE Kaksoisjarruja ei ole hyväksytty käyttöjarruina vaan pitojarruina, joilla on hätä-seisominaisuudet. Hätä-seis-jarrutus voi vaikuttaa jarrutustehoon. SEW EURODRIVE suosittelee seiksi, että hätä-seis-jarrutuksen jälkeen suoritetaan jarrun diagnoosi. Kaksoisjarrut vertikaalisessa liikesuunnassa Nostokäyttösovelluksissa suurimman sallitun kytkentätyön rajoja ei saa ylittää edes hätä-seis-jarrutuksessa (vakioalue, rajakäyrä S). Kaksoisjarrut horisontaalisessa liikesuunnassa Horisontaalisissa liikkeissä, kuten ajokäyttösovelluksissa voidaan hyväksyä suurempia jarrutustöitä hätä-seis-tilanteissa, mikäli seuraavat edellytykset täyttyvät (ylikuormitusalue, rajakäyrä A - D). Enintään 75 % maksimaalisesta nimellisjarrumomentista sallitaan. Hätä-seis-tapauksessa jarrupäällysteen erityinen kuluma kasvaa selvästi ja voi saavuttaa kertoimen 100. Kyseinen lisäkuluma tulee ottaa huomioon huoltosykliä määritettäessä. Todellinen vaikuttava dynaaminen jarrumomentti voi pienentyä jarrutusvaiheen aikana päällysteen jarrutuksen aikana tapahtuvan kuumenemisen vuoksi. Äärimmäisissä tapauksissa vaikuttava jarrumomentti voi laskea jopa 60 prosenttiin nimellisjarrumomentista. Se on otettava huomioon jarrutusmatkaa määritettäessä. 9.6.1 Käsitemäärittelyt Selitys n hätä-seis n kulma n maks. W sall K Wsall Todellinen kierrosluku, joka suoritetaan hätä-seis-jarrutuksessa. Lukua käytetään situatiivisesti sallitun suurimman jarrutustyön laskennassa. On alempi nurkkakierrosluku sallitun jarrutustyön minimiarvon laskennassa. On suurin sallittu hätä-seis-kierrosluku. On kierrosluvusta riippuvainen sallittu jarrutustyö. Jarrutustyön selvittämisessä ratkaisevaa on todellinen kierrosluku hätäseis-jarrutuksen aikana. On laskennan sivuarvo kierrosluvusta riippuvaisen suurimman sallitun jarrutustyön laskemiseksi. 76 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 9 9.6.2 Suurimman sallitun maksimaalisen jarrutustyön laskeminen Luettelon luvussa "Konfigurointi" on kuvattu todellisen jarrutustyön W olo laskenta. Vertaa arvoa W olo sallittuun jarrutustyöhön W sall. Seuraavat perustiedot koskevat suurimman sallitun jarrutustyön W sall laskentaa: n nurkka n hätä-seis n maks Kierrosluvuilla alemman nurkkakierrosluvun n nurkka ja ylemmän rajakierrosluvun n maks välillä pätee: K Wsall( nhätä-seis)= n Wsall hätä-seis n hätä-seis < n nurkka Kierrosluvuille n hätä-seis < n nurkka työ on rajoitettu seuraavaksi maksimiarvoksi: W ( n n ) = sall hätä-seis kulma K n Wsall kulma n hätä-seis > n maks Kierrosluvuille n hätä-seis > n maks ei sallita hätä-seis-jarrutuksia: W ( n > n ) =0 sall hätä-seis maks. OHJE Arvot käyvät ilmi seuraavista taulukoista. Seuraavat arvot pätevät käyttötarkoituksesta riippuen kertoimelle K Wsall : Vertikaalisille sovelluksille tai sovelluksille, joissa on nosto-osuuksia, tulee käyttää vakioarvoja. Horisontaalisille sovelluksille voi lisäksi ottaa huomioon ylikuormitusalueiden A - D arvot. Tyyppi Kerroin K Wsall kj/min Vakio S Ylikuormitus A Ylikuormitus B Ylikuormitus C Ylikuormitus D BF11, BF11(FS), BT11(FS) BF20, BF20(FS), BT20(FS) BF30, BF30(FS), BT30(FS) 22 600 32 600 53 400 77 100 88 900 30 800 47 500 77 700 112 000 130 000 46 900 55 700 91 200 130 000 153 000 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 77
9 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt Kierrosluvun raja-arvoille pätevät seuraavat arvot: Tyyppi Alempi nurkkakierrosluku n nurkka 1/min Maksimikierrosluku n maks vakioalueelle 1/min Maksimikierrosluku n maks ylikuormitusalueelle A - D 1/min BF11, BF11(FS), BT11(FS) BF20, BF20(FS), BT20(FS) BF30, BF30(FS), BT30(FS) 1 250 3 600 3 600 1 250 3 600 3 600 1 250 1 800 3 600 9.6.3 Ylikuormitusalueet Vertikaalisille sovelluksille pätee aina käyttötarkoitus "Vakio S". Sallitun jarrutustyön laskentaan käytettävät arvot käyvät ilmi sarakkeesta "Vakio S". Horisontaalisissa sovelluksissa arvot maksimaalisen sallitun jarrutustyön laskentaan käyvät sarakkeen "Vakio S" lisäksi ilmi myös sarakkeista "Ylikuormitusalue A - D". OHJE Ylikuormitusalueiden A - D ottaminen huomioon aiheuttaa horisontaalisten sovellusten suurimman sallitun jarrutustyön laskennassa muita erilaisia rajoituksia. Toisaalta sallittu jarrutustyö kasvaa ylikuormitusalueilla A - D lisääntyvästi. Toisaalta jarrun kulumisen arvot muuttuvat. Se saavutetaan aluksi rajoittamalla sallittuja jarrumomenttitasoja. Jarrumomentin alempi toleranssi laajenee seuraavasti: Jarrun kulumisen lisääntyminen ylikuormitusalueelta A ylikuormitusalueelle D. Jarrumomentin f Mmin alemman toleranssirajan laskeminen ylikuormitusalueelta A ylikuormitusalueelle D. Seuraavat käyttötarkoitukset erotellaan konfigurointimääräysten mukaisesti: Alue Vakio S Ylikuormitusalue A Ylikuormitusalue B Ylikuormitusalue C Ylikuormitusalue D Sallittu Sallitut jarrumomenttitasot Kaikki sovellukset Kaikki tasot Alustat Alustat Alustat Alustat Maksimaalisesti Maksimaalisesti Maksimaalisesti Maksimaalisesti 75 % M Bmaks 75 % M Bmaks 75 % M Bmaks 75 % M Bmaks Kulumiskerroin Normaali Normaali Hieman koholla Selvästi koholla Huomattavasti f V koholla 1 1 10 50 100 Toleranssi M B Min. (f Mmin ) Maks. (f Mmaks ) Normaali Normaali Hieman laajentunut Selvästi laajentunut 0.9 0.9 0.8 0.7 0.6 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 Huomattavasti laajentunut Seuraavissa diagrammeissa on kuvattu aina sallittu jarrutustyö kierrosluvusta riippuen. Alemmaksi nurkkakierrosluvuksi n nurkka on määritetty 1250 1/min. 78 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 9 80 Sallittu jarrutustyö W sall kaksoisjarrussa BF11, BF11(FS) ja BT11(FS): 70 60 D C B A S 50 W per (kj) 40 30 20 10 A B C D S 0 1000 1600 2100 2600 3100 3600 (rpm) 14664282507 Ylikuormituksen rajakäyrä A Ylikuormituksen rajakäyrä B Ylikuormituksen rajakäyrä C Ylikuormituksen rajakäyrä D Vakiorajakäyrä S Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 79
9 Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 120 Sallittu jarrutustyö W sall kaksoisjarrussa BF20, BF20(FS) ja BT20(FS): 100 D C B A S 80 W per (kj) 60 40 20 0 1000 1600 2100 2600 3100 3600 A B C D S Ylikuormituksen rajakäyrä A Ylikuormituksen rajakäyrä B Ylikuormituksen rajakäyrä C Ylikuormituksen rajakäyrä D Vakiorajakäyrä S (rpm) 14664873739 80 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Sallitut jarrutustyöt 9 140 Sallittu jarrutustyö W sall kaksoisjarrussa BF30, BF30(FS) ja BT30(FS): 120 100 D C B A S W per (kj) 80 60 40 20 0 1000 1600 2100 2600 3100 3600 A B C D S Ylikuormituksen rajakäyrä A Ylikuormituksen rajakäyrä B Ylikuormituksen rajakäyrä C Ylikuormituksen rajakäyrä D Vakiorajakäyrä S (rpm) 14664876171 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 81
9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9.7 Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9.7.1 Jarrunohjain BME AC U E (AC) 1 2 DC AC U E (AC) 1 2 3 4 13 14 15 BME BMS 3 4 BME BMS 13 14 15 U E (AC) 1 2 U E (AC) 1 2 3 4 13 BME BMS 3 4 13 BME BMS 14 14 15 15 [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] WH RD BU WH RD BU WH RD BU WH RD BU [1] [2] [1] [2] AC DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö 14785359243 82 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9 9.7.2 Jarrunohjain BMH K12 K12 AC U E (AC) 1 2 3 4 BMH DC AC U E (AC) 1 2 3 4 BMH 13 13 14 14 15 15 U E (AC) 1 2 U E (AC) 1 2 3 4 BMH 3 4 BMH 13 13 14 14 15 15 [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU WH RD BU WH RD BU [1] [2] [1] [2] AC DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö 14785364107 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 83
9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9.7.3 Jarrunohjain BMP AC U E (AC) 1 2 3 4 BMP DC AC U E (AC) 1 2 3 4 BMP 13 13 14 14 15 15 U E (AC) 1 2 U E (AC) 1 2 3 4 BMP 3 4 BMP 13 13 14 14 15 15 [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU WH RD BU WH RD BU [1] [2] [1] [2] AC DC AC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö 14785361675 84 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9 9.7.4 Jarrunohjain BMK 3.0, BMK 1.5 DC AC U E (AC) U in (DC24V) + - 1 2 3 4 13 14 15 BMK3.0 BMK1.5 BMKB1.5 U E (AC) U in (DC24V) + - 1 2 3 4 13 14 15 BMK3.0 BMK1.5 BMKB1.5 [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU [1] [2] DC AC 14785368971 Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 85
9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9.7.5 Jarrunohjain BMK 1.4 DC + U in (DC24V) - 1 2 AC U E (AC) 3 4 13 BMK 1.4 14 15 + U in (DC24V) - 1 2 U E (AC) 3 4 13 BMK 1.4 14 15 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] WH RD BU WH RD BU [1] [2] DC AC 14785373835 Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite 86 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9 9.7.6 Jarrunohjain BMT 2.2 AC U E (AC) [5] K12 1 2 AC DC U E (AC) [6] K13 [5] K12 1 2 3 AC 3 4 BMT 4 BMT 13 13 14 14 15 15 U E (AC) 1 2 U E (AC) 1 2 3 3 4 13 BMT 4 13 BMT 14 14 15 15 [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M AC DC AC [4] WH RD BU [4] WH [1] [2] RD BU [4] WH RD BU [4] WH [1] [2] Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Vaihtovirtapuolen katkaisu (jarrun normaali kiinnimeno) RD BU Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopea kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko [4] Säiettä ei liitetty jarrukelaan [5] Käyttökontaktori AC-poiskytkentä [6] Hätä-seis-kontaktori AC-DC-poiskytkentä U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö 14785376267 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 87
9 Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot OHJE Jarrunohjain BMT 2.2 on sallittu ainoastaan kaksoisjarrulle BT..(FS). Oikeanpuoleisen kytkentäkaavion liitäntäesimerkin tarkoituksena on mahdollistaa kaksoisjarrun nopeampi kiinnimeno vaaratilanteissa. Toiminnallinen ohjaus tapahtuu tässä yhteydessä äänenvaimennetusti K12:n [5] kautta (vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä). Vaaratapauksessa tapahtuu turvallisen ohjauksen kautta K13:n [6] avulla nopea poiskytkentä (tasa- ja vaihtovirtapuoleinen poiskytkentä). Siitä aiheutuva alhaisempi äänenvaimennus on otettava huomioon kaksoisjarrua käytettäessä. Turvallisen poiskytkennän vaaratapauksessa (turvatoiminto SBC) kontaktorin avulla on vastattava kaksoisjarrun Performance Level -tasoa. Normaalitapauksessa siihen tarvitaan kaksi kontaktoria (redundanssi), turvaohjauksella suoritettavan kontaktorin valvonnan kanssa. 9.7.7 Jarrunohjain BMV DC U E (DC24V) U in (DC24V) + - + - 1 2 3 4 BMV 13 14 15 U E (DC24V) + - + U in (DC24V) - 1 2 3 4 BMV 13 14 15 [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU [1] [2] DC Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Tasavirtapuoleinen poiskytkentä (jarrun nopeampi kiinnimeno) [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U E (AC) Tulojännite verkkovirransyöttö U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite 14785366539 88 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Jarrunohjaimen kytkentäkaaviot 9 9.7.8 Jarrunohjain BST PE AC U Z U safe (DC24V) U in (DC24V) - 2 + - + - + NC 1 6 NC 5 4 3 15 14 13 BST PE U Z U safe (DC24V) U in (DC24V) - + - + - + 2 NC 1 6 NC 5 4 3 15 14 13 BST [3] 3L 4L 5L 3M 4M 5M WH RD BU WH RD BU [1] [2] 14785371403 Asiakkaan toimesta Tehdasasetus Jarrun pikakatkaisu (tasavirtapuoleinen poiskytkentä) BST:llä ei ole AC osa turvatoimintoa (SBC). Siksi on käytettävä vaihtovirtapuoleisen poiskytkennän jarrun kiinnimenoaikaa. [1] Jarrukela osajarru I [2] Jarrukela osajarru II [3] Liitinkisko U safe (DC24V) Turvallinen ohjausjännite U in (DC24V) Toiminnallinen ohjausjännite Taajuusmuuttajan välipiirijännite U Z Ota huomioon käyttöohje "Turva-arvioitu jarrumoduuli BST kytkentäkaappiasennukseen" Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 89
9 Tekniset tiedot Turvatunnukset 9.8 Turvatunnukset Turvallisuusarkkitehtuurin määritelmä (kategoria): Turvallisuusarkkitehtuuri (kategoria) määrittelee turvallisuuteen vaikuttavat komponentit niiden virheiden vastustuskyvyn ja virhetapauksissa käyttäytymisen suhteen, perustuen luotettavuuteen ja/tai osien rakenteelliseen sijoitteluun. Korkeampi vastustuskyky virheitä vastaan tarkoittaa suurempaa mahdollista riskien alenemista. 9.8.1 Kaksoisjarru BF.. Ominaisuus Luokitus Standardin EN ISO 13849-1 mukaiset tunnukset Kategoria B 9.8.2 Kaksoisjarru BF..(FS) ja BT..(FS) Ominaisuus Standardin EN ISO 13849-1 mukaiset tunnukset Luokitus Kategoria 3 1) Järjestelmän rakenne 2-kanavainen Common Cause Failure (CCF) 80 Käyttötavan suunnittelu Vaaraa aiheuttavan häviön todennäköisyys tunnissa (PFH d -arvo) Käyttöaika (kytkentätiheydestä riippuen) Turvallinen tila "High demand" Käyttäjän suorittama laskenta B 10d -arvolla Enintään 20 vuotta, minkä jälkeen komponentti on vaihdettava uuteen. Kaksoisjarrun BF..(FS) ja BT..(FS) syöttöjännite on kytketty pois. Kaksoisjarru sulkeutuu. Turvatoiminto 2) Turvallinen pito (SBH) Turvallinen jarrutus (SBA) 1) Kategoria 3 vaatii normatiivisesti kaksoisjarrun jarrudiagnoosin. Se ei ole kaksoisjarrun osa ja se on suoritettava jarrujärjestelmässä. 2) Ota huomioon mahdolliset järjestelmäarkkitehtuurit, ks. järjestelmäkäsikirja "Turvallinen jarrujärjestelmä". OHJE Järjestelmään implementoitavan kaksoisjarrun jarrudiagnoosin on vastattava normatiivisia vaatimuksia. 90 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Tekniset tiedot Turvatunnusarvot 9 9.9 Turvatunnusarvot Turvatunnusarvon B 10d määritelmä: Arvo B 10d ilmoittaa kytkentäsyklien lukumäärän, kunnes 10 % komponenteista on lakannut vaarallisesti toimimasta (standardin EN ISO 13849-1 mukainen määritelmä). Lakannut vaarallisesti toimimasta tarkoittaa tässä yhteydessä, että kaksoisjarru ei täytä ainakin yhtä turvatoiminnoista eikä näin ollen synnytä tarvittavaa jarrumomenttia. Jarrutyyppi B 10d -arvo BF11 BF11(FS) BT11(FS) 8 000 000 BF20 BF20(FS) BT20(FS) 5 000 000 BF30 BF30(FS) BT30(FS) 3 000 000 9.10 /DUE-diagnoosiyksikkö Anturi Ø 8 mm DUE-d8-00 Mittausalue (MB) mm 2.0 Kotelointiluokka IP66 Käyttölämpötila (anturi ja kaapeli) -50... +150 C Tulkintayksikkö DUE-2K-00 Tuotenumero 21195536 Signaalilähdöt (2 kanavaa) Osajarru 1 Out1: 4 20 ma FCT1: DC 24 V (150 ma) WEAR1: DC 24 V (150 ma) Osajarru 2 Out2: 4 20 ma FCT2: DC 24 V (150 ma) WEAR2: DC 24 V (150 ma) Virrankulutus Mak s. ma 360 Min. ma 80 Syöttöjännite DC 24 V (± 15 %) Sähkömagneettinen yhteensopivuus DIN EN 61800 3 Käyttölämpötila (tulkintayksikkö) -40... +105 C Ilmankosteus Kotelointiluokka 90 % suhteellinen ilmankosteus IP20 (suljetussa liitinkotelossa IP66) Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 91
10 Toimintahäiriöt Häiriötapaus/häiriötapauskuormitus 10 Toimintahäiriöt OHJE Mikäli turva-arvioidussa kaksoisjarrussa ilmenee häiriö, ota yhteyttä SEW- EURODRIVE-huoltopalveluun. Kun otat yhteyttä SEW EURODRIVEn huoltopalveluun, pidä moottorin sarjanumero ja kaksoisjarrun tunnistenumero (ID) valmiina. Kaikkien muiden komponenttien kohdalla menettele kuten komponentin käyttöohjeessa on kuvattu. 10.1 Häiriötapaus/häiriötapauskuormitus Häiriötapauskuormitus voi ilmetä esim. rakenneosien rikkoutuessa, verkkohäiriötilanteissa tai turvalaitteen lauetessa. Häiriötapauskuormitus voi ylittää silloin kaksinkertaisen nimelliskuormituksen arvon. Kaksoisjarrun konfiguroinnissa on varmistettava, että se suunnitellaan yksinkertaiselle ilmenevälle häiriötapauskuormitukselle. 92 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
Hakusanaluettelo Hakusanaluettelo 20130651/FI 06/15 Symbolit /DUE-diagnoosiyksikkö... 35, 56 /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen... 58 A Asennus... 13 Mekaaninen... 37 Sähköinen... 38 F FS-logo... 12 H HR/HT käsivapauttimen jälkiasennus... 54 Huolto... 92 Huoltovälit... 46 J Jarrujouset... 66 Jarrujousien vaihto BF ja BT... 51 Jarrumomentin muuttaminen... 51 Jarrumomentit... 66 Jarrumoottori Ja BF11 ja BF/BT11(FS)... 25 Ja BF20 ja BF/BT20 30(FS)... 26 Jarrun ja tasasuuntaajan yhdistelmät... 69 Jarrun vaihto Jäljitettävyys... 16 Jarrunohjaimet... 68 Jarrutustyö... 68 K Kaksoisjarru Jarrutustyö... 68 Toimintavälys... 68 Kaksoisjarrut BF.., BT.. Toiminnallinen turvallisuus... 16 Kooditaulukko... 15 Korvausvaatimukset... 8 Kuljetus... 12 Käsivapauttimen HR/HF jälkivarustelu... 54 Käyttövirrat... 72 Käyttöönotto... 42 L Lisälaite käsivapautus HR/HT... 32 M Mekaaninen asennus Käsivapautus HR/HF... 37 Merkit... 8 Muut voimassa olevat dokumentit... 12 Määräysten mukainen käyttö... 11 O Ohjeita Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Osiokohtaiset turvaohjeet... 7 P Peruslaite... 24 Purkaminen... 46 R /DUE-diagnoosiyksikkö... 53 Käsivapautus HR ja HT... 52 Rakenne BF.. ja BF..(FS)... 27 BT..(FS)... 28 Räjähdyspiirustus S BF.. ja BF..(FS)... 27 BF11 ja BF/BT11(FS)... 25 BF20 30 ja BF/BT20 30(FS)... 26 BT..(FS)... 28 Sallitut jarrutustyöt... 76 SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain... 20 Sisällytetyt turvaohjeet... 7 Soveltamisala... 14 Standardit... 14 Sähköinen liitäntä... 13 Säädä työvälys T BF.. ja BT..... 47 Tarkastus... 46 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180 93
Hakusanaluettelo Tarkastus- ja huoltotyöt... 43 Tarkastusvälit... 46 Tekijänoikeusmerkintä... 8 Toiminnallinen turvallisuus... 12, 14, 15 Kaksoisjarrut BF.., BT..... 16 Kooditaulukko... 15 Merkintä... 15 Tulokset... 12 Toiminnan ja kulumisen valvonta... 35 Toimintavälys... 68 Tulkintayksikön tilailmoitus... 65 Tuotenimet... 8 Turvallinen jarruttaminen - Safe Brake Actuation (SBA)... 21 Turvallinen pitäminen - Safe Brake Hold (SBH).. 22 Turvaluokka... 14 Turvaohjeet Sähköinen liitäntä... 13 Asennus... 13 Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Huomautuksia... 9 Kuljetus... 12 Määräysten mukainen käyttö... 11 Rakenne, sisällytetyt... 7 Yleistä... 9 Turvaohjeissa esiintyvät merkkisanat... 6 Turvaohjeita Rakenne, osiokohtaiset... 7 Turvatoiminnot SBC (Safe Brake Control) Turvallinen jarrunohjain... 20 Turvallinen jarruttaminen - Safe Brake Actuation (SBA)... 21 Turvallinen pitäminen - Safe Brake Hold (SBH)... 22 Tyyppikilpi... 31 Tyyppimerkintä... 30 V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Valmistelut Kaksoisjarrut... 44 Varoitukset Vaarasymbolien merkitys... 7 Vastuun rajoitus... 8 Välit... 46 Y Yleisiä turvaohjeita... 9 20130651/FI 06/15 94 Lisäys käyttöohjeeseen Kolmivaihemoottorit DR..112 180
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com