Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0816*

Samankaltaiset tiedostot
Lisäys käyttöohjeeseen

Käyttöohje. Kolmivaihevirtamoottorit DR , DRN * _0715*

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0517*

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR

Käyttöohje Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit EDR

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeen lisäosa. Kolmivaihemoottorit DR.71.J DR.100.J LSPM-teknologialla * _0914*

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR63/eDR63, DVE250, DVE280

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

Käyttöohjeen lisäosa Räjähdyssuojattu kolmivaihemoottori DR63/eDR63

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 07/ / FI

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Käyttöohje. Kolmivaihemoottorit DR , 315. Julkaisuajankohta 08/ / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA / FI

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

Asennus- ja käyttöohje

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Julkaisuajankohta 02/ / FI

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

Lisäys käyttöohjeeseen

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Asennusohje Sisällysluettelo

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Käyttöohje. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _1014*

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje Kolmivaihemoottorit DR , 315

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0715*

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Erotinhälytin idoil-20

TALPET SL / C

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0419*

Korjaus. Räjähdyssuojatut variaattorit VARIMOT ja lisavarusteet * _0119*

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DRS/DRE/DRP315. Julkaisuajankohta 10/ / FI

Asennus- ja käyttöohje

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

Käämikytkimet tyyppiä UZE ja UZF varustettuna moottoriohjaimella tyyppiä BUF 3 Asennus- ja käyttöönotto-ohje

AC-moottorit DR/DT/DV/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV

KÄYTTÖOHJE SVEA PYYHKÄISYRUUVI 150 mm "CARRY IN"

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje Virtauksenosoittimet Vaposkop

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

CSEasyn toimintaperiaate

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Lumination LED-valaisimet

Pumpunkannatin Käyttö-/asennusohje

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Eristinadapteri PITO-E

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Käämikytkimet, tyyppiä UB moottoriohjaimilla, tyyppiä BUE ja BUL. Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SEW-EURODRIVE Driving the world

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

JÄNNITETYÖOHJE PEM279FIN

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Transkriptio:

Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22760385_0816* Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 Painos 08/2016 22760385/FI

SEW-EURODRIVE Driving the world

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 6 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia... 6 1.2 Varoitusten rakenne... 6 1.3 Korvausvaatimukset... 8 1.4 Vastuun rajoitus... 8 1.5 Tuotenimet ja merkit... 8 1.6 Tekijänoikeusmerkintä... 8 1.7 Muut voimassa olevat dokumentit... 8 1.8 Nimikkeet... 9 2 Turvaohjeita... 10 2.1 Huomautuksia... 10 2.2 Yleistä... 10 2.3 Käyttäjäyrityksen velvollisuudet... 11 2.4 Kohderyhmä... 12 2.5 Määräysten mukainen käyttö... 12 2.6 Toiminnallinen turvallisuus (FS)... 13 2.7 Kuljetus/varastointi... 14 2.8 Asennus... 15 2.9 Sähköinen liitäntä... 15 2.10 Käyttöönotto/käyttö... 16 3 Moottorin rakenne... 17 3.1 Moottoreiden DR..71 132/DRN80 132S periaatteellinen rakenne... 17 3.2 Moottoreiden DR..160 180, DRN132M 180 periaatteellinen rakenne... 18 3.3 Moottoreiden DR..200 225, DRN200 225 periaatteellinen rakenne... 19 3.4 Moottoreiden DR..250 280, DRN250 280 periaatteellinen rakenne... 20 3.5 Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne... 21 3.6 Tyyppikilpi... 22 3.7 Tyyppimerkintä... 25 3.8 Versiot ja optiot... 26 4 Mekaaninen asennus... 29 4.1 Ennen työn aloittamista... 29 4.2 Moottorien pitkäaikaisvarastointi... 30 4.3 Moottorin pystytystä koskevia ohjeita... 32 4.4 Toleranssit kokoonpanotöissä... 33 4.5 Käyttöelementtien vetäminen akselille... 33 4.6 Vierasanturin asennus... 34 4.7 Liitäntäkotelo... 38 4.8 Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B)... 40 4.9 Lisävarusteet... 43 5 Sähköasennus... 49 5.1 Lisämääräyksiä... 49 5.2 Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia... 50 5.3 Johdotusohjeita... 50 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 3

Sisällysluettelo 5.4 Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat... 51 5.5 Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus... 53 5.6 Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus... 54 5.7 Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat... 58 5.8 Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat... 58 5.9 DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat... 59 5.10 Käyttöympäristöä koskevat ehdot... 61 5.11 Moottorin liitäntää koskevia ohjeita... 62 5.12 Moottorin liittäminen liitinriman avulla... 63 5.13 Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä... 72 5.14 Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä... 78 5.15 Jarrun kytkentä... 80 5.16 Lisävarusteet... 87 6 Käyttöönotto... 99 6.1 Ennen käyttöönottoa on varmistettava... 100 6.2 Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit... 100 6.3 Takaisinpyörintäesteellä /RS varustetut moottorit... 101 7 Tarkastus / huolto... 102 7.1 Tarkastus- ja huoltovälit... 104 7.2 Laakereiden voitelu... 105 7.3 Vahvistettu laakerointi... 106 7.4 Moottorin ja jarrun huollon valmistelu... 107 7.5 Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt... 119 7.6 Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315... 126 7.7 Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB... 147 7.8 Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä... 150 7.9 Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa... 160 8 Tekniset tiedot... 163 8.1 Jarrumomentit... 163 8.2 Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus... 165 8.3 Käyttövirrat... 166 8.4 Vastukset... 169 8.5 Jarrunohjain... 173 8.6 Sallitut vierintälaakerit... 177 8.7 Voiteluainetaulukot... 179 8.8 Anturi... 181 8.9 /DUE-diagnoosiyksikkö... 189 8.10 Toimintavarmuuden tunnusarvot... 190 8.11 S1-käyttö yksivaihemoottori DRK..... 191 9 Toimintahäiriöt... 192 9.1 Moottorin häiriöt... 193 9.2 Jarruun liittyvät ongelmat... 195 9.3 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat... 196 9.4 Huoltopalvelu... 197 4 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sisällysluettelo 9.5 Hävittäminen... 197 10 Liite... 198 10.1 Kytkentäkaaviot... 198 10.2 Apuliittimet 1 ja 2... 213 11 Osoitelista... 214 Hakusanaluettelo... 225 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 5

1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Tämä dokumentaatio on tuotteen osa. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW EURODRIVEen. 1.2 Varoitusten rakenne 1.2.1 Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen VARO Mahdolliset esinevahingot Tuotteen tai sen ympäristön vaurioituminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa tuotteen käsittelyä. 1.2.2 Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 6 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Yleisiä ohjeita Varoitusten rakenne 1 Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus 1.2.3 Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 7

1 Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1.3 Korvausvaatimukset Noudata tämän dokumentaation sisältämiä tietoja. Se on edellytys laitteen häiriöttömälle toiminnalle ja takuuehtojen täyttymiselle. Lue dokumentaatio läpi ennen laitteen käytön aloittamista! 1.4 Vastuun rajoitus Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on vaihteen turvallisen toiminnan perusedellytys. Tuotteille ilmoitetut tuoteominaisuudet ja suoritusarvot on mahdollista saavuttaa vain tämä edellytyksen täyttyessä. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat piittaamattomuudesta käyttöohjeesta. SEW EURODRIVE ei vastaa tällaisissa tapauksissa mahdollisesti esiintyvistä tuotevirheistä. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2016 SEW EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 1.7 Muut voimassa olevat dokumentit 1.7.1 Kolmivaihemoottorit DR..71 315, DRN80 315 Lisäksi on noudatettava seuraavia julkaisuja ja dokumentteja: Moottorin liitteenä olevat kytkentäkaaviot Käyttöohje "Vaihteiden tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W" vaihdemoottoreissa Luettelo "Kolmivaihemoottorit DR.." ja/tai Luettelo "Kolmivaihemoottorit DRN.." Luettelot "Vaihdemoottorit DR.." Käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR..71 225, DRN80 225 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käsikirja "MOVIMOT MM..D toiminnallinen turvallisuus" 8 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Yleisiä ohjeita Nimikkeet 1 1.8 Nimikkeet DR.. DRN.. Koskee tuotelinjojen DRS.., DRE.., DRP.., DRL.., DRK.., DRM.., DRU.. moottoreita Koskee tuotelinjan DRN.. moottoreita.. Koskee nimelliskokoa tai rakennekokoa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 9

2 Turvaohjeita Huomautuksia 2 Turvaohjeita 2.1 Huomautuksia Seuraavien yleisten turvallisuusohjeiden tarkoituksena on estää henkilö- ja esinevahingot. Nämä ohjeet koskevat ensisijaisesti tässä oppaassa käsiteltyjen tuotteiden käyttöä. Mikäli käytät muita lisäkomponentteja, noudata myös niiden varoitus- ja turvallisuusohjeita. 2.2 Yleistä VAROITUS Moottoreissa ja vaihdemoottoreissa voi olla toiminnan aikana niiden kotelointiluokan mukaisesti jännitteisiä eristämättömiä (liittimen/liitäntäkotelon ollessa auki) ja mahdollisesti myös liikkuvia tai pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Vain koulutetut henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa laitteita ja niiden osia, ja silloin on ehdottomasti otettava huomioon: Yhteenkuuluva yksityiskohtainen dokumentaatio Moottoriin/vaihdemoottoriin asennetut varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut käyttölaitteeseen kuuluvat suunnitteludokumentit, käyttöönottoohjeet ja kytkentäkaaviot Laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset Kansalliset/alueelliset turvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskevat määräykset Älä koskaan asenna viallisia käyttölaitteita. Vaurioista on ilmoitettava viipymättä kuljetusliikkeelle. Suojakansien luvattomasta poistosta, epäasiallisesta käytöstä, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä voi aiheutua vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Lisätietoja on seuraavissa luvuissa. 10 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Turvaohjeita Käyttäjäyrityksen velvollisuudet 2 2.3 Käyttäjäyrityksen velvollisuudet Käyttäjäyrityksen on huolehdittava siitä, että näitä yleisiä turvallisuusohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä SEW EURODRIVEen. Käyttäjäyrityksen on varmistettava, että kaikki seuraavassa mainitut työt annetaan koulutettujen ammattilaisten suoritettavaksi: Kuljetus Varastointi Pystytys ja asennus Asennus ja liitäntä Käyttöönotto Huolto ja kunnossapito Käytöstä poistaminen Purkaminen Hävittäminen Varmista, että tuotteella työskentelevät henkilöt noudattavat seuraavia määräyksiä, säädöksiä, lakeja ja ohjeita: Kansalliset ja paikalliset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset Tuotteen varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut voimassa olevat projektointidokumentit, asennus- ja käyttöönotto-ohjeet, kytkentäkaaviot ja kytkentäohjeet Älä asenna, liitä tai ota käyttöön vaurioituneita tuotteita Kaikki laitteistokohtaiset ohjeet ja määräykset Varmista, että laitteistot, joihin tuote asennetaan, on varustettu lisävalvonta- ja suojalaitteilla. Noudata teknisiä työvälineitä ja tapaturmantorjuntamääräyksiä koskevia voimassa olevia turvamääräyksiä ja lakeja. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 11

2 Turvaohjeita Kohderyhmä 2.4 Kohderyhmä Mekaanisia töitä suorittava ammattihenkilö Sähköteknisiä töitä suorittava ammattihenkilö Perehdytyksen saaneet henkilöt Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikan koulutus kansallisten määräysten mukaisesti Näiden dokumenttien tuntemus Vain ammattitaitoiset sähköasentajat saavat suorittaa sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Kansallisten määräysten vaatima sähköteknisen alan pätevyys Näiden dokumenttien tuntemus Ammattitaitoisten henkilöiden on lisäksi tunnettava kulloinkin voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja lait sekä muut näissä dokumenteissa mainitut standardit, direktiivit ja lait. Kyseisillä henkilöillä on oltava yrityksen erityiset valtuudet turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maadoittamiseen. Muihin kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja hävittämiseen liittyviin työtehtäviin saavat ryhtyä vain henkilöt, jotka ovat saaneet riittävän perehdytyksen suoritettavaan tehtävään. Henkilöiden on pystyttävä perehdytyksen perusteella suoriutumaan vaadittavista työtehtävistä turvallisesti ja asianmukaisesti. 2.5 Määräysten mukainen käyttö Tuote on sähköjärjestelmiin tai koneisiin asennettava komponentti. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaisen käytön aloittaminen) on kielletty koneisiin tapahtuvan asennuksen yhteydessä niin kauan, kunnes on todettu, että kone täyttää paikallisten lakien ja direktiivien mukaiset vaatimukset. Voimassaoloalueella on noudatettava erityisesti konedirektiiviä 2006/42/EY ja EMC-direktiiviä 2004/108/EY. Tuotteisiin sovelletaan myös EMC-testimääräyksiä EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-6 ja EN 61000-6-2. Tuotteeseen sovelletaan vaatimuksenmukaisuusvakuutuksessa mainittuja standardeja. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla on kielletty, ellei sitä ole erikseen sallittu. Ilmajäähdytetyt moottorit/vaihdemoottorit on mitoitettu ympäristön lämpötiloille -20 C - +40 C sekä pystytyskorkeuksille, jotka ovat 1000 m merenpinnan yläpuolella. Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. 12 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Turvaohjeita Toiminnallinen turvallisuus (FS) 2 2.6 Toiminnallinen turvallisuus (FS) SEW EURODRIVEn käyttölaitteet voi varustaa valinnaisesti toimintaturvallisilla moottorilisälaitteilla. Taajuusmuuttajat, anturit, jarrut ja mahdollisesti muut lisävarusteet voidaan sisällyttää kolmivaihemoottoriin yksittäin sekä turvatoimintoisena yhdistelmänä. 02 SEW-EURODRIVE merkitsee toimintaturvallisuuden sisällyttämisen moottorin "tyyppikilpeen" ( 2 22) FS-merkinnällä ja kaksiosaisella numerolla. Numero osoittaa, mitä turvatoiminnollisia komponentteja käyttölaitteessa käytetään. Ks. seuraava ote kaikkia tuotteita koskevasta kooditaulukosta. Toiminnallinen turvallisuus Jarru Anturi 02 x 04 x 11 x x Mikäli tyyppikilvessä olevaan FS-logoon on merkitty esim. koodi "FS 11", se tarkoittaa, että moottoriin on asennettu turvallinen jarru ja turvallinen anturi. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-merkintä, seuraavien painotuotteiden ohjeita on noudatettava kunkin käyttölaitteen kohdalla. Käyttöohjeen "Turvalliset jarrut kolmivaihevirtamoottorit DR..71 225, DRN80 225 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Mahd. käyttöohjeen "Turvalliset anturit kolmivaihevirtamoottorit DR..71 315, DRN80 315 toiminnallinen turvallisuus" lisäosa Luettelo "Kolmivaihemoottorit DR..71 315" Luettelon "Kolmivaihemoottorit DRN80 315" lisäosa Laitteistojen ja koneiden turvatason itsenäisessä selvittämisessä käytetään seuraavien komponenttien turvatunnusarvoja, jotka on lueteltu kohdassa "Tekniset tiedot" ( 2 190): Jarrujen turvatunnusarvoja: B10 d -arvot Antureiden turvatunnusarvoja: MTTF d -arvot SEW-komponenttien turvatunnusarvot ovat nähtävillä internetissä www.sew-eurodrive.com-kotisivulla ja BGIA-ohjelman Sistema SEW-EURODRIVE-kirjastossa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 13

2 Turvaohjeita Kuljetus/varastointi 2.7 Kuljetus/varastointi Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusyritykselle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. Kiristä nostosilmukat. Ne on mitoitettu vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin painon mukaan eikä niihin saa kiinnittää ylimääräisiä kuormia. Asennetut silmukkaruuvit ovat standardin DIN 580 mukaisia. Standardissa ilmoitettuja kuormituksia ja määräyksiä on aina noudatettava. Mikäli vaihteessa/moottorissa/vaihdemoottorissa on kaksi tai neljä nostosilmukkaa ja/tai silmukkaruuvia, kiinnitys on tehtävä kuljetuksen yhteydessä kaikkiin nostosilmukoihin ja/tai silmukkaruuveihin. Kiinnitysvälineen vetosuunta ei saa ylittää standardin DIN 580 mukaista 45 asteen kallistumaa. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivia ja riittävästi mitoitettuja kuljetusvälineitä. Säilytä ne myöhempiä kuljetuksia varten. Mikäli vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei asenneta heti, se on varastoitava kuivassa ja pölyttömässä paikassa. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria ei saa säilyttää ulkona eikä tuuletinkotelon päällä. Vaihdetta/moottoria/vaihdemoottoria voi säilyttää yhdeksän kuukautta ilman että se vaatii erityistoimenpiteitä ennen käyttöönottoa. 14 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Turvaohjeita Asennus 2 2.8 Asennus Moottori on asennettava tasaiselle alustalle, kiinnitettävä tukevasti jalka- tai laippakiinnityksellä ja sen suora kytkentä on kohdistettava tarkkaan. Rakenteesta johtuvat resonanssit estetään pyörimisnopeudella ja kaksinkertaisella verkon taajuudella. Tuuleta jarru (moottoreissa, joissa on asennettu jarru), pyöritä roottoria käsin ja kuuntele, kuuluuko epätavallisia hankaavia ääniä. Tarkasta oikea pyörimissuunta kytkemättömässä tilassa. Asenna ja irrota kiilahihnat ja kytkimet vain työhön sopivilla laitteilla (Lämmitä!) ja peitä ne kosketussuojalla. Vältä liian löysiä tai kireitä hihnoja. Huolehdi tarvittavista putkiliitännöistä. Mallit, joissa akselin pää on ylöspäin, on peitettävä suojakannella, joka estää vieraita kappaleita pääsemästä tuulettimen sisään. Ilmanvaihtoa ei saa estää eikä poistoilmaa myöskään lähellä olevista laitteista saa heti imeä takaisin. Noudata luvussa "Mekaaninen asennus" olevia ohjeita! 2.9 Sähköinen liitäntä Vain sähköalan pätevä ammattihenkilöstö saa suorittaa töitä pysäytetyissä matalajännitelaitteissa niiden ollessa erotettuina ja lukittuina tahatonta käynnistystä vastaan. Se koskee myös apuvirtapiirejä (esim. seisokkilämmitystä tai erillistuuletinta). Jännitteettömyys on tarkastettava! Standardin EN 60034-1 (VDE 0530, osa 1) toleranssien ylittäminen jännite ± 5 %, taajuus ± 2 %, käyrämuoto, symmetria nostaa lämpötilaa ja vaikuttaa sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen. Sen lisäksi on noudatettava standardia EN 50110 (ja lisäksi mahdollisesti voimassa olevia kansallisia määräyksiä, kuten esim. DIN VDE 0105 Saksassa). Ota huomioon tyyppikilven kytkentätiedot ja poikkeavat tiedot sekä liitäntäkotelon kytkentäkaavio. Liitäntä on tehtävä niin, että saadaan aikaan pysyvä ja turvallinen sähköliitos (ilman esiin työntyviä säikeen päitä). Käytä tarkoituksenmukaisia kaapelikenkiä. Asenna luotettava suojajohdinyhteys. Kytketyssä tilassa etäisyydet eristämättömiin ja jännitteisiin osiin eivät saa alittaa standardin IEC 60664 eivätkä kansallisten määräysten vähimmäisarvoja. Standardin IEC 60664 mukaan vähimmäisetäisyyksien on matalajännitteellä oltava: Mitoitusjännite U N 500 V 690 V Etäisyys 3 mm 5.5 mm Liitäntäkotelossa ei saa olla vieraita kappaleita, likaa eikä kosteutta. Tarpeettomat kaapeliläpiviennit ja itse kotelo on suljettava pölyn ja veden pitävästi. Varmista kiila(t) ennen koekäyttöä ilman toisioelementtejä. Jarrullisissa matalajännitelaitteissa jarrun toiminta on testattava ennen käyttöönottoa. Noudata luvussa "Sähköasennus" olevia ohjeita! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 15

2 Turvaohjeita Käyttöönotto/käyttö 2.10 Käyttöönotto/käyttö Selvitä syy, mikäli havaitset vaihteen/moottorin/vaihdemoottorin toiminnassa muutoksia normaalitilaan nähden, esim. kohonneita lämpötiloja, epätavallisia ääniä tai värähtelyitä. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan. Turvalaitteita ei saa poistaa toiminnasta koekäytönkään ajaksi. Jos olet epävarma, pysäytä moottori. Puhdista ilmakanavat, jos niissä on paljon likaa. 2.10.1 Pintalämpötilat käytön aikana VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Kuumiin pintoihin koskeminen käytön aikana tai tahattomasti on estettävä. Kiinnitä suojukset ja varoitukset määräysten mukaisesti. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. 16 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Moottoreiden DR..71 132/DRN80 132S periaatteellinen rakenne 3 3 Moottorin rakenne OHJE Seuraavat kuvat ovat suuntaa antavia. Ne helpottavat varaosaluettelon käyttöä. Rakennekokojen ja mallien välillä voi esiintyä eroja. 3.1 Moottoreiden DR..71 132/DRN80 132S periaatteellinen rakenne [132] [123] [131] [156] [119] [117] [118] [116] [113] [115] [262] [112] [111] [134] [129] [707] [705] [706] [9] [103] [100] [35] [30] [42] [22] [32] [41] [106] [107] [392] [13] [36] [11] [108] [109] [44] [3] [24] [10] [16] [12] [7] [1] [2] [91] [93] [93] [90] [90] 9007212623958923 [1] Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Puhallin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Aluslevyt [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistinrengas [90] Alusta [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi [1480] O-rengas Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 17

3 Moottorin rakenne Moottoreiden DR..160 180, DRN132M 180 periaatteellinen rakenne 3.2 Moottoreiden DR..160 180, DRN132M 180 periaatteellinen rakenne [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] 18014399036804619 [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 18 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Moottoreiden DR..200 225, DRN200 225 periaatteellinen rakenne 3 3.3 Moottoreiden DR..200 225, DRN200 225 periaatteellinen rakenne [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] 9007200332597387 [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 19

3 Moottorin rakenne Moottoreiden DR..250 280, DRN250 280 periaatteellinen rakenne 3.4 Moottoreiden DR..250 280, DRN250 280 periaatteellinen rakenne [137] [262] [616] [156] [219] [118] [123] [116] [132] [117] [131] [119] [112] [128] [111] [139] [140] [159] [160] [115] [107] [106] [7] [9] [105] [161] [19] [129] [134] [22] [1453] [113] [24] [707] [706] [715] [705] [35] [42] [108] [16] [15] [90] [32] [36] [44] [109] [94] [93] [30] [26] [25] [43] [40] [21] [31] [1] [3] [100] [103] [11] [2] 20 Roottori [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistinrengas [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Puhallin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [616] Kiinnityslevy [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [715] Kuusiokantaruuvi [31] Kiila [1453] Sulkutulppa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 9007206690410123 [1]

Moottorin rakenne Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne 3 3.5 Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne [452] [634] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [134] [633] [117] [219] [118] [116] [113] [128] [151] [454] [140] [139] [607] [129] [115] [109] [108] [707] [24] [706] [716] [90] [93] [94] [16] [15] [250] [106] [107] [90] [7] [93] [17] [94] [42] [22] [26] [19] [609] [608] [11] [3] [9][606] [604] [105] [30] [25] [705] [35] [1] [715] [31] [40] [36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] [103] 45035996625703563 [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 21

3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3.6 Tyyppikilpi Tyyppikilpien yläreunassa on merkintöjä vain silloin, kun moottori on sertifioitu tarvittavalla tavalla tai kun se sisältää vastaavia komponentteja. 3.6.1 Moottorin DRN.. tyyppikilpi Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä tyyppikilpi: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] DRN90L4/FF 01.41027997602.0001.16 Inverter duty VPWM 3~IEC60034 Hz50 r/min 1461 V 230/400 Δ/Y kw 1.5 S1 A 5.9/3.4 eff% 85.6 IE3 Cosφ 0.74 IP 54 Th.Kl 130(B) IM B5 kg 23.555 FF FF165 D200 WE 24X50 188 684 3 Made in Germany [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] 17443243147 Rivi Tiedot [1] Valmistaja, osoite CE-merkintä [2] Tyyppimerkintä [3] Sarjanumero Soveltuvuus taajuusmuuttajakäyttöön Vaiheluku ja perustana olevat mitoitus- ja tehostandardit (IEC 60034-X ja/ tai vastaava maakohtainen standardi) [4] Mitoitustaajuus Mitoitusnopeus Mitoitusjännite [5] Mitoitusteho, mitoitustyyppi Mitoitusvirta IE-luokka ja mitoitustehokkuus standardin IEC 60034-30-1 voimassaoloalueella [6] Tehokerroin kolmivaihevirtamoottoreissa Kotelointiluokka standardin IEC 60034-5 mukainen [7] Terminen luokka [10] Laippa Akselin pää [11] Malli 22 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Tyyppikilpi 3 Rivi Tiedot [12] Paino Tyyppikilven tuotenumero Valmistusmaa 3.6.2 Tyyppikilpi Global-Motor DRN.. DRN90L4/FF 01.1808089014.0001.16 3~IEC60034 50 Hz r/min 1461 V 220-230Δ/380-420Y IP54 TEFC kw 1.5 S1 A6.0/3.45 P.F.0.74 Nom.Eff% 85.6 IE3 kw 1.5 S1 A 5.2/3.0 P.F.0.7 Nom.Eff% 86.5 IE3 60 Hz r/min 1767 254-266Δ/440-460Y K.V.A.-Code M Th.Kl. 130(B) S.F. 1.0 ML 02 Design NEMA A CT 300-1800rpm FF FF165 D200 WE 24X50 IM B kg23.555 AMB C -20...40 1885723 Made in Germany 17443240715 3.6.3 Merkinnät Merkintä Seuraava taulukko sisältää kaikkien tyyppikilven sisältämien tai moottoriin kiinnitettyjen merkintöjen selitykset: Merkitys CE-merkintä, jolla vahvistetaan laitteen yhteensopivuus eurooppalaisten direktiivien, kuten esim. pienjännitedirektiivin, kanssa ATEX-merkintä, jolla vahvistetaan yhteensopivuus eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY kanssa UR-merkintä, jolla vahvistetaan, että UL (Underwriters Laboratory) tuntee rekisteröidyt komponentit; UL:n myöntämä rekisteröintinumero: E189357 DoE-merkintä, jolla vahvistetaan US-amerikkalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta UL-merkintä, jolla vahvistetaan UL:n (Underwriters Laboratory) hyväksyntä komponenttitestauksen osalta, voimassa myös CSA:lle seuraavan rekisteröintinumeron kanssa: CSA-merkintä, jolla vahvistetaan Canadian Standard Associationin (CSA) hyväksyntä kolmivaihemoottoreiden markkinoidenmukaisuuden osalta CSAe-merkintä, jolla vahvistetaan kanadalaisten raja-arvojen noudattaminen kolmivaihemoottoreiden hyötysuhteiden osalta Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 23

3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi Merkintä s Merkitys CCC-merkintä, jolla vahvistetaan Kiinan kansantasavallan pienlaitemääräyksen noudattaminen VIK-merkintä, jolla vahvistetaan Verband der industriellen Kraftmaschinen - direktiivin (V.I.K.) noudattaminen 02 FS-merkintä ja koodinumero toimintavarmuuteen vaikuttavien komponenttien merkitsemiseen EAC-logo (EurAsian Conformity = vaatimustenmukaisuus Euraasian talousalueella) Vahvistaa tuotteen täyttävän Venäjän, Valko-Venäjän, Kazakstanin ja Armenian talous-/tulliliiton teknisten säädösten vaatimukset. UkrSEPRO-merkintä (Ukrainian Certification of Products) IE2 EU REGULATION 640/2009 USE WITH VARIABLE SPEED DRIVE ONLY! Vahvistaa laitteen täyttävän Ukrainan valtion teknisten säädösten vaatimukset. Tällä merkinnällä varustettuja moottoreita saa käyttää VO 640/2009:n mukaisesti ainoastaan taajuusmuuttajalla (VSD = Variable Speed Drive). 3.6.4 Sarjanumero Seuraavassa taulukossa näkyy sarjanumeron esimerkkirakenne: Esimerkki: 01. 12212343 01. 0001. 16 01. Myyntiorganisaatio 12212343 Tilausnumero (8-numeroinen) 01. Tilausnumero (2-numeroinen) 0001 Kappalemäärä (4-numeroinen) 16 Valmistusvuotta osoittavat loppunumerot (2 numeroa) 24 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Tyyppimerkintä 3 3.7 Tyyppimerkintä Seuraavassa kaaviossa näkyy moottorin tyyppimerkinnän rakenne: DRN132M4/BE11/HR/FI/TF DR N 132M Tuoteperhe Lyhenne tuotelinjan merkitsemiseksi Rakennekoko 4 Napaluku /BE11 /HR /FI /TF Jarru Käsivapautin Toisio-optio Terminen moottorinsuoja 3.7.1 Moottoreiden nimikkeet Nimike DRS.. DRE.. DRP.. DRN.. DRU.. DRL.. DRK.. DRM.. DR..J Vakiomoottori, Standard-Efficiency IE1 Energiansäästömoottori, High-Efficiency IE2 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Energiansäästömoottori, Premium-Efficiency IE3 Energiansäästömoottori, Super-Premium-Efficiency IE4 Asynkroninen servomoottori Yksivaihekäyttö käyttökondensaattorilla Kääntökenttämagneetti: Kolmivaihemoottori käytettäväksi pyörimisnopeudella n = 0 Line-Start-kestomagneettimoottori 71 315 Nimelliskoot: 71, 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315 K, S, M, L, MC, LC, ME, MS, H, LS, LM Pituudet 2, 4, 6, 8/2, 8/4, 4/2, 12 Napaluku Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 25

3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3.8 Versiot ja optiot 3.8.1 Toisiolaitemallit Nimike /FI /F.A, /F.B /FG /FF /FT /FL /FM /FE /FY /FK /FC Kuvaus IEC-jalkamoottori Yleisjalkamalli 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, Solo-moottorina Porauksella varustettu IEC-laippamoottori Kierteillä varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava) 7-sarjan vaihdeasennusmoottori, jossa on IEC-jalat Porauksella ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Kierteellä ja IEC-jaloilla varustettu IEC-laippamoottori Yleinen laippamoottori (IEC poikkeava), jossa on jalat C-Face-laippamoottori, mitat tuumina 3.8.2 Mekaaniset asennusosat Nimike /BE.. /HR /HF /RS Kuvaus Jousipainejarru ja kokotiedot Jarrun käsivapautus, itsestään palautuva Jarrun käsivapautin, lukkiutuva Takaisinpyörintäeste /MSW MOVI-SWITCH /MM03 MM40 MOVIMOT /MO /MI MOVIMOT -lisälaite(-laitteet) Moottorin tunnistusmoduuli MOVIMOT :ille 3.8.3 Lämpötila-anturi / lämpötilamittaus Nimike /TF /TH /KY /PT /PK Kuvaus Lämpötila-anturi (kylmäjohdin tai PTC-vastus) Termostaatti (bimetallikytkin) 1 KTY84 130-anturi 1 tai 3 PT100-anturi(a) Lämpötila-anturi PT1000 26 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3 3.8.4 Anturi Nimike /ES7S /EG7S /EH7S /EV7S /ES7R /EG7R /EH7R /EI7C 1) /EI76 /EI72 /EI71 /AS7W /AG7W /AS7Y /AG7Y / AH7Y /ES7A /EG7A /EV2T /EV2R /EV2S /EV2C /XV.A /XV.. /XH.A Kuvaus Asennettava kierroslukuanturi, jossa on sini-/cos-liityntä Asennettava kierroslukuanturi jossa TTL(RS-422)-liitäntä, U = 9 26 V Asennettava inkrementtianturi, jossa on HTL-liitäntä ja 6 / 2 / 1 ajanjakso(a) Asennettava absoluuttianturi, RS-485-liitäntä (Multi-Turn) Asennettava absoluuttianturi, SSI-liitäntä (Multi-Turn) Asennuslaite kierroslukuanturille Asennettava inkrementtianturi ja umpiakseli Asennuslaite muun valmistajan kierroslukuanturille Asennettu muun valmistajan kierroslukuanturi Asennuslaite muun valmistajan reikäakselianturille 1) Saatavilla myös turvatulkittuna inkrementtianturina (FS-merkintä moottorin tyyppikilvessä) 3.8.5 Liitäntävaihtoehdot Nimike /IS /ISU /ASE. /ASB. /ACE. /ACB. /AME. /ABE. /ADE. /AKE. /AMB. /ABB. /ADB. /AKB. /KCC /KC1 /IV Kuvaus Integroitu pistoliitäntä Intergroitu pistoliitäntä - vain pistoliittimen alaosalla varustettuna Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10ES liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset häkkivetojouset) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN 10E liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu yksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) Asennettu pistoliitäntä HAN Modular 10B liitinkotelossa, varustettu kaksisalpalukituksella (moottorinpuoleiset crimp-kontaktit) 6- tai 10-napainen riviliitin ja häkkivetojousikontaktit Sähköriippukuljetinkäytön C1-määräysten mukainen liitäntä (VDI-direktiivi 3643), kompaktimmalle liitäntäalueelle. Muut teollisuuspistoliitännät asiakkaan tarpeiden mukaisesti Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 27

3 Moottorin rakenne Versiot ja optiot 3.8.6 Ilmanvaihto Nimike Kuvaus /V Erillistuuletin /Z Lisävauhtimassa (raskas tuuletin) /AL Metallituuletin /U Tuulettamaton (ilman tuuletinta) /OL Tuulettamaton (suljettu B-puoli) /C Tuuletinkotelon suojakatos /LF /LN Ilmansuodatin Meluvaimennettu tuulettimen kilpi 3.8.7 Laakerointi Nimike /NS /ERF /NIB Kuvaus Jälkivoitelulaite Vahvistettu laakerointi A-puolella rullalaakeria käyttämällä Eristetty laakerointi B-puolella 3.8.8 Condition Monitoring Nimike /DUB /DUE Kuvaus Mikrokytkinasennus jarrun toiminta-/kulumisvalvontaan (Diagnostic Unit Brake) Pyörrevirta-anturi jarrun toiminta-/kulumisvalvontaan (Diagnostic Unit Eddy Current) 3.8.9 Muut lisämallit Nimike /DH /RI /RI2 Kuvaus Kondenssivesireikä Vahvistettu kelaeristys Vahvistettu kelaeristys korotetulla resistanssilla osapurkausta vastaan /2W Akselin toinen pää moottorissa/jarrumoottorissa 28 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Ennen työn aloittamista 4 4 Mekaaninen asennus OHJE Mekaanisessa asennuksessa on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen luvun 2 turvallisuusohjeet. Mikäli käyttölaitteen tyyppikilvessä on FS-symboli, silloin on ehdottomasti otettava huomioon tämän käyttöohjeen ja/tai kyseessä olevan käsikirjan lisäosien mekaanista asennusta koskevat ohjeet. 4.1 Ennen työn aloittamista OHJE Varmista, että asennuspaikka vastaa tyyppikilpeen merkittyjä tietoja! Käyttölaitteen saa asentaa vasta kun seuraavat edellytykset täyttyvät: Käyttölaitteen tyyppikilven tiedot vastaavat jänniteverkkoa tai taajuusmuuttajan lähtöjännitettä Käyttölaite on ehjä (ei kuljetuksen tai varastoinnin aikana syntyneitä vaurioita) Kaikki kuljetusvarmistimet on poistettu. On varmistettu, että seuraavat ehdot on täytetty: Ympäristön lämpötila -20 C +40 C Ota huomioon, että myös vaihteen lämpötila-alue voi olla rajoitettu (ks. vaihteen käyttöohje) Poikkeavat tiedot on merkitty tyyppikilpeen. Asennuspaikalla vallitsevien olojen on oltava kaikkien tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaiset. Ympäristössä ei esiinny öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä eikä säteilyä tms. Asennuskorkeus on enintään 1000 m merenpinnan yläpuolella Ota huomioon kohta Määräysten mukainen käyttö luvussa. Anturien rajoituksia on noudatettava Erikoismallit: Käyttölaite on valmistettu ympäristöolosuhteiden mukaan Yllä mainitut tiedot koskevat vakiotilauksia. Mikäli tilataan vakiosta poikkeavia käyttölaitteita, mainitut edellytykset voivat olla poikkeavia. Poikkeavat edellytykset käyvät ilmi tilausvahvistuksesta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 29

4 Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4.2 Moottorien pitkäaikaisvarastointi Kuulalaakereiden rasvan käyttöikä lyhenee 10 % vuodessa yli vuoden kestäneen varastoinnin jälkeen. Kun moottoreissa on jälkivoitelulaite, ne on 5 vuoden laakerointiajan jälkeen jälkivoideltava ennen käyttöönottoa. Noudata moottorin voitelukilvessä olevia merkintöjä. Tarkasta, onko moottoriin päässyt kosteutta pitkän varastointiajan aikana. Siitä syystä on mitattava eristysvastus (mittausjännite 500 V). Lämpötila vaikuttaa voimakkaasti eristysvastukseen (ks. seuraava kuva)! Ellei eristysvastus ole riittävä, moottori on kuivattava. [M ] 100 10 1 0,1 0 20 40 60 80 [ C] 173323019 Mikäli mitattu vastus, ympäristön lämpötilasta riippuen, sijaitsee rajakäyrän alueella, eritysvastus on riittävä. Mikäli arvo on rajakäyrän alapuolella, moottori on kuivattava. 4.2.1 Moottorin kuivaus Menettele seuraavassa kuvatulla tavalla moottorin kuivaamiseksi: Lämmitä moottoria joko lämpimällä ilmalla tai erotusmuuntajalla: lämpimällä ilmalla Moottorit DR.., joissa on roottorinimike "J", saa kuivata ainoastaan lämpimällä ilmalla! VAROITUS Puristumisvaara moottorin akselin vääntömomentin vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Roottorimerkinnällä "J" varustettujen DR..-mottoreiden kuivaamiseen saa käyttää ainoastaan lämmintä ilmaa. Roottorimerkinnällä "J" varustettujen DR..-mottoreiden kuivaamiseen ei saa käyttää erotusmuuntajaa. Lopeta kuivaaminen, kun minimaalinen eristysvastus on ylitetty. Tarkasta seuraavat kohdat liitäntäkotelosta: Sisätila on puhdas ja kuiva. Liitäntä- ja kiinnitysosissa ei ole korroosiota. 30 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Moottorien pitkäaikaisvarastointi 4 Tiiviste ja tiivistepinta ovat ehjiä. Kaapelien läpivientiholkit ovat tiiviit, puhdista ja vaihda tarvittaessa. käyttämällä erotusmuuntajaa kytkemällä kelat sarjaan (ks. seuraavat kuvat) Kytke käämeihin vaihtovirtajännite, maks. 10 % nimellisjännitteestä, virta maks. 20 % nimellisvirrasta Kytkentä kytkentäkaaviossa R13 [1] [1] Muuntaja 2336250251 Kytkentä kytkentäkaaviossa R72 V3 T8 W3 T9 U3 T7 [1] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 W4 T12 U4 T10 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [2] 2343045259 [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja Kytkentä kytkentäkaaviossa R76 W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [1] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] Moottorin liitinalustat [2] Muuntaja [2] 2343047179 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 31

4 Mekaaninen asennus Moottorin pystytystä koskevia ohjeita 4.3 Moottorin pystytystä koskevia ohjeita VARO Teräviä reunoja avoimen kiilauran vuoksi. Leikkaushaavat. Aseta sovitekiila sovitekiilauraan. Vedä suojaletku akselin päälle. HUOMIO Käyttölaite ja mahdollisesti asennetut komponentit voivat vaurioitua epäasiallisen asennuksen johdosta. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Noudata seuraavia ohjeita. Moottoriakselin päät on puhdistettava huolellisesti korroosiosuoja-aineesta, liasta tms. (sopivaa liuotinta käyttämällä). Liuotinta ei saa päästä laakereihin eikä tiivisteisiin konevaurioiden riski! Asenna vaihdemoottori vain ilmoitettuna mallina tasaiselle, tärinättömälle ja vääntymättömälle alustalle. Linjaa moottori ja työkone huolellisesti, jotta toisioakselia ei kuormiteta liikaa. Ota huomioon sallitut radiaali- ja aksiaalivoimat. Suojaa akselinpäätä iskuilta. Suojaa pystyasentoon asennettavia moottoreita (M4/V1) soveltuvalla katoksella, esimerkiksi moottorin lisävarusteella /C "suojakatos", jotta moottoriin ei pääse vieraita esineitä tai nesteitä. Varmista, että moottoriin pääsee esteettömästi viileää ilmaa ja että laitteeseen ei imetä muiden laitteiden lämmintä poistoilmaa. Tasapainota jälkikäteen akseliin asennettavat osat puolikkaalla kiilalla (toisioakselit on tasapainotettu puolikkaalla kiilalla). Lauhdevesireiät on varustettu poistotulpilla. Likaantuneiden lauhdevesireikien toiminta on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja ne on tarvittaessa puhdistettava. Suojaa akseli tarvittaessa uudelleen korroosiolta. OHJE DR..-moottorit: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä ja ruuveja, joiden halkaisija on vähintään kaksinkertainen. Ruuvien on oltava lujuusluokan 8.8 mukaisia. VDI 2230-1:n mukaista kiristysmomenttia ei saa ylittää. DRN..-moottorit: Jotta moottorit voidaan kiinnittää alumiinisilla jaloilla, on käytettävä aluslevyjä, joiden ulkohalkaisija on kaksi kertaa ruuvin halkaisija (esim. DIN EN ISO 7090). Ruuvien on oltava lujuusluokan 8.8-10.9 mukaisia. Standardin VDI 2230-1 mukaista kiristysmomenttia on noudatettava. Suurimmat sallitut ruuvipituudet ovat: DRN80 90 = M8x20, DRN100 132S = M10x25. 4.3.1 Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Käytä tulojohtimessa sopivia kaapelien läpivientiholkkeja asennusohjeiden mukaan (käytä tarvittaessa supistimia). 32 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Toleranssit kokoonpanotöissä 4 Sijoita liitäntäkotelo, mikäli mahdollista, niin, että kaapeliläpiviennit ovat alaspäin. Tiivistä kaapelin läpivienti vielä huolellisesti. Puhdista liitäntäkotelon ja sen kannen tiivistepinnat hyvin ennen kokoamista. Vaihda haurastuneet tiivisteet uusiin! Korjaa tarvittaessa korroosiosuojaus (erityisesti nostosilmukoissa). Tarkista kotelointiluokka. Suojaa akseli soveltuvalla korroosiosuoja-aineella korroosiota vastaan. 4.4 Toleranssit kokoonpanotöissä Akselin pää EN 50347 mukainen läpimittatoleranssi ISO j6 kun Ø 28 mm ISO k6 kun Ø 38 mm - 48 mm ISO m6 kun Ø 55 mm Keskiöreikä normin DIN 332 mukaan, muoto DR Laippa Standardin EN 50347 mukainen keskiöreunan toleranssi ISO j6 kun Ø 250 mm ISO h6 kun Ø 300 mm 4.5 Käyttöelementtien vetäminen akselille Moottoriakselin päähän vedettävät käyttöelementit, esim. hammaspyörät, on asennettava lämmittämällä niitä, jotta esim. Solo-moottoreiden anturi ei vahingoitu. VAROITUS Varmistamaton sovitekiila, joka sinkoutuu ulos kiilaurasta. Ympäriinsä lentävien osien aiheuttama kuolema tai vakavia loukkaantumisia. Moottoria saa käyttää vain asiakkaan asentaman päälle vedetyn toisioelementin kanssa (esim. vaihde) tai sovitekiilan soveltuvalla varmistimella varustettuna. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 33

4 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4.6 Vierasanturin asennus Mikäli on tilattu vierasanturilla varustettava käyttölaite, SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteen toimitukseen sisältyvän kytkimen kanssa. Kytkintä ei saa asentaa, mikäli käyttölaitetta käytetään ilman vierasanturia. 4.6.1 Antureiden asennusvarustus XV.A Mikäli anturin asennusvarustus XV.A on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä kytkimen ja adapterin asennus: [212] [225] [E] [D] [C] [B] [A] [220] [269] [22] [361] / [170] [F] [E] [D] [C] [B] [A] [251] [232] [22] Ruuvi [361] Suojakansi [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Adapteri [220] Anturi [B] Kiinnitysruuvi [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [C] Keskeinen kiinnitysruuvi 3633163787 [232] Ruuvit (vain malleissa XV1A ja XV2A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [251] Kiristyslevyt (vain malleissa XV1A ja XV2A) [E] [F] Kiinnitysruuvi Ruuvi 34 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4 Anturin asennusvarustuksen XV.A asentaminen moottoreihin DR..71 225, DRN80 225 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170], mikäli ne ovat olemassa. 2. Malleissa XV2A ja XV4A: Irrota välilaippa [225]. 3. Kierrä kytkin [D] ruuvin avulla [C] kiinni moottoriakselin anturiporaukseen. Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: Kiristä ruuvi [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. Moottorit DR..160 225, DRN132M 225: Kiristä ruuvi [C] 8 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Aseta adapteri [A] anturin [220] päälle ja kiristä se kiinnitysruuvilla [B] 3 Nm:n kiristysmomentilla. 5. Malleissa XV2A ja XV4A: Asenna välilaippa [225] ruuvilla [F] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 6. Aseta anturi ja adapteri kytkimen [D] päälle ja kiristä kiinnitysruuvi [E] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 7. Malleissa XV1A ja XV2A: Aseta kiristyslevyt [251] ja kiinnitysruuvit [232] yhteen, aseta ne anturin [220] rengasuraan ja kiristä ne 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 8. Malleissa XV3A ja XV4A: Asiakkaan tekemä asennus anturipellin porausten läpi. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 35

[1458] [233] [225] [226] [220] [251] 4 Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4.6.2 Anturi asennusvarustuksessa EV../AV.. Mikäli anturin asennusvarustus EV../AV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä adapterin asennus: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1459] [1497] [1498] [1489] [1496] [1460] [1461] [1462] [33] [34] 9007206970704907 [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Anturin asennusvarustus 36 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Vierasanturin asennus 4 Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV../AV.. moottoreissa DR..250 280, DRN250 280 1. Irrota suojakansi [361], mikäli se on asennettu. Irrota ruuvit [34]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Irrota erillisen puhaltimen suojus [170]. Irrota ruuvit [22]. 2. Työnnä adapteri [233], jonka halkaisija on 14 mm, anturin asennusvarustuksen tappiin [A]. Kiristä anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] 3 Nm:n kireyteen. 3. Lisävarusteessa EV2/3/4/5/7A, AV2/3/4/5/7A: Asenna välilaippa [225] ruuveilla [226] anturin asennusvarustukseen [A]. Kiristysmomentin tulee olla 3 Nm. 4. Asenna välilaippa [251] ruuveilla [232] anturin asennusvarustukseen [A]. Aseta ruuvit [232] vain paikoilleen. 5. Kiinnitä anturi [220] anturin asennusvarustukseen [A] ja/tai välilaippaan [225]. Työnnä anturin akseli [220] adapteriin [233]. Kierrä kiristyslevyt anturin [220] kiinnitykseen. Kiristä ruuvit [232] 3 Nm:n tiukkuuteen. Kiristä adapterin kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta 3 Nm:n kireyteen. 6. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] suojakanteen [361]. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Työnnä kaapeliholkki erillistuulettimen suojukseen [170]. 7. Asenna suojakansi ruuveilla [34] ja levyillä [33] tuuletinkoteloon. Erillistuuletinta /V käytettäessä: Asenna erillistuulettimen suojakansi [170] ruuveilla [22]. 4.6.3 Anturin asennusvarustukset XH.A Reikäakseleiden pyörimisantureiden asennusvarustukset XH1A, XH7A ja XH8A on esiasennettu valmiiksi käyttölaitteen toimituksen yhteydessä. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107) on kuvattu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 37

4 Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4.7 Liitäntäkotelo 4.7.1 Liitäntäkotelon kääntäminen Seuraavassa kuvassa näkyy liitäntäkotelon rakenne liitinrimalla varustettuna mallina: [123] [131] [a] [b] [119] [c] [111] [111]Tiiviste [119]Liitäntäkotelon kiinnitysruuvit (4 x) [123]Liitäntäkotelon kannen kiinnitysruuvit (4 x) [131]Tiiviste [a] Liitin [b] Apuliittimen kiinnitysruuvit (2 x) [c] Kiinnityslevy 7362206987 Menettele liitäntäkotelon kääntämiseksi seuraavalla tavalla: 1. Löysää liitäntäkotelon kannen ruuvit [123] ja irrota kansi. 2. Poista liittimet [a], mikäli ne ovat olemassa. 3. Irrota liitäntäkotelon kiinnitysruuvit [119]. 4. Puhdista staattorin lavan, liitäntäkotelon alaosan ja kannen tiivistepinnat. 5. Tarkista tiivisteiden [111 ja 131] vauriot ja tarkista ne tarvittaessa. 6. Käännä liitäntäkotelo haluttuun asentoon. Apuliitinten järjestys käy ilmi liitteestä. 7. Kiristä liitäntäkotelon alaosa jollain seuraavalla kiristysmomentilla: Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: 5 Nm Moottorit DR..160 225, DRN132M 225: 25,5 Nm Älä unohda kiinnityspeltiä [c], mikäli se on olemassa! 8. Kiristä liitäntäkotelon kansi jollain seuraavalla kiristysmomentilla: Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: 4 Nm Moottorit DR..160, DRN132M/L: 10,3 Nm Moottorit DR..180 225, DRN160 225 (alumiinimalli): 10,3 Nm 38 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Liitäntäkotelo 4 Moottorit DR..180 225, DRN160 225 (harmaavalumalli): 25,5 Nm Varmista, että tiivisteet ovat oikein paikoillaan! 4.7.2 NPT-kierteellä varustettu liitäntäkotelo Kaaapelin läpivientejä ei voi kiertää NPT-kierteellä varustetuissa liitäntäkoteloissa aina vasteeseen (O-rengas) saakka. NPT 14949925387 SEW-EURODRIVE suosittelee, että läpivienti tiivistetäänteflon-nauhalla tai Loctite - tiivisteaineella. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 39

4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4.8 Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) Seuraavassa kuvassa on DR..280-moottori ja vaihtoehto /F.A (jälkivarusteltavat jalat). [16] [90] [1457] 18014406536422539 [16] Staattori [1457] Lukitusruuvi [90] Jalka Poista maali merkityistä kohdista Jalkojen kiinnityspintojen kierreporaukset on tukittu kierretapeilla [1457]. Jaloissa [90] ja staattorissa [16] olevat kiinnityspinnat on maalattu. 1. Kierrä kierretapit [1457] ulos. Poista kierretapit ainoastaan kierteistä, joihin jakojen ruuvit [94] kierretään. Moottoreissa DR..250/280, DRN250/280 niitä on 4 kappaletta, mallissa DRN315 puolestaan 6 kappaletta. 2. Puhdista staattorin [16] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). Moottoreissa DR..250/280, DRN250/280 kiinnityspintoja on 8 kappaletta, mallissa DRN315 puolestaan 12 kappaletta. SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Poista maali vain pinnoista, joihin jalat on tarkoitus kiinnittää. Kiinnityspintojen valinnassa on otettava huomioon alla oleva grafiikka "Liitäntäkotelon asennot". Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen korroosiosuoja-ai- 40 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4 netta. Seuraavassa on kuvattu liitäntäkotelon mahdolliset asennot: 0 270 180 9007211165643403 3. Puhdista jakojen [90] kiinnityspinnat maalista (ks. merkintä yllä olevassa kohdassa "Esimerkillinen grafiikka DR..280"). SEW-EURODRIVE suosittelee työkaluksi meistiä tai käsikalvinta. Kiinnityspinnoille voi levittää maalin poistamisen jälkeen tarvittaessa ohuen kerroksen korroosiosuoja-ainetta. 4. Kiinnitä jalat [90] ruuveilla [94] ja levyillä [93] moottoriin. Ruuvien [94] kiristysmomentin on oltava 410 Nm. Ruuvit on mikrokapseloitu. Ruuvien asettaminen paikoilleen ja niiden kiristäminen on siis tehtävä ripeästi. 5. Kun jalat [90] on ruuvattu paikoilleen, jakosaumaan on levitettävä maalia tai korroosiosuoja-ainetta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 41

4 Mekaaninen asennus Moottorin jalkojen jälkivarustelu (optio /F.A) tai vaihtaminen (optio /F.B) 4.8.1 Moottorijalkojen asennon muuttaminen [16] [90] [93] [16] Staattori [93] Levy [90] Jalka [94] Ruuvi [94] 7741968395 Kun jalat asennetaan toiseen paikkaan, on otettava huomioon seuraavat seikat: Ruuvit [94] on tarkastettava niiden uloskiertämisen jälkeen kierteiden vaurioiden tms. varalta. Entinen mikrokapselointi on poistettava. Ruuvien kierteet [94] on puhdistettava. Ruuvien kierteisiin [94] on levitettävä ennen niiden kiinnikiertämistä jälleen erittäin pitävä kierrelukitus. Uudesta asennusasennosta poistettuja kierretappeja voi käyttää uudelleen vanhan asennusasennon porauksissa. Kun kierretapit [1457] on kierretty staattorin [16] avoimiin kierreporauksiin, staattorin paljaisiin liitospintoihin voi levittää tarvittaessa lakkaa tai korroosiosuoja-ainetta. 42 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Lisävarusteet 4 4.9 Lisävarusteet 4.9.1 Käsivapautin /HR, /HF OHJE Jarrumoottoreissa, jotka on tilattu lisävarusteella käsivapautin /HR tai /HF, käsivapautin on esiasennettu ja asetettu jo tehtaalla. Mikäli käyttölaitteessa ei ole käsivapautinta ja haluat jälkivarustaa sen, ota huomioon luvun "Käsivapauttimen /HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145) ohjeet. Käsivapautin /HF Lisävarusteella kiinnitettävä käsivapautin /HF jarrua BE.. voi tuulettaa jatkuvasti mekaanisesti kierretappia ja vapautusvipua käyttämällä. Kierretanko kierretään asennuksen yhteydessä tehtaalla sisään niin syvälle, että se ei voi pudota eikä sillä ole vaikutusta jarrutustehoon. Kierretappi on toteutettu itselukittuvana ja nylonlukitteella varustettuna. Siten estetään itsenäinen sisäänkiertyminen tai putoaminen. Menettele seuraavasti lukittavan käsivapauttimen /HF aktivoimiseksi: 1. Kierrä kierretappia sisään niin pitkälle, ettei vapautusvivussa enää ole välystä. 2. Kierrä kierretappia n. 1/4-1/2 kierrosta sisään jarrun manuaaliseksi tuulettamiseksi. Menettele lukittavan käsivapauttimen /HF avaamiseksi seuraavalla tavalla: 3. Kierrä kierretappia ainakin niin paljon ulos, että pituussuuntainen välys on olemassa käsivapauttimessa jälleen kokonaisuudessaan. Ks. luku"käsivapauttimen /HR, / HF jälkiasennus" ( 2 145). VAROITUS Jarrun virheellinen toiminta jarrun virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki jarruun kohdistuvat työt on annettava koulutetun ammattilaisen suoritettavaksi. Varmista ennen käyttöönottoa, että kierretappia ei ole kierretty sisään liian pitkälle. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 43

4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Käsivapautin /HR Lisävarusteella käsivapautin /HR varustettuna BE..-jarrua voi tuulettaa hetkellisesti mekaanisesti vapautusvivun ja käsivivun yhdistelmällä. Malli on toteutettu jousimekanismilla siten, että se ponnahtaa automaattisesti takaisin. Tuuletinkotelon sisällä oleva mekaniikka on esiasetettu tehtaalla asennuksen yhteydessä. Toimitukseen sisältyy käsivipu, joka on kiinnitetty kiinnittimillä staattorikoteloon. Menettele seuraavasti käsivapauttimen /HR aktivoimiseksi: 1. Irrota käsivipu staattorin kotelosta. 2. Kierrä käsivivun kierre kokonaan takaisin vapautusvivun kierteeseen. 3. Vedä käsivipua jarrun tuulettamiseksi vastakkaiseen suuntaan kuin liitäntäkotelo. Oikea käyttösuunta on merkitty tuuletinkoteloon suuntanuolella. OHJE Tuuletuksen voi tehdä normaalivoimalla. Vältä liiallista voimankäyttöä käyttölaitteen vaurioitumisen estämiseksi. Menettele seuraavasti käsivapauttimen /HR irrottamiseksi: 1. Vapauta vipu käytetyssä tilassa. Vipu ponnahtaa itsenäisesti takaisin ja jarru sulkeutuu. 2. Kierrä käsivipu ulos ja kiinnitä se kiinnittimillä staattorikoteloon. VAROITUS Jarrun virheellinen toiminta jarrun virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki jarruun kohdistuvat työt on annettava koulutetun ammattilaisen suoritettavaksi. Varmista käyttöönoton yhteydessä, että käsivipu on irrotettu, jotta estetään jarrun tuuletus käytön aikana. 44 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Lisävarusteet 4 4.9.2 Ilmansuodatin /LF Ilmansuodatin, joka on eräänlainen huopamatto, asennetaan tuulettimen ristikon eteen. Sen voi irrottaa ja kiinnittää helposti takaisin paikalleen puhdistusta varten. Asennetulla ilmansuodattimella estetään pölyn ja muiden hiukkasten lenteleminen ja jakautuminen imettyyn ilmaan sekä jäähdytysripojen välisten kanavien tukkeutuminen imetyn pölyn vuoksi. Ilmansuodatin ennaltaehkäisee erittäin pölyisissä ympäristöissä jäähdytysripojen likaantumisen ja tukkeutumisen. Ilmansuodatin on puhdistettava tai vaihdettava uuteen kuormituksen laajuudesta riippuen. Huoltovälejä ei voida ilmoittaa jokaisen käyttölaitteen ja sen pystytyksen erilaisuudesta johtuen. Tekniset tiedot Hyväksynnät Ilmansuodatin Kaikki hyväksynnät Ympäristön lämpötila -40 C - +100 C Asennettavissa seuraaviin moottoreihin DR..71 132 Suodatinmateriaali Viledon PSB290SG4 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 45

4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet 4.9.3 Mittanipan asennuslaite SEW-EURODRIVE toimittaa käyttölaitteet tilaustietojen mukaan seuraavasti: porauksella tai porauksella ja toimitukseen sisältyvillä mittanipoilla varustettuna Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä moottori, jossa on poraukset ja paikoilleen asetetut mittanipat [1]: [1] [1] [1] Poraus ja paikoilleen asetetut mittanipat Menettele asiakkaan mittalaitteen kiinnittämiseksi seuraavalla tavalla: Poista suojatulpat porauksista. 9007201960947467 Aseta mittanipat moottorin porauksiin ja kiristä mittanipat 15 Nm:n kiristysmomenttiin. Työnnä mittalaitten asennuslaite mittanippoihin. 46 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Mekaaninen asennus Lisävarusteet 4 4.9.4 2. akselin pää, jossa on vaihtoehtoinen suojus Moottorit, joissa on lisävarusteena 2. akselin pää /2W, SEW-EURODRIVE toimittaa sisäänasennetulla ja kuljetussuojatulla sovitekiilalla varustettuna. VAROITUS Varmistamaton sovitekiila, joka sinkoutuu ulos kiilaurasta. Ympäriinsä lentävien osien aiheuttama kuolema tai vakavia loukkaantumisia. Moottoria saa käyttää vain, kun sovitekiila on varmistettu soveltuvalla kiinnittimellä. Toimitukseen ei sisälly vakiona 2. akselin päätä. Sen voi tilata lisävarusteena rakennekokoihin DR..71 280, DRN80 280. VAROITUS Pyörivä akselin pää tai asennusosat. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottorin saa ottaa käyttöön vain, kun suojus on asennettu 2. akselin pään päälle. Valinnaisen suojuksen mitat käyvät ilmi seuraavasta kuvasta. [361] L1 EA DA [4] [34] LB/LBS 1) X 18014402029073931 [4] Kiilaura [361] Suojakansi [34] Levyruuvi LB/LBS Moottorin/jarrumoottorin pituus 1) Mitat, ks. luettelo "Kolmivaihevirtamoottorit" Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 47

4 Mekaaninen asennus Lisävarusteet Mitat Moottorit DA EA L1 X DR.. DRN.. mm mm mm mm DR..71 11 23 2 91.5 DR..71 /BE 88 DR..80 DRN80 14 30 2 95.5 DR..80 /BE DRN80 /BE 94.5 DR..90 DRN90 14 30 2 88.5 DR..90 /BE DRN90 /BE 81 DR..100 DRN100 14 30 2 87.5 DR..100 /BE DRN100 /BE 81 DR..112 132 DRN112 132S 19 40 3.5 125 DR..112 132 /BE DRN112 132S /BE 120.5 DR..160 DRN132M/L 28 60 4 193 DR..160 /BE DRN132M/L /BE 187 DR..180 DRN160 180 38 80 4 233 DR..180 /BE DRN160 180 /BE 236 DR..200 225 DRN200 225 48 110 5 230 DR..200 225 /BE DRN200 225 /BE 246 DR..250 280 DRN250 280 55 110 3 243.5 DR..250 280 /BE DRN250 280 /BE 48 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisämääräyksiä 5 5 Sähköasennus Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Virheellisen asennuksen aiheuttama sähköisku. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Käytä moottorin kytkemiseen standardin EN 60947-4-1 laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Käytä jarrun kytkemiseen koskettimia, jotka vastaavat jarrun tyypistä ja mallista riippuen seuraavia kategorioita: Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet vaihtojännitteellä (AC) tapahtuvassa käytössä: AC-3 standardin EN 60947-4-1 mukaisesti tai AC-15 standardin EN 60947-5-1 mukaisesti. Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet tasajännitteellä (DC) tapahtuvassa käytössä: Mieluiten AC-3 tai DC-3 standardin EN 60947-4-1 mukaisesti, vaihtoehtoisesti sallittu myös standardin EN 60947-5-1 kategorian DC-13 mukaisesti. Vaihtoehtoisen tasavirtapuoleisen erotuksen koskettimet: AC-3 standardin EN 60947-4-1 mukaisesti. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeita on noudatettava. 5.1 Lisämääräyksiä Sähkölaitteiden asennuksessa on noudatettava yleisesti voimassa olevia pienjännitelaitosten asennusmääräyksiä (esim. DIN IEC 60364, DIN EN 50110). Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 49

5 Sähköasennus Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia 5.2 Käytä liitäntäkaavioita ja -suunnitelmia Moottori liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. SEW- EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. OHJE Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. 5.3 Johdotusohjeita Asennuksessa on noudatettava lukujen 2 ja 5 turvaohjeita. 5.3.1 Jarrunohjainten häiriöltä suojaaminen Jotta estetään jarrunohjainten häiriöt, jarrujen syöttöjohdot on aina sijoitettava erilleen muista suojaamattomista tehokaapeleista, joissa on tahdistettu virta. Tahdistettuja tehokaapeleita ovat erityisesti: taajuus- ja servomuuttajilta, pehmeäkäynnistys- ja jarrulaitteilta lähtevät johtimet jarruvastuksiin jne. tulevat tulojohtimet. Verkkokäyttöisissä moottoreissa ja käytettäesä tasa- ja vaihtovirtapuoleista katkaisua jarrutasasuuntaajan ja ulkopuolisen kontaktorikosketuksen välinen yhteys on tehtävä erillisellä tehokaapelilla erikseen moottorin jännitteensyötöstä. 5.3.2 Moottorinsuojalaitteiden häiriöltä suojaaminen SEW-EURODRIVE-moottorinsuojalaitteiden suojaamiseksi sähköhäiriöiltä: Erilliset suojavaipallisen tulojohdot voi sijoittaa yhdessä tahdistettujen tehokaapeleiden kanssa samaan kaapeliin. Suojaamattomia tulojohtimia ei saa käyttää samassa kaapelissa tahdistettujen tehojohtimien kanssa 50 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat 5 5.4 Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat Kun moottoria ohjataan taajuusmuuttajalla, on otettava huomioon taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeet. Noudata ehdottomasti taajuusmuuttajan käyttöohjetta. 5.4.1 SEW-EURODRIVE-taajuusmuuttajalla varustetut moottorit SEW-EURODRIVE on testannut moottorin käyttöä SEW-taajuusmuuttajan yhteydessä. Testin aikana vahvistettiin moottoreilta vaaditut sietojännitteet ja käyttöönottorutiinien yhdenpitävyys moottorin tietojen kanssa. Moottoria voi käyttää ongelmitta kaikkien SEW-EURODRIVEn taajuusmuuttajien kanssa. Moottori otetaan käyttöön taajuusmuuttajan käyttöohjeen mukaisesti. 5.4.2 Moottori, jossa on vieras taajuusmuuttaja SEW-EURODRIVE-moottoreiden käyttö toisten valmistajien taajuusmuuttajien yhteydessä on sallittua, mikäli seuraavassa kuvassa esitettyjä sykäysjännitteitä ei ylitetä moottorin liittimissä. ULL [kv] 2.2 2.0 [1] [2] [8] 1.8 [3] 1.6 [4] 1.4 1.2 [5] [6] 1.0 0.8 0.6 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 [7] [µs] 9007203235332235 [1] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-moottoreissa, joissa on vahvistettu eristys ja korotettu osittaisen purkautumisen kesto (/RI2) [2] Sallittu sykäysjännite DR..-, DRN..-moottoreissa, joissa on vahvistettu eristys (/ RI) [3] Sallittu sykäysjännite standardin NEMA MG1 mukaisesti osa 31, U N 500 V [4] Sallittu sykäysjännite standardin IEC 60034-25 mukaisesti, raja-arvokäyrä A mitoitusjännitteille U N 500 V, tähtikytkentä [5] Sallittu sykäysjännite standardin IEC 60034-25 mukaisesti, raja-arvokäyrä A mitoitusjännitteille U N 500 V, kolmiokytkentä [6] Sallittu sykäysjännite standardin IEC 60034-17 mukaisesti [7] Jännitteen nousuaika [8] Sallittu sykäysjännite Eristysluokka on jännitteestä riippuvainen. 500 V = vakioeristys 600 V = /RI > 600 V 690 V = /RI2 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 51

5 Sähköasennus Taajuusmuuttajan käytössä huomioitavat seikat OHJE Raja-arvojen noudattaminen tulee tarkistaa ja ottaa huomioon seuraavalla tavalla: taajuusmuuttajaan syötettävän jännitteen korkeus jarruhakkurijännitteen käyttökynnys moottorin käyttötapa (moottorinen/generatorinen) Mikäli sallittu sykäysjännite ylittyy, on asennettava rajoittavia suodattimia, kuristimia tai erityisiä moottorikaapeleita. Pyydä lisätietoja taajuusmuuttajan valmistajalta. 52 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus 5 5.5 Ulkopuolinen maadoitus liitäntäkotelossa, NF-maadoitus Lisäsuojajohdinliitännän lisäksi liitäntäkotelon ulkopuolelle voi kiinnittää NF-maadoitusta. Sitä ei ole asetettu vakiona. NF-maadoituksen voi tilata tehtaalta kokonaan asennettuna. Moottoreihin DR..71 132, DRN80 132S tarvitaan sen lisäksi jarruliitännöille suunniteltu alumiini- tai harmaavaluliitäntäkotelo. Moottoreissa DR..160 225, DRN132M 225 kyseistä optiota voi yhdistellä kaikkien liitäntäkoteloiden kanssa. Optiota voi yhdistellä "HF-maadoituksen" ( 2 54) kanssa. OHJE NF-maadoituksen kaikki osat on valmistettu teräksestä. Moottorit DR..71 132, DRN80 132S [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa Moottorit DR..160 225, DRN132M 225 9007207279069579 [1] [1] NF-maadoitus liitäntäkotelossa 8026938379 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 53

5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5.6 Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus Suosittelemme seuraavia liitäntöjä matalaimpedanssisen maadoituksen parantamiseksi suurilla taajuuksilla. SEW-EURODRIVE suosittelee korroosiosuojattujen liitoselementtien käyttöä. HF-maadoitusta ei ole asennettu vakiona. Valinnaisen suurtaajuusmaadoituksen voi yhdistää kytkentäkotelon pientaajuusmaadoitukseen. Mikäli HF-maadoituksen lisäksi on tarkoitus käyttää NF-maadoitusta, johtimen voi liittää samaan kohtaan. Lisävarusteen HF-maadoitus voi tilata seuraavalla tavalla: tehtaalla kokonaan esiasennettuna tai "maadoitusliitin"-settinä asiakkaan suorittamaa asennusta varten, tuotenumerot käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Moottorit "Maadoitusliitin"-setin tuotenumero DR..71, DR../DRN80 13633953 DR../DRN90 DR..100M, DRN100LS DR..100L 132, DRN100L 132S 13633945 DR..160 225, DRN132M 225 alumiinisella liitäntäkotelolla OHJE Setin kaikki osat on valmistettu teräksestä. OHJE Maadoitusta koskevia lisätietoja on sarjassa "Käyttötekniikan käytäntöä", osassa "EMC käyttötekniikassa". OHJE Mikäli käytetään kahta tai useampaa maadoitusnauhaa, ne on kiinnitettävä pidemmällä ruuvilla. Ilmoitetut kiristysmomentit koskevat nauhanpaksuutta t 3 mm. 54 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5 5.6.1 Moottorit DR..71 80, DRN80 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 8026768011 [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassseen) [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimituk- [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy ISO 7093 5.6.2 Moottorit DR../DRN90 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 8026773131 [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassseen) [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimituk- [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy ISO 7093 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 55

5 Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5.6.3 Moottorit DR..100M, DRN100LS HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 18014402064551947 [1] Esivaletun reiän käyttö staattorin lavassseen) [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimituk- [2] Tähtilaatta [5] Kierteittävä ruuvi DIN 7500 M6 x 16, [3] Levy ISO 7093 kiristysmomentti 10 Nm 5.6.4 Moottorit DR..100L 132, DRN100L 132S HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 18014402064551947 [1] Kierreporauksen käyttö nostokorvakkeita varten [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [2] Tähtilaatta DIN 6798 [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18, kiristysmomentti 10 Nm [3] Levy ISO 7089/ISO 7090 56 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Maaton parannus (EMC), HF-maadoitus 5 5.6.5 Moottorit DR..160 315, DRN132M 315 HF(+NF)-maadoituksella [1] [2] [3] [4] [3] [5] 9007202821668107 [1] Kierreporauksen käyttö liitäntäkotelossa [2] Tähtilaatta DIN 6798 [3] Levy ISO 7089/ISO 7090 [4] Maadoitusnauha (ei sisälly toimitukseen) [5] Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M8 x 18 (moottoreiden DR..160 225, DRN132M 225 alumiinisissa liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M10 x 25 (moottoreiden DR..160 225, DRN132M 225 harmaavaluliitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 10 Nm Kuusiokantaruuvi ISO 4017 M12 x 30 (moottoreiden DR../DRN250 315 liitäntäkoteloissa), kiristysmomentti 15.5 Nm Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 57

5 Sähköasennus Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat 5.7 Suorakäynnistyksessä huomioitavat seikat Suoraan käynnistettävissä moottoreissa kytkinlaitteen mahdolliset häiriöt on suljettava pois sopivalla häiriönpoistokytkennällä. Direktiivi EN 60204 (koneiden sähkölaitteisto) edellyttää moottorikäämityksen häiriönpoistoa suojaamaan numeerisia tai muistiohjelmoitavia ohjausjärjestelmiä. SEW-EURODRIVE suosittelee huolehtimaan kytkinlaitteiden suojakytkennästä, koska häiriöt johtuvat ensisijaisesti kytkennöistä. Mikäli moottorissa on käyttölaitteen toimituksen yhteydessä suojakytkentä, toimitukseen sisältyvä liitäntäkaavio on ehdottomasti otettava huomioon. 5.8 Kiertomagneeteissa ja moninapaisissa moottoreissa huomioitavat seikat Kiertomagneettien ja moninapaisten moottoreiden poiskytkennän yhteydessä voi ilmetä rakenteesta johtuen erittäin korkeita induktiojännitteitä. SEW-EURODRIVE suosittelee siitä syystä seuraavassa kuvassa esitetyn varistorikytkennän käyttöä suojaukseen. Varistorien koko riippuu mm. kytkentätiheydestä ota huomioon konfigurointi! U U U U 1 V 1 W 1 (T1) (T2) (T3) 2454566155 58 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat 5 5.9 DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat Toimituslaajuus ja moottoreiden rakenne DRK..-kolmivaihemoottorit toimitetaan liitäntäkoteloon asennetulla käyttökondensaattorilla varustettuna. Toimitukseen eivät sisälly esim. käynnistysrele, keskipakokytkin tai käynnistyskondensaattori. [112] [1660] [1659] [131] [277 / 1667] [132] [123] [112] Liitäntäkotelo [277]/[1667] Kondensaattori [1660] Tiiviste [132] Liitäntäkotelon kansi [1659] Välikappale [123] Ruuvi [131] Tiiviste 9007211192388619 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 59

5 Sähköasennus DRK..-yksivaihemoottoreissa huomioitavat seikat 5.9.1 DRK..-yksivaihemoottorin kytkeminen VAROITUS Sähköiskun vaara vain osittain purkautuneiden kondensaattoreiden vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Odota viisi sekuntia verkosta erottamisen jälkeen ennen kuin avaat liitäntäkotelon. DRK..-yksivaihemoottorit toimitetaan yhdellä tai kahdella asennetulla ja kytketyllä käyttökondensaattorilla varustettuna. Luvun "Tekniset tiedot" ( 2 191) tietoja on noudatettava. OHJE Käytettäessä SEW-EURODRIVEn asentamaa käyttökondensaattoria saa käyttää vain kondensaattoreita, joilla on samat tekniset tiedot. OHJE Käynnistyminen täyttä mitoitusvääntömomenttia vastaan ei ole mahdollista yksin käyttökondensaattoreiden kanssa. Toimitukseen sisältymättömät, tarvittavat osat on ostettava alan liikkeestä ja kytkettävä toimitukseen sisältyvien ohjeiden ja "Kytkentäkaavioiden" ( 2 212) mukaisesti. Liitäntä tulee tehdä seuraavalla tavalla: Irrota liitäntäkotelon kansi [132] Irrota välikappale [1659] ja käyttökondensaattorit [277]/[1667] Tee kytkentä toimitukseen sisältyvien kytkentäkaavioiden mukaisesti. 60 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Käyttöympäristöä koskevat ehdot 5 5.10 Käyttöympäristöä koskevat ehdot 5.10.1 Ympäristön lämpötila Ellei tyyppikilpeen ole merkitty muuta, on varmistettava lämpötilan pysyminen alueella -20 C +40 C. Tätä suuremmille tai pienemmille lämpötiloille kalibroitujen moottoreiden tyyppikilpeen on merkitty tästä poikkeavat tiedot. 5.10.2 Asennuskorkeus Tyyppikilvessä ilmoitetut mitoitustiedot koskevat asennuskorkeutta, joka on enintään 1000 m + NN. Pystytyskorkeuden ollessa 1000 m + NN kyseinen seikka on otettava huomioon moottoreiden ja vaihdemoottoreiden suunnittelussa. 5.10.3 Vahingollinen säteily Moottoreita ei saa altistaa vahingolliselle säteilylle (esim. ionisoivalle säteilylle). Käänny tarvittaessa SEW-EURODRIVEn puoleen. 5.10.4 Vahingolliset kaasut, höyryt ja pölyt Kolmivaihemoottorit DR../DRN.. on varustettu tiivisteillä, jotka soveltuvat määräysten mukaiseen käyttöön. Mikäli moottoreita käytetään ympäristöissä, joissa on korkeampi ympäristörasitus, esim. kohonneet otsoniarvot, DR../DRN..-moottoreita voidaan käyttää vaihtoehtoisesti laadukkaampien tiivisteiden kanssa. Mikäli käyttäjä epäilee kestävyyttä ympäristörasituksesta johtuen, on otettava yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 61

5 Sähköasennus Moottorin liitäntää koskevia ohjeita 5.11 Moottorin liitäntää koskevia ohjeita OHJE Voimassa olevaa kytkentäkaaviota on ehdottomasti noudatettava! Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, moottoria ei saa kytkeä eikä ottaa käyttöön. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. VAROITUS Lian aiheuttava vaara liitäntäkotelossa. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Liitäntäkotelo ja tyhjäksi jääneet aukot kaapeleiden sisäänvientiä varten on suljettava pöly- ja vesitiiviisti. Poista vieraat esineet, lika ja kosteus liitäntäkotelosta. Moottorin liitännässä on otettava huomioon seuraavat seikat: Tarkasta johtimien poikkipinnat. Aseta liitinkiskot oikein paikoilleen. Kiristä johtimien liittimet ja suojajohdin kunnolla. Liitäntäjohdot ovat vapaana johtojen eristyksen vaurioitumisen estämiseksi. Noudata ilmavälejä, ks. luku "Sähköinen liitäntä" ( 2 15). Liitäntäkotelossa: Tarkasta kelojen liitännät ja kiristä tarvittaessa. Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti. Vältä ulkonevia johdinten päitä. Kytke ilmoitetun pyörintäsuunnan moottori ohjeiden mukaisesti. 62 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 5.12 Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5.12.1 Liitäntäkaavion R13 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä [1] [2] [3] U1 V1 (T1) (T2) (T3) W1 [4] [5] 27021598003155723 Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Moottorit DR..71 280, DRN80 280 (yksipuolinen syöttö): [1] Moottorit DR../DRN250 315 (kaksipuolinen syöttö): [6] (T6) (T4) [1] W2 U2 V2 (T5) [2] (T6) (T4) U1 V1 [3] W2 U2 V2 (T5) [2] (T1) (T2) W1 [4] [3] U1 (T3) V1 (T1) (T2) W1 [4] (T3) [5] 9007199493672075 [6] 9007199734852747 [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri [6] Asiakasliitäntä, jossa jaettu liitoskaapeli OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN250 315 kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M12: 250 A M16: 315 A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 63

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5.12.2 Liitäntäkaavion R76 mukaan Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä W2/W3 U2/U3 V2/V3 T6/T9 T4/ T5/T8 T7 [2] U1 V1 T1 T2 W1 [3] T3 [4] [5] Liitinkiskojen asettelu WW-kytkennässä W2 U2 [1] [2] V2 T6 T4 T5 U1 U3 V1 V3 W1 W3 T1 T7 T2 T8 T3 T9 [3] [4] [5] [1] Liitinkisko [4] Liitinalusta [2] Liitinpultti [5] Asiakasliitäntä [3] Laippamutteri OHJE Korkealta matalalle jännitteelle siirryttäessä on vaihdettava kolmen kelajohtimen liitännät: Merkinnöillä U3 (T7), V3 (T8) ja W3 (T9) varustetut johdot on liitettävä uudelleen. U3 (T7) U2:sta (T4) U1:een (T1) V3 (T8) V2:sta (T5) V1:een (T2) W3 (T9) W2:sta (T6) W1:een (T3) Siirtyminen matalasta korkeaan jännitteeseen tapahtuu vastakkaisesti. Molemmissa tapauksessa asiakas tekee liitännän U1:een (T1), V1:een (T2) ja W1:een (T3). Pyörimissuuntaa muutetaan vaihtamalla 2 tulojohtoa. 64 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 5.12.3 Liitäntäkaavion R72 mukaan Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 U2/T4 V4/T11 [1] V1/T1 V1/T2 W1/T3 U4/T10 [4] [2] [3] [6] [5] 18014400828555147 Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä Moottorit DR..71 280, DRN80 280 (yksipuolinen syöttö): Moottorit DR../DRN250 315 (kaksipuolinen syöttö): V3/T8 W3/T9 L2 L3 [5] L1 V3/T8 W3/T9 V2/T5 U3/T7 T1 V2/T5 U3/T7 T1 V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 U4/T10 U2/T4 [4] [1] [2] [3] [6] L1 18014400845874315 V4/T11 V1/T1 [5] V1/T2 W1/T3 L2 L3 [1] [2] [3] [6] U4/T10 U2/T4 [4] 9007208157343883 [1] Liitinkisko [6] Liitäntämerkintälevy [2] Liitinpultti L1 Johdin 1 [3] Laippamutteri L2 Johdin 2 [4] Liitinalusta L3 Johdin 3 [5] Asiakasliitäntä OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee moottoreille DR../DRN250 315 kaksipuolista syöttöä kuormavirtojen ollessa yli M10: 160 A Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 65

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5.12.4 Liitäntävaihtoehdot liitinriman avulla Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Sähköisen rakenteen mukaan moottorit toimitetaan ja liitetään eri tavoin. Liitinkiskot asetetaan kytkentäkaavion mukaan ja kiinnitetään ruuveilla. Noudata oheisissa taulukoissa esitettyjä kiristysmomentteja. Moottorit DR..71 100, DRN80 100 Liitäntä Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M4 1.6 Nm 1.5 mm 2 1a Pääteholkki Liitinkiskot asennettu 2.5 mm2 1a Yksilankainen johdin 6 mm 2 1b Rengaskaapelikenkä 6 mm 2 2 Rengaskaapelikenkä M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin Pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelikenkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelikenkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR..112 132, DRN112 132M Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M5 2.0 Nm 2.5 mm 2 1a Yksilankainen johdin Pääteholkki 16 mm 2 1b Rengaskaapelikenkä 16 mm 2 2 Rengaskaapelikenkä M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitäntäpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR..160, DRN132L Liitinkiskot asennettu Liitinkiskot asennettu Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäruuvi Ø Halkaisija Ø M6 3.0 Nm 35 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M5 4 PE-malli M5 4 PE-malli M8 5 M10 5 Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR..180 225, DRN160 225 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M8 6.0 Nm 70 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M12 15.5 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana PE-malli M8 5 M10 5 M10 5 66 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR../DRN250 280 Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M10 10 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M12 15.5 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä Liitinpultti Kuusiomutterin kiristysmomentti Liitäntä asiakas Moottorit DR../DRN315 Liitännän pienosat mukana Liitännän pienosat mukana Malli Liitäntätapa Toimituslaajuus PE-liitäntäpultti Ø Halkaisija Ø M12 15.5 Nm 95 mm 2 3 Rengaskaapelikenkä M16 30 Nm 120 mm 2 Liitäntäosat asennettu PE-malli M12 5 M12 5 PE-malli M12 5 Esitetyt mallit koskevat käyttötavalla S1 luettelotietojen mukaisia vakiojännitteitä ja - taajuuksia. Muissa malleissa liitännät voivat olla erilaisia, esim. liitinpulteilla voi olla eri halkaisija ja/tai toimituslaajuus voi olla toinen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 67

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 1a 8 10 mm [1] [2] [3] [4] [5] [6] [1] M4: > 2.5 mm2 M5: > 2.5 mm2 27021597853089931 [1] Ulkoinen liitäntä [4] Liitinkisko [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stocko-kytkentäliitin 68 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 1b [1] [2] [1] [3] [4] [5] [6] 18014398598346763 [1] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää [4] Liitinkisko käyttämällä, esim. standardin DIN 46237 tai DIN 46234 mukaisesti [2] Liitinpultti [5] Liitoslevy [3] Laippamutteri [6] Käämiliitäntä, jossa Stocko-kytkentäliitin Malli 2 [1] [2] [3] [5] [6] [4] [7] 9007199440180363 [1] Liitinalusta [5] Alempi mutteri [2] Laippamutteri [6] Liitoslevy [3] Liitinkisko [7] Käämiliitäntä [4] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää käyttämällä, esim. standardin DIN 46237 tai DIN 46234 mukaisesti Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 69

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla Malli 3 [2] [3] [4] [5] [1] [6] [7] [8] 9007199454382091 [1] Ulkoinen liitäntä rengaskaapelikenkää [5] Liitinkisko käyttämällä, esim. standar- din DIN 46237 tai DIN 46234 mukaisesti [2] Liitinpultti [6] Alempi mutteri [3] Ylempi mutteri [7] Käämiliitäntä, jossa rengaskaapelikenkä [4] Aluslevy [8] Tähtilaatta Malli 4 [5] [4] [2] [3] [2] [2] [2] [5] [4] [3] [1] [1] [1] Liitäntäkotelo [4] Jousilaatta [2] Aluslevy [5] Kuusiokantaruuvi [3] PE-johdin 18014399649088651 70 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen liitinriman avulla 5 Malli 5 [1] [2] [3] [4] [1] [2] [5] [6] [1] Kuusiomutteri [4] Tähtilaatta [2] Levy [5] Vaarnaruuvi [3] PE-johdin ja kaapelikenkä [6] Liitäntäkotelo [3] [4] [5] [6] 1139608587 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 71

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5.13 Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5.13.1 Pistoliitin IS/ISU 1009070219 Lisävarusteisen pistoliittimen /IS, /ISU alaosa on johdotettu tehtaalla valmiiksi sisältäen lisäominaisuudet, kuten esim. jarrunohjaimen. Lisälaitteen /IS pistokeyläosa sisältyy toimitukseen ja se on liitettävä kytkentäkaavion mukaisesti. Lisälaite /ISU toimitetaan ilman pistokeyläosaa. Lisävarusteisella pistoliittimellä /, /ISU IS on CSA:n hyväksyntä 600 volttiin asti. Ohje CSA-määräysten mukaista käyttöä varten: M3-kiristysruuvit on kiristettävä 0,5 Nm:n vääntömomenttiin. Kaapelin poikkipinta Varmista, että kaapelityyppi on voimassa olevien määräysten mukainen. Mitoitusvirrat on ilmoitettu moottorin tyyppikilvessä. Käytettävät kaapelien poikkipinnat käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Ilman vaihdettavaa liitinkiskoa Vaihdettavan liitinkiskon kanssa Siltakaapeli Kaksoisvaraus (moottori ja jarru/sr) 0.25 4.0 mm 2 0.25 2.5 mm 2 maks. 1.5 mm 2 maks. 1 x 2.5 ja 1 x 1.5 mm 2 72 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 Pistokeyläosan johdotus Irrota kotelon kansi: Irrota kotelon kansi Irrota pistokeyläosan ruuvit: Irrota pistokeyläosa kannesta Kuori liitäntäkaapeli: Poista liitäntäkaapeleiden eristys noin 9 mm:n alueelta Johdata kaapeli kaapelin läpivientiholkin läpi Johdotus kytkentäkaavion R83 mukaan Liitä kaapelit kytkentäkaavion mukaisesti: Kiristä kiristysruuvit 0,5 Nm:n kiristysmomenttiin. Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) Johdotus kytkentäkaavion R81 mukaan W/ m-käynnistystä varten: Kytkeminen 6 kaapelia käyttämällä: Kiristä kiristysruuvit varovasti! Moottorikontaktori kytkentäkaapissa Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) W tai m-käytölle: Liitäntä kytkentäkaavion mukaisesti Vaihtoliitinrima asennetaan halutun moottorikäytön (W tai m) mukaan, kuten seuraavista kuvista käy ilmi Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) 9007200053347851 9007200053349515 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 73

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Jarrunohjain BSR vaihtoliitinriman valmisteleminen W-käytölle: Irrota W-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti vain merkityn sinkilän paljas metallitappi horisontaalisesti kosketussuoja! m-käytölle: 9007200053520139 Erota vaihtoliitinriman m-puolelta seuraavan kuvan mukaisesti merkityt 2 sinkilää horisontaalisesti. 9007200053518475 Johdotus W tai m-käytössä kytkentäkaavion R81 mukaan kaksinkertaisessa liitinjärjestyksessä Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä siltakaapeli Vastaavasti halutussa käytössä: Aseta siltakaapeli vaihtoliitinrimaan Asenna vaihtoliitinrima Kaksikertaisesti käytettävässä kytkennässä: Liitä moottorin johdin vaihtoliitinriman yläpuolelle Kytke muut johdot kytkentäkaavion mukaan Asenna pistoke (ks. osio "Pistokkeen asentaminen" ( 2 75)) 9007200053521803 74 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 Asenna pistoke Pistokeliittimen IS kotelon kansi voidaan kiinnittää tulokaapelin halutusta asennosta riippuen kotelon alaosaan. Pistokeyläosa on ensin asennettava pistokealaosan asennon mukaisesti kotelon kanteen: 1. Halutun asennusasennon määrittäminen. 2. Kiinnitä pistokkeen yläosa asennusasennon mukaisesti kotelon kanteen. 3. Sulje pistoliitin. 4. Kiristä kaapelin läpivientiholkki. 5. Tarkista kaikkien kiinnitysruuvien ja kosketinliitäntöjen tiukka kiinnitys. VAROITUS Puuttuva maadoitus virheellisen asennuksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kiristä IS-pistoliittimen kiinnitysruuvit ohjeiden mukaisesti 2 Nm:n tiukkuuteen, koska ruuveilla luodaan samalla suojajohtimen kontakti. Pistokeyläosa 9007200053719819 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 75

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä Pistokkeen yläosan asennusasento kotelon kanteen 9007200053526155 76 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen pistokeliitäntää käyttämällä 5 5.13.2 Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS.. 1009065611 Asennetut pistokeliitinjärjestelmät AB.., AD.., AM.., AK.., AC.. ja AS.. perustuvat Harting-pistokeliitinjärjestelmiin. AB.., AD.., AM.., AK.. Han Modular AC.., AS.. Han 10E / 10ES Liittimet sijaitsevat liitäntärasian kyljessä. Ne lukitaan joko kahdella sangalla tai yhdellä liitinrasiassa olevalla sangalla. Moottorin sisäinen johdotus on jo tehty tehtaalla tilaustietojen mukaisesti. Asiakkaan tulee vielä hankkia sopiva vastapistoke. Vastapistoke (holkkikotelo) ja holkkikontaktorit eivät sisälly toimitukseen. OHJE Kotelointiluokka pätee vain, kun vastapistoke on kiinnitetty paikalleen ja lukittu. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 77

5 Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5.14 Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5.14.1 KCC riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 4 mm 2 jäykkä 4 mm 2 joustava 2,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Liitäntäkotelossa: tarkasta käämien liitännät ja kiristä tarvittaessa. Eristyksen poistoalueen pituus 10-12 mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä 18014399506064139 Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä 18014399506066059 78 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Moottorin liittäminen riviliitintä käyttämällä 5 5.14.2 KC1-riviliitin Kytke toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti Suurimman sallitun kaapelin poikkipinnan tarkastaminen: 2,5 mm 2 jäykkä 2,5 mm 2 joustava 1,5 mm 2 joustava pääteholkin kanssa Eristyksen poistoalueen pituus 8 9 mm Liitinkiskojen asettelu W-kytkennässä 9007200257397387 Liitinkiskojen asettelu m-kytkennässä 9007200257399307 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 79

5 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5.15 Jarrun kytkentä BE..-jarrut ovat tasajänniteherätteisiä ja ne tuuletetaan sähköisesti. Jarrutus tapahtuu mekaanisesti jännitteen katkaisemisen jälkeen. VAROITUS Jarrun viivästynyt sulkeutuminen tai tahaton avautuminen virheellisen ohjauksen ja/ tai liitännän vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen, esim. putoavan nostolaitteen vuoksi. Noudata viranomaisten voimassa olevia, vaihekatkoon liittyviä turvamääräyksiä ja tee kytkennät/kytkentämuutokset niiden edellytysten mukaan! Liitä jarru mukana toimitetun kytkentäkaavion mukaan. Kytke hätäpysäytystapauksessa jarrunohjaimen syöttöjännite aina kaikkinapaisesti pois päältä. Käytä ainoastaan soveltuvia kontaktoreita, joissa on riittävä kosketinkuormitettavuus (standardin EN 60947-4-1/EN 60947-5-1 mukainen käyttöluokka, ks. "Jarrun jännitesyöttö" ( 2 82)). Kontaktoreita valittaessa on otettava huomioon kytkettävä induktiivinen kuorma ja korkea virtakuormitus jarrua kytkettäessä. 5.15.1 Jarrunohjaimen kytkentä Jarruun syötetään jännitettä suojakytkennällä varustetulla jarrunohjaimella. Se on asennettu joko moottorin liitäntäkoteloon tai kytkentäkaappiin. Mikäli moottori on valmisteltu kytkentäkaapissa olevalle jarrunohjaimelle, jarrun syöttöjohdot on liitetty moottorin liitäntäkotelossa liitinrimaan. Liitinrimassa tai jarrunohjaimessa käytetään liitiminä yleensä ruuviliittimiä. Vaihtoehtoisesti voi käyttää myös liittimiä, jotka perustuvat häkkivetojousitekniikkaan. Liitettävät kaapelin poikkipinnat on rajoitettu enintään 2,5 mm²:ksi. Mikäli käytät sovelluksesta riippuen suurempia kaapelin poikkipintoja, lisäksi on käytettävä väliliittimiä. Jarrun liitäntä moottorin suojajohtimeen on tehty sisäisesti. Jarrulle ei tarvita lisäliitäntää. VAROITUS Jarrun viivästynyt sulkeutuminen tai tahaton avautuminen virheellisen ohjauksen ja/ tai liitännän vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen, esim. putoavan nostolaitteen vuoksi. Jarrua liitettäessä on noudatettava tämän julkaisun ohjeita. Mikäli tarvitset lisätietoja koskien jarrunohjainta, jännitesyötön tyyppiä ja mallia sekä suojaamista ylijännitteeltä tai oikosululta, ota yhteyttä laitteiston valmistajaan tai SEW-EURODRIVEen. 80 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Jarrun kytkentä 5 5.15.2 Sallitut jarrunohjaimet OHJE Seuraavat tiedot koskevat moottoreita, jotka on tarkoitettu käyttöön ympäristölämpötilassa -20 C - +40 C ja joiden terminen luokka on 130 (B) tai 155 (F). Tiedot voivat poiketa moottorin toimituslaajuudesta riippuen. Yksittäistapauksissa on aina otettava lisäksi huomioon toimeksiantovahvistukseen ja tyyppikilpeen (ks. "Tyyppikilpi" ( 2 22)) merkityt tiedot. Jarru on suunniteltu mallista riippuen käyttöön vaihtojännitteellä (AC) tai tasajännitteellä (DC). Silloin käytetään SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta, joka on asennettu joko moottorin liitäntäkoteloon tai kytkentäkaappiin. Jarruja BE05 2 voi käyttää myös tasajännitteellä (DC) ilman SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta. Noudata moottorin tyyppikilpeen merkittyjä tietoja (ks. "Tyyppikilpi" ( 2 22)). Silloin liitäntäkotelon liitinrimassa on oltava soveltuva varistoreilla toteutettu ylijännitesuoja. Varistorit eivät sisälly moottorin toimituslaajuuteen. Ota huomioon luettelossa "Kolmivaihevirtamoottorit" olevat suunnitteluohjeet. Seuraavia jarrunohjaintyyppejä ei ole sallittu: Käyttö vaihtojännitteellä (AC) ilman SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta jarruilla BE05 BE122. Käyttö tasajännitteellä (DC) ilman SEW EURODRIVE:n jarrunohjainta jarruilla BE5 122. Käyttö muiden valmistajien jarrunohjaimilla. Saatavilla olevien SEW EURODRIVEn jarrunohjainten ja teknisten tietojen yleiskuva ovat luvussa "Jarrunohjain" ( 2 173). 5.15.3 Valinnainen tasa- ja vaihtovirtapuolinen erottaminen AC-jännitteellä käytettävien jarrujen liitännässä on varmistettava, että laitteiston valmistajan ohjeiden mukainen kytkentätapa on toteutettu oikein. Seuraavat tyypit eroavat toisistaan: Puhtaasti vaihtovirtapuoleinen katkaisu (AC-katkaisu) normaalilla sulkeutumisajalla Tasa- ja vaihtovirtapuoleinen katkaisu (AC/DC-katkaisu) lyhennetyllä kiinnimenoajalla Poiskytkennän oikea tyyppi on varmistettava soveltuvalla johdotuksella. SEW- EURODRIVEn tietyt jarrunohjaimet toteuttavat tasa- ja vaihtovirtapuoleisen poiskytkennän sisäänrakennetuilla kytkentäreleillä (esim. BMP1.5) tai asennetuilla kytkentäreleillä (esim. BSR tai BUR). Poiskytkentätyyppi on merkitty toimitukseen sisältyviin kytkentäkaavioihin piktogrammilla. VAROITUS Jarrun viivästynyt sulkeutuminen tai tahaton avautuminen virheellisen kytkennän vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen, esim. putoavan nostolaitteen vuoksi. Nostolaitteissa tai nostolaitteen tyyppisissä sovelluksissa saa käyttää ainoastaan nopeampaa tasa- tai vaihtovirtapuoleista poiskytkentää. Mikäli on epäselvää, onko kyseessä oleva sovellus nostolaitteen tyyppinen sovellus, on otettava yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 81

5 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5.15.4 Jarrun jännitesyöttö Jarrun jännitesyötön on vastattava tyyppikilven tietoja, ks. "Tyyppikilpi" ( 2 22). Jännite on syötettävä siihen tarkoitetulla jarrunohjaimella. Tyyppikilven tietojen toleranssi on +/-5 % mainitusta nominaaliarvosta ja/tai mainitun liitäntäalueen keskiarvosta. Toimeksiantokohtaiset poikkeamat on otettava huomioon. Varmista riittävän luotettava jännitesyöttö käyttämällä riittävästi mitoitettuja kaapelin poikkipintoja ja jännitelähteitä. Varmista, että syöttöjännite ei laske päällekytkentävaiheen aikana alle 90 prosentiksi nimellisarvosta. Syynä voi olla korotettu päällekytkentävirta (ks. luku "Käyttövirrat" ( 2 166)). Yksikierroksisissa käyttölaitteissa (napaisuus ei vaihdettavissa), joita käytetään suoraan verkossa (eli ilman taajuusmuuttajaa tai pehmeäkäynnistyslaitteista) jarrun syöttöjännitteen voi ottaa myös moottorin liitinalustasta. Seuraavat rajoitukset on otettava huomioon: Jarrun mitoitusjännitteen on vastattava joko moottorin haarajännitettä tai johdinjännitettä (ota huomioon tyyppikilpi ja moottorin kytkentätyyppi). Nostolaitteissa tai nostolaitteen kaltaisissa sovelluksissa BSR-jarrunohjainta on käytettävä tasa- ja vaihtovirtapuoleisen erotuksen toteuttamiseen. Yhdistelmissä BMP3.1-jarrunohjaimen (BE60 122) kanssa jännitesyöttö liitinalustan kanssa ei ole sallittua. 82 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Jarrun kytkentä 5 5.15.5 Kytkentälaitteet Jarrun kytkemisestä aiheutuvan korkean virtakuormituksen (induktiivinen kuorma) vuoksi jarrun kytkemiseen on joka tapauksessa käytettävä soveltuvia kontaktoreita ja/ tai kytkentäkoskettimia jarrun moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Kytkentäkosketinten on vastattava jarrun tyypistä ja mallista riippuen seuraavia kategorioita: Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet vaihtojännitteellä (AC) tapahtuvassa käytössä: AC-3 standardin EN 60947-4-1 mukaisesti tai AC-15 standardin EN 60947-5-1 mukaisesti. Syöttöjännitteen kytkentäkoskettimet tasajännitteellä (DC) tapahtuvassa käytössä: Mieluiten AC-3 tai DC-3 standardin EN 60947-4-1 mukaisesti, vaihtoehtoisesti sallittu myös standardin EN 60947-5-1 kategorian DC-13 mukaisesti. Vaihtoehtoisen tasavirtapuoleisen erotuksen koskettimet: AC-3 standardin EN 60947-4-1 mukaisesti. Ota huomioon toimitukseen sisältyvän kytkentäkaavio tiedot. Puolijohdinreleiden käyttö ei ole sallittua. 5.15.6 Suojaaminen ylijännitteen ja oikosulun aiheuttamilta vaurioilta Jotta järjestelmä voidaan suojata ylijännitteen (esim. oikosulku) aiheuttamilta vaurioilta, syöttöjohdot on suojattava riittävästi mitoitetuilla toimenpiteillä. Ota huomioon luettelossa olevat suunnitteluohjeet tai ota yhteyttä SEW-EURODRI- VEen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 83

5 Sähköasennus Jarrun kytkentä 5.15.7 Diagnoosiyksikön /DUB liitäntä Diagnoosiyksikkö liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. Suurin sallittu liitäntäjännite on AC 250 V, kun maksimaalinen virta on 6 A. Matalalla jännitteellä saa kytkeä enintään AC 24 V tai DC 24 V ja enintään 0,1 A. Jälkikäteen tehtävä vaihto matalalle jännitteelle ei ole sallittua. Toimintavalvonta Kulumisvalvonta Toiminnan ja kulumisen valvonta [1] [1] [1] [3] BN1 BU1 [2] BN1 BU1 [2] BN1 BU1 [2] [4] BN2 [2] BU2 [1] Jarru [1] Jarru [1] Jarru [2] Mikrokytkin MP321-1MS [2] Mikrokytkin MP321-1MS [2] Mikrokytkin MP321-1MS [3] Toimintavalvonta [4] Kulumisvalvonta 84 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Jarrun kytkentä 5 5.15.8 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen /DUE-diagnoosiyksikkö (Diagnostic Unit Eddy Current) on kosketukseton mittausjärjestelmä jarrun toiminta- ja kulumisvalvontaan ja sen hetkisen työvälyksen jatkuvaan mittaamiseen. Mittausjärjestelmä koostuu seuraavista osista: Anturi, asennettuna jarrun magneettikappaleeseen Tulkintayksikkö moottorin liitäntäkotelossa. Tulkintayksikköön syötetään jännitettä 24 voltin tasajännitesyötöstä. Mikäli on tilattu /DUE-diagnoosiyksikkö, toiminta- ja kulumisvalvonta on esiasennettu ja kalibroitu tehtaalla. Asiakkaan tulee vielä tehdä liitäntä, ks. kytkentäkaavio. Kulumisvalvonnan kytkentäpiste on asetettu tehtaalla suurimmaksi sallituksi arvoksi. "Kooditaulukon" mukaisesti voidaan asettaa myös alennettu arvo. Tulkintayksikön tila käy ilmi luvusta "Tulkintayksikön tilailmoitus". /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelua koskevia tietoja on luvussa "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustelu". Komponenttien merkinnät Järjestelmä koostuu anturista ja yksikanavaisesta tulkintayksiköstä. Jarrun toimintavalvonta on toteutettu digitaalisella signaalilla (sulkija). Kulumisrajojen saavuttaminen osoitetaan digitaalisella lähdöllä (avaaja). Sen lisäksi virtalähtö mahdollistaa jarrun kulumisen jatkuvan valvonnan. [1] [5] [6] 4s 5s 6s A1 GND1 B1 OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k [2] DUE-1K-00 21195609 [4] [3] 14950549515 [1] Liittimet 4k 11k [2] Toiminnan ja kulumisen LEDit, jarru [3] DIP-kytkin S1 S5 [4] Liitäntäkotelon kiinnitys (PE) [5] Johtokiinnitin [6] Liittimet 4s 6s Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 85

5 Sähköasennus Jarrun kytkentä Liitinten liitäntämerkinnät ovat seuraavat: Liitin Nimike Kuvaus Värikoodi 4s A1 Anturi 1 liitäntä 1 Ruskea (BN) 5s GND1 Anturi 1 suojaus Musta (BK) 6s B1 Anturi 1 liitäntä 2 Valkoinen (WH) Liitin Nimike Kuvaus 4k OUT1 Analogilähtö toimintavälys jarru 5k FCT1 Digitaalilähtö toiminta jarru 6k WEAR1 Digitaalilähtö kuluminen jarru 7k ZERO Tulo kalibrointi nolla-arvo 8k INF Tulo kalibrointi loputon-arvo 9k AGND Signaalimassa AGND 10k GND Massapotentiaali GND 11k DC 24 V DC-24-V-syöttö LEDien merkitys on seuraava: LEDit Nimike Kuvaus Vihreä [2] FCT1 Jarru on auki. Elektromagneetti on aktiivinen. Ankkurilevy on kiinni magneettikappaleessa. Punainen [2] WEAR1 Jarrun sen hetkinen toimintavälys on saavuttanut tai ylittänyt asetetun maksimitoimintavälyksen. 86 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16 Lisävarusteet Lisälaitteet liitetään moottorin mukana toimitettujen kytkentäkaavioiden mukaisesti. SEW-EURODRIVE toimittaa maksutta voimassa olevat kytkentäkaaviot. OHJE Mikäli kytkentäkaavio puuttuu, lisälaitteita ei saa liittää eikä ottaa käyttöön. 5.16.1 Lämpötila-anturi /TF HUOMIO Moottorin liiallinen kuumeneminen viallisen lämpötila-anturin /TF vuoksi. Esinevahingot. Älä kytke lämpötila-anturiin /TF jännitteitä, jotka ovat > 30 V. Lämpötila-anturin /TF kytkennässä on otettava huomioon oheinen kytkentäkaavio. PTC-lämpötila-anturit ovat standardin DIN 44082 mukaisia. Vastusmittauksen tarkastus (mittalaite, jossa U 2,5 V tai I < 1 ma): Mittausarvot yleensä: 20 500 Ω, lämpövastus > 4000 Ω Kun lämpötila-anturia käytetään lämpötilan valvontaan, on analyysitoiminto aktivoitava lämpötila-anturipiirin luotettavan eristyksen varmistamiseksi. Jos lämpötila nousee liikaa, termisen suojaustoiminnon on aktivoiduttava välittömästi. Mikäli lämpötila-anturia varten on olemassa 2. liitinkotelo, lämpötila-anturi on kytkettävä siihen. Lämpötila-anturin TF kytkennässä on ehdottomasti otettava huomioon oheinen kytkentäkaavio. Mikäli kytkentäkaaviota ei ole olemassa, sen voi tilata veloituksetta SEW- EURODRIVElta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 87

5 Sähköasennus Lisävarusteet Seuraavassa on kuvattu TF:n ominaiskäyrä koskien nimellislaukeamislämpötilaa (tässä T NF ). R [Ω] 4000 1330 550 250 [T] -20 C T NF - 20 K T NF - 5 K T NF + 5 K T NF + 15 K T NF 5470153483 5.16.2 Käämitermostaatit TH Termostaatit on yleensä kytketty sarjaan ja ne avautuvat käämin lämpötilan ylittäessä sallitun arvon. Ne voidaan kytkeä käyttölaitteen valvontapiiriin. V AC V DC Jännite U [V] 250 60 24 Virta (cos φ = 1.0) A 2.5 1.0 1.6 Virta (cos φ = 0.6) A 1.6 Kosketinresistanssi enint. 1 Ω, kun DC 5 V / 1 ma 88 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16.3 Lämpötilamittaus /KY (KTY84 130) HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötila-anturin liiallisen kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Käytä KTY-virtojen virtapiirissä virtoja, jotka ovat > 3 ma. Huolehdi KTY:n ohjeiden mukaisesta liitännästä lämpötila-anturin moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Liitännässä on varmistettava oikea polariteetti. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen, kun mittausjännite on 2 ma ja napojen liitäntä oikein. 3000 2500 2000 R [Ω] 1500 1000 500 0-100 -50 0 50 100 150 200-250 300 350 T [ C] 1140975115 Tekniset tiedot KTY84 130 Liitäntä Punainen (+) Sininen ( ) Kokonaisvastus lämpötilan ollessa 20-25 C Tarkistusvirta 540 Ω < R < 640 Ω < 3 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 89

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.4 Lämpötilan mittaus /PT (PT100) HUOMIO Lämpötilamittauksen eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötilamittauksen liiallisen kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä PT100-virtojen virtapiirissä virtoja, jotka ovat > 3 ma. Huolehdi PT100:n ohjeiden mukaisesta liitännästä, jotta lämpötilamittaus toimii moitteettomasti. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen. 300 250 200 R [Ω] 150 100 50 0-100 -50 0 50 100 150 200 250 T [ C] 1145838347 Tekniset tiedot Liitäntä Vastus kun lämpötila on 20-25 C aina PT100:a kohden Tarkistusvirta PT100 Punainen-valkoinen 107,8 Ω < R < 109,7 Ω < 3 ma 90 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16.5 Lämpötilamittaus /PT (PT1000) HUOMIO Lämpötilamittauksen eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötilamittauksen liiallisen kuumenemisen vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vältä PT1000-virtojen virtapiirissä virtoja, jotka ovat > 3 ma. Huolehdi PT1000:n ohjeiden mukaisesta liitännästä, jotta lämpötilamittaus toimii moitteettomasti. Seuraavan kuvan ominaiskäyrä kuvaa vastuksen kulkua moottorin lämpötilasta riippuen. 3000 2500 2000 R [Ω] 1500 1000 500 0-100 -50 0 50 100 150 200 250 T [ C] 17535480203 Tekniset tiedot Liitäntä Vastus kun lämpötila on 20-25 C aina PT1000:a kohden Tarkistusvirta PT1000 Punainen-musta 1077 Ω < R < 1098 Ω < 3 ma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 91

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.6 Erillistuuletin /V Liitäntä omassa liitäntäkotelossa Maks. liitännän poikkipinta 3 1.5 mm 2 (3 x AWG 15) Kaapelin läpivienti M16 1.5 Moottorit Käyttötapa/liitäntä Taajuus DR..71 132, DRN80 132 DR..71 132, DRN80 132 DR..71 132, DRN80 132 DR..71 180, DRN80 180 DR..71 315, DRN80 315 DR..71 315, DRN80 315 1) Steinmetz-kytkentä Hz Jännite 1 ~ AC 1) (m) 50 100 127 3 ~ AC W 50 175 220 3 ~ AC m 50 100 127 1 ~ AC 1) (m) 50 230 277 3 ~ AC W 50 346 500 3 ~ AC m 50 200 290 Moottorit Käyttötapa/liitäntä Taajuus DR..71 132, DRN80 132 DR..71 132, DRN80 132 DR..71 132, DRN80 132 DR..71 180, DRN80 180 DR..71 315, DRN80 315 DR..71 315, DRN80 315 1) Steinmetz-kytkentä Hz V Jännite 1 ~ AC 1) (m) 60 100 135 3 ~ AC W 60 175 230 3 ~ AC m 60 100 135 1 ~ AC 1) (m) 60 230 277 3 ~ AC W 60 380 575 3 ~ AC m 60 220 330 V Moottorit Käyttötapa/liitäntä Jännite DR..71 132, DRN80 132 OHJE DC 24 V 24 Erillistuulettimen /V kytkentäohjeet on kuvattu luvussa "Erillistuuletin /V" ( 2 210). V 92 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16.7 Hakkuriteholähde UWU52A Erillistuulettimen mallissa V jännitteelle DC 24 V on lisäksi mukana hakkuriteholähde UWU52A, mikäli se on tilattu. Sen voi tilata SEW-EURODRIVElta myös vielä toimeksiannon jälkeen ilmoittamalla nimikekoodin. Seuraavassa kuvassa on hakkuriteholähde UWU52A: 76 101 111 38 576533259 Tulo: AC 110 240 V; 1,04 0,61 A; 50/60 Hz DC 110 300 V; 0,65 0,23 A Lähtö: DC 24 V; 2,5 A (40 C) DC 24 V; 2,0 A (55 C) Liitäntä: Kotelointiluokka: Ruuviliittimet 1,5 2,5 mm 2, erotettavat IP20: kiinnitys kytkentäkaapin tukikiskoon EN 60715 TH35 Nimikekoodi: 0188 1817 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 93

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.8 Pinta-asennusanturin yleiskatsaus Pinta-asennusanturin kytkentää koskevia ohjeita on seuraavissa kytkentäkaavioissa: ES7S DR..71 132, DRN80 132S ES7R DR..71 132, DRN80 132S ES7C DR..71 132, DRN80 132S AS7W DR..71 132, DRN80 132S AS7Y DR..71 132, DRN80 132S EG7S DR..160 280, DRN132M 280 EG7R DR..160 280, DRN132M 280 EG7C DR..160 280, DRN132M 280 AG7W DR..160 280, DRN132M 280 AG7Y DR..160 280, DRN132M 280 Kiinnitystapa Syöttö V DC Signaali Inkrementti Akselin keskellä 7 30 1 V ss sini/kosini 68180xx08 Inkrementti Akselin keskellä 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 Inkrementti Akselin keskellä 4.5 30 HTL / TTL (RS422) 68179xx08 Anturi Moottorit Anturityyppi Kytkentäkaavio Absoluuttinen arvo Absoluuttinen arvo Akselin keskellä 7 30 1 V ss sini/kosini 68181xx08 Akselin keskellä 7 30 1 V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 Inkrementti Akselin keskellä 7 30 1 V ss sini/kosini 68180xx08 Inkrementti Akselin keskellä 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 Inkrementti Akselin keskellä 4.5 30 HTL / TTL (RS422) 68179 xx08 Absoluuttinen arvo Absoluuttinen arvo Akselin keskellä 7 30 1 V ss sini/kosini 68181xx08 Akselin keskellä 7 30 1 V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 EH7S DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä 10 30 1 V ss sini/kosini 08511xx08 EH7C DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä 10 30 HTL 08511xx08 EH7R DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä 10 30 TTL (RS422) 08511xx08 EH7T DR../DRN315 Inkrementti Akselin keskellä 5 TTL (RS422) 08511xx08 AH7Y DR../DRN315 Absoluuttinen arvo EV7S DR..71 225, DRN80 225 EV7R DR..71 225, DRN80 225 EV7C AV7W AV7Y DR..250/280, DRN250/280 DR..250/280, DRN250/280 DR..250/280, DRN250/280 Akselin keskellä 9 30 TTL (RS422) +SSI 08259xx07 Inkrementti Laippakeskitetty 7 30 1 V ss sini/kosini 68180xx08 Inkrementti Laippakeskitetty 7 30 TTL (RS422) 68179xx08 Inkrementti Laippakeskitetty 4.5 30 HTL / TTL (RS422) 68179xx08 Absoluuttinen arvo Absoluuttinen arvo Laippakeskitetty 7 30 1 V ss sini/kosini 68181xx08 Laippakeskitetty 7 30 1 V ss sini/kosini + SSI 68182xx07 94 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 OHJE Anturien suurin toistuva kuormitus 10 g 100 m/s 2 (10 Hz - 2 khz) Tärinänkesto = 100 g 1000 m/s 2 moottoreissa DR..71 132, DRN80 132S Tärinänkesto = 200 g 2000 m/s 2 moottoreissa DR..160 315, DRN132M 315 5.16.9 Uppoasennusantureiden yleiskuva ja optiset paluuilmoitukset OHJE Uppoasennusanturin kytkentäohjeet ovat kytkentäkaaviossa. Mikäli liitäntä tehdään liitinrimaa käyttäen, ks. luku "Kytkentäkaavio". Mikäli liitäntä tehdään M12-pistokkeen kautta, ota huomioon oheinen liitäntäkaavio. Anturi Moottorit Syöttö Signaalit V DC EI71 1) DR..71 132 DRN80 132S EI72 1) EI76 1) EI7C 1) 9 30 HTL 1 ajanjakso/kierros HTL 2 ajanjaksoa/kierros HTL 6 ajanjaksoa/kierros HTL 24 ajanjaksoa/ kierros 1) Tyyppimerkinnän perään merkitty B tarkoittaa anturin laitesukupolvea dokumentaatiossa. Niitä ei merkitä tyyppikilpeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 95

5 Sähköasennus Lisävarusteet EI7. B optiset paluuilmoitukset Anturit EI7. käyttävät 2 duo-lediä (aina punainen + vihreä) käyttötilan optisen paluuilmoituksen näyttöön. LED H1 (anturin kaapelilähdössä) tila ja virheet Vihreä LED signalisoi anturin tilaa ja/tai konfigurointia. Se vilkkuu. Vilkkumistiheys osoittaa asetetun ajanjaksolukumäärän. LED H1 vihreä Taajuus LED pois Tila / konfigurointi Anturi ilman jännitettä tai viallinen 0.6 Hz EI71 (1 ajanjakso kierrosta kohden) 1.2 W EI72 (2 ajanjaksoa kierrosta kohden) 3 Hz EI76 (6 ajanjaksoa kierrosta kohden) 15 Hz EI7C (24 ajanjaksoa kierrosta kohden) LED palaa jatkuvasti Anturi viallinen Anturin tunnistamat virheet aktivoivat punaisen LED:in. LED H1 punainen vilkkukoodi 10 s taajuudella 1 Hz ja 2 s jatkuvasti Muut Merkitys Voimassa olevaa ajanjaksolukumäärää ei voi asettaa Lähtöajuri ilmoittaa virheestä (esim. oikosulun aiheuttama, ylilämpötila) LED H2 -näyttö lähettää optisen paluuilmoituksen signaaliraidan tilasta. LEDin väri Raita A Raita B Raita A Raita B Oranssi (vihreä ja punainen) 0 0 1 1 Punainen 0 1 1 0 Vihreä 1 0 0 1 Pois 1 1 0 0 96 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Sähköasennus Lisävarusteet 5 5.16.10 Anturin asennusohjeita Antureiden taajuusmuuttajiin tehtävässä asennuksessa on otettava huomioon oheisten liitäntäkaavioiden ja tämän käyttöohjeen ohjeiden lisäksi kyseessä olevan taajuusmuuttajan mahdollinen käyttöohje/liitäntäkaaviot ja vierasanturin mahdollinen käyttöohje ja liitäntäkaaviot. Menettele antureiden mekaaniseksi kytkemiseksi kuten luvussa "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" on kuvattu. Noudata seuraavia ohjeita: Kaapelin maks. pituus (taajuusmuuttaja anturi): 100 m kapasitanssin ollessa johdin suojaus 110 nf/km 100 m kapasitanssin ollessa johdin johdin 85 nf/km Johtimen poikkipinta: 0,20 0,5 mm 2 ; suositus 0,25 mm 2 Käytä suojattua kaapelia, jossa on parikierretyt johtimet ja maadoita suojavaippa molemmista päistä laajapintaisesti: anturin liitäntäkannen kaapeliläpiviennissä tai anturin pistokkeessa taajuusmuuttajassa elektroniikkasuojaliittimeen tai Sub-D-pistokkeen runkoon Asenna anturin kaapeli erilleen tehokaapeleista, vähintään 200 mm:n etäisyydelle. Vertaa käyttöjännitettä anturin tyyppikilvessä olevaan suurimpaan sallittuun käyttöjännitealueeseen. Poikkeavat käyttöjännitteet aiheuttavat anturin tuhoutumisen ja siten liian korkeita anturilämpötiloja. SEW-EURODRIVE suosittelee stabilisoitujen jännitelähteiden käyttöä ja erotettuja syöttöverkkoja antureille tai muille sensorisille rakenneryhmillä ja aktiivisille rakenneryhmille, kuten kytkimille ja valopuomeille. Syötöt jännitetransienttien ja häiriöiden, jotka ovat suurempia kuin syöttöjännite U B, kanssa eivät ole sallittuja. Ota huomioon liitinkannen kaapelin läpiviennin 5-10 mm:n liitinalue. Mikäli käytetään johtoja, joiden halkaisija poikkeaa mitasta, toimitukseen sisältyvä kaapelin läpivienti on vaihdettava toiseen, EMC-soveltuvaan kaapelin läpivientiin. Johtojen läpivientiin saa käyttää vain kaapeli- ja johdinläpivientejä, jotka täyttävät seuraavat edellytykset: Liitinalue soveltuu käyttöön käytettävän kaapelin/johdon kanssa Anturin liitännän IP-kotelointiluokka on vähintään anturin IP-kotelointiluokka Käyttölämpötila-alue vastaa käyttöympäristön lämpötilaa Huolehdi liitinkannen asennuksessa kannen tiivisteen moitteettomasta kunnosta ja asennosta. Kiristä liitinkannen ruuvit 2 Nm:n kiristysmomenttiin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 97

5 Sähköasennus Lisävarusteet 5.16.11 Seisontalämmitys /Hx Jotta poiskytketty moottori voidaan suojata ennen jäädyttämistä (roottorin jumiutuminen) tai sulattamista (tiivisteveden muodostuminen moottorin sisälle), moottorin voi varustaa valinnaisesti seisokkilämmityksellä. Seisokkilämmityksessä on kuumennushihnoja, jotka asetetaan kelan päähän ja joihin syötetään jännitettä moottorin ollessa kytkettynä pois päältä. Moottoria lämmitetään kuumennusnauhojen virralla. Kuumennushihnoja tulee ohjata seuraavan toimintaperiaatteen mukaisesti: Moottori kytketty pois päältä seisokkilämmitys kytketty päälle Moottori kytketty päälle seisokkilämmitys kytketty pois päältä Ota huomioon tyyppikilven ja oheisen liitäntäsuunnitelman suurin sallittu jännite. 98 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Käyttöönotto 6 6 Käyttöönotto OHJE Asennuksessa on ehdottomasti noudatettava luvun 2 turvaohjeita. Mikäli ongelmia esiintyy, ota huomioon luku "Toimintahäiriöt" ( 2 192)! Mikäli moottorissa on turvatoimintoisia komponentteja, seuraavaa turvaohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VAROITUS Virheellisen asennuksen aiheuttama sähköisku. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Käytä moottorin kytkemiseen standardin EN 60947-4-1 laiteluokan AC-3 mukaisia koskettimia. Kun moottoreita ohjataan taajuusmuuttajalla, taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeita on noudatettava. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. HUOMIO Ilmoitettua maksimaalista rajamomenttia (M pk ) sekä maksimaalista virtaa (I max ) ei saa ylittää, ei edes kiinnitysvaiheissa. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Rajoita maksimaalista virtaa taajuusmuuttajasta. OHJE Aseta taajuusmuuttajan nopeudeksi suurin sallittu käyntinopeus. Menettelyohjeet on esitetty vahvistimen dokumenteissa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 99

6 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on varmistettava OHJE Käytettäessä kolmivaihdemoottoreita DR..250 280, DRN250 280 jarrun BE ja anturin kanssa on otettava huomioon seuraavat seikat: Jarrua saa käyttää ainoastaan pitojarruna! Jarru saa sulkeutua vasta kun pyörimisnopeus on 20 1/min! Mikäli pyörimisnopeudet ovat korkeampia, pyydä lisätietoja SEW-EURODRIVElta. Hätä-seis-jarrutukset moottorin korkeammilta pyörimisnopeuksilta ovat sallittuja. 6.1 Ennen käyttöönottoa on varmistettava Varmista ennen ensimmäistä käyttöönottoa: Käyttölaite on ehjä ja pääsee pyörimään. Mahdolliset kuljetusvarmistimet on poistettu. Pitkän varastointiajan jälkeen on suoritettu luvussa "Moottorien pitkäaikaisvarastointi" ( 2 30) kuvatut toimenpiteet. Kaikki liitännät on tehty asianmukaisella tavalla. Moottorin/vaihdemoottorin pyörimissuunta on oikea Pyörimissuunta myötäpäivään: U, V, W (T1, T2, T3) kytkettyinä vaiheisiin L1, L2, L3 Kaikki suojukset on asennettu asianmukaisesti. Kaikki moottorin suojalaitteet on aktivoitu ja asetettu moottorin mitoitusvirran mukaan. Muita vaaran aiheuttajia ei ole. Irtonaiset elementit, kuten kiilat, on kiinnitetty soveltuvalla varmistimella. Jarrua ei ole avattu manuaalisesti. Lisälaitteen /HF kierretappi on irrotettu ohjeiden mukaisesti. Lisälaitteen /HR käsivipu on irrotettu ja kiinnitetty siihen tarkoitetuilla kiinnittimillä staattoriin. 6.2 Vahvistetulla laakeroinnilla varustetut moottorit HUOMIO Laakerin vaurioituminen laakerin ja moottorin liiallisen kuumenemisen vuoksi Esinevahingot. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. 100 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Käyttöönotto Takaisinpyörintäesteellä /RS varustetut moottorit 6 6.3 Takaisinpyörintäesteellä /RS varustetut moottorit Takaisinpyörintäeste /RS lukitsee ja/tai estää moottorin tietyn pyörimissuunnan. Pyörimissuunta on merkitty nuolella moottorin puhaltimen suojukseen tai vaihdemoottorin koteloon. Ota moottorin vaihteeseen tapahtuvassa asennuksessa huomioon ulosottoakselin pyörimissuunta ja hammaspyöräparien määrä. Moottoria ei saa käynnistää estosuuntaan (ota huomioon vaihetila liitännän yhteydessä!). Takaisinpyörintäestettä voidaan käyttää tarkastusta varten kerran estosuuntaan puolitetulla moottorin jännitteellä. Mikäli asennusta on muutettava estosuunnan muuttamiseksi, noudata luvun "Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa" ohjeita. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 101

7 Tarkastus / huolto 7 Tarkastus / huolto VAROITUS Puristumisvaara putoavan nostolaitteen tai laitteen hallitsemattoman käyttäytymisen johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Varmista nostokäyttölaitteet tai laske ne alas. Varmista työkone ja/tai suojaa se aidalla. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta käynnistämiseltä. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia. Jarrukela tulee aina vaihtaa yhdessä jarrunohjaimen kanssa. Mikäli moottoriin on asennettu turvatulkittuja komponentteja, seuraavaa turvallisuusohjetta on noudatettava: VAROITUS Toimintavarmuuteen vaikuttavien turvalaitteiden pois päältä kytkeminen. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on annettava valtuutettujen ammattilaisten suoritettavaksi. Kaikki toimintavarmuuteen vaikuttaviin komponentteihin kohdistuvat työt on suoritettava tarkasti tämän käyttöohjeen ja käyttöohjeeseen kuuluvan lisäosan ohjeiden mukaisesti. Muutoin takuu raukeaa. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. 102 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto 7 HUOMIO Akselitiivisterenkaiden vaurioituminen liian kylmän lämpötilan vuoksi asennuksen aikana. Akselitiivisterenkaiden mahdollinen vaurioituminen. Varmista ennen asennusta, että ympäristön lämpötila ja itse akselitiivisterenkaat eivät ole kylmempiä kuin 0 C. OHJE Sivele akselin tiivisterenkaisiin tiivistehuulen alueelle rasvaa ennen asennusta. Voiteluaineita koskevia tietoja on luvussa "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). OHJE Jarrumoottorin kitkalevyt on annettava SEW EURODRIVEn huoltopalvelun vaihdettavaksi. Moottorin/jarrumoottorin korjaus- ja muutostöitä saavat tehdä ainoastaan SEW EURODRIVE-huoltohenkilökunta tai valtuutetut korjaamot tai ammattihenkilöt, joilla on työhön vaadittava pätevyys. Ennen kuin moottori otetaan uudelleen käyttöön, voimassa olevien määräysten noudattaminen on varmistettava ja vahvistettava moottorissa olevan tunnuksen tai tarkastuspöytäkirjan avulla. Suorita turva- ja toimintatarkastus (lämpösuojaus) jokaisen huolto- ja kunnossapitotyön jälkeen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 103

7 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit 7.1 Tarkastus- ja huoltovälit Tarkastus- ja huoltovälit käyvät ilmi seuraavasta taulukosta: Laite/laitteen osa Aikaväli Toimenpide Jarru BE Työjarruna käytettäessä: Vähintään 3000 käyttötunnin jälkeen 1) Pitojarruna käytettäessä: Aina kuormituksen mukaan 0,5-4 vuoden välein 1) Tarkasta jarru Mittaa jarrulevyn paksuus Jarrulevy, päällyste Mittaa ja aseta toimintavälys Ankkurilevy Keskiökappale/hammastus Painerenkaat Imuroi jarrupöly pois Tarkasta koskettimet, vaihda tarvittaessa (esim. jos kuluneet) Moottori Aina 10 000 käyttötunnin välein 2) 3) Tarkasta moottori: Tarkasta vierintälaakerit ja vaihda ne tarvittaessa Vaihda akselitiivisteet Puhdista jäähdytysilmakanavat Käyttölaite Erilaiset 3) Korjaa tai uusi pintamaali/korroosiosuojaus Tarkasta ilmansuodattimet ja puhdista ne tarvittaessa Puhdista tuuletinkotelon syvimmässä kohdassa olevat mahdolliset lauhdevesiporaukset Puhdista tukkeutuneet poraukset 1) Kulumiseen vaikuttavia tekijöitä voi olla monta ja osat voivat kulua nopeastikin. Laske kussakin tapauksessa tarvittavat tarkastus- ja huoltovälit suunnittelutietojen perusteella (esim. "Käyttölaitteiden suunnittelu"). 2) Jälkivoitelulaitteella varustetuissa moottoreissa DR../DRN250 315 on otettava huomioon lyhemmät jälkivoiteluvälit, jotka käyvät ilmi luvusta "Laakereiden voitelu". 3) Aikaväli on riippuvainen ulkoisista olosuhteista ja se voi olla erittäin lyhyt, esim. mikäli ympäristössä esiintyy paljon pölyä. Mikäli moottoritila avataan tarkistuksen tai huollon aikana, se on puhdistettava ennen uutta sulkemista. 7.1.1 Liitäntäkaapeli Liitäntäkaapelit on tarkastettava säännöllisin väliajoin vaurioiden varalta ja vaihdettava tarvittaessa uusiin. 104 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Laakereiden voitelu 7 7.2 Laakereiden voitelu 7.2.1 Moottoreiden DR..71 280, DRN80 280 laakereiden voitelu Vakiomallin laakereissa on elinikäinen voitelu. 7.2.2 Jälkivoitelulaitteella /NS varustettujen moottoreiden DR..250 315, DRN225 315 laakereiden voitelu Nimelliskokojen 225, 250, 280 ja 315 moottoreissa voi olla lisävarusteena jälkivoitelulaite. Seuraava kuva esittää jälkivoitelulaitteiden sijaintia. [1] Jälkivoitelulaite, malli A standardin DIN 71412 mukaan 375353099 Normaaleissa käyttöoloissa ja ympäristön lämpötilan ollessa -20 C +40 C SEW- EURODRIVE käyttää ensivoiteluun erittäin suorituskykyistä mineraalipohjaista polyurearasvaa Mobil Polyrex EM (K2P-20 DIN 51825). Alhaisessa jopa -40 C:n lämpötilassa toimivissa moottoreissa käytetään rasvaa SKF GXN ja/tai LGHP2, joka on myös mineraalipohjainen polyuretaanirasva. Jälkivoitelu Rasvat voidaan tilata SEW EURODRIVE:lta erillisinä osina 400 g:n patruunoissa. Tilaustiedot käyvät ilmi luvusta "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). OHJE Sekoita keskenään vain rasvoja, joissa on samaa sakeuttamisainetta sekä sama perusöljypohja ja sakeus (NLGI-luokka)! Moottorin laakerit rasvataan moottorin voitelukilvessä olevien tietojen mukaan. Käytetty rasva kerääntyy moottorin sisätilaan ja on tyhjennettävä sieltä tarkastuksen yhteydessä aina 6-8 jälkivoitelukerran jälkeen. Kun laakerit rasvataan uudelleen, ne on täytettävä siten, että laakerista n. 2/3 on täytetty rasvalla. Mikäli mahdollista, moottorit tulee kiihdyttää jälkivoitelun jälkeen hitaasti, jotta rasva jakaantuu tasaisesti. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 105

7 Tarkastus / huolto Vahvistettu laakerointi Jälkivoiteluväli Laakereiden jälkivoiteluaika seuraavissa olosuhteissa käy ilmi alla olevasta taulukosta: Ympäristön lämpötila -20 C - +40 C Mitoituspyörimisnopeus, joka vastaa 4-napaisen kolmivaihevirtamoottorin mitoituspyörimisnopeutta Normaali kuormitus Sitä korkeammat ympäristön lämpötilat, suuremmat nopeudet tai suuremmat kuormitukset edellyttävät lyhyempiä jälkivoiteluvälejä. Käytä ensimmäisessä täytössä 1,5- kertaista määrää ilmoitetusta määrästä. Lisälaitteella varustetut moottorit Vaakasuora malli Pystysuora malli Kesto Määrä Kesto Määrä DR../DRN225 315 /NS 5000 h 50 g 3000 h 70 g DR../DRN225 315 /ERF /NS 3000 h 50 g 2000 h 70 g 7.3 Vahvistettu laakerointi Optiossa /ERF "vahvistettu laakerointi" A-puolella käytetään lieriörullalaakereita. HUOMIO Laakerin vaurioituminen laakerin ja moottorin liiallisen kuumenemisen vuoksi Esinevahingot. Lieriörullalaakereita ei saa käyttää ilman säteisvoimia. Vahvistettu laakerointi tarjotaan vain lisävarusteen /NS "jälkivoitelulaite" yhteydessä laakeroinnin voitelun optimoimiseksi. Laakereiden voitelua koskevia ohjeita on luvussa "Jälkivoitelulaitteella /NS varustettujen moottoreiden DR..250 315, DRN225 315 laakereiden voitelu" ( 2 105). 106 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 7.4 Moottorin ja jarrun huollon valmistelu VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 7.4.1 Moottoreiden DR..71 132, DRN80 132S pyörimisanturin irrottaminen Seuraava kuva esittää pyörimisanturin ES7 irrotusta: [362] [733][367] [619] [B] [220] [A] [35 [34] [361] 3475618443 [34] Levyruuvi [367] Kiinnitysruuvi [35] Tuuletinkotelo [619] Anturin kansi [220] Anturi [733] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit [362] Vääntömomenttituki [B] Kartio Anturin ES7./AS7. irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja poista suojakansi [361]. 2. Irrota liitinkannen [619] ruuvit ja vedä se irti. Anturin liitäntäkaapelia ei tarvitse irrottaa. 3. Irrota ruuvit [733]. 4. Löysää keskimmäistä kiinnitysruuvia [367] n. 2 3 kierrosta ja irrota paisunta-akselin kartio kopauttamalla kevyesti ruuvin kantaan. Säilytä kartio [B]. Sitä tarvitaan asennuksessa. 5. Irrota momenttituen [362] kiila-ankkuri säleiköstä ja anturi roottorista varovasti vetämällä. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 107

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus 1. Ripusta kiila-ankkuri [362] anturin vääntömomenttitukeen ja työnnä anturi akselin pään poraukseen vasteeseen asti. 2. Kiristä keskeinen kiinnitysruuvi [367] 2,75 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Kiristä kiila-ankkurin ruuvi [733] enintään 2,25 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Asenna anturin kansi [619] ja kiristä ruuvit [A] 2,25 Nm:n kiristysmomenttiin. 5. Kiinnitä suojakansi [361] ruuveilla [34]. 7.4.2 Moottoreiden DR..160 280, DRN132M 280 pyörimisanturin irrottaminen Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [715] [35] [1] [220][232] [619] [706] [657] [707] [361] [367] [34] 9007201646566283 [1] Roottori [367] Kiinnitysruuvi [34] Levyruuvi [619] Liitäntäkansi [35] Tuuletinkotelo [657] Suojakatos [220] Anturi [706] Välikepultti [232] Ruuvit [707] [715] Ruuvit [361] Suojakansi [A] Ruuvit EG7.-, AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. 108 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen. 7.4.3 Pyörimisanturin irrottaminen erillistuulettimella /V varustetuista moottoreista DR..160 225, DRN132M 315 Seuraava kuva esittää pyörimisanturin EG7. irrotusta: [934] [A] [935] [232] [936] [269] [170] [22] [1] 7715961995 [22] Ruuvi [935] Vääntömomenttituki [170] Erillistuulettimen suojus [936] Ruuvi [232] Ruuvit [934] Väliholkki [269] Hylsy [A] Anturi EG7.-, AG7.-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Irrota lieriöruuvit [232] ja [936] ja poista momenttituki [935]. 4. Irrota anturin [A] keskitetty kiinnitysruuvi [220] ja vedä anturi irti roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 109

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Takaisinasennus 1. Aseta anturi roottorin [1] päälle ja vedä se anturin [A] keskitetyllä kiinnitysruuvilla sisään poraukseen. Kiristysmomentin tulee olla 8 Nm. 2. Aseta momenttituki [935] välikeholkkien [934] päälle ja kiristä se ruuveilla [936] 11 Nm:n kireyteen. 3. Kiinnitä anturin momenttituki [A] ruuveilla [232] momenttitukeen [935]. Kiristysmomentin tulee olla 6 Nm. 4. Työnnä anturin kaapeli [220] kaapelin holkin [269] läpi. Työnnä kaapeliholkki [269] erillistuulettimen suojukseen [170]. 5. Asenna erillistuulettimen suojus [170] ja kiristä ruuveilla [22] 28 Nm:n kireyteen. 7.4.4 Moottoreiden DR..315, DRN315 pyörimisanturin irrottaminen Seuraava kuva esittää pyörimisantureiden EH7. ja AH7. irrotusta: [734] [367] [220] [35] [1] [659] [657] EH7. AH7. [748] [367] [220] 9007199662370443 [35] Tuuletinkotelo [659] Ruuvi [220] Anturi [734] Mutteri [367] Kiinnitysruuvi [748] Ruuvi [657] Peitelevy EH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojapelti [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] irrottamalla mutteri [734] tuuletinkotelosta. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] irti roottorista [1]. 110 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 AH7.-anturin irrotus 1. Irrota suojakansi [657] irrottamalla ruuvit [659]. 2. Irrota anturi [220] tuuletinkotelosta irrottamalla ruuvit [748]. 3. Irrota anturin [220] kiinnitysruuvi [367] ja vedä anturi [220] akselilta. Takaisinasennus 1. Asenna puhaltimen suojus [35]. 2. Työnnä anturi [220] akselille ja kiinnitä se kiinnitysruuvilla [367] seuraavan taulukon mukaiseen kiinnitysmomenttiin: Anturi EH7. AH7. Kiristysmomentti 0.7 Nm 3.0 Nm 3. Asenna ruuvi [748] ja mutteri [734]. 4. Asenna peitepelti [657]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 111

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7.4.5 Pyörimisanturin irrottaminen moottoreista DR..71 225, DRN80 225 asennusvarustuksella XV.A Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [212] [225] [220] [269] [22] [361] / [170] [E] [D] [251] [232] [A] [B] [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [170] Erillistuulettimen suojus [269] Hylsy [212] Laippakotelo [A] Adapteri [220] Anturi [B] Kiristysruuvi 9007202887906699 [225] Välilaippa (ei mallissa XV1A) [D] Kytkin (paisunta-akseli- tai umpiakselikytkin) [232] Ruuvit (mukana XV1A- ja XV2A-toimituksessa) [251] Kiristyslevyt (mukana XV1A- ja XV2A-toimituksessa) [E] Kiristysruuvi XV..-, EV..-, AV..-anturin irrottaminen 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170] irrottamalla ruuvit [22]. 2. Löysää kiinnitysruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] ulospäin. 3. Irrota kytkimen [E] kiristysruuvi. 4. Irrota adapteri [A] ja anturi [220]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa Antureiden asennusvarustuksen XV.A asentaminen moottoreihin DR.71 225 on kuvattu. 112 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

[1458] [233] [225] [226] [220] [251] Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 7.4.6 Pyörimisanturin asentaminen moottoreihin DR250 280, DRN250 280 asennusvarustuksella EV../AV.. Mikäli anturin asennusvarustus EV../AV.. on tilattu, moottorin toimitukseen sisältyy adapteri ja kytkin. Asiakas huolehtii niiden asennuksesta. Seuraavassa kuvassa näkyy esimerkkinä adapterin asennus: [35] [A] [232] [269] [361] [22] [1459] [1497] [1498] [1489] [1496] [1460] [1461] [1462] [33] [34] 9007206970704907 [22] Ruuvi [361] Suojakansi (normaali/pitkä) [33] Levy [1458] Ruuvi [34] Ruuvi [1459] Häkkimutteri [35] Tuuletinkotelo [1460] Tähtilaatta [220] Anturi [1461] Levy [225] Välilaippa (valinnainen) [1462] Ruuvi [226] Ruuvi [1489] Maadoitusnauha [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1496] Tähtilaatta [233] Kytkin [1497] Levy [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a:han ja.v2a:han) [1498] Ruuvi [269] Hylsy [A] Anturin asennusvarustus Anturin asennuslaitteen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja levyt [33] suojakannesta. Irrota suojakansi [361]. 2. Irrota anturi, ks. luku "EV..-, AV..-anturien irrottaminen" ( 2 114). 3. Irrota maadoitusnauha anturin asennusvarustuksesta [A] tähtilaatan [1496], levyjen [1497] ja ruuvin [1498] kanssa. 4. Irrota ruuvit [22] ja poista tuuletinkotelo [35]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 113

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 5. Irrota anturin asennusvarustus [A] ja ruuvi [1458] roottorin anturiporauksesta ja irrota se. Mikäli anturin asennusvarustus on vaikea irrottaa: Kierrä 20-35 mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville [1458]) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 sen jälkeen jälleen roottorista. EV..-, AV..-anturien irrottaminen 1. Irrota ruuvit [34] ja suojakansi [361]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [361] suojakannesta. 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [220] ulospäin. Löysää anturin asennusvarustuksessa olevien lovien [A] läpi adapterin kiinnitysnavan ruuvia [233]. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.A / AV.A moottoreissa DR.250 280 on kuvattu. OHJE Varmista tuuletinkotelon [35] uudelleenasennuksen yhteydessä, että momenttituesta on huolehdittu: Anturin asennusvarustuksen [A] molemmilla puolilla olevien vaimennuselementtien [1486] on tartuttava verkossa olevaan aukkoon (ks. alla oleva kuva). Vääntömomenttipellin [935] on ulotuttava vaimennuselementin vasemmalta ja oikealta puolelta ulos viereisessä verkossa olevasta aukosta. [1486] [35] [935] 9007207498780299 114 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 7.4.7 Pyörimisanturin asentaminen anturin asennusvarustuksella EV../AV../XV.. moottoriin DR..250 280, DRN250-280 optiolla erillistuuletin /V Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: [934] [A] [936] [226] [220] [251] [232] [269] [170] [22] [935] [1463] [1458] [233] [225] 7715965835 [22] Ruuvi [269] Hylsy [170] Erillistuulettimen suojus [934] Väliholkki [220] Anturi [935] Vääntömomenttituki [225] Välilaippa (valinnainen) [936] Ruuvi [226] Ruuvi [1458] Ruuvi [232] Ruuvit (sisältyvät.v1a- ja.v2a-toimitukseen) [1463] Ruuvi [233] Kytkin [A] Anturin asennusvarustus [251] Kiristyslevyt (sisältyvät.v1a- ja.v2a-toimitukseen) Anturin asennuslaitteen irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] tuuletinkotelosta [170]. 3. Löysää ruuveja [232] ja käännä kiristyslevyt [251] sivulle päin. Irrota kytkimen kiinnitysnapa [233] anturipuolelta ja irrota anturi [220]. Välilaippa [225] ja ruuvit [226] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. 4. Irrota ruuvit [1458] ja [936] ja poista anturin asennusvarustus [A]. Momenttituet [935] ja ruuvit [1463] voivat jäädä anturin asennusvarustukseen [A]. Mikäli anturin asennusvarustus [A] on vaikea irrottaa: Kierrä 20-35 mm:n pituinen kierretanko M6 roottorin poraukseen (poraus ruuville [1458]) ja kiristä käsitiukkuuteen. Kierrä sen jälkeen kierretanko M8, jonka pituus on > 10 mm, tai ruuvi M8, jonka pituus on vähintään 80 mm, samaan poraukseen ja paina anturin asennusvarustus [A] irti roottorista [1]. Poista kierretanko M6 jälleen roottorista. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 115

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu EV..-, AV..- ja XV..-anturin irrottaminen 1. Irrota ruuvit [22] ja poista suojakansi [170]. 2. Vedä kaapeliholkki [269] ja anturin kaapeli [170] erillistuulettimen suojuksesta. 3. Käännä anturin kiristyslevyt [220] ulos ja irrota ruuvit [232]. Irrota kytkimen kiinnitysnavan ruuvi [233] anturipuolelta. 4. Irrota anturi [220] anturin asennusvarustuksesta [A] ja/tai välilaipasta [225]. Takaisinasennus 1. Menettele anturin asennuksessa kuten luvussa Anturin asentaminen asennusvarustukseen EV.A / AV.A moottoreissa DR.250 280 on kuvattu. 116 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu 7 7.4.8 Reikäakselin pyörimisanturin irrottaminen moottoreista DR..71 225, DRN80 225 asennusvarustuksella XH.A Seuraava kuva esittää esimerkkinä vierasanturin irrotusta: Anturin asennus anturin asennusvarustuksella XH1A Anturin asennus anturin asennusvarustuksella XH7A ja XH8A [269] [361] / [170] [E] [F] [35] [1] [D] [220] [A] [B1] [C] [33] [34] [35] [G] [1] [D] [220] [361] / [170] 3633161867 [1] Roottori [A] Kiinnitysruuvi [33] Levyruuvi [B] Anturin kansi [34] Aluslevy [C] Momenttituen ruuvi [35] Tuuletinkotelo [D] Momenttituen mutteri [170] Erillistuulettimen suojus [E] Ruuvi [220] Anturi [F] Puristusrengas [269] Hylsy [G] Momenttituen mutteri [361] Suojakansi Reikäakselin pyörimisanturin irrottaminen anturin asennusvarustuksesta XH1A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Irrota anturin kansi [B] löysäämällä ruuvit [C]. 3. Poista ruuvi [A]. 4. Löysää momenttituen [D] ruuvit ja mutterit ja vedä momenttituki irti. 5. Irrota anturi [220] roottorista [1]. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 117

7 Tarkastus / huolto Moottorin ja jarrun huollon valmistelu Reikäakselin pyörimisanturin irrottaminen anturin asennusvarustuksesta XH7A ja XH8A 1. Irrota suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 2. Löysää ruuvia [E] kiristysrenkaasta [F]. 3. Poista momenttituen mutteri [G]. 4. Vedä anturi [220] irti roottorista [1]. Reikäakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen anturin asennusvarustukseen XH1A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki ruuveilla [D]. 3. Asenna anturi [220] ruuvilla [A] ja kiristä se 2,9 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Kiristä anturin kansi [B] ruuveilla [C] 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 5. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. Reikäakselin pyörimisanturin asentaminen uudelleen anturin asennusvarustukseen XH7A ja XH8A 1. Aseta anturi [220] roottoriin [1]. 2. Asenna momenttituki mutterilla [D] kiristämällä se 10,3 Nm:n kiristysmomenttiin. 3. Kiristä kiristysrengas [F] ruuvilla [E] 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 4. Asenna suojakansi [361] tai erillistuulettimen suojus [170]. 118 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7.5 Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7.5.1 Moottoreiden DR..71 132/DRN80 132S periaatteellinen rakenne 7 [132] [123] [131] [156] [119] [117] [118] [116] [113] [115] [262] [112] [111] [134] [129] [707] [705] [706] [9] [103] [100] [35] [30] [42] [22] [32] [41] [106] [107] [392] [13] [36] [11] [108] [109] [44] [3] [24] [10] [16] [12] [7] [1] [2] [91] [93] [93] [90] [90] 9007212623958923 Roottori [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [123] Kuusiokantaruuvi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [107] Roiskelevy [129] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [108] Tyyppikilpi [131] Kansitiiviste [7] Laippalaakerikilpi [36] Puhallin [109] Uraniitti [132] Liitäntäkotelon kansi [9] Sulkutulppa [41] Aluslevyt [111] Alaosan tiiviste [134] O-renkaallinen sulkutulppa [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [112] Liitäntäkotelon alaosa [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [113] Lieriökantaruuvi [262] Liitin täydellinen [12] Varmistinrengas [90] Alusta [115] Liitinalusta [392] Tiiviste [13] Lieriöruuvi [91] Kuusiomutteri [116] Aluslevy [705] Suojakatos [16] Staattori [93] Kupukantaruuvit [117] Kuusiokantaruuvi [706] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [118] Jousilaatta [707] Lieriökantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [119] Lieriökantaruuvi [1480] O-rengas [1] Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 119

7 Tarkastus / huolto Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7.5.2 Moottoreiden DR..160 180, DRN132M 180 periaatteellinen rakenne [24] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [115] [109] [108] [134] [113] [129] [390] [117] [219] [118] [116] [128] [140] [139] [137] [262] [616] [7] [9] [12] [107] [106] [706] [705] [707] [41][42] [22] [19] [17] [35] [715] [30] [103] [100] [14] [15] [16] [94] [93] [90] [91] [31] [44] [36] [32] [11] [2] [3] [1] [104] [10] 18014399036804619 [1] Roottori [31] Kiila [108] Tyyppikilpi [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [109] Uraniitti [134] O-renkaallinen sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [111] Tiiviste alaosa [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [112] Liitäntäkotelon alaosa [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [41] Lautasjousi [113] Ruuvi [140] Levy [10] Varmistinrengas [42] B-laakerikilpi [115] Liitinalusta [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [219] Kuusiomutteri [12] Varmistinrengas [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [262] Liitin [14] Levy [91] Kuusiomutteri [118] Levy [390] O-rengas [15] Kuusiokantaruuvi [93] Levy [119] Lieriöruuvi [616] Kiinnityslevy [16] Staattori [94] Lieriöruuvi [123] Kuusiokantaruuvi [705] Suojakatos [17] Kuusiomutteri [100] Kuusiomutteri [128] Tähtilaatta [706] Kiila [19] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [129] O-renkaallinen sulkutulppa [707] Kuusiokantaruuvi [22] Kuusiokantaruuvi [104] Tukilevy [131] Kansitiiviste [715] Kuusiokantaruuvi [24] Silmukkaruuvi [106] Akselitiiviste [30] Tiiviste [107] Roiskelevy 120 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7 7.5.3 Moottoreiden DR..200 225, DRN200 225 periaatteellinen rakenne [117] [219] [137] [262] [123] [118] [616] [132] [116] [156] [131] [119] [112] [111] [129] [134] [128] [140] [106] [107] [9] [15] [105] [24] [109] [108] [113] [115] [390] [42] [139] [22] [19] [30] [35] [26] [25] [707] [715] [706] [705] [36] [32] [103] [100] [7] [16] [90] [93] [94] [1] [31] [21] [44][43][40] [2] [11] [3] 9007200332597387 [1] Roottori [31] Kiila [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [2] Varmistinrengas [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [3] Kiila [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [7] Laippa [36] Tuuletin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [9] Sulkutulppa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [11] Urakuulalaakeri [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [15] Kuusiokantaruuvi [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [219] Kuusiomutteri [16] Staattori [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [262] Liitin [19] Lieriöruuvi [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [390] O-rengas [21] Tiivistelaippa [93] Levy [118] Levy [616] Kiinnityslevy [22] Kuusiokantaruuvi [94] Lieriöruuvi [119] Lieriöruuvi [705] Suojakatos [24] Silmukkaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [706] Välikepultti [25] Lieriöruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [707] Kuusiokantaruuvi [26] Tiiviste [105] Lautasjousi [129] Sulkutulppa [715] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 121

7 Tarkastus / huolto Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7.5.4 Moottoreiden DR..250 280, DRN250 280 periaatteellinen rakenne [137] [262] [616] [156] [219] [118] [123] [116] [132] [117] [131] [119] [112] [128] [111] [139] [140] [159] [160] [115] [107] [106] [7] [9] [105] [161] [19] [129] [134] [22] [1453] [113] [24] [707] [706] [715] [705] [35] [42] [108] [16] [15] [90] [32] [36] [44] [109] [94] [93] [30] [26] [25] [43] [40] [21] [31] [1] [3] [100] [103] [11] [2] 122 Roottori [32] Varmistinrengas [108] Tyyppikilpi [134] Sulkutulppa [2] Varmistinrengas [35] Tuuletinkotelo [109] Uraniitti [137] Ruuvi [3] Kiila [36] Puhallin [111] Alaosan tiiviste [139] Kuusiokantaruuvi [7] Laippa [40] Varmistinrengas [112] Liitäntäkotelon alaosa [140] Levy [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [113] Lieriöruuvi [156] Ohjekilpi [11] Urakuulalaakeri [43] Tukilevy [115] Liitinalusta [159] Liitäntäkappale [15] Lieriöruuvi [44] Urakuulalaakeri [116] Tähtilaatta [160] Tiiviste liitäntäkappale [16] Staattori [90] Jalka [117] Vaarnaruuvi [161] Kuusiokantaruuvi [19] Lieriöruuvi [93] Levy [118] Levy [219] Kuusiomutteri [21] Tiivistelaippa [94] Lieriöruuvi [119] Kuusiokantaruuvi [262] Liitin [22] Kuusiokantaruuvi [100] Kuusiomutteri [123] Kuusiokantaruuvi [616] Kiinnityslevy [24] Silmukkaruuvi [103] Vaarnaruuvi [128] Tähtilaatta [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [105] Painejousi [129] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [106] Akselitiiviste [131] Kansitiiviste [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [107] Roiskelevy [132] Liitäntäkotelon kansi [715] Kuusiokantaruuvi [31] Kiila [1453] Sulkutulppa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 9007206690410123 [1]

Tarkastus / huolto Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7 7.5.5 Moottoreiden DR..315, DRN315 periaatteellinen rakenne [452] [634] [123] [132] [131] [119] [156] [112] [111] [134] [633] [117] [219] [118] [116] [113] [128] [151] [454] [140] [139] [607] [129] [115] [109] [108] [707] [24] [706] [716] [90] [93] [94] [16] [15] [250] [106] [107] [90] [7] [93] [17] [94] [42] [22] [26] [19] [609] [608] [11] [3] [9][606] [604] [105] [30] [25] [705] [35] [1] [715] [31] [40] [36] [43] [32] [21] [44] [2] [100] [103] 45035996625703563 [1] Roottori [32] Varmistin [111] Alaosan tiiviste [156] Ohjekilpi [2] Varmistin [35] Tuuletinkotelo [112] Liitäntäkotelon alaosa [219] Kuusiomutteri [3] Kiila [36] Tuuletin [113] Lieriöruuvi [250] Akselitiiviste [7] Laippa [40] Varmistin [115] Liitinalusta [452] Riviliitin [9] Sulkutulppa [42] B-laakerikilpi [116] Tähtilaatta [454] Hattukisko [11] Vierintälaakeri [43] Tukilevy [117] Vaarnaruuvi [604] Voitelurengas [15] Lieriöruuvi [44] Vierintälaakeri [118] Levy [606] Voitelunippa [16] Staattori [90] Jalka [119] Kuusiokantaruuvi [607] Voitelunippa [17] Kuusiomutteri [93] Levy [123] Kuusiokantaruuvi [608] Tiivistelaippa [19] Lieriöruuvi [94] Lieriöruuvi [128] Tähtilaatta [609] Kuusiokantaruuvi [21] Tiivistelaippa [100] Kuusiomutteri [129] Sulkutulppa [633] Päätepysäytin [22] Kuusiokantaruuvi [103] Vaarnaruuvi [131] Kansitiiviste [634] Päätylevy [24] Silmukkaruuvi [105] Lautasjousi [132] Liitäntäkotelon kansi [705] Suojakatos [25] Lieriöruuvi [106] Akselitiiviste [134] Sulkutulppa [706] Välikepultti [26] Tiiviste [107] Roiskelevy [139] Kuusiokantaruuvi [707] Kuusiokantaruuvi [30] Akselitiiviste [108] Tyyppikilpi [140] Levy [715] Kuusiomutteri [31] Kiila [109] Uraniitti [151] Lieriöruuvi [716] Levy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 123

7 Tarkastus / huolto Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7.5.6 Moottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR..71 315, DRN80 315 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 2. Mikäli olemassa, irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 3. Irrota tuuletinkotelo [35] ja tuuletin [36]. 4. Irrota staattori: Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Moottorit DR..160 180, DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B-laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Moottorit DR..200 225, DRN200 225 Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Moottorit DR..250 280, DRN250 280 ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Moottorit DR..250 280, DRN250 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../ DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 5. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 8. Jos on, jatka kohdasta 6. Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 6. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. 124 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Moottorin DR..71 315, DRN80 315 tarkastus-/huoltotyöt 7 7. Puhdista ja kuivaa kela ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 30). 8. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin, ks. Luku "Sallitut vierintälaakerit" ( 2 177). 9. Moottorit DR..250 280, DRN225 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai DR../DRN315 Täytä vierintälaakerit rasvalla siten, että täyttömäärä on n. 2/3, ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 105). Huomio: Aseta tiivistelaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivistelaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. 10. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli rasvalla (Klüber Petamo GHY 133). 11. Tiivistä staattoripesät uudelleen: Tiivistä tiivistepinta kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C - +180 C) esim. "SEW L Spezial". Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392]. Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: Vaihda O-rengas [1480], mikäli se on muuttanut muotoaan tai vaurioitunut. O-renkaan tilalla voi käyttää vaihtoehtoisesti esim. tiivisteainetta "SEW L Spezial". 12. Asenna moottori ja lisälaitteet. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 125

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6 Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.1 Jarrumoottoreiden DR..71 80, DRN80 periaatteellinen rakenne [1] [46] [71] [42] [70] [73] [68] [49] [718] [66] [157] [62] [51] [32] [60] [67] [65] [47] [61] [95] [64] [50] / [276] [54] [59] [53] [56] [57] [58] [36] [22] [35] 18014398683682955 [1] Moottori [54] Magneettikappale, täyd. 1) [67] Vastajousi 1) [22] Kuusiokantaruuvi [56] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy 1) [32] Varmistinrengas [57] Kartiojousi [70] Keskiökappale [35] Tuuletinkotelo [58] Kuusiomutteri [71] Kiila [36] Tuuletinpyörä [59] Lieriösokka [73] Niro-levy 1) [42] Jarrulaakerikilpi 1) [60] Vaarnaruuvi 1) [95] Tiiviste [46] Puristin [61] Kuusiomutteri 1) [157] Hihnakiinnitin (valinnainen) [47] O-rengas [62] Varmistinrengas (DR..80, DRN80) [49] Ankkurilevy 1) [64] Kierretappi (/HF) [276] Jarrujousi sininen 1) [50] Jarrujousi normaali 1) [65] Painerengas 1) [550] Jarru asennettu [51] Käsivipu (/HR) [66] Tiivistepanta 1) [718] Vaimennuslevy 1) [53] Vapautusvipu 1) Osa "Jarru esiasennettu [550]" 126 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 7.6.2 Jarrumoottoreiden DR..90 132, DRN90 132S periaatteellinen rakenne [1] [46] [71] [42] [70] [157] [47] [95] [59] [53] [64] [51] [36] [32] [56] [57] [58] [35] [22] [55] [901] [62] [550] [900] [1] Moottori [56] Vaarnaruuvi [71] Kiila [22] Kuusiokantaruuvi [57] Kartiojousi [95] Tiiviste 18014398689463947 [32] Varmistinrengas [58] Kuusiomutteri [157] Hihnakiinnitin (valinnainen) [35] Tuuletinkotelo [59] Lieriösokka [550] Jarru asennettu [36] Tuuletinpyörä [62] Varmistinrengas [900] Ruuvi [42] Jarrulaakerikilpi [64] Kierretappi (/HF) [901] Tiiviste [46] Puristin [70] Keskiökappale [47] O-rengas [51] Käsivipu (/HR) [53] Vapautusvipu [55] Tuuletinkotelon sulkuosa (DR..112 132, DRN112 132S) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 127

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.3 Jarrumoottoreiden DR..160 315, DRN132M 315 periaatteellinen rakenne [46] [42] [71] [901] [31] [53] [64] [51] [36] [32] [22] [35] [55] [550] [900] [157] [95] [57] [58] [698] [47] [56] BE11-62 [1] [390] [418] [70] [58] [1453] BE120/122 [57] [255] [256] [58] 18014399036705675 [1] Moottori, jossa jarrulaakerikilpi [53] vapautusvipu [95] Tiiviste [22] Kuusiokantaruuvi [55] Sulkukappale [157] Hihnakiinnitin (valinnainen) [31] Kiila [56] Vaarnaruuvi [255] Viistetty aluslevy [32] Varmistinrengas [57] Kartiojousi [256] Pallolevy [35] Tuuletinkotelo [58] Kuusiomutteri [390] O-tiiviste (DR..160 225, DRN132M 225) [36] Puhallin [58] Säätömutteri [418] Kaapeliläpivienti [42] Jarrulaakerikilpi [62] Varmistinrengas [550] Jarru asennettu [46] Puristin [64] Kierretappi (/HF) [698] Kokonainen pistoke (BE20-BE122) [47] O-rengas [70] Keskiökappale [900] Ruuvi [51] Käsivipu [71] Kiila [901] O-rengas/tiiviste (DR..160 225, DRN132M 225) [1453] Hylsy (DRN180:ssa [418]:n sijaan) [1607] O-tiiviste (DR..250 280/DRN250 280) 128 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 7.6.4 Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR..71 315, DRN80 315 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Irrota hammaspyörä ja roiskelevy [107]. 2. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 3. Irrota laippa- tai tuuletinkotelo [35] ja tuuletinpyörä [36]. 4. Irrota lisälaitteen /DUE anturit, mikäli ne ovat olemassa, ks. luku "/DUEdiagnoosiyksikön irrotus" ( 2 150). 5. Moottorit DR..90 315, DRN90 315: Irrota jarru (kokon.) [550] ja mahdollisesti asennettu lisälaite käsivapautus /HR, /HF. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, jarrukaapeli ja tarvittaessa lisälaitteen / DUB mikrokytkimen tulojohto liittimistä. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. Irrota ruuvit [900], paina jarru [550] irti laakerikilvestä [42] ja nosta varovasti. 6. Irrota staattori: Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: Irrota lieriöruuvit [13] laippalaakerikilvestä [7] ja B-laakerikilvestä [42], staattori [16] laippalaakerikilvestä [7]. Moottorit DR..160 180, DRN132M 180: Irrota lieriöruuvit [19] ja B-laakerikilpi [42]. Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja staattori laippalaakerikilvestä. Moottorit DR..200 225, DRN200 225 Irrota kuusiokantaruuvi [15] ja laippalaakerikilpi [7] staattorista. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] B-laakerikilvestä [42]. Moottorit DR..250 280, DRN250 280ilman lisälaitetta /ERF tai /NS Irrota lieriöruuvit [15] ja jarrulaakerikilpi [7]. Irrota lieriöruuvit [19] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Irrota lieriöruuvit [25] ja koko roottori [1] yhdessä B-laakerikilven [42] kanssa. Moottorit DR..250 280, DRN250 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai moottorit DR../DRN315 Irrota lieriöruuvit [19] ja [25] sekä B-laakerikilpi [42]. Irrota lieriöruuvit [15] ja koko roottori [1] yhdessä laipan [7] kanssa. Irrota kuusiokantaruuvit [609] ja laippa [7] roottorista [1]. Suojaa akselitiivisteen paikka ennen irrottamista esim. teipillä tai suojaholkilla, niin ettei se vahingoitu. 7. Vedä staattoria n. 3-4 cm ulospäin. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 129

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 8. Silmämääräinen tarkastus: Onko staattorin sisällä kosteutta tai vaihteistoöljyä? Jos ei ole, jatka kohdasta 10. Jos on, jatka kohdasta 9. Jos on vaihteistoöljyä, korjauta moottori ammattikorjaamossa. 9. Jos staattorin sisällä on kosteutta: Vaihdemoottorit: Irrota moottori vaihteesta. Vaihteettomat moottorit: Irrota A-laippa. Irrota roottori [1]. Puhdista ja kuivaa kela ja tarkista sähköiset arvot, ks. luku "Moottorin kuivaus" ( 2 30). 10. Vaihda vierintälaakerit [11], [44] hyväksyttyihin vierintälaakerityyppeihin, ks. Luku "Sallitut vierintälaakerit" ( 2 177). 11. Asenna sovitekiila [71] ja keskiökappale [70]: Lämmitä keskiökappaletta ennen asennusta asennuksen helpottamiseksi (+85 C - +115 C). Moottorit DR..71: puhdista ennen asennusta keskiökappaleen kiinnityskohta roottorissa [1] ja liimaa keskiökappale paikoilleen Loctite 648- tai Loctite 649 - kiinnitysaineella. Varmista vierintälaakerin [44] oikea asento. Moottorit DR..80 315, DRN80 315: Puhdista keskiökappaleen kiinnityskohta roottorissa [1] ja sivele siihen NOCO -korroosiosuoja-ainetta ennen kiinnitystä. Asenna sen jälkeen varmistinrengas [62]. 12. Tiivistä ja asenna staattori uudelleen: Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: Vaihda tiiviste [392] Moottorit DR..160 315, DRN132M 315: Tiivistä tiivistepinnat kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C - +180 C) esim. "SEW L Spezial". 13. Moottorit DR..250 280, DRN225 280 ja lisälaite /ERF tai /NS tai moottorit DR../DRN315 Täytä vierintälaakerit rasvalla n. 2/3 asti, ks. luku "Laakereiden voitelu" ( 2 105). Huomio: Aseta tiivisterengaslaipat [608] ja [21] roottorin akselille ennen laakereiden asentamista. Asenna moottori pystyasentoon A-puolelta aloittaen. Asenna jouset [105] ja voitelurengas [604] laipan [7] laakeriporaukseen. Kiinnitä roottori [1] B-puolen kierteeseen ja työnnä se laippaan [7]. Kiinnitä tiivisterengaslaippa [608] kuusiokantaruuveilla [609] laippaan [7]. Kiinnitä staattori [16] ja laippa [7] ruuveilla [15]. Huomio: Suojaa kelan pää vaurioilta! Kiinnitä kierretappi M8 (n. 200 mm) tiivisterengaslaipan [21] sisään ennen B- laakerikilven asennusta. Asenna B-laakerikilpi [42] ja työnnä kierretappi ruuville [25] tarkoitetun reiän läpi. Kiinnitä B-laakerikilpi ja staattori [16] lieriöruuveilla [19] ja kuusiomuttereilla [17]. Nosta tiivistelaippaa [21] lukitusruuvilla ja kiinnitä se kahdella ruuvilla [25]. Irrota lukitusruuvi ja kiinnitä loput ruuvit [25]. Vaihda akselitiivisteet. 130 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 A-puolella: Asenna akselitiivisteet [106], vaihdemoottoreissa roiskelevy [107] ja akselitiiviste [250]. Vaihdemoottoreissa akselitiivisteiden väliseen tilaan lisätään n. 2/3 verran soveltuvaa rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). B-puolella: Asenna akselitiiviste [30] ja voitele tiivistehuuli soveltuvalla rasvalla. 14. Tiivistä akseli uudelleen: A-puolella: Vaihda akselitiiviste [106]. B-puolella: Vaihda akselitiiviste [30]. Voitele tiivistehuuli soveltuvalla rasvalla, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 15. Tiivistä jarrun kitkalevy [550] jarrulaakerikilvessä [42] uudelleen: Moottorit DR..71 132, DRN80 132S: Vaihda tiiviste [901] Moottorit DR..160 280, DRN132M 280: Vaihda O-rengas [901] ja/tai [1607]. Moottorit DR..315, DRN315: Tiivistä tiivistepinta kestoplastisella tiivisteaineella (käyttölämpötila -40 C - +180 C) esim. "SEW L Spezial". 16. Asenna jarru [550] takaisin: Työnnä jarrukaapeli liitäntäkoteloon jarrun paikalleen asettamisen yhteydessä. Aseta jarru paikalleen, ota huomioon jarrun suuntaus. (Nokka laakerikilvessä, käsivapautuksen asento). Moottorit DR..71 80, DRN80: Asenna lieriöruuvit [13]. Kiristysmomentti: 5 Nm Moottorit DR..90 315, DRN90 315: Asenna lieriöruuvit [900] Moottorit DR..90 100, DRN90 100 DR..112 160, DRN112 132 DR..180, DRN160 180 DR..200 225, DRN200 225 DR..250 315, DRN250 315 Kiristysmomentti 10.3 Nm 25.5 Nm 50 Nm 87.3 Nm 230 Nm 17. Kytke jarrun liitäntäjohto. BE05 11: Kytke jarrukaapeli takaisin kytkentäkaavio mukaisesti. BE20 122: Työnnä jarrun pistoliitin [698] takaisin paikoilleen. Kiristä jälleen kiinnitysruuvit (kiristysmomentti: 3 Nm) 18. Voitele tiivisterengas [95] soveltuvalla rasvalla, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 19. Mikäli käytössä: Asenna lisälaitteen /DUE anturit ja kalibroi nolla-arvo uudelleen. Ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen" ( 2 151). 20. Asenna tuuletinpyörä [36] ja tuuletinkotelo [35] ja lisävarusteet. 21. Vaihdemoottorit: Vaihda roiskelevy [107] ja asenna hammaspyörä. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 131

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.5 Jarrujen BE05 2 periaatteellinen rakenne [42] [67] [65] [718] [54] [60] [61] [68] [49] [50]/[276] [66] 18932076043 [42] Jarrulaakerikilpi [61] Kuusiomutteri [276] Jarrujousi (sininen) [49] Ankkurilevy [65] Painerengas [718] Vaimennuslevy [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [60] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy 132 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 7.6.6 Jarrujen BE05 20 periaatteellinen rakenne [702] [67] [65] [718] [63] [54] [60] [61] [66] [69] [68] [49] [50]/[276]/[1312] 18932656907 [49] Ankkurilevy [65] Painerengas [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Vastajousi [718] Vaimennuspelti (BE05 11) [60] Vaarnaruuvi [68] Jarrulevy [1312] Jarrujousi (valkoinen) [61] Kuusiomutteri [69] Rengasjousi/kiinnitin (BE5 20) [63] Napalevy Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 133

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.7 Jarrujen BE30, 60, 120 periaatteellinen rakenne [702] [69] [67] [68] [49] [54] [60] [28] [61] [63] [50]/[276] [66] 18234907019 [28] Sulkukansi [61] Kuusiomutteri [69] Rengasjousi [49] Ankkurilevy [63] Napalevy [276] Jarrujousi (sininen) [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [67] Säätöholkki [60] Vaarnaruuvi [68] Koko jarrulevyasetelma 134 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 7.6.8 Jarrujen BE32, 62, 122 periaatteellinen rakenne [702] [67] [69b] [68b] [50] / [276] [60] [61] [69a] [68a] [52] [49] [63] [54] [28] [66] 18234909451 [28] Sulkukansi [61] Kuusiomutteri [69a] Rengasjousi [49] Ankkurilevy [63] Napalevy [69b] Rengasjousi [50] Jarrujousi (normaali) [66] Tiivistepanta [276] Jarrujousi (sininen) [52] Jarrulevy täydellinen [67] Säätöholkki [702] Kitkalevy [54] Magneettinen kappale, täyd. [68a] Koko jarrulevyasetelma [60] Vaarnaruuvi [68b] Koko jarrulevyasetelma Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 135

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.9 Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35] 2. Työnnä tiivistepanta [66] sivuun, Löysää tarvittaessa kiristyspantaa [157] Imuroi jarrupöly pois 3. Mittaa jarrulevy [68]: Jarrulevyn vähimmäispaksuus, ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 163). Vaihda jarrulevy tarvittaessa, ks. luku "Jarrujen BE05 122 jarrulevyn vaihto" ( 2 138). 4. BE30 122: Irrota säätöholkit [67] kääntämällä niitä B-laakerikilven suuntaan 5. Mittaa toimintavälys A (ks. seuraava kuva) (rakotulkilla, kolmesta 120 :n välein olevasta kohdasta): BE05 11: ankkurilevyn [49] ja vaimennuslevyn [718] välistä BE20 122: ankkurilevyn [49] ja magneettikappaleen [54] välistä A 1 120 120 3 120 2 18014398689460619 136 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 BE05 20: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on säädetty oikein, ks. luku "Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus" ( 2 165). BE30 122: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin aluksi 0,05 0,1 mm pienempi kuin haluttu asetusarvo (ks. ohjeiden mukaiset arvot luvusta "Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus" ( 2 165)). BE120 122: Kiristä kuusikantamuttereita [61], kunnes toimintavälys on ensin 0,30 mm. BE32:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan kolmea jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 7.3 Jarru alhaalla 7.3 BE62 122:n pystysuorassa mallissa kitkalaatan kolmea jousta säädetään seuraavalla tavalla: Malli X [mm] Jarru ylhäällä 10.0 Jarru alhaalla 10.0 [49] [68b] [52] [900] X [68a] X 27021598220181131 7. BE30 122: Kiristä säätöholkit [67] magneettikappaleeseen, kunnes toimintavälys on asetettu oikein, ks. luku "Tekniset tiedot" ( 2 163). 8. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 137

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.10 Jarrujen BE05 122 jarrulevyn vaihto Tarkista jarrulevyn vaihdon yhteydessä sarakkeessa "Jarru BE" mainittujen jarruelementtien, ks. luku "Tarkastus- ja huoltovälit" ( 2 104) yhteydessä myös kuusikantamuttereiden [61] kuluminen. Kuusikantamutterit [61] on aina vaihdettava uusiin jarrulevyn vaihdon yhteydessä. VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. OHJE Moottoreissa DR..71 80, DRN80 jarrua ei voi irrottaa moottorista, koska jarru BE on kiinnitetty suoraan moottorin jarrulaakerikilpeen. Moottoreissa DR..90 315, DRN90 315 jarrua ei voi irrottaa moottorista jarrulevyn vaihdon yhteydessä, koska jarru BE on kiinnitetty moottoriin kitkalevyn avulla. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota tiivistepanta [66], 4. Irrota tarvittaessa käsivapautus. Säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], pallonivel [255], pallolevy [256] 5. Irrota kuusikantamutterit [61], vedä magneettikappale [54] varovasti irti (jarrukaapeli!), irrota jarrujouset [50]/[276]/[1312]. 6. BE05 11: Irrota vaimennuslevy [718], ankkurilevy [49] ja jarrulevy [68]. BE20, BE30, BE60, BE120: Irrota ankkurilevy [49], napalevy [63] ja jarrulevy [68]. BE32, BE62, BE122: Irrota ankkurilevy [49], jarrulevy [68a] ja [68b]. 7. Puhdista jarrun osat. 8. Asenna uusi jarrulevy. 9. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR..71 315, DRN80 315" ( 2 129) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö" ( 2 136). 10. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). 138 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Varmista, että pitkittäisvälys "s" on asetettu oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 11. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE Suurin jarrumomentti saavutetaan jarrulevyn vaihtamisen jälkeen vasta muutaman kytkennän jälkeen. 7.6.11 Jarrujen BE05 122 jarrutusmomentin muuttaminen Jarrumomenttia voidaan muuttaa portaittain. Vaihtamalla jarrujousien tyyppiä tai lukumäärää Vaihtamalla koko magneettinen kappale (mahdollista vain malleissa BE05 ja BE1) Vaihtamalla jarru (moottorin koosta 90 alkaen) Kaksilevyjarruksi muuttamalla (mahdollista vain malleissa BE30, BE60, BE120) Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa Tekniset tiedot. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 139

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.12 Jarrujousien vaihto jarruissa BE05 122 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi. Irrota jarrukaapeli taajuusmuuttajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] varmistinruuvit. Irrota pistoliitin. 3. Irrota tiivistenauha [66], irrota tarvittaessa käsivapautin: Irrota säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], pallonivel [255], pallolevy [256] 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä magneettista kappaletta [54] irti n. 50 mm (varo jarrukaapelia!). 5. Vaihda jarrujouset [50/276/1312] tai täydennä niitä Sijoita jarrujouset symmetrisesti. 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR..71 315, DRN80 315" ( 2 129) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö" ( 2 136). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. OHJE Vaihda uuden irrotuksen yhteydessä säätöholkit [58]! 140 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 7.6.13 Magneettikappaleen vaihto jarruissa BE05 122 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota tiivistepanta [66], pura tarvittaessa käsivapautin: säätömutterit [58], kartiojouset [57], vaarnaruuvit [56], vapautusvipu [53], lieriötappi [59], 3. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 122: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 4. Irrota kuusiomutterit [61], vedä koko magneettikappale [54] irti, irrota jarrujouset [50]/[276]/[1312]. 5. Asenna uusi magneettikappale ja jarrujouset. Aina kulloinkin mahdolliset jarrumomentin vaiheet on kuvattu luvussa "Tekniset tiedot" ( 2 163). 6. Asenna jarrun osat takaisin kuten luvussa "Jarrumoottoreiden tarkastuksen työvaiheet DR..71 315, DRN80 315" ( 2 129) on kuvattu. Lukuun ottamatta tuuletinta ja tuuletinkoteloa, koska toimintavälys on säädettävä ensin, ks. luku "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö" ( 2 136). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna tiivistepanta [66] ja muut irrotetut osat paikoilleen. 9. Vaihda jarrun ohjaus johdinkierrosten välisessä oikosulussa tai maasulussa. OHJE Vaihda uuden irrotuksen yhteydessä säätöholkit [58]! Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 141

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.14 Jarrun vaihto moottoreissa DR..71 80, DRN80 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota liitäntäkotelon kansi ja jarrukaapeli tasasuuntaajasta, kiinnitä jarrukaapeleihin tarvittaessa vetolanka. 3. Irrota lieriöruuvit [13], irrota jarrun laakerikilpi ja jarru staattorista. 4. Työnnä uuden jarrun jarrukaapeli liitäntäkoteloon. 5. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon jarrulaakerikilven [42] nokan suuntaus. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Sivele tiivistehuulelle rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla, ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna lieriöruuvit [13] takaisin. Kiristysmomentti 5 Nm. 9. Asenna moottorin irrotetut osat takaisin paikoilleen. 142 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 7.6.15 Jarrun vaihto moottoreissa DR..90 225, DRN90 225 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32] ja tuuletin [36]. 2. Irrota jarrukaapeli. BE05 11: Irrota liitäntäkotelon kansi, irrota jarrukaapeli tasasuuntaajasta. BE20 62: Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. Vaihda tiiviste ja/tai tiivisterengas [901]. 4. Moottorit DR..90 132, DRN90 132S: Tarkasta tiivisteen [901] kohdistus. 5. Liitä uuden jarrun jarrukaapeli. BE20 62: Työnnä jarrun pistoliitin [698] sisään ja kierrä se kiinni. Kiristysmomentti 3 Nm. 6. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 7. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Sivele tiivistehuulelle rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 8. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla, ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 9. Asenna lieriöruuvit [900] takaisin. Noudata seuraavia kiristysmomentteja: Moottorit DR..90 100, DRN90 100 DR..112 160, DRN112 132 DR..180, DRN160 180 DR..200 225, DRN200 225 Kiristysmomentti 10.3 Nm 25.5 Nm 50 Nm 87.3 Nm 10. Asenna moottorin irrotetut osat takaisin paikoilleen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 143

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7.6.16 Jarrun vaihto moottoreissa DR..250 315, DRN250 315 VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32/62] ja tuuletin [36] 2. Irrota jarrun pistoliittimen [698] kiinnitysruuvit ja vedä pistoliitin irti. 3. Irrota ruuvit [900], irrota jarru jarrun laakerikilvestä. Moottorit DR..250 280, DRN250 280: Vaihda O-rengas [1607]. 4. Aseta uusi jarru paikoilleen. Ota samalla huomioon kitkalevyn nokan suuntaus. 5. Työnnä jarrun pistoliitin [698] sisään ja kiristä se 3 Nm:n kiristysmomenttiin. 6. Tiivistä akseli uudelleen: Vaihda tiivisterengas [95] Sivele tiivistehuulelle rasvaa, ks. luku "Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot" ( 2 180). 7. Käsivapautinta käytettäessä: säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. luku "Käsivapauttimen / HR, /HF jälkiasennus" ( 2 145)). VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. 8. Asenna lieriöruuvit [900] takaisin. Kiristysmomentti: 230 Nm 9. Asenna moottorin irrotetut osat takaisin paikoilleen. 144 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 7 7.6.17 Käsivapauttimen /HR, /HF jälkiasennus VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Irrota: Mikäli olemassa, erillistuuletin ja inkrementtianturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). Laippa- tai tuuletinkotelo [35], varmistin [32] ja tuuletin [36]. 2. Asenna käsivapautin: BE05 BE11: Poista vanha tiivisterengas [95]. Aseta O-renkaat [47] magneettirunkoon. Tiivistä tiivisteistukka SEW-L-Spezial-tiivistysaineella. Kiinnitä vaarnaruuvit [56] ja liimaa ne, asenna käsivapauttimen tiiviste [95] ja lieriösokka [59]. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. BE20 BE62: Aseta O-renkaat [47] magneettirunkoon. Kierrä vaarnaruuvit [56] sisään ja liimaa ne. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57] ja säätöruuvit [58]. BE120 BE122: Aseta O-renkaat [47] magneettirunkoon. Kierrä vaarnaruuvit [56] sisään ja liimaa ne. Asenna vapautusvipu [53], kartiojouset [57], pallonivel [255], pallolevy [256] ja säätöruuvit [58]. VAROITUS Puuttuva jarrutusteho väärin asetetun pituussuuntaisen välyksen "s" johdosta. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Pitkittäisvälys "s" on asetettava oikein, jotta ankkurilevy pääsee siirtymään eteenpäin jarrulevyn kuluessa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 145

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt jarrumoottorit DR..71 315, DRN80 315 3. Säädä kartiojousien (kokoon puristettujen) ja säätömutterien välinen pitkittäisvälys "s" säätömuttereilla (ks. seuraava kuva). s 177241867 Jarru Pituusvälys s mm BE05, BE1, BE2, 1.5 BE5 1.7 BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62, BE120, BE122 2 4. Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 146 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7 7.7 Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7.7.1 Diagnoosiyksikön /DUB periaatteellinen rakenne moottoreissa DR..90 315 / BE.. [379] [378] [112] [66] [157] [49] [1109] [557] [945] [946] [561] [561] BE2 [560] BE5-122 [562] [558] [556] [555] [560] [559] 18014399594797835 [49] Ankkurilevy DUB:ille [555] Mikrokytkin [561] Kuusiomutteri [66] Tiivistenauha DUB:ille [556] Kiinnityskulma [562] Levy [112] Liitäntäkotelon alaosa [557] Pultit (alk. BE5) [945] Kuusiokantaruuvi (BE2) [157] Kiristyspanta [558] Kuusiokantaruuvi [946] Kiinnityslevy (BE2) [378] Sulkutulppa [559] Lieriökantaruuvi [1109] Kaapelipuristin [379] Ruuviliitos [560] Kuusiokantaruuvi Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 147

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7.7.2 Toiminnan valvontaan käytetyn diagnoosiyksikön /DUB tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Tarkasta toimintavälys luvun "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö" ( 2 136) mukaisesti, säädä tarvittaessa. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (koskettimet ruskeat, sininen kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] takaisin, kunnes mikrokytkin [555] kytkee takaisin (ruskea-siniset koskettimet auki). 4. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] toiminnan varmistamiseksi vielä 1/6 kierrosta (0,1 mm) takaisin. 5. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 6. Kytke jarru toistamiseen päälle ja pois ja tarkasta samalla, avautuuko ja sulkeutuuko mikrokytkin varmasti moottorin akselin kaikissa asennoissa. Kierrä moottorin akselia siksi monta kertaa käsin. 148 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt diagnoosiyksikössä /DUB 7 7.7.3 Kulumisen valvontaan käytetyn /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/huoltotyöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. 1. Tarkasta toimintavälys luvun "Jarrujen BE05 122 toimintavälyksen säätö" ( 2 136) mukaisesti, säädä tarvittaessa. 2. Kierrä kuusiokantaruuvia [560] mikrokytkimen jarrukelaa [555] vasten, kunnes se vaihtokytkee (koskettimet ruskea-sininen kiinni). Kiristä kuusiokantamutteria [561] ruuvauksen aikana, jotta kierteestä saadaan pois pitkittäisvälys. 3. BE2 5: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] 3/4 kierrosta mikrokytkimen [555] suuntaan (mallissa BE2 n. 0,375 mm / mallissa BE5 n. 0,6 mm). BE11 122: Kierrä kuusiokantaruuvia [560] täysi kierros (noin 0,8 mm) mikrokytkimen [555] suuntaan. 4. Kiristä kuusiokantamutteri [561], pidä samalla kuusiokantaruuvia [560] vastapidikkeenä asetusten muuttumisen estämiseksi. 5. Mikäli jarrulevyjen lisääntyvän kulumisen yhteydessä saavutetaan kulumisvara, mikrokytkin kytkee takaisin (kontaktit ruskea-sininen avoinna) ja aktivoi releen tai signaalin. 7.7.4 Toiminnan ja kulumisen valvontaan käytettävän /DUB-diagnoosiyksikön tarkastus-/ huoltotyöt Asennettaessa kaksi mikrokytkintä yhteen jarruun voidaan toteuttaa molemmat valvontatilat. Siinä tapauksessa säädetään ensin kulumisen valvontaan tarkoitettu diagnoosiyksikkö /DUB, sen jälkeen toiminnan valvontaan tarkoitettu diagnoosiyksikkö / DUB. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 149

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7.8 Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7.8.1 Diagnoosiyksikön /DUE periaatteellinen rakenne [1757] [1758] [378] [379] [112] [1727] [157] [49] [718] [54] [1151] 9007213532929035 [49] Ankkurilevy diagnoosiyksikölle /DUE (alkaen BE20) [718] Vaimennuslevy (BE1 BE11) [54] Kokonainen magneettirunko diagnoosiyksikölle [1151] Etäisyysanturi DUE [112] Liitäntäkotelon alaosa [1757] Tulkintayksikkö [157] Kiristyspanta [1758] Ruuvi [378] Sulkutulppa (DRN200 315) [1727] Holkki (DRN80 180) [379] Ruuviliitos (DRN200 315) 7.8.2 /DUE-diagnoosiyksikön irrotus 1. Mikäli olemassa, irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 2. Irrota tuuletinkotelo [35]/laippakotelo [212] ja erillistuuletin [170] löysäämällä kiinnitysruuvit [22]. 3. Mikäli käytössä: Poista varmistinrengas [32] ja irrota tuuletinpyörä [36] soveltuvilla työkaluilla. 4. Irrota kaapelikiinnitysjousen [1153] ruuvi [1154]. 5. Irrota ensin anturikiinnityksen hattumutteri, jotta anturikaapeli on vapaana. 6. Irrota anturi [1151] kiinnityslaipasta. Poista anturi. 150 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 7.8.3 Toiminta- ja kulumisvalvontaan käytettävän /DUE-diagnoosiyksikön jälkivarustaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. Tulkintayksikön komponenttien nimet käyvät ilmi luvusta "Komponenttien merkinnät" ( 2 85). Tulkintayksikön asetukset ja asennus Tulkintayksikössä on 5-napainen DIP-kytkin, joka on merkitty luvuilla 1-5. Siten voidaan asettaa mittausalue ja suurin sallittu kulumisraja (maksimaalinen työvälys). Paina vippaa ylöspäin DIP-kytkimen aktivoimiseksi 1. Paina vippaa alaspäin DIPkytkimen deaktivoimiseksi 0. Seuraavassa taulukossa näkyy tulkintayksikön DIP-kytkimen asetukset maksimaaliselle työvälykselle. 1. Aseta kulumisraja DIP-kytkimillä. OHJE Aseta DIP-kytkimet vain jännitteettömässä tilassa. S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE1 2 BE5 BE 1 2 (FS) BE5 (FS) Anturi Ø 6 mm 0 0 0 0 0 1.2 mm 0 0 0 0 1 1.1 mm 0 0 0 1 0 1.0 mm 0 0 0 1 1 0.9 mm X 0 0 1 0 0 0.8 mm 0 0 1 0 1 0.7 mm X 0 0 1 1 0 0.6 mm X X 0 0 1 1 1 0.5 mm S1 S2 S3 S4 S5 Kulumisraja BE11 122 BE11 30 (FS) BE32 (FS) Anturi Ø 8 mm 1 0 0 0 0 1.2 mm X 1 0 0 0 1 1.1 mm 1 0 0 1 0 1.0 mm 1 0 0 1 1 0.9 mm 1 0 1 0 0 0.8 mm X 1 0 1 0 1 0.7 mm X 1 0 1 1 0 0.6 mm 1 0 1 1 1 0.5 mm X = Tehdasasetus Asetus lisäksi mahdollinen 2. Ruuvaa tulkintayksikkö liitinkoteloon otettuasi yhteyttä SEW EURODRIVEen. 3. Kytke anturi, ks. luku "Anturin liittäminen" ( 2 154). Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 151

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 4. Kalibroi loputon arvo "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 156). 5. Asenna anturi jarruun, ks. luku "Anturin asentaminen" ( 2 157). 6. Sijoita kaapeli, ks. luku "Kaapelin sijoitus" ( 2 158). 7. Kalibroi nolla-arvo "Nolla-arvon kalibrointi" ( 2 158). 8. Mittaa jännite liittimestä 5k liittimeen 10k toiminnon tarkastamiseksi. Kytke jarru ja tarkista, onko 24 voltin jännite olemassa. 9. Mittaa virta liitinten 4k ja 10k väliltä tarkastaaksesi, onko toimintavälys sallitulla alueella. Vertaa arvoa diagrammin alueeseen, ks. luku "Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit" ( 2 155). Elektroniikan liitäntä Toiminto- ja kulumisvalvonta kytketään seuraavan kytkentäkaavion mukaisesti. Suurin sallittu kaapelin poikkipinta liittimissä "k" on 1,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ilman muovikaulusta ja 0,75 mm 2 käytettäessä muovikaulusta. Suositeltu kaapelin poikkipinta liittimessä "k" on 0,5 mm 2 käytettäessä pääteholkkia ja muovikaulusta. OHJE Käytä tulkintayksikön johdotukseen suojattuja johtoja. Tee suojaus GND-potentiaaliin ja/tai käytä suojalevyä signaalin tulkinnassa. Sijoita anturijohdot aina erilleen muista tehokaapeleista, joissa esiintyy tahdistettuja virtoja, mikäli kaapeleita ei ole suojattu. Tee soveltuva potentaalintasaus käyttölaitteen ja kytkentäkaapin väliin. 152 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 A C B (BN) (BK) (WH) 4s 5s 6s 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k 18014412038672651 [A] Jarru [4k] Analogilähtö kuluminen 1 (ilmarako) [B] Pyörrevirta-anturi [5k] Digitaalilähtö toiminto 1 (sulkija) [C] Tulkintayksikkö [6k] Digitaalilähtö kuluminen 1 (avaaja) [7k] Tulo kalibrointi nolla-arvo [4s] Liitäntä anturi A1 (ruskea kaapeli) [8k] Tulo kalibrointi loputon-arvo [5s] Anturin GND 1 liitäntä (musta kaapeli) [9k] Signaalimassa AGND [6s] Liitäntä anturi B1 (valkoinen kaapeli)[10k] Massapotentiaali GND [11k] DC-24-V-syöttö Tulkintayksikköön syötetään DC 24 voltin jännitettä liittimillä DC 24 V [11k] ja GND [10k]. Jarrunvalvonta lähettää digitaalisia signaaleja seuraaville toiminnoille: toiminto FCT1 [5k] ja jarrun kuluminen WEAR1 [6k]. Toimintavälystä voi valvoa jatkuvasti analogisella signaalilla (4 20 ma) signaalimassan osalta [9k] käyttämällä: Liitintä OUT1 [4k] Käytä kalibrointiin liittimiä ZERO [7k] ja INF [8k]. OHJE Mikäli tehdasasetuksesta on tarkoitus poiketa, kulumispisteen asetusta on muutettava. Ks. luku "Tulkintayksikön asetukset ja asennus" ( 2 151). Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 153

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Anturin liittäminen [1] BN WH BK 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k10k11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K-00 21195609 9007214229800843 [1] Anturi jarru Anturin liitäntäpoikkipinta on 0,14 mm². Anturijohtojen säikeissä on oltava pääteholkit. Johtosuojaus on eristettävä kutisteletkulla muita potentiaaleja vastaan. Säikeet voidaan työntää liittimiin ilman työkaluja. Aseta anturijohdot niille tarkoitettuihin johtokiinnittimiin, ks. kuva luvussa "Loputon-arvon kalibrointi" ( 2 156). Käytä anturijohtojen poistamiseen elektroniikkaruuviavainta liitinten lukituksen avaamista varten. 154 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Toiminta- ja kulumisvalvonnan lähtösignaalit /DUE-diagnoosiyksikkö antaa käyttäjän käyttöön analogisignaalin (4 20 ma, DIN IEC 60381 1) jarrun sen hetkistä työvälystä varten. D6 D8 I Out [ma] I Out [ma] 20 13,6 20 13,6 10 10 4 0 x [5] 0,9 [4] [3] 1,5 x [mm] 4 0 x [5] 1,2 [4] [3] 2,0 x [mm] U [V] 24 [1] U [V] 24 [1] 0 FCT 0 FCT U [V] 24 [2] U [V] 24 [2] 0 WEAR 0 WEAR 14668091147 15221727499 [1] FCT: Digitaalilähtö toiminto (DC 24 V, DIN EN 61131 2) [2] WEAR: Digitaalilähtö kuluminen (DC 24 V, DIN EN 61131 2) [3] Anturin mittausalue [4] Jarrun maksimityövälys (esimerkillinen) [5] Sillä hetkellä mitattu työvälys (esimerkillinen) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 155

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Loputon-arvon kalibrointi Elektroniikka on kalibroitava todellisen johtopituuden mukaiseksi ennen anturin asentamista jarruun. Elektroniikka sopeutetaan anturin kaapelin pituuden mukaisesti loputon-arvon kalibroinnin yhteydessä. Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja aiempien asetusten päälle kirjoitetaan. Anturi on irrotettava jarrusta seuraavia vaiheita varten. Anturin loputon-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Varmista, että anturipään lähellä (10 cm) ei ole metallisia esineitä. Asennusjouset saavat olla kalibroinnin aikana anturipään takaosassa. 2. Kytke syöttöjännite INF:ään (8k) ja AGND:hen (9k) n. 5 sekunnin ajaksi. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Analogilähdössä OUT1 näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Loputon-arvon kalibrointi onnistui, kun OUT1 (4k) näyttää 20 ma. Punainen LED vilkkuu lyhyesti visuaalisena signaalina sekunnin välein. Kalibrointivaihetta koskeva kytkentäkaavio. +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k 1 OFF OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V DUE-1K-00 21195609 14975067787 Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), FCT1 (5k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). 156 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Anturin asentaminen Pyörrevirta-anturin voi asentaa kalibroinnin jälkeen jarrun magneettikappaleeseen. Varmista anturin asennuksen aikana, että anturipään voi upottaa tasoporaukseen ilman voimaa. Asennus tehdään aluksi kaapeliläpiviennin alemmalla osalla. Lopuksi kiinnitetään kaapeliläpiviennin ylempi osa. OHJE Jotta varmistetaan, että anturi putoaa tasoon oikein, käännä anturia varovasti kaapelista ennen kaapeliläpiviennin kiinnittämistä. Suojaa anturikaapelia vaurioitumiselta. [1] [1] Anturi jarru 15126940043 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 157

7 Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä Kaapelin sijoitus Vältä kaapelin törmäämistä tuulettimeen. Kiinnitä kaapeli tarvittaessa nippusiteillä toimitukseen sisältyvään jarrun kiristyspantaan [157]. Nolla-arvon kalibrointi Nolla-arvon kalibroinnissa sen hetkinen toimintavälys kirjoitetaan tulkintayksikköön jarrun ollessa tuuletettuna (avoinna). Elektroniikan asetukset tehdään uudelleen ja entisten asetusten päälle kirjoitetaan. Nolla-arvon voi tallentaa milloin vain ilman loputonarvon muuttamista. Nolla-arvon kalibroinnin menettelytapa: 1. Avaa jarru. 2. Luo syöttöjännite liittimiin ZERO (7k) ja AGND (9k) n. 3 s. ajaksi. Elektroniikka on kalibrointitilassa. Vertailupotentiaalina voi käyttää AGND:n (9k) sijaan myös GND:tä (10k). Tulkintayksikköön syötetään jännitettä kalibroinnin aikana kalibrointitulon kautta. Tulkintayksikkö tallentaa nyt jarrun pienimmän toimintavälyksen. Jokainen tallennusvaihe osoitetaan punaisen LEDin lyhyellä välkkymisellä. Aktivoitu kalibrointitila osoitetaan seuraavalla LED-tilalla: LED Vihreä [6] Punainen [6] Tila pois vilkkuu (2 Hz) +24 V GND 4s5s6s A1 GND1 B1 4k 5k 6k 7k 8k 9k 10k 11k OUT1 FCT1 WEAR1 ZERO INF AGND GND DC 24V 1 OFF DUE-1K-00 21195609 14977696651 Digitaalilähdöt WEAR1 (6k), FCT1 (5k) lähettävät kalibrointivaiheen aikana 0-signaalin, mikä voi aiheuttaa virheilmoituksia (kulumisraja saavutettu). Analogilähdössä OUT1 (4k) näkyy kalibrointivaiheen aikana 0 ma. Arvo tallennetaan onnistuneen kalibroinnin jälkeen. Lähdössä on 4 ma jarrun ollessa tuuletettuna. Mikäli 3 s. jälkeen on olemassa vielä pienempi arvo, viimeinen poistetaan ja uusi arvo tallennetaan. Lähdössä olevat 4 ma pysyvät ennallaan. 158 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Tarkastus-/huoltotyöt /DUE-diagnoosiyksikössä 7 Tulkintayksikön tilailmoitus Jarru Anturi Kalibrointi LEDit ja lähdöt ZERO INF Vihreä Punainen FCT WEAR OUT Ylös Asennettu Päällä Pois HI HI 3.6 5.6 ma Tila Jarru auki, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Pois LO HI 6 20 ma Jarru kiinni, ei kulumista Kiinni Asennettu Pois Päällä LO LO 6 20 ma Jarru kiinni, jarrun asetettu kulumisraja saavutettu Pois Päällä LO LO >20 ma Mittausalueen ylitys tai anturia ei ole kytketty oikein Ei asennettu Ei asennettu HI Pois Vilkkuu 1 Hz HI Pois Lyhyt syttyminen 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Vilkkuu 1 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz Ylös Asennettu HI Pois Vilkkuu 2 Hz LO LO 0 ma Loputon-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 20 ma Loputon-kalibrointi onnistui Tahti 1 Hz Tahti 1 Hz 0 ma Ei kalibroitu loppuun: ZERO-kalibrointi puuttuu Toimitustila (molemmat kalibroinnin puuttuvat) LO LO 0 ma Nolla-arvon kalibrointi aktiivinen LO LO 4 ma Ensimmäinen nolla-arvokalibrointi onnistui Ylös Asennettu HI Pois Välkkyy LO LO 4 ma Pienempi nolla-arvo tunnistettu ja tallennettu Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 159

7 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7.9 Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7.9.1 Takaisinpyörintäesteellä varustettujen moottoreiden DR..71 80, DRN80 periaatteellinen rakenne [71] [1] [44] [392] [42] [48] [74] [75] [77] [36] [35] [78] [41] [62] [37] [32] 18014399652340235 [1] Moottori ja jarruroottori [48] Välirengas [32] Varmistinrengas [62] Varmistinrengas [35] Tuuletinkotelo [71] Kiila [36] Tuuletinpyörä [74] Takaisinpyörintäeste [37] Tiiviste [75] Tiivistelaippa [41] Aluslevyt [77] Lieriöruuvi [42] Takaisinpyörintäeste-laakerikilpi, kokonainen [78] Pyörimissuunnan ohjekilpi [44] Urakuulalaakeri [392] Tiiviste 160 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7 7.9.2 Takaisinpyörintäesteellä varustettujen moottoreiden DR..90 315, DRN90 315 periaatteellinen rakenne [1] [392] [42] [71] [30] [48] [74] [62] [703] [37] [32] [78] [55] [390] [901] [376] [1406] [702] [36] [35] [1607] 18014399652338315 [1] Moottori [74] Takaisinpyörintäeste [30] Tiivisterengas (DR../DRN250-315) [78] Pyörimissuunnan ohjekilpi [35] Tuuletinkotelo [702] Takaisinpyörintäesteen kotelo [36] Tuuletinpyörä [703] Lieriöruuvi [37] Tiiviste [376] Sulkutulppa (DR..160 315, DRN132M 315) [42] Jarrulaakerikilpi [392] Tiiviste (DR..90 132, DRN90 132S) [48] Välirengas [901] Tiiviste (DR..90 225, DRN90 225) [55] Sulkukappale [1406] Välirengas (DR..250 315, DRN250 315) [62] Varmistinrengas [1607] O-tiiviste (DR..250 280, DRN250 280) [71] Kiila Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 161

7 Tarkastus / huolto Estosuunnan vaihto takaisinpyörimisesteellä varustetuissa moottoreissa 7.9.3 Estosuunnan muuttaminen VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. Menettele seuraavalla tavalla estosuunnan vaihtamiseksi: 1. Irrota erillistuuletin ja pyörimisanturi, mikäli ne on asennettu. Ks. luku "Moottorin ja jarrun huollon valmistelu" ( 2 107). 2. Irrota laippa- tai tuuletinkotelo [35]. 3. Moottorit DR..71 80, DRN80: Irrota tiivistelaippa [75]. Moottorit DR../DRN90 315: Irrota koko takaisinpyörimisen eston kotelo [702]. 4. Irrota varmistinrengas [62] ja mahdollinen etäisyyskappale [1406]. 5. Irrota koko pidikerengas [74] painekierteessä olevia ruuveja tai vedintä käyttämällä. 6. Välirengas [48] säilyy asennettuna, mikäli se on olemassa. 7. Käännä koko pidikerengas [74], tarkista entinen rasva ja vaihda se tarvittaessa alla olevien ohjeiden mukaan ja purista pidikerengas takaisin paikoilleen. 8. Asenna varmistin [62]. 9. Moottorit DR..71 80, DRN80: Sivele tiivistelaippa [75] SEW-L-Spezial-tiivistysaineella ja asenna se. Vaihda tiivisterengas [37] tarvittaessa. Moottorit DR../DRN90 315: Vaihda tiiviste [901] ja [1607], tarvittaessa myös [37]. Asenna koko takaisinpyörintäeston kotelo [702]. 10. Asenna irrotetut osat takaisin paikoilleen. 11. Vaihda pyörimissuunnan osoittava tarra [78]. Takaisinpyörintäesteen voitelu Takaisinpyörintäeste on voideltu tehtaalla matalaviskositeettisella Acinol 8300EP -korroosiosuojarasvalla. Mikäli halutaan käyttää jotain muuta rasvaa, on valittava litiumsaippua- ja mineraaliöljypohjainen rasva, joka vastaa NLGI-luokkaa 00/000 ja jonka perusviskositeetti on 42 mm 2 /s 40 C:n lämpötilassa. Rasvan lämpötila-alue on -50 C +90 C. Tarvittava rasvamäärä käy ilmi seuraavasta taulukosta. DR..-moottorit 71 80 90/100 112/132 160 180 200/225 250/280 315 DRN..-moottorit 80 90/100 112/132S 132M/L 160/180 200/225 250/280 315 Rasvamäärä g 9 11 15 20 30 45 80 80 120 Rasvamäärän toleranssi on ± 30 %. 162 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Jarrumomentit 8 8 Tekniset tiedot 8.1 Jarrumomentit Seuraavassa taulukossa näkyy BE..-jarrujen eri rakennekokojen mahdolliset jarrutusmomenttiyhdistelmät. VAROITUS Riittämätön tai liian suuri jarrutusmomentti virheellisen jousituksen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Vain koulutetut ammattihenkilöt saavat tehdä huoltotöitä. Mikäli teet muutosasennuksia, varmista, että uusi jarrutusmomenttitaso on hyväksytty kyseessä olevalle käyttölaiteyhdistelmälle ja että se soveltuu kyseessä olevalle sovellukselle. Ota huomioon luettelossa "Kolmivaihevirtamoottorit" oleviin suunnitteluohjeisiin ja ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Jarru Tuotenumero vaimennuspelti [718] napapelti [63] Jarrumomentin säädöt Jarrumomentti Jousien tyyppi ja määrä Jarrujousien tilausnumero Nm normaali [50] sininen [276] valkoinen [1312] normaali sininen/valkoinen BE05 13740563 5.0 3 0135017X 13741373 3.5 6 2.5 4 1.8 3 BE1 13740563 13749862 1) 10 6 0135017X 13741373 7.0 4 2 5.0 3 BE2 13740199 13749870 2) 20 6 13740245 13740520 14 2 4 10 2 2 7.0 4 5.0 3 BE5 13740695 13749889 2) 55 6 13740709 13740717 40 2 4 28 2 2 20 6 13747738 14 4 BE11 13741713 13749854 2) 110 6 13741837 13741845 80 2 4 13741713 + 13746995 13749854 2) + 13746995 55 2 2 40 4 28 3 20 4 13747789 BE20 200 6 13743228 13742485 150 4 2 110 3 3 80 3 13749307 55 4 13746758 40 3 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 163

8 Tekniset tiedot Jarrumomentit Jarru Tuotenumero vaimennuspelti [718] napapelti [63] Jarrumomentin säädöt Jarrumomentti Jousien tyyppi ja määrä Jarrujousien tilausnumero Nm normaali [50] sininen [276] valkoinen [1312] normaali sininen/valkoinen BE30 300 8 01874551 13744356 200 4 4 150 4 100 8 13749455 75 6 BE32 600 8 01874551 13744356 500 6 2 400 4 4 300 4 200 8 13749455 150 6 13749455 100 4 BE60 600 8 01868381 13745204 500 6 2 400 4 4 300 4 200 8 BE62 1200 8 01868381 13745204 1000 6 2 800 4 4 600 4 400 8 BE120 1000 8 13608770 13608312 800 6 2 600 4 4 400 4 BE122 2000 8 13608770 13608312 1) lisälaitteelle /DUE 1600 6 2 1200 4 4 800 4 Seuraavasta taulukosta käy ilmi jarrujousien sijoittelu: BE05 11: 6 jousta 3 + 3 jousta 4 + 2 jousta 2 + 2 jousta 4 jousta 3 jousta BE20: 6 jousta 4 + 2 jousta 3 + 3 jousta 4 jousta 3 jousta BE30 122: 8 jousta 6 + 2 jousta 4 + 4 jousta 6 jousta 4 jousta 164 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus 8 8.2 Kytkentätyö, toimintavälys, jarrulevyn paksuus Kun käytetään toiminnallisella turvatekniikalla varustettuja antureita ja jarruja, maksimaalisen toimintavälyksen ja jarrutustyön arvot ennen huoltoa pienenevät. Uudet arvot käyvät ilmi turvatoimintoisten antureiden tai jarrujen käyttöohjeiden lisäosista. Jarru Kytkentätyö huoltoon Toimintavälys Jarrulevy asti 1) min. 2) maks. min. 10 6 J mm mm mm BE05 120 0.25 0.6 11.0 BE1 120 0.25 0.6 11.0 BE2 180 0.25 0.6 11.0 BE5 390 0.25 0.9 11.0 BE11 640 0.3 1.2 12.5 BE20 1000 0.3 1.2 12.5 BE30 1500 0.3 1.2 12.5 BE32 1500 0.4 1.2 12.5 BE60 2500 0.3 1.2 14.0 BE62 2500 0.4 1.2 14.0 BE120 390 0.6 1.2 14.0 BE122 300 0.8 1.2 14.0 1) Ilmoitetut arvot ovat nimellisarvoja, jotka on laskettu mitoituskäytössä. Todellisuudessa saavutettavat kytkentätyöt huoltoon asti voivat olla poikkeavia riippuen todellisesta kuormituksesta. 2) Ota huomioon toimintavälystä tarkastettaessa: Koekäytön jälkeen jarrulevyn yhdensuuntaisuustoleranssin poikkeamat voivat olla ± 0,15 mm. OHJE Tässä ilmoitettu arvo voi olla kääntökulmasta riippuen jopa 50 % pienempi käyttölaitteissa, joissa on BE32, BE62 tai BE122 kääntyvässä asennossa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 165

8 Tekniset tiedot Käyttövirrat 8.3 Käyttövirrat Ilmoitetut arvot koskevat syöttöä ja mitoitusjännitettä ja vakiolämpötila-aluetta -20 bis +40 C. Muilla lämpötila-alueilla, erityisesti käyttölaitteissa, joiden sallittu lämpötila on yli +60 C, tai tuulettamattomissa käyttölaitteissa voi ilmetä eri tavalla toteutettujen kelojen vuoksi poikkeavia käyttövirtoja. Tiedot saa pyydettäessä SEW EURODRIVElta. Selitykset: I B Kiihdytysvirta lyhytaikainen kytkentävirtasysäys I H Pitovirran tehollisarvo SEW EURODRIVEn jarrun tasasuuntaajan tulojohtimessa I B /I H Kytkentävirtasuhde ESV I G Tasavirta suorassa jännitesyötössä Mitoitusjännite (mitoitusjännitealue) U N 8.3.1 Jarru BE05, BE1, BE2 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Kytkentävirtasysäystä ei ole, kun käytetään jarrun tasasuuntaajaa BG, BMS tai jarrun suoraa tasajännitesyöttöä. Se esiintyy vain moottorin rakennekokoon BE2 saakka. BE05, BE1 Jarrukelan mitoitusteho (W) 32 43 Kytkentävirtasuhde ESV 4 4 Mitoitusjännite U N BE05, BE1 BE2 BE2 I H I G I H I G AC V V DC AC A DC A AC A DC A 24 (23-26) 10 2.25 2.90 2.95 3.80 60 (57-63) 24 0.90 1.17 1.18 1.53 120 (111-123) 48 0.45 0.59 0.59 0.77 184 (174-193) 80 0.29 0.37 0.38 0.49 208 (194-217) 90 0.26 0.33 0.34 0.43 230 (218-243) 96 0.23 0.30 0.30 0.39 254 (244-273) 110 0.20 0.27 0.27 0.35 290 (274-306) 125 0.18 0.24 0.24 0.31 330 (307-343) 140 0.16 0.21 0.21 0.28 360 (344-379) 160 0.14 0.19 0.19 0.25 400 (380-431) 180 0.13 0.17 0.17 0.22 460 (432-484) 200 0.11 0.15 0.15 0.19 500 (485-542) 220 0.10 0.13 0.14 0.18 575 (543-600) 250 0.09 0.12 0.12 0.16 166 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Käyttövirrat 8 8.3.2 Jarru BE5, BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 160 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jänniteliitäntä ei ole mahdollista. BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 Jarrukelan mitoitusteho (W) 49 77 100 120 195 Kytkentävirtasuhde ESV 5.9 6.6 7.5 8.5 9.2 Mitoitusjännite U N BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 I H I H I H I H I H AC V V DC AC A AC A AC A AC A AC A 60 (57-63) 24 1.28 2.05 2.55 120 (111-123) 48 0.64 1.04 1.28 1.66 184 (174-193) 80 0.41 0.66 0.81 1.05 208 (194-217) 90 0.37 0.59 0.72 0.94 1.50 230 (218-243) 96 0.33 0.52 0.65 0.84 1.35 254 (244-273) 110 0.29 0.47 0.58 0.75 1.20 290 (274-306) 125 0.26 0.42 0.51 0.67 1.12 330 (307-343) 140 0.23 0.37 0.46 0.59 0.97 360 (344-379) 160 0.21 0.33 0.41 0.53 0.86 400 (380-431) 180 0.18 0.30 0.37 0.47 0.77 460 (432-484) 200 0.16 0.27 0.33 0.42 0.68 500 (485-542) 220 0.15 0.24 0.29 0.38 0.60 575 (543-600) 250 0.13 0.22 0.26 0.34 0.54 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 167

8 Tekniset tiedot Käyttövirrat 8.3.3 Jarru BE120, BE122 Taulukoissa ilmoitetut käyttövirrat I H (pitovirta) ovat tehollisarvoja. Käytä niiden mittaamiseen vain tehollisarvomittareita. Kytkentävirtasysäys (kiihdytysvirta) I B esiintyy vain lyhytaikaisesti (maks. 400 ms) jarrun vapautuksen yhteydessä. Suora jännitesyöttö ei ole mahdollinen. BE120/BE122 Jarrukelan mitoitusteho (W) 220 Kytkentävirtasuhde ESV 6 Mitoitusjännite U N BE120/BE122 I H AC V AC A 230 (218-243) 1.45 254 (244-273) 1.30 290 (274-306) 1.16 360 (344-379) 0.92 400 (380-431) 0.82 460 (432-484) 0.73 500 (485-542) 0.65 575 (543-600) 0.58 168 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Vastukset 8 8.4 Vastukset Ilmoitetut arvot koskevat vakiolämpötila-aluetta -20 - +40 C. Muilla lämpötila-alueilla, erityisesti käyttölaitteissa, joiden sallittu lämpötila on yli +60 C, tai tuulettamattomissa käyttölaitteissa voi ilmetä eri tavalla toteutettujen kelojen vuoksi poikkeavia käyttövirtoja. Tiedot saa pyydettäessä SEW EURODRIVElta. 8.4.1 Vastusmittaus BE05, BE1, BE2, BE5, BE30, BE32, BE60, BE62 Vaihtovirtapuolen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD WH R B BU R T BU RD WH 9007199497350795 Tasa- ja vaihtovirranpuoleinen poiskytkentä Seuraava kuva esittää vastusmittausta tasa- ja vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä RD WH R B BU BU R T WH RD 18014398752093451 BS Kiihdytinkela RD punainen TS Osakela WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Mitoitusjännite (mitoitusjännitealue) U N OHJE Osakelan R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muutoin jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 169

8 Tekniset tiedot Vastukset 8.4.2 Jarru BE05, BE1, BE2, BE5 BE05, BE1 BE2 Jarrukelan mitoitusteho (W) 32 43 Kytkentävirtasuhde ESV 4 4 Mitoitusjännite U N BE05, BE1 BE2 AC V V DC R B R T R B R T 60 (57-63) 24 4.85 14.8 3.60 11.0 120 (111-123) 48 19.4 59.0 14.4 44.0 184 (174-193) 80 48.5 148 36.0 110 208 (194-217) 90 61.0 187 45.5 139 230 (218-243) 96 77.0 235 58.0 174 254 (244-273) 110 97.0 296 72.0 220 290 (274-306) 125 122 372 91 275 330 (307-343) 140 154 469 115 350 360 (344-379) 160 194 590 144 440 400 (380-431) 180 244 743 182 550 460 (432-484) 200 308 935 230 690 500 (485-542) 220 387 1178 290 870 575 (543-600) 250 488 1483 365 1100 170 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Vastukset 8 8.4.3 Jarru BE11, BE20, BE30, BE32, BE60, BE62 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 Jarrukelan mitoitusteho (W) Kytkentävirtasuhde ESV 49 77 100 120 195 5.9 6.6 7.5 8.5 9.2 Mitoitusjännite U N BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 AC V R B R T R B R T R B R T R B R T R B R T 60 (57-63) 2.20 10.5 1.22 7.0 0.9 5.7 120 (111-123) 8.70 42.0 4.90 28.0 3.4 22.8 2.3 17.2 184 (174-193) 22.0 105 12.3 70 8.5 57.2 5.8 43.2 208 (194-217) 27.5 132 15.5 88 10.7 72.0 7.3 54.4 4.0 32.6 230 (218-243) 34.5 166 19.5 111 13.5 90.6 9.2 68.5 5.0 41.0 254 (244-273) 43.5 210 24.5 139 17.0 114.1 11.6 86.2 6.3 51.6 290 (274-306) 55.0 265 31.0 175 21.4 143.6 14.6 108.6 7.9 65.0 330 (307-343) 69.0 330 39.0 220 26.9 180.8 18.4 136.7 10.0 81.8 360 (344-379) 87.0 420 49 280 33.2 223 23.1 172.1 12.6 103 400 (380-431) 110 530 62 350 42.7 287 29.1 216.6 15.8 130 460 (432-484) 138 660 78 440 53.2 357 35.1 261.8 19.9 163 500 (485-542) 174 830 98 550 67.7 454 45.2 336.4 25.1 205 575 (543-600) 220 1050 123 700 83.5 559 56.3 419.2 31.6 259 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 171

8 Tekniset tiedot Vastukset 8.4.4 Vastusmittaus BE120, BE122 Seuraava kuva esittää BMP 3.1:n vastusmittausta RD WH R B BU R T RD WH BU BS Kiihdytinkela RD punainen TS Osakela WH valkoinen R B Kiihdytinkelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] BU sininen R T Osakelan vastus lämpötilassa 20 C [Ω] Mitoitusjännite (mitoitusjännitealue) U N OHJE Osakelan R T tai kiihdytinkelan R B vastuksen mittaamiseksi jarrun tasasuuntaajan valkoinen säie irrotetaan, koska muutoin jarrun tasasuuntaajan sisäiset vastukset vääristävät mittaustulosta. 8.4.5 Jarru BE120, BE122 BE120, BE122 Jarrukelan mitoitusteho (W) 220 Kytkentävirtasuhde ESV 6 Mitoitusjännite U N BE120, BE122 AC V R B R T 230 (218-243) 7.6 37.9 254 (244-273) 9.6 47.7 290 (274-306) 12.1 60.1 360 (344-379) 19.2 95.2 400 (380-431) 24.2 119.9 460 (432-484) 30.4 150.9 500 (485-542) 38.3 189.9 575 (543-600) 48.2 239.1 172 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Jarrunohjain 8 8.5 Jarrunohjain Kuvatut yhdistelmät pätevät eristysluokan B ja/tai F käyttölaitteille ja vakiolämpötilaalueelle -20 C - +40 C. Käyttölaitteelle sopiva jarrunohjain käy ilmi moottorin tyyppikilven tiedoista. OHJE Yhdistelmille voi olla käyttölaitekonfiguroinneista riippuen (esim. eristysluokka H, poikkeavat lämpötila-alueet jne.) erilaisia rajoituksia. Tarkista siksi asennuksen yhteydessä jarrunohjaimen ja käyttölaiteyhdistelmän yhteensopivuus. Ota tarvittaessa yhteyttä SEW-EURODRIVEen. 8.5.1 Sallitut yhdistelmät Seuraavassa taulukossa on esitetty jarrun ja jarrun tasasuuntaajan vakioyhdistelmät ja valittavissa olevat yhdistelmät. BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BE120, BE122 BG.. BG 1.4 X 3 X 3 X 3 BG 1.5 X 1 X 1 X 1 BG 3 X 2 X 2 X 2 BGE.. BGE 1.4 o o o X 3 X 3 X 3 X 3 X 3 BGE 1.5 X 1 X 1 X 1 X 1 X BGE 3 X 2 X 2 X 2 X 2 X BS.. BS 24 X X X BMS.. BMS 1.4 o o o BMS 1.5 BMS 3 BME.. BME 1.4 o o o o o o o o BME 1.5 X BME 3 X BMH.. BMH 1.4 o o o o o o o BMH 1.5 BMH 3 BMK.. BMK 1.4 o o o o o o o o BMK 1.5 BMK 3 BMKB.. BMKB 1.5 BMP.. BMP 1.4 o o o o o o o o BMP 1.5 BMP 3 BMP 3.1 X Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 173

8 Tekniset tiedot Jarrunohjain BE05 BE1 BE2 BE5 BE11 BE20 BE30, BE32 BE60, BE62 BMV.. BMV 5 BSG.. BSG X X X BSR.. BGE1.5 + SR10 BGE 1.4 + SR 15 BGE 3 + SR 11 BGE 3 + SR 15 BGE3 + SR10 BGE 1.5 + SR 11 BGE 1.5 + SR 15 BUR.. BGE 3 + UR 11 BGE 1.5 + UR 15 BE120, BE122 o o o o o o o o X Vakiomalli X 1 Vakiomalli, kun jarrun mitoitusjännite on 150-500 V AC X 2 Vakiomalli, kun jarrun mitoitusjännite on 24/42 150 V AC X 3 Vakiomalli, kun jarrun mitoitusjännite on 575 V AC Valinnainen o Valittavissa jännitteellä 575 V AC Jarrun mitoitusjännite Ei sallittu 174 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Jarrunohjain 8 8.5.2 Moottorin liitäntärasia Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot moottorin liitäntäkoteloon tehtävää asennusta varten. Kotelot ovat selkeyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppi Tyyppi Tuotenumero Värikoodi BG.. Puoliaaltotasasuuntaaja AC 230-575 V 1.0 BG 1.4 8278814 musta AC 150-500 V 1.5 BG 1.5 8253846 musta AC 24-500 V 3.0 BG 3 8253862 ruskea BGE.. BSR.. BUR.. Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Puoliaaltotasasuuntaaja + virtarele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään Puoliaaltotasasuuntaaja + jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään AC 230-575 V 1.0 BGE 1.4 8278822 punainen AC 150 500 V 1.5 BGE 1.5 8253854 punainen AC 42 150 V 3.0 BGE 3 8253870 sininen AC 150 500 V 1.0 BGE1.5 + SR10 8253854 0826760X 1.0 BGE 1.5 + SR 11 8253854 8267618 1.0 BGE 1.5 + SR 15 8253854 8267626 AC 42 150 V 1.0 BGE 3 + SR11 8253870 8267618 1.0 BGE 3 + SR15 8253870 8267626 AC 150 500 V 1.0 BGE 1.5 + UR 15 8253854 8267596 AC 42 150 V 1.0 BGE 3 + UR 11 8253870 8267588 BS.. Varistori-suojakytkentä DC 24 V 5.0 BS24 8267634 vedensininen BSG.. BMP.. Elektroninen vaihtokytkentä Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirranpuoleiseen poiskytkentään. DC 24 V 5.0 BSG 8254591 valkoinen AC 230-575 V 2.8 BMP 3.1 1) 8295077 1) Vain rakennekoot 250-315 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 175

8 Tekniset tiedot Jarrunohjain 8.5.3 Kytkentäkaappi Seuraavissa taulukoissa on jarrunohjainten tekniset tiedot ohjauskaappiin tehtävää asennusta varten. Kotelot ovat selkeyden vuoksi eri värisiä (= värikoodi). Toiminto Jännite Pitovirta I Hmaks [A] Tyyppi Tyyppi Tuotenumero Värikoodi BMS.. BME.. BMH.. BMP.. BMK.. BMV.. Puoliaaltotasasuuntaaja kuten BG Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja kuten BGE Elektronisella vaihtokytkennällä ja lämmityksellä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, integroitu jänniterele tasavirtapuoleiseen poiskytkentään Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu puoliaaltotasasuuntaaja, 24 V DC -ohjaustulo ja tasavirranpuoleinen erotus Elektronisella vaihtokytkennällä varustettu jarrunohjain, 24 V DC -ohjaustulo ja nopea poiskytkentä AC 230-575 V 1.0 BMS 1.4 8298300 musta AC 150-500 V 1.5 BMS 1.5 8258023 musta AC 42-150 V 3.0 BMS 3 8258031 ruskea AC 230-575 V 1.0 BME 1.4 8298319 punainen AC 150-500 V 1.5 BME 1.5 8257221 punainen AC 42-150 V 3.0 BME 3 825723X sininen AC 230-575 V 1.0 BMH 1.4 8298343 vihreä AC 150-500 V 1.5 BMH 1.5 825818X vihreä AC 42-150 V 3 BMH 3 8258198 Keltainen AC 230-575 V 1.0 BMP 1.4 8298327 valkoinen AC 150-500 V 1.5 BMP 1.5 8256853 valkoinen AC 42-150 V 3.0 BMP 3 8265666 vaaleansininen AC 230-575 V 2.8 BMP 3.1 1) 8295077 AC 230-575 V 1.0 BMK 1.4 8298335 vedensininen AC 150-500 V 1.5 BMK 1.5 8264635 vedensininen AC 42-150 V 3.0 BMK 3 8265674 vaaleanpunainen DC 24 V 5.0 BMV 5 13000063 valkoinen 1) Vain rakennekoot 250-315 176 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Sallitut vierintälaakerit 8 8.6 Sallitut vierintälaakerit 8.6.1 Vierintälaakerit moottoreille DR..71 280 Moottorit A-laakeri B-laakeri Vaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Jarrumoottori DR..71 6204-2Z-C3 6303-2Z-C3 6203-2Z-C3 6203-2RS-C3 DR..80, 6205-2Z-C3 6304-2Z-C3 6304-2Z-C3 6304-2RS-C3 DR..90 100 6306-2Z-C3 6205-2Z-C3 6205-2RS-C3 DR..112 132 6308-2Z-C3 6207-2Z-C3 6207-2RS-C3 DR..160 6309-2Z-C3 6209-2Z-C3 6209-2RS-C3 DR..180 6312-2Z-C3 6213-2Z-C3 6213-2RS-C3 DR..200 225 6314-2Z-C3 6314-2Z-C3 6314-2RS-C3 DR..250 280 6317-2Z-C4 6315-2Z-C3 6315-2RS-C3 8.6.2 Vierintälaakerit moottoreille DRN80 280 Moottorit A-laakeri B-laakeri Vaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Jarrumoottori DRN80 6205-2Z-C3 6304-2Z-C3 6304-2Z-C3 6304-2RS-C3 E2.6205-2Z-C3-K24 E2.6304-2Z-C3-K24 DRN90 6305-2Z-C3 6205-2Z-C3 6205-2RS-C3 DRN100 6306-2Z-C3 6205-2Z-C3 6205-2RS-C3 DRN112 6308-2Z-C3 6207-2Z-C3 6207-2RS-C3 DRN132S 6308-2Z-C3 6308-2Z-C3 6207-2Z-C3 6207-2RS-C3 E2.6308-2Z-C3-K24 E2.6207-2Z-C3-K24 DRN132M/L 6308-2Z-C3 6309-2Z-C3 6209-2Z-C3 6209-2RS-C3 DRN160 6310-2Z-C3 6312-2Z-C3 6212-2Z-C3 6212-2RS-C3 DRN180 6311-2Z-C3 6312-2Z-C3 6212-2Z-C3 6212-2RS-C3 DRN200 6312-2Z-C3 6314-2Z-C3 6314-2Z-C3 6314-2RS-C3 DRN225 6314-2Z-C3 6314-2Z-C3 6314-2RS-C3 DRN250 280 6317-2Z-C4 6315-2Z-C3 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 177

8 Tekniset tiedot Sallitut vierintälaakerit 8.6.3 Vierintälaakerit moottoreille DR..315, DRN315 Moottorit A-laakeri B-laakeri Vaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR..315K, DRN315S 6319-C3 6319-C3 6319-C3 6319-C3 DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6319-C3 6322-C3 6319-C3 6322-C3 DR..315L, DRN315H 8.6.4 Vierintälaakerit moottoreille DR..250 315, DRN250 315 vahvistetulla laakeroinnilla /ERF Moottorit A-laakeri B-laakeri Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR..250 280, DRN250 280 NU317E-C3 6315-C3 DR..315K, DRN315S NU319E 6319-C3 6319-C3 DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6322-C3 DR..315L, DRN315H 8.6.5 Vierintälaakerit moottoreille DR..200 315, DRN200 315 virtaeristetyillä vierintälaakereilla / NIB Moottorit B-laakeri Kolmivaihdemoottori Vaihdemoottori DR..200 225, DRN200 225 6314-C3-EI 6314-C3-EI DR..250 280, DRN250 280 6315-Z-C3-EI 6315-Z-C3-EI DR..315K, DRN315S 6319-C3-EI 6319-C3-EI DR..315S, DRN315M DR..315M, DRN315L 6322-C3-EI DR..315L, DRN315H 178 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Voiteluainetaulukot 8 8.7 Voiteluainetaulukot 8.7.1 Voiteluainetaulukko vierintälaakereille OHJE Väärän laakerirasvan käyttö voi aiheuttaa laakereiden vaurioitumisen. Suljetuilla laakereilla varustetut moottorit Laakerit ovat suljettuja laakereita 2Z tai 2RS eikä niitä voi voidella. Niitä käytetään moottoreissa DR..71 280, DRN80 280. Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Moottorin vierintälaakeri -20 C - +80 C Mobil Polyrex EM 1) K2P-20 +20 C - +100 C Klüber Barrierta L55/2 2) KX2U -40 C - +60 C Kyodo Yushi Multemp SRL 2) KE2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) 2) synteettinen voiteluaine (= synteettipohjainen vierintälaakerirasva) Avonaisilla laakereilla varustetut moottorit Rakennekokojen DR..315 ja DRN315 moottorit on aina varustettu avoimilla laakereilla. Mikäli moottoreiden DR..250 280 ja DRN225 280 moottoriton varustettu jälkivoitelulla /NS, myös ne on varustettu avoimilla laakereilla. Ympäristön lämpötila Valmistaja Tyyppi DIN-tunnus Vierintälaakerit -20 C - +80 C Mobil Polyrex EM 1) K2P-20-40 C - +60 C SKF LGHP 2 1) K2N-40 1) mineraalinen voiteluaine (= mineraalipohjainen vierintälaakerirasva) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 179

8 Tekniset tiedot Voiteluainetaulukot 8.7.2 Voiteluaineiden, korroosiosuoja-aineiden ja tiivistysaineiden tilaustiedot Voiteluaineet, korroosiosuoja-aineet ja tiivistysaineet voi tilata suoraan SEW-EU- RODRIVElta seuraavat tilausnumerot ilmoittamalla. Käyttö Valmistaja Tyyppi Määrä Tilausnumero Voiteluaine vierintälaakereille Mobil Polyrex EM 400 g 03259420 SKF LGHP2 400 g 09101276 Voiteluaine tiivisterenkaille Materiaali: NBR/FKM Klüber Petamo GHY 133N 10 g 04963458 FUCHS LUBRITECH gleitmo 100 S 1 kg 03258092 Materiaali: EPDM/EPP Klüber Klübersynth BLR 46-122 10 g 03252663 Korroosiosuoja-aine ja liukuaine SEW-EURODRIVE NOCO FLUID 5.5 g 09107819 Tiivistysaine Marston Domsel SEW L Spezial 80 g 09112286 180 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Anturi 8 8.8 Anturi 8.8.1 ES7. ja EG7. Anturityyppi ES7S EG7S ES7R EG7R ES7C EG7C moottoreille DR..71 132 DRN80 132S DR..160 280 DRN132M 280 DR..71 132 DRN80 132S DR..160 280 DRN132M 280 DR..71 132 DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 V 30 V DC 7 30 V DC 4.75 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 150 khz 120 khz 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 1024 1024 Lähtöamplitudit raitaa kohden C 1 1 1 U high 1 V SS DC 2.5 V DC 2.5 V U low DC 0.5 V DC 1.1 V Signaalilähtö Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos 1 : 1 ± 10 % 1 : 1 ± 10 % Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± 20 90 ± 20 Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² 200 m/s² 100 m/s² DR..160 280 DRN132M 280 Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 1/min 6000 1/min 6000 1/min Kotelointiluokka IP66 IP66 IP66 Liitäntä Liitäntäkotelo inkrementtianturissa 8.8.2 EH7. Anturityyppi EH7R EH7T EH7C EH7S moottoreille DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 10V 30 V DC 5 V DC 10 V 30 V Maks. virranotto I in 140 ma 225 ma 140 ma Maks. impulssitaajuus f maks. khz 300 180 Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudi U high 2.5 V U B -3 V 1 V ss U low 0.5 V 2.5 V Signaalilähtö TTL (RS-422) HTL Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma 30 ma 10 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % 90 ± 10 Vaihetila A : B 90 ± 20 - Värähtelynkesto taajuudella 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN 60088-2-6) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN 60088-2-27) Maksimaalinen pyörimisnopeus 1/min 6000, 2500 kun lämpötila on 60 C n maks. Kotelointiluokka IP65 (EN 60529) Liitäntä 12-napainen pistoliitin Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 181

8 Tekniset tiedot Anturi 8.8.3 AS7Y ja AG7Y Anturityyppi AS7Y AG7Y moottoreille DR..71 132 DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 30 V Maks. virranotto I in 150 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C - Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR..160 280 DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Gray-koodi Single-Turn-resoluutio 4096 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio 4096 kierrosta Tiedonsiirto synkronoidusti sarjamuotoisena Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-422:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu vastaanotin EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus sallittu alue: 100 2000 khz (maks. 100 m kaapelipituus taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika 12 30 µs Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 1/min Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa 182 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Anturi 8 8.8.4 AS7W ja AG7W Anturityyppi AS7W AG7W moottoreille DR..71 132 DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DR..160 280 DRN132M 280 Signaalilähtö U low Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 Gray-koodi Binäärikoodi Single-Turn-resoluutio 8192 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio 65536 kierrosta Tiedonsiirto RS485 Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu ajuri EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus 9600 Baud Tahdistuksen taukoaika Värähtelynkesto 100 m/s² 200 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 1/min Kotelointiluokka IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 183

8 Tekniset tiedot Anturi 8.8.5 AH7Y Anturityyppi moottoreille AH7Y DR..315 DRN315 Käyttöjännite U B DC 9 V 30 V Maks. virranotto I in 160 ma Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 C Lähtöamplitudi U high 2.5 V SS Maks. impulssitaajuus Signaalilähtö U low 0.5 V SS 120 khz TTL (RS-422) Lähtövirta raitaa kohden I out 20 ma Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± 20 Absoluuttinen tunnistuskoodi Gray-koodi Resoluutio Single-Turn 4096 vaihetta/kierros Resoluutio Multi-Turn 4096 kierrosta Tiedonsiirto absoluuttinen arvo Sykroninen, sarja (SSI) Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo Optoerotin, suositeltu EIA-standardin RS-485-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus Sallittu alue: 100 800 khz (enintään 100 m pitkä kaapeli taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika 12 ms 30 ms Värähtelynkesto 10 Hz 2 khz 100 m/s 2 (EN 60088-2-6) Tärinänkesto 2000 m/s 2 (EN 60088-2-27) Maksimaalinen pyörimisnopeus n maks. n maks. 3500 1/min Kotelointiluokka IP56 (EN 60529) Liitäntä Anturin riviliitinrima 184 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Anturi 8 8.8.6 EI7. B Anturityyppi EI7C EI76 EI72 EI71 moottoreille DR..71 132 DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 9 30 V Maksimaalinen virranotto (kuormittamaton) I maks. 120 ma RMS Maks. impulssitaajuus kun n max f maks. 1.44 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 24 6 2 1 (Signaaliraidat) C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high U B -3.5 V Signaalilähtö U low Lähtövirta raitaa kohden enintään I out_max 60 ma RMS Tunnistusaste (DIN IEC 60469-1) t = t log_1 /(t periodi ) n = vakio 30 70 % (tyypillisesti: 50 %) Vaihesiirtymä A : B φ vaihe, A:B n = vakio 3 V HTL 70 110 (tyypillinen: 90 ) Värähtelynkesto 10 g (98.1 m/s 2 ); 5 2000 Hz (EN 60068-2-6:2008) Tärinänkesto 100 g (981 m/s 2 ); 6 ms (EN 60068-2-27:2009) Sallittu moottorin ulkopuolinen, magneettinen häiriökenttä moottorin ulkopinnassa B ulkmaks H ulkmaks 25 mt 20 ka/m Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 3600 1/min Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitinkisko liitäntäkotelossa tai M12 (4- tai 8-napainen) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 185

8 Tekniset tiedot Anturi 8.8.7 Irrota inkrementtianturi Anturityyppi EV2T EV2S EV2R EV2C moottoreille DR..71 DR..225 DRN80 225 Syöttöjännite U B DC 5 V DC 9 V 26 V Maks. virranotto I in 160 ma RMS 120 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 C 1 Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 2.5 V 1 V SS 2.5 V U B - 3.5 V U low 0.5 V 0.5 V 3 V Signaalilähtö TTL Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 25 ma RMS 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika 1 : 1 ± 20 % Sin/Cos 1 : 1 ± 20 % Vaihetila A : B 90 ± 20 90 90 ± 20 Datamuisti Värähtelynkesto 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 3000 m/s² 1000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 1/min Massa m 0.36 kg Kotelointiluokka Liitäntä IP66 Liitäntäkotelo inkrementtianturissa 186 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot Anturi 8 8.8.8 EV7. Anturityyppi EV7S EV7R EV7C moottoreille DR..71 132 DRN80 132S DR..71 132 DRN80 132S DR..71 132 DRN80 132S Syöttöjännite U B DC 7 V 30 V DC 7 30 V DC 4.75 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 160 ma RMS 250 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 150 khz 120 khz 120 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 1024 1024 1024 C 1 1 1 Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS DC 2.5 V DC 2.5 V U low DC 0.5 V DC 1.1 V Signaalilähtö Sin/Cos TTL HTL Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 25 ma RMS 60 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos 1 : 1 ± 10 % 1 : 1 ± 10 % Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± 20 90 ± 20 Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 1000 m/s² 1000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 1/min 6000 1/min 6000 1/min Kotelointiluokka IP66 IP66 IP66 Liitäntä Liitäntäkotelo inkrementtianturissa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 187

8 Tekniset tiedot Anturi 8.8.9 AV7W ja AV7Y Anturityyppi AV7W AS7Y moottoreille DR..71 132 DRN80 132S DR..160 280 DRN132M 280 Syöttöjännite U B DC 7 30 V DC 7 30 V Maks. virranotto I in 140 ma RMS 150 ma RMS Maks. impulssitaajuus f maks. 200 khz 200 khz Ajanjaksoa kierrosta kohden A, B 2048 2048 C Lähtöamplitudit raitaa kohden U high 1 V SS 1 V SS U low Signaalilähtö Sin/Cos Sin/Cos Lähtövirta raitaa kohden I out 10 ma RMS 10 ma RMS Kuormituskäyttöaika Sin/Cos Sin/Cos Vaihetila A : B 90 ± 3 90 ± 3 Gray-koodi Binäärikoodi Gray-koodi Single-Turn-resoluutio 8192 vaihetta/kierros 4096 vaihetta/kierros Multi-Turn-resoluutio 65536 kierrosta 4096 kierrosta Tiedonsiirto RS485 synkronoidusti sarjamuotoisena Sarjamuotoinen tietolähtö EIA RS-485:n mukainen ajuri EIA RS-422:n mukainen ajuri Sarjamuotoinen tahtitulo suositeltu ajuri EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti suositeltu vastaanotin EIA-standardin RS-422-liitännän mukaisesti Tahd.taajuus 9600 Baud sallittu alue: 100 2000 khz (maks. 100 m kaapelipituus taajuudella 300 khz) Tahdistuksen taukoaika 12 30 µs Värähtelynkesto 100 m/s² 100 m/s² Tärinänkesto 1000 m/s² 2000 m/s² Suurin sallittu pyörimisnopeus n maks. 6000 1/min 6000 1/min Kotelointiluokka IP66 IP66 Liitäntä Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa Liitinkisko pistokiinnitettävässä liitäntäkannessa 188 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot /DUE-diagnoosiyksikkö 8 8.9 /DUE-diagnoosiyksikkö Anturit Ø 6 mm Ø 8 mm DUE-d6-00 DUE-d8-00 Mittausalue (MB) mm 1.5 2.0 Kotelointiluokka IP66 IP66 Käyttölämpötila (anturi ja kaapeli) Tulkintayksikkö -50... +150 C -50... +150 C DUE-1K-00 Tuotenumero 21195609 Signaalilähdöt (1 kanava) Out1: 4 20 ma FCT1: DC 24 V (150 ma) WEAR1: DC 24 V (150 ma) Virrankulutus Maks. ma 190 Min. ma 40 Syöttöjännite DC 24 V (± 15 %) Sähkömagneettinen yhteensopivuus DIN EN 61800 3 Käyttölämpötila (tulkintayksikkö) -40... +105 C Ilmankosteus Kotelointiluokka 90 % suhteellinen ilmankosteus IP20 (suljetussa liitinkotelossa IP66) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 189

8 Tekniset tiedot Toimintavarmuuden tunnusarvot 8.10 Toimintavarmuuden tunnusarvot 8.10.1 Jarrun BE05 122 turvatunnusarvot Turvatunnusarvon B10 d määritelmä: Arvo B10 d ilmoittaa syklien lukumäärän, kunnes 10 % komponenteista on lakannut vaarallisesti toimimasta (standardin EN ISO 13849-1 mukainen määritelmä). Lakannut vaarallisesti toimimatta tarkoittaa tässä yhteydessä, että jarru ei sulkeudu käskystä eikä näin ollen synnytä tarvittavaa jarrumomenttia. Rakennekoko B10 d Kytkentävälykset BE05 16 000 000 BE1 12 000 000 BE2 8 000 000 BE5 6 000 000 BE11 3 000 000 BE20 2 000 000 BE30 1 500 000 BE32 1 500 000 BE60 1 000 000 BE62 1 000 000 BE120 250 000 BE122 250 000 Yllä mainittujen jarrujen lisäksi SEW-EURODRIVE toimittaa turvallisia jarruja rakennekokoon BE32 saakka. Lisätietoja on käyttöohjeen "Turvalliset jarrut BE(FS) kolmivaihevirtamoottorit DR..71 225, DRN80 225 toiminnallinen turvallisuus" lisäosassa. 8.10.2 Turvallisen anturin turvatunnusarvot Turvatunnusarvon MTTF d määritelmä: Arvo MTTF d (Mean Time To Failure) ilmoittaa keskimääräisen ajan, kunnes komponentit lakkaavat toimimasta vaarallisesti / komponenteissa ilmenee vaarallinen virhe. Moottorit Nimike MTTF d 1) Käyttöikä vuosina DR..71 132 DRN80 132S ES7S 61 20 AS7W 41 20 AS7Y 41 20 EI7C FS 202 20 DR..160 315 EG7S 61 20 DRN132M 315 AG7W 41 20 AG7Y 41 20 1) Koskien 40 C:een ympäristön lämpötilaa 190 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Tekniset tiedot S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. 8 8.11 S1-käyttö yksivaihemoottori DRK.. S1-käyttö kun 1500/1800 1/min (230 V) Seuraavassa on kuvattu yksivaihemoottoreiden DRK.. tiedot jatkuvassa käytössä S1. Ilmoitetut käynnistysmomentit saavutetaan käytettäessä käyttökondensaattoria ja/tai rinnakkain kytketyllä käynnistyskondensaattorilla varustettua käyttökondensaattoria. Moottorit DRK71S4 DRK71M4 DRK80S4 DRK80M4 DRK90M4 DRK90L4 M A /M N ja C B C A ja M A /M N P N n N I N cos φ C B 100 % 150 % Hz kw 1/min A μf % μf μf 50 1450 1.53 0.81 20 50 14 25 0.18 60 1755 1.38 0.87 18 45 14 25 50 1455 2.05 0.80 25 45 16 35 0.25 60 1760 1.80 0.89 25 50 14 30 50 1420 2.40 0.98 18 50 12 25 0.37 60 1730 2.45 0.94 15 45 12 20 50 1430 3.45 0.97 25 50 12 30 0.55 60 1740 3.45 0.94 20 50 12 25 50 1430 4.75 0.93 15+15 50 20 40 0.75 60 1740 4.80 0.90 25 50 18 35 50 1415 6.6 0.97 20+25 50 30 70 1.1 60 1725 6.8 0.93 15+20 55 30 50 C B C A Käyttökondensaattori Käynnistyskondensaattori Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 191

9 Toimintahäiriöt 9 Toimintahäiriöt VAROITUS Puristumisvaara käyttölaitteen tahattoman käynnistymisen vuoksi. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Moottori ja kaikki muut kytketyt lisälaitteet on kytkettävä jännitteettömään tilaan ennen töiden aloittamista. Varmista moottori tahattomalta päällekytkemiseltä. VARO Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara. Anna moottorin jäähtyä riittävästi ennen kaiken työskentelyn aloittamista. HUOMIO Käyttölaite voi vaurioitua ohjeiden vastaisen häiriönpoiston seurauksena. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia. 192 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Toimintahäiriöt Moottorin häiriöt 9 9.1 Moottorin häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käynnisty. Syöttökaapeli poikki Tarkasta liitännät ja välissä olevat kytkennät. Korjaa tarvittaessa. Moottori ei käynnisty tai käynnistyy raskaasti. Jarru ei vapaudu. Tulojohtimen sulake palanut Moottorinsuoja(kytkin) on lauennut. Moottorikontaktori ei vedä. Virhe ohjauksessa tai ohjausprosessissa. Moottorin teho on tarkoitettu kolmiokytkentään, mutta kytketty tähteen. Moottorin teho on tarkoitettu kaksoistähtikytkentään, mutta kytketty vain tähteen. Ks. luku "Jarrun häiriöt" Vaihda sulake Tarkasta moottorinsuoja(kytkime)n oikea säätö, virtatieto tyyppikilvessä. Tarkasta moottorikontaktorin ohjaus. Tarkasta kytkentäjärjestys ja korjaa tarvittaessa. Vaihda kytkentä tähdestä kolmioon; ks. kytkentäkaavio Vaihda kytkentä tähdestä kaksoistähtikytkentään; ks. kytkentäkaavio Jännite tai taajuus poikkeaa ainakin käynnistettäessä huomattavasti moottorin ohjearvosta. Huolehdi paremmista verkko-oloista, vähennä verkon kuormitusta; Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Moottori ei käynnisty tähtikytkennässä, vain kolmiokytkennässä. Vääntömomentti ei riitä tähtikytkennässä. Kosketusvirhe tähti-/kolmiokytkennässä Ellei käynnistysvirta ole liian suuri kolmiokytkennässä (ks. toimittajan määräykset), kytke suoraan kolmiokytkentään; Tarkasta konfigurointi ja käytä tarvittaessa suurempaa moottoria tai erikoisrakennetta. Ota yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Tarkasta kytkin, vaihda tarvittaessa; Tarkasta liitännät. Väärä pyörimissuunta Moottori on kytketty väärin. Vaihda kaksi moottorin tulojohtimen vaihetta. Moottori jyrisee ja kuluttaa paljon virtaa. Sulakkeet palavat tai moottorinsuojakytkin laukaisee heti. Jarru ei vapaudu. Kela on viallinen. Roottori ottaa kiinni staattoriin. Oikosulku moottorin tulojohtimessa Tulojohtimet on kytketty väärin. Oikosulku moottorissa Moottorissa maasulku Ks. luku "Jarrun häiriöt" Korjauta moottori ammattikorjaamolla. Korjauta moottori ammattikorjaamolla. Poista oikosulku. Korjaa kytkentä; ks. kytkentäkaavio Korjauta virhe ammattikorjaamossa. Korjauta virhe ammattikorjaamossa. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 193

9 Toimintahäiriöt Moottorin häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Pyörimissuunta alenee voimakkaasti kuormitettaessa. Moottori kuumenee liikaa (mittaa lämpötila). Moottorin ääni liian voimakas Moottori ylikuormittunut Jännite laskee. Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ympäristön lämpötila liian korkea Moottori kytketty kolmioon eikä tähteen, kuten tarkoitettu Huono kosketus (yksi vaihe puuttuu) Sulake palanut Verkkojännite poikkeaa yli 5 % (alue A) / 10 % (alue B) moottorin mitoitusjännitteestä. Käyttötapa (S1 - S10, DIN 57530) ylitetty, esim. liian suuren kytkentätiheyden vuoksi. Kuulalaakereissa jännityksiä, likaa tai vaurioita Pyörivät osat tärisevät. Vieraita esineitä jäähdytysilmakanavissa Moottoreissa DR.., joissa on roottorinimike "J": Liian korkea kuormitus Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Tarkasta tulojohtimen poikkipinnat, vaihda tarvittaessa suuremmiksi. Mittaa teho, tarkasta konfigurointi. Asenna tarvittaessa suurempi moottori tai vähennä kuormitusta. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat. Asenna tarvittaessa erillistuuletin. Tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Tarkasta sallittu lämpötila-alue, vähennä kuormitusta tarvittaessa. Korjaa kytkentä, ks. kytkentäkaavio. Korjaa huono kosketus, tarkasta liitännät; ks. kytkentäkaavio. Etsi sulakkeen palamisen syy (ks. edellä) ja korjaa. Vaihda sulake. Sovita moottori verkkojännitteeseen. Sovita moottorin käyttötapa vaadittavien käyttöolosuhteiden mukaiseksi; ota tarvittaessa yhteyttä ammattilaiseen oikean käyttölaitteen määrittämiseksi. Kohdista moottori ja työkone uudelleen toisiinsa nähden, tarkasta vierintälaakeri, vaihda vierintälaakeri tarvittaessa. Selvitä syy, poista mahdollinen epätasapaino, ks. tasapainotusmenetelmä. Puhdista jäähdytysilmakanavat Vähennä kuormitusta 194 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Toimintahäiriöt Jarruun liittyvät ongelmat 9 9.2 Jarruun liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru ei vapaudu. Jarrunohjaimen jännite väärä Kytke oikea jännite; jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Jarrunohjain vioittunut Sallittu maksimitoimintavälys ylitetty jarrulevyn kulumisen vuoksi Johdon jännitehäviö > 10 % Puutteellinen jäähdytys, jarru kuumenee liikaa. Jarrukelassa on johdinkierrosten välinen oikosulku tai maasulku Tasasuuntaaja viallinen Vaihda jarrunohjain, tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys. Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Mittaa tai aseta toimintavälys. Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Huolehdi oikeasta liitäntäjännitteestä, jarrun jännite on merkitty tyyppikilpeen. Tarkasta jarrukaapelin poikkipinta ja vaihda se tarvittaessa suuremmaksi. Syötä jäähdytysilmaa tai puhdista jäähdytysilmakanavat, tarkasta ilmansuodatin, puhdista tai vaihda tarvittaessa. Vaihda jarrun tasasuuntaaja tyypistä BG tyyppiin BGE. Tarkasta jarrukelojen vastukset ja eristys; Vaihda koko jarru ohjauslaitteineen (ammattikorjaamossa); Tarkasta kytkinlaitteet, vaihda tarvittaessa. Vaihda tasasuuntaaja ja jarrukela, koko jarrun vaihto voi olla taloudellisempaa. Jarru ei toimi. Väärä toimintavälys Mittaa tai aseta toimintavälys. Kun jarrulevyn paksuus on alitettu, jarrulevy on vaihdettava. Jarrulevy on kulunut. Vaihda jarrulevy kokonaan. Väärä jarrumomentti Tarkasta projektointi ja muuta tarvittaessa jarrutusmomenttia jarrujousien tyypillä ja lukumäärällä tai valitsemalla toinen jarru. Jarru ei toimi. Toimintavälys on niin suuri, että säätömutterit osuvat käsivapauttimeen. Säädä toimintavälys. Käsivapautin on säädetty väärin. Säädä käsivapauttimen säätömutteri oikein. Jarru lukittu käsivapauttimella HF Irrota lukitusruuvi ja poista se tarvittaessa. Jarru menee päälle viiveellä Jarru kytkeytyy vain vaihtojännitteen puolella. Kytke tasa- ja vaihtojännitteen puolella (esim. muuttamalla virtarele SR BSR:ksi tai jänniterele UR BUR:ksi); ks. kytkentäkaavio Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 195

9 Toimintahäiriöt Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Jarru on äänekäs. Nykivä käyttö on kuluttanut jarrulevyn hammastusta tai keskiökappaletta. Väärin säädetty taajuusmuuttaja aiheuttaa vääntövärähtelyä. Tarkasta konfigurointi, vaihda jarrulevy tarvittaessa. Vaihdata keskiökappale ammattikorjaamossa. Tarkasta ja korjaa tarvittaessa taajuusmuuttajan asetukset käyttöohjeen mukaan. 9.3 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat Kun moottoria käytetään taajuusmuuttajan kanssa, myös luvussa Moottorin häiriöt kuvattuja oireita voi esiintyä. Esiintyneiden ongelmien merkitys ja ohjeet niiden ratkaisemiseksi on kuvattu taajuusmuuttajan käyttöohjeessa. 196 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Toimintahäiriöt Huoltopalvelu 9 9.4 Huoltopalvelu Jos tarvitset huoltopalvelumme apua, ilmoita: tyyppikilven täydelliset tiedot häiriön laatu ja laajuus häiriön ajankohta ja muut olosuhteet oletettu syy ympäristöolosuhteet kuten esim.: ympäristön lämpötila ilmankosteus asennuskorkeus lika jne. 9.5 Hävittäminen Hävitä moottorit jätetyypin ja voimassa olevien määräysten mukaan esim.: rautana alumiinina kuparina muovina elektroniikkarakenneosina öljynä ja rasvana (ei liuottimeen sekoittuneena) Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 197

10 Liite Kytkentäkaaviot 10 Liite 10.1 Kytkentäkaaviot OHJE Moottori on liitettävä moottorin mukana toimitetun kytkentäkaavion tai liitäntäsuunnitelman mukaisesti. Seuraavassa kappaleessa on esitetty vain osa käytössä olevista liitäntävaihtoehdoista. SEW-EURODRIVE toimittaa pyynnöstä maksutta voimassa olevat liitäntäsuunnitelmat. 10.1.1 Tähti- ja kolmiokytkentä kytkentäkaaviossa R13 (68001 xx 06) Kaikille moottoreille, joilla on yksi pyörimisnopeus, suora kytkentä tai W-/m-käynnistys Kolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä alhaisella jännitteellä. U2 (T4) [1] V2 (T5) W2 (T6) W2 (T6) [2] U2 (T4) V2 (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U1 [3](T1) V1 (T2) W1 (T3) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta L1 L2 L3 9007199497344139 Tähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä. [1] [2] U2 V2 W2 W2 U2 V2 (T4) (T5) (T6) (T6) (T4) (T5) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) [3] U1 (T1) [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta V1 (T2) Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. L1 L2 W1 (T3) L3 9007199497339147 198 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.2 Kolmiokytkentä kytkentäkaaviossa R72 (68192 xx 09) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Kolmiokytkentä, kaksoiskolmiokytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy m-kytkentä korkealla jännitteellä ja mm-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 V2 T5 W2 T6 U3 T7 V3 T8 W3 T9 U4 T10 V4 T11 W4 T12 V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V3 T8 W3 T9 U3 T7 [2] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T1 W1 T3 V4 T11 U1 T1 W4 T12 V1 T2 U4 T10 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L3 9007201560668427 [1] Moottorin käämi [2] Moottorin liitinalusta [3] Tulojohtimet Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 199

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.3 Tähtikytkentä kytkentäkaaviossa R76 (68043 xx 06) Kaikkiin moottoreihin, joissa on pyörimisnopeus ja suora päällekytkentä. Tähtikytkentä, kaksoistähtikytkentä Seuraavassa kuvassa näkyy W-kytkentä korkealla jännitteellä ja W W-kytkentä matalalla jännitteellä. U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] U2 T4 U3 T7 V2 T5 V3 T8 W2 T6 W3 T9 [4] W2 T6 U2 T4 V2 T5 [2] W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [2] U1 U3 T1 T7 V1 V3 T2 T8 W1 W3 T3 T9 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] L1 L2 L3 [3] L1 L2 L3 [1] Moottorin käämi [3] Tulojohtimet [2] Moottorin liitinalusta [4] Tähtipiste moottorissa kytketty Pyörimissuunnan vaihto: 2 tulojohdinta L1-L2 vaihdetaan keskenään. 2305925515 200 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.4 Moottorin suojaus /TF:llä tai /TH:lla mallissa DR..71 280, DRN80 280 OHJE Liitinten varaus on kuvattu esimerkkinä. Liitinten todellinen varaus käy ilmi moottorin mukana toimitetusta kytkentäkaaviosta. /TF, /TH Seuraavissa kuvissa on kuvattu esimerkkinä moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötila-anturilla /TF tai bimetallisella lämpökytkimellä /TH. Katkaisimeen liittämiseksi voidaan käyttää kaksinapaista liitintä tai viisinapaista liitinkiskoa. Esimerkki: /TF, /TH kaksinapaisessa liitinkiskossa 1b 2b 9007199728684427 1b TF/TH 2b TF/TH Esimerkki: 2x/TF, /TH viisinapaisessa liitinkiskossa 18014398983427083 1b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH 2x/TF, /TH seisontalämmityksellä Seuraava kuva esittää moottorinsuojakytkimen liitäntää 2 PTC-lämpötila-anturin /TF tai bimetallisen lämpökytkimen /TH ja seisokkilämmityksen Hx avulla. 1b 2b 9007199728684427 1b Hx 2b Hx Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 201

10 Liite Kytkentäkaaviot 18014398983427083 1b 2b 3b 4b 5b 1.TF/TH 1.TF/TH 2.TF/TH 2.TF/TH 10.1.5 Moottorin suojaus /TF:llä tai /TH:lla moottoreissa DR..315, DRN315 OHJE Liitinten varaus on kuvattu esimerkkinä. Liitinten todellinen varaus käy ilmi moottorin mukana toimitetusta kytkentäkaaviosta. /TF, /TH Seuraavissa kuvissa on kuvattu esimerkkinä moottorinsuojakytkimen liitäntä PTC-lämpötila-anturilla /TF tai bimetallisella lämpökytkimellä /TH. Katkaisimeen liittämiseksi käytetään kunkin mallin mukaan x-napaista liitinkiskoa. Esimerkki: /TF, /TH liitinkiskossa 1.TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH Esimerkki: 2x/TF, /TH liitinkiskossa 473405707 1.TF/ 1.TF/ 1.TH 1.TH 2.TF/ 2.TF/ 2.TH 2.TH 473410187 202 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.6 Uppoasennusanturi EI7. B Liitäntä liitinkiskoa käyttämällä Liitäntää varten on olemassa 10-napainen liitinkisko: a b c d 1 10 1 4 9007207579353739 OHJE Alueet 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d on esikonfiguroitu SEW-EURODRIVElla eikä niitä saa muuttaa. Alue 1b 10b on tarkoitettu asiakkaan tekemää sovitusta varten. Perusliitäntä: Liitännät 1a 10a, 1c 4c ja 1d 4d johtavat anturiin ja/tai moottoriin. Liitännät 1b 10b johtavat kaapeliläpivientiin. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 a TF1 1) TF1 1) TF2 1) TF2 1) +UB 1) GND 1) A 1) A 1) B 1) B 1) katso alla c vaihtoehto vaihtoehto (GY) (PK) (BN) (WH) (YE) (GN) b TF1 TF1 TF2 TF2 vaihtoehto vaihtoehto +UB GND A A B B katso alla d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Liitäntäjärjestys EI7C B Liitäntäjärjestys EI76 B 1 2 3 4 1 2 3 4 GND 1) (BU) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) (BU) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c EI7C 1) (RD) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) d n. c. 1) EI76 1) (RD) n. c. 1) n. c. 1) d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Liitäntäjärjestys EI72 B Liitäntäjärjestys EI71 B 1 2 3 4 1 2 3 4 GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c GND 1) n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) c (BU) (BU) n. c. 1) n. c. 1) EI72 1) (RD) n. c. 1) d n. c. 1) n. c. 1) n. c. 1) EI71 1) (RD) d 1) SEW-EURODRIVEn esikonfiguroima. Ei saa muuttaa Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 203

10 Liite Kytkentäkaaviot Liitäntä M12-pistoliittimellä Liitäntää varten on olemassa joko 8-napainen tai 4-napainen M12-pistoliitin. 4-napainen M12-pistoliitin AVSE A-koodattu uros 2 1 3 4 Nasta 1: Nasta 2: Nasta 3: Nasta 4: +U B A-koodattu B GND A 8-napainen M12-pistoliitin AVRE uros 2 3 8 4 1 7 6 5 Nasta 1: +U B Nasta 2: GND Nasta 3: A Nasta 4: A Nasta 5: B Nasta 6: B Nasta 7: TF1 Nasta 8: TF1 204 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.7 Jarrunohjain BGE; BS; BSG; BUR BG / BGE Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BG ja BGE johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. DC AC AC BGE BG BGE BG 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 WH RD BU WH RD [1] [1] BU U AC U AC 242604811 [1] Jarrukela BS24/BSG Seuraavassa kuvassa näkyy BSG-jarrukontaktorin tai BSG-ohjainlaitteen 24 V DC -liitäntä. BS24 BSG 1 2 3 4 5 WH RD BU [1] - + 24V DC [1] Jarrukela 9007199497347467 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 205

10 Liite Kytkentäkaaviot BUR HUOMIO Toimintavika jarrun väärän liitännän vuoksi taajuusmuuttajakäytössä. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Jarrua ei saa kytkeä moottorin liitinalustaan. Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BUR johdotusta. BGE BG 1 2 3 4 5 U ~ (V ) AC [4] WH RD [1] BU RD BU [3] [3] [2] BN / BK BN / BK [1] Jarrukela BN = UR 11 (42 150 V) [2] Jänniterele UR11/UR15 BK = UR 15 (150 500 V) 242608139 206 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.8 Jarrunohjain BSR Jarru BE Jarrunohjain BSR yksikierroksisille käyttölaitteille verkkokäytössä (peruskytkentäkaavio R13) Jarrun jännite = vaihejännite Valkoiset liitäntäjohdot ovat muunninsilmukan päitä ja ne on liitettävä ennen käyttöönottoa moottorikytkennän mukaan m- tair W-sillan sijaan moottorin liitinalustaan. Seuraava kuva esittää jarrunohjaimen BSR tehtaalla suoritettua johdotusta. Esimerkki Moottori: Jarru: AC 230 V/AC 400 V AC 230 V BGE BG BGE BG 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 WH RD WH RD [1] RD BU [1] RD BU BU BU [2] [2] WH WH WH WH W2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T6) U1 (T1) U2 V2 (T4) (T5) V1 (T2) W1 (T3) L1 L2 L3 Kytkentä R13 18014398752081803 [1] Jarrukela [2] Virtarele SR10/11/15 L1 L2 L3 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 207

10 Liite Kytkentäkaaviot BGE BG 1 2 3 4 5 WH RD [1] BU RD BU [2] WH WH W2 U2 V2 U1 V1 W1 [3] L1 Kytkentä R13C 17564599179 [1] Jarrukela [2] Virtarele SR10/11/15 [3] Liitinalusta L2 L3 Jarrunohjaimen BSR muut kytkentäkaaviot Jarrunohjaimen BSR ja seuraavien käyttölaitteiden yhdistelmien kytkentäkaavioita voi tilata maksutta SEW-EURODRIVElta. Jännitevaihtokytkettävät moottorit peruskytkentäkaavion R76 tai R72 mukaisesti Yksikierroksiset käyttölaitteet häkkivetojousiliittimellä KCC (peruskytkentäkaavio C13) 208 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 10.1.9 Jarrunohjain BMP3.1 liitäntäkotelossa OHJE Jännitteensyöttöön vaaditaan erilliset johtimet. BMP3.1 Seuraavassa kuvassa on esitetty jarrun tasasuuntaajien BMP3.1 johdotus vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä sekä tasa- että vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä. U AC U AC 1 2 3 DC 1 2 3 AC AC BMP3.1 BMP3.1 13 14 15 13 14 15 RD WH RD WH BU [1] [1] BU 9007199620491403 [1] Jarrukela Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 209

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.10 Erillistuuletin /V Kolmio-Steinmetz Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta kolmio-steinmetz-kytkennässä yksivaiheverkossa tapahtuvaa käyttöä varten. PE L1 N U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) N 9007199778089483 Tähtikytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta tähtikytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L3 9007199778091147 Kolmiokytkentä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta kolmiokytkennässä. PE L1 L2 L3 U1 V1 W1 (T1) (T2) (T3) W2 (T4) U2 (T5) V2 (T6) U1 (T1) V1 (T2) W1 (T3) U2 (T4) V2 (T5) W2 (T6) L1 L2 L3 18014399032833803 210 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Kytkentäkaaviot 10 DC-24-V-liitäntä Seuraava kuva esittää erillistuulettimen /V johdotusta (DC 24 V). [3] BU RD [2] M = [1] + - DC 24 V [1] Erillistuuletin A Tehdasasetus [2] Liitinkisko B Asiakkaan toimesta [3] Vääränapaisuuden suojadiodi 9007201648125067 HUOMIO Vierastuulettimen vaurioituminen virheellisen liitännän vuoksi. Käyttölaitejärjestelmän mahdollinen vaurioituminen. Vierastuulettimen liitännässä on varmistettava oikea polariteetti. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 211

10 Liite Kytkentäkaaviot 10.1.11 Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio ER10 U1 Z1 [4] [5] [1] U2 Z2 U1 Z2 [2] Z1 U2 [2] U1 Z1 Z2 U2 [8] [8] [7] CB [3] [3] CB [7] CA [6] CA [6] [9] [9] 11919510027 [1] Moottorin käämi [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [2] Moottoriliitin [7] Käyttökondensaattori [3] Tulojohtimet [8] Muut käyttökondensaattorit (mikäli olemassa) [4] Vasemmalle [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [9] Kaikkinapainen verkkokytkin Kytkentäkaavio ER11 W2 [4] U2 V2 W2 [5] U2 V2 [1] [2] U1 V1 W1 [2] U1 V1 W1 U2 T4 V2 T5 W2 T6 [7] [7] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [3] [6] CA [3] [6] CA [8] [8] 11919511947 [1] Moottorin käämi [5] OIkealle, tehtaalla kytketty [2] Moottorin liitinalusta [6] Käynnistyskondensaattori, kytkettävä [3] Tulojohtimet [7] Käyttökondensaattori [4] Vasemmalle [8] Kaikkinapainen verkkokytkin 212 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Liite Apuliittimet 1 ja 2 10 10.2 Apuliittimet 1 ja 2 Seuraavassa kuvassa näkyy apuliitinten järjestys erilaisissa liitinkoteloasennoissa. Liitinkoteloasennot 2 ja X esimerkissä X 1) Liitinkotelon asento 1 ja 3 esimerkissä 3 [2] [A] [1] [3] [B] [x] 1) Mikäli apuliitintä 2 ei ole, apuliittimen 2 paikalle voi sen sijaan asentaa apuliittimen 1. 3572208523 [1] Liitinkoteloasento 1 [X] Liitinkoteloasento X [2] Liitinkoteloasento 2 [A] Apuliitin 1 [3] Liitinkoteloasento 3 [B] Apuliitin 2 Apuliitin 1 on asennettava liitinkotelon asennosta riippumatta aina rinnakkain liitinalustan kanssa. Liitinten varaukset voivat vaihdella liitinkotelon mallista riippuen. Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 213

11 Osoitelista 11 Osoitelista Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Myynti Tuotantolaitos / Teollisuusvaihteet Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 76646 Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str. 10 76646 Bruchsal Tuotantolaitos Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 76676 Graben-Neudorf Postilokero-osoite Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Huolto Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektroniikka Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße 2 76684 Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 30823 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 08393 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 85551 Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 40764 Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berliini SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße 44 12526 Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Ranska Tuotantolaitos Myynti Huolto Haguenau SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum 101 67056 Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße 4 66773 Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 18 89160 Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 97076 Würzburg-Lengfeld SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 67506 Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 57604 Forbach Cedex Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-2970 Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251-2970 Puh. +49 7253 9254-0 Faksi +49 7253 9254-90 oestringen@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1710 Faksi +49 7251 75-1711 scc-mechanik@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1780 Faksi +49 7251 75-1769 scc-elektronik@sew-eurodrive.de Puh. +49 5137 8798-30 Faksi +49 5137 8798-55 dtc-nord@sew-eurodrive.de Puh. +49 3764 7606-0 Faksi +49 3764 7606-30 dtc-ost@sew-eurodrive.de Puh. +49 89 909552-10 Faksi +49 89 909552-50 dtc-sued@sew-eurodrive.de Puh. +49 2173 8507-30 Faksi +49 2173 8507-55 dtc-west@sew-eurodrive.de Puh. +49 306331131-30 Faksi +49 306331131-36 dc-berlin@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75 3759 Faksi +49 7251 75 503759 dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Puh. +49 6831 48946 10 Faksi +49 6831 48946 13 dc-saarland@sew-eurodrive.de Puh. +49 7348 9885-0 Faksi +49 7348 9885-90 dc-ulm@sew-eurodrive.de Puh. +49 931 27886-60 Faksi +49 931 27886-66 dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Puh. +33 3 88 73 67 00 Faksi +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Puh. +33 3 87 29 38 00 214 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Ranska Kokoonpano Myynti Huolto Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 Rue de Bruxelles 67670 Mommenheim Cedex SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P. 182 33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME 75 rue Antoine Condorcet 38090 Vaulx-Milieu SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles 44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Puh. +33 3 88 37 48 00 Puh. +33 5 57 26 39 00 Faksi +33 5 57 26 39 09 Puh. +33 4 74 99 60 00 Faksi +33 4 74 99 60 15 Puh. +33 2 40 78 42 00 Faksi +33 2 40 78 42 20 Puh. +33 1 64 42 40 80 Faksi +33 1 64 42 40 88 Alankomaat Kokoonpano Myynti Huolto Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 3044 AS Rotterdam Postbus 10085 3004 AB Rotterdam Puh. +31 10 4463-700 Faksi +31 10 4155-552 Huolto: 0800-SEWHELP http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Algeria Myynti Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Puh. +213 21 8214-91 Faksi +213 21 8222-84 http://www.reducom-dz.com info@reducom-dz.com Argentiina Kokoonpano Myynti Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Puh. +54 3327 4572-84 Faksi +54 3327 4572-21 http://www.sew-eurodrive.com.ar sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Kokoonpano Myynti Huolto Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh. +61 3 9933-1000 Faksi +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Puh. +61 2 9725-9900 Faksi +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Myynti Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Tel. +88 01729 097309 salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Belgia Kokoonpano Myynti Huolto Huolto Competence Center Brasilia Tuotantolaitos Myynti Huolto Bryssel Teollisuusvaihteet São Paulo SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 3001 Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 6900 Marche-en-Famenne SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba 13347-510 SP Puh. +32 16 386-311 Faksi +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Puh. +32 84 219-878 Faksi +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-ig@sew-eurodrive.be Puh. +55 19 3835-8000 sew@sew.com.br Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 215

11 Osoitelista Brasilia Kokoonpano Myynti Huolto Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: 327 13501-600 Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, 12.346 Pirabeiraba 89239-270 Joinville / SC Puh. +55 19 3522-3100 Faksi +55 19 3524-6653 montadora.rc@sew.com.br Puh. +55 47 3027-6886 Faksi +55 47 3027-6888 filial.sc@sew.com.br Bulgaria Myynti Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 1606 Sofia Puh. +359 2 9151160 Faksi +359 2 9151166 bever@bever.bg Chile Kokoonpano Myynti Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh. +56 2 2757 7000 Faksi +56 2 2757 7001 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Myynti Huolto Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies Building 10, Block 13005, First Industrial Zone, Obour City Cairo Puh. +202 44812673 / 79 (7 lines) Faksi +202 44812685 http://www.copam-egypt.com copam@copam-egypt.com Espanja Kokoonpano Myynti Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 48170 Zamudio (Vizcaya) Puh. +34 94 43184-70 Faksi +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Etelä-Afrikka Kokoonpano Myynti Huolto Etelä-Korea Kokoonpano Myynti Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit Ansan SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 Puh. +27 11 248-7000 Faksi +27 11 248-7289 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Puh. +27 21 552-9820 Faksi +27 21 552-9830 Teleksi 576 062 bgriffiths@sew.co.za Puh. +27 31 902 3815 Faksi +27 31 902 3826 cdejager@sew.co.za Puh. +27 13 752-8007 Faksi +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Puh. +82 31 492-8051 Faksi +82 31 492-8056 http://www.sew-eurodrive.kr master.korea@sew-eurodrive.com 216 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Etelä-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip 618-820 Puh. +82 51 832-0204 Faksi +82 51 832-0230 Filippiinit Myynti Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Gabon Myynti Libreville SEW-EURODRIVE SARL 183, Rue 5.033.C, Lalala à droite P.O. Box 15682 Libreville Indonesia Myynti Medan PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan 20252 Jakarta Jakarta Surabaya Surabaya PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta 14350 PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta 14470 PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya 60111 CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya 60174 Puh. +63 2 519 6214 Faksi +63 2 890 2802 mech_drive_sys@ptcerna.com http://www.ptcerna.com Puh. +241 03 28 81 55 +241 06 54 81 33 http://www.sew-eurodrive.cm sew@sew-eurodrive.cm Puh. +62 61 687 1221 Faksi +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com Puh. +62 21 65310599 Faksi +62 21 65310600 csajkt@cbn.net.id Puh. +62 21 2921-8899 Faksi +62 21 2921-8988 aplindo@indosat.net.id http://www.aplindo.com Puh. +62 31 5990128 Faksi +62 31 5962666 sales@triagri.co.id http://www.triagri.co.id Puh. +62 31 5458589 Faksi +62 31 5317220 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com Intia Pääkonttori Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune-410501, Maharashtra Puh. +91 265 3045200 Faksi +91 265 3045300 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Puh. +91 44 37188888 Faksi +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Puh. +91 21 35 628700 Faksi +91 21 35 628715 salespune@seweurodriveindia.com Irlanti Myynti Huolto Islanti Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Myynti Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi 4 104 Reykjavík Puh. +353 1 830-6277 Faksi +353 1 830-6458 http://www.alperton.ie info@alperton.ie Puh. +354 585 1070 Faksi +354 585)1071 http://www.varmaverk.is vov@vov.is Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 217

11 Osoitelista Iso-Britannia Kokoonpano Myynti Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Puh. +44 1924 893-855 Faksi +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Puh. 01924 896911 Israel Myynti Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Puh. +972 3 5599511 Faksi +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italia Kokoonpano Myynti Huolto Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 20020 Solaro (Milano) Puh. +39 02 96 980229 Faksi +39 02 96 980 999 http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it Itävalta Kokoonpano Myynti Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Straße 24 1230 Wien Puh. +43 1 617 55 00-0 Faksi +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Myynti Huolto Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Puh. +81 538 373811 Faksi +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Myynti Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Ancienne Route Bonabéri Postilokero-osoite B.P 8674 Douala-Cameroun Puh. +237 233 39 02 10 Faksi +237 233 39 02 10 info@sew-eurodrive-cm Kanada Kokoonpano Myynti Huolto Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Puh. +1 905 791-1553 Faksi +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Puh. +1 604 946-5535 Faksi +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Puh. +1 514 367-1124 Faksi +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazakstan Myynti Almaty SEW-EURODRIVE LLP 291-291A, Tole bi street 050031, Almaty Puh. +7 (727) 350 5156 Faksi +7 (727) 350 5156 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Taškent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 IM Trading LLC Narny zam street 62 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14230 Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +976-77109997 Faksi +976-77109997 imt@imt.mn 218 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Kenia Myynti Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd Transnational Plaza, 5th Floor Mama Ngina Street P.O. Box 8998-00100 Nairobi Puh. +254 791 398840 http://www.sew-eurodrive.co.tz info@sew.co.tz Kiina Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Myynti Huolto Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, 030032 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh. +86 22 25322612 Faksi +86 22 25323273 http://www.sew-eurodrive.cn info@sew-eurodrive.cn Puh. +86 512 62581781 Faksi +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 20 82267890 Faksi +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Puh. +86 24 25382538 Faksi +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Puh. +86-351-7117520 Faksi +86-351-7117522 taiyuan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 27 84478388 Faksi +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Puh. +86 29 68686262 Faksi +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn Puh. +852 36902200 Faksi +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Kolumbia Kokoonpano Myynti Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 17 No. 132-18 Interior 2 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh. +57 1 54750-50 Faksi +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sew@sew-eurodrive.com.co Kreikka Myynti Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 18545 Piraeus Kroatia Myynti Huolto Latvia Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 10 000 Zagreb Myynti Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C 1073 Riga Puh. +30 2 1042 251-34 Faksi +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Puh. +385 1 4613-158 Faksi +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Puh. +371 6 7139253 Faksi +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.lv info@alas-kuul.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 219

11 Osoitelista Libanon Myynti (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Myynti (Jordania, Kuwait, Saudi-Arabien, Syyria) Liettua Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Myynti Alytus UAB Irseva Statybininku 106C 63431 Alytus Puh. +961 1 510 532 Faksi +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Puh. +961 1 494 786 Faksi +961 1 494 971 http://www.medrives.com info@medrives.com Puh. +370 315 79204 Faksi +370 315 56175 http://www.irseva.lt irmantas@irseva.lt Luxemburg edustus: Belgia Makedonia Myynti Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Puh. +389 23256553 Faksi +389 23256554 http://www.boznos.mk Malesia Kokoonpano Myynti Huolto Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh. +60 7 3549409 Faksi +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Myynti Huolto Bouskoura SEW-EURODRIVE Morocco Parc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59 Bouskoura Puh. +212 522 88 85 00 Faksi +212 522 88 84 50 http://www.sew-eurodrive.ma sew@sew-eurodrive.ma Meksiko Kokoonpano Myynti Huolto Myynti Huolto Quéretaro Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Querétaro, México SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Calzada Zavaleta No. 3922 Piso 2 Local 6 Col. Santa Cruz Buenavista C.P. 72154 Puebla, México Puh. +52 442 1030-300 Faksi +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Puh. +52 (222) 221 248 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Tekninen toimisto Ulan Bator IM Trading LLC Narny zam street 62 Union building, Suite A-403-1 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14230 Namibia Myynti Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigeria Myynti Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Puh. +976-77109997 Puh. +976-99070395 Faksi +976-77109997 http://imt.mn/ imt@imt.mn Puh. +264 64 462 738 Faksi +264 64 462 734 anton@dbminingnam.com Puh. +234-701-821-9200-1 http://www.greenpegltd.com bolaji.adekunle@greenpegltd.com 220 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Norja Kokoonpano Myynti Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 1599 Moss Puh. +47 69 24 10 20 Faksi +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Norsunluurannikko Myynti Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pêcheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Puh. +225 21 21 81 05 Faksi +225 21 25 30 47 info@sew-eurodrive.ci http://www.sew-eurodrive.ci Pakistan Myynti Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Puh. +92 21 452 9369 Faksi +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Myynti Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Puh. +595 991 519695 Faksi +595 21 3285539 sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Kokoonpano Myynti Huolto Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh. +51 1 3495280 Faksi +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Kokoonpano Myynti Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º 86 3050-379 Mealhada Puh. +351 231 20 9670 Faksi +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Puola Kokoonpano Myynti Huolto Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 92-518 Łódź Huolto Puh. +48 42 293 0030 Faksi +48 42 293 0043 Puh. +48 42 293 00 00 Faksi +48 42 293 00 49 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Puhelinpäivystys 24 h Puh. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Romania Myynti Huolto Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36 011783 Bucuresti Puh. +40 21 230-1328 Faksi +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Myynti Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 553 03 Jönköping Box 3100 S-550 03 Jönköping Puh. +46 36 34 42 00 Faksi +46 36 34 42 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Sambia edustus: Etelä-Afrikka Senegal Myynti Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Puh. +221 338 494 770 Faksi +221 338 494 771 http://www.senemeca.com senemeca@senemeca.sn Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 221

11 Osoitelista Serbia Myynti Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor 11000 Beograd Puh. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Faksi +381 11 347 1337 office@dipar.rs Singapore Kokoonpano Myynti Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Puh. +65 68621701 Faksi +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Myynti Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 831 06 Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 040 01 Košice Puh.+421 2 33595 202, 217, 201 Faksi +421 2 33595 200 http://www.sew-eurodrive.sk sew@sew-eurodrive.sk Puh. +421 55 671 2245 Faksi +421 55 671 2254 Matkapuh. +421 907 671 976 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Myynti Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 3000 Celje Puh. +386 3 490 83-20 Faksi +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Sri Lanka Myynti Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Suomi Kokoonpano Myynti Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 15860 Hollola Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie 21 15860 Hollola Tuotantolaitos Kokoonpano Karkkila SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL 8 03620 Karkkila, 03601 Karkkila Puh. +94 1 2584887 Faksi +94 1 2582981 Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 201 589-310 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Sveitsi Kokoonpano Myynti Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 4142 Münchenstein bei Basel Puh. +41 61 417 1717 Faksi +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Swazimaa Myynti Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Myynti Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Puh. +268 2 518 6343 Faksi +268 2 518 5033 engineering@cgtrading.co.sz Puh. +886 2 27383535 Faksi +886 2 27368268 Teleksi 27 245 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Puh. +886 49 255353 Faksi +886 49 257878 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw 222 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Osoitelista 11 Tansania Myynti Tanska Kokoonpano Myynti Huolto Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box 106274 Dar Es Salaam Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 2670 Greve Puh. +255 0 22 277 5780 Faksi +255 0 22 277 5788 http://www.sew-eurodrive.co.tz info@sew.co.tz Puh. +45 43 95 8500 Faksi +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Kokoonpano Myynti Huolto Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Puh. +66 38 454281 Faksi +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tunesia Myynti Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Puh. +216 79 40 88 77 Faksi +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Turkki Kokoonpano Myynti Huolto Tšekin tasavalta Kokoonpano Myynti Huolto Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 401 41480 Gebze Kocaeli Hostivice Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova 2459 253 01 Hostivice Puh. +90 262 9991000 04 Faksi +90 262 9991009 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Puh. +420 255 709 601 Faksi +420 235 350 613 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Huolto Puh. +420 255 709 632 Faksi +420 235 358 218 servis@sew-eurodrive.cz Ukraina Kokoonpano Myynti Huolto Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис 409 49008 Днепропетровск Puh. +380 56 370 3211 Faksi +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Unkari Myynti Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út 13. 1037 Budapest Puh. +36 1 437 06-58 Faksi +36 1 437 06-50 http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Uruguay Kokoonpano Myynti Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP 12000 Montevideo Puh. +598 2 21181-89 Faksi +598 2 21181-90 sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Tuotantolaitos Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Kaakkois-Yhdysvallat Koillis-Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Puh. +1 864 439-7537 Faksi Myynti +1 864 439-7830 Faksi Tuotantolaitos +1 864 439-9948 Faksi Kokoonpano +1 864 439-0566 Faksi +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Puh. +1 856 467-2277 Faksi +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 223

11 Osoitelista USA Keskilänsi Lounais-Yhdysvallat Länsi-Yhdysvallat Wellford SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 SEW-EURODRIVE INC. 148/150 Finch Rd. Wellford, S.C. 29385 Puh. +1 937 335-0036 Faksi +1 937 332-0038 cstroy@seweurodrive.com Puh. +1 214 330-4824 Faksi +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Puh. +1 510 487-3560 Faksi +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com IGLogistics@seweurodrive.com Muiden huoltopisteiden yhteystiedot pyynnöstä. Uusi-Seelanti Kokoonpano Myynti Huolto Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Puh. +64 9 2745627 Faksi +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Puh. +64 3 384-6251 Faksi +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Uzbekistan Tekninen toimisto Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 Valko-Venäjä Myynti Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- EURODRIVE RybalkoStr. 26 220033 Minsk Puh. +998 71 2359411 Faksi +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Puh. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 Faksi +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Venäjä Kokoonpano Myynti Huolto Pietari ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я. 36 195220 Санкт-Петербург Puh. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Faksi +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Vietnam Myynti Hồ Chí Minhin kaupunki Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Etelä-Vietnam / Rakennusaineet 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Pohjois-Vietnam / Kaikki alat paitsi Rakennusaineet 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Puh. +84 8 8301026 Faksi +84 8 8392223 khanh-nguyen@namtrung.com.vn http://www.namtrung.com.vn Puh. +84 4 39386666 Faksi +84 4 3938 6888 nam_ph@micogroup.com.vn http://www.micogroup.com.vn Viro Myynti Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Puh. +372 6593230 Faksi +372 6593231 http://www.alas-kuul.ee veiko.soots@alas-kuul.ee 224 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Hakusanaluettelo 22760385/FI 08/16 Hakusanaluettelo Symbolit /DUB (Diagnostic Unit Brake)... 148 /DUB-diagnoosiyksikkö... 84 /DUE-diagnoosiyksikkö... 151 /DUE-diagnoosiyksikön liittäminen... 152 /Hx... 98 /LF... 45 /V erillistuuletin... 92 Numeerisesti 2. akselin pää... 47 A AB..-, AD..-, AM..-, AK..-, AC..-, AS-pistoliitin... 77 Absoluuttianturin irrotus... 112, 115 AG7.... 94 AH7.... 94 Anturi... 27, 94 AG7.... 94 AH7.... 94 AS7... 94 EG7.... 94 EH7.... 94 EI7.... 95 ES7... 94 Tekniset tiedot... 181 Anturin asennusvarustus... 36, 113 Anturin irrotus... 107, 108, 109, 110, 112, 115, 117 EG7. ja AG7.... 108, 109 EH7. ja AH7... 110 ES7. ja AS7.... 107 EV.., AV.. ja XV..... 112, 115 EV.., AV.. ja XV.A... 112 Anturin kytkentä... 97 Apuliittimet, järjestys... 213 AS7... 94 Asennus... 15, 32 Anturin asennusvarustus XH.A... 37 Kosteisiin tiloihin tai ulos... 32 Mekaaninen... 29 Mittanippa... 46 Sähköinen... 49 Toleranssit... 33 Asennus, edellytykset... 29 Asennuskorkeus... 61 Asennusmääräykset... 49 Asennusohjeita Anturi... 97 Asennusvarustus... 34, 36, 113 Mittanippa... 46 XH.A... 117 XV... 115 XV.A... 112 B BE05 2... 132 D Diagnoosiyksikön liitäntä... 84 DRK... 59 E EG7.... 94 EH7.... 94 EI7.... 95, 203 EMC... 54 Erikoisanturin irrotus... 112, 115 Erikoismalli... 29 Erikoisuuksia Kiertomagneetit... 58 Moninapaiset moottorit... 58 Suorakäynnistys... 58 Erillistuuletin Kytkentäkaavio... 210 Erillistuuletin /V... 92 Eristys, vahvistettu... 51 Eristysvastus... 30 Erotusmuuntaja... 30 ES7... 94 Estosuunnan muuttaminen... 160 H Hakkuriteholähde UWU51A... 93 Holkkiakselin pyörimisanturi... 37 Holkkiakselin pyörimisanturin irrottaminen... 117 Huolto... 102 Huoltopalvelu... 197 Huoltovälit... 104 Hävittäminen... 197 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 225

Hakusanaluettelo Höyryjä... 61 I Ilmansuodatin /LF... 45 Inkrementtianturin irrotus... 112, 115 EV.., AV.. ja XV..... 115 EV.., AV.. ja XV.A... 112 IS-pistoliitin... 72 ISU-pistoliitin... 72 J Jarru BE05 2... 132 BE05 20... 133 BE120... 134 BE122... 135 BE30... 134 BE32... 135 BE60... 134 BE62... 135 Jarrumomentit... 165 Jarrutustyö... 165 Toimintavälys... 165 Jarrujousien vaihto BE05 122... 140 Jarrulevyn vaihto BE05 122... 138 Jarruliitäntä... 80 Jarrumomentin muuttaminen BE05 122... 139 Jarrumomentit... 165 Jarrumoottorin rakenne DR..160 315, DRN132M 315... 128 DR..71 80, DRN80... 126 DR..90 132, DRN90 132S... 127 Jarrumoottorin tarkastus DR.71 315, DRN80 315... 129 Jarrun ja tasasuuntaajan yhdistelmät... 173 Jarrun vaihto DR..250 315, DRN250 315... 144 DR..90 225, DRN90 225... 143 DR.71 80, DRN80... 142 Jarrun vastusmittaus... 169, 172 Jarrunohjain... 50, 173 BG... 205 BGE... 205 BMP3.1... 209 BSG... 205 BSR... 207 BUR... 205 Kytkentäkaappi... 176 Liitä... 80 Moottorin liitäntärasia... 175 Jarrutustyö... 165 Jarruun liittyvät ongelmat... 195 Jälkivoitelu... 105 Jälkivoitelulaite... 105 Jälkivoiteluvälit... 106 K Kaapeliläpivienti NPT... 39 Kaasuja... 61 KC1 riviliitin... 79 KCC riviliitin... 78 Kiertomagneetit... 58 Kohderyhmä... 12 Kolmiokytkentä R13... 198 R72... 199 Korvausvaatimukset... 8 Koskettimet... 99 KTY84-130... 89 Kuivaaminen Moottori... 30 Kuljetus... 14 Kuluminen... 104 Kytkentäkaavio BMP3.1... 209 Kytkentäkaaviot... 198 BG... 205 BGE... 205 BS24... 205 BSG... 205 BSR... 207 Kolmiokytkentä R13... 198, 199 TF... 201, 202 TH... 201, 202 Tähtikytkentä R13... 198 Tähtikytkentä R76... 200 Käsivapauttimen HR/HF jälkiasennus... 43, 145 Käyttöelementit, vetäminen akselille... 33 22760385/FI 08/16 226 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Hakusanaluettelo 22760385/FI 08/16 Käyttövirrat... 166 Käyttöönotto... 99 Käämitermostaatit TH... 88 L Laakereiden voitelu... 105 Laakerointi Vahvistettu... 100, 106 Lauhdevesireiät... 32 Liitinjärjestys... 213 Liitinkoteloasennot... 213 Liitinrima... 63 Liitäntä Anturi... 97 Kaapelit... 104 Versiot... 27 Liitäntäkotelo Kääntäminen... 38 Lisävarusteet... 26 Mekaaninen... 43 Lämpötila-anturi KTY84-130... 89 Lämpötila-anturi TF... 87 Lämpötilamittaus PT100... 90 Lämpötilamittaus PT1000... 91 M Maadoituksen parannus... 54 Maadoitus... 54 Liitäntäkotelossa... 53 NF... 53 Magneettikappaleen vaihto BE05 122... 141 Mallit Yleiskatsaus... 26 Mekaaninen asennus... 29 Merkit... 8 Merkkisanat varoituksissa... 6 Mittanippa, asennuslaite... 46 Moninapaiset moottorit... 58 Moottori Asennus... 32 Kuivaaminen... 30 Kytkeminen liitinriman avulla... 63 Liittäminen pistoliitintä käyttämällä... 72 Liittäminen riviliitintä käyttämällä... 78 Liitä... 62 Pitkäaikaisvarastointi... 30 Moottorin häiriöt... 193 Moottorin ja jarrun huollon valmistelu... 107 Moottorin jalat Moottorin jalkojen jälkivarustaminen/asentaminen... 40 Moottorin kytkentä... 62 KC1-riviliitin... 79 KCC riviliitin... 78 Liitinriman avulla... 63 Liitäntäkotelo... 63, 64, 65 Pistokeliittimen välityksellä... 72 Pistoliitin AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS... 77 Pistoliitin IS... 72 Riviliitintä käyttämällä... 78 Moottorin nimike... 25 Moottorin rakenne... 17 DR..160 180, DRN132M 180... 18, 120 DR..200 225, DRN200 225... 19, 121 DR..250 280, DRN250 280... 20, 122 DR..315, DRN315... 21, 123 DR.71 132... 17, 119 Moottorin tarkastus DR..71 315, DRN80 315... 124 Moottorinsuoja... 201, 202 TF... 201, 202 TH... 201, 202 Moottorinsuojalaite... 50 Muut voimassa olevat dokumentit... 8 Määräysten mukainen käyttö... 12 O Ohjeita Optiot Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Sähköinen... 87 Optiset paluuilmoitukset... 95 Osiokohtaiset varoitustekstit... 6 P Pienjännitelaitokset... 49 Pinta-asennusanturit... 94 Pistoliitin... 72 AB.., AD.., AM.., AK.., AC.., AS... 77 IS... 72 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 227

Hakusanaluettelo ISU... 72 Pitkäaikaisvarastointi... 30 PT100... 90 PT1000... 91 Purkaminen /DUE-diagnoosiyksikkö... 150 Pyörimisanturin irrottaminen... 107, 108, 109, 110 EG7. ja AG7.... 108, 109 EH7. ja AH7... 110 ES7. ja AS7.... 107 Pölyjä... 61 R Rakenne DR..160 315, DRN132M 315 ja BE... 128 DR..160 180, DRN132M 180... 18, 120 DR..200 225, DRN200 225... 19, 121 DR..250 280, DRN250 280... 20, 122 DR..315, DRN315... 21, 123 DR..71 80, DRN80 jossa BE... 126 DR..90 132, DRN90 132S ja BE... 127 DR.71 132... 17, 119 DUB... 147 Jarrumoottori... 126, 127, 128 Moottori. 17, 18, 19, 20, 21, 119, 120, 121, 122, 123 Riviliitin... 78 KC1... 79 KCC... 78 RS... 160 S Sarjanumero... 24 Seisontalämmitys /Hx... 98 Sisällytetyt varoitukset... 7 Suojakansi... 47 Suorakäynnistys... 58 Sykäysjännitteet... 51 Sähköasennus... 49 Sähköinen liitäntä... 15 Säädä toimintavälys T BE05 122... 136 Taajuusmuuttajan käyttö... 51 Taajuusmuuttajan käyttöön liittyvät ongelmat... 196 Takaisinpyörintäeste... 160 Tarkastus... 102 /DUB kulumisen valvontaan... 149 /DUB toiminnan valvontaan... 148 DUB-diagnoosiyksikkö toiminnan ja kulumisen valvontaa varten... 149 Tarkastus- ja huoltovälit... 104 Tarkastusvälit... 104 Tekijänoikeusmerkintä... 8 Tekniset tiedot... 163 Absoluuttianturi ASI... 183, 188 Absoluuttianturi SSI... 182 Inkrementti-pyörimisanturi ja paisunta-akseli... 181, 187 Inkrementti-pyörimisanturi ja pistoakseli... 181, 187 Inkrementti-pyörimisanturi ja umpiakseli... 186 TF... 87, 201, 202 TH... 88, 201, 202 Toimintahäiriöt... 192 Toimintavarmuus... 190 Toimintavälys... 165 Toinen akselin pää... 47 Toleranssit kokoonpanotöissä... 33 Tulkintayksikön tilailmoitus... 159 Tuotenimet... 8 Turvaohjeet Asennus... 15 Huomautuksia... 10 Kuljetus... 14 Käyttö... 16 Määräysten mukainen käyttö... 12 Sähköinen liitäntä... 15 Yleistä... 10 Turvatunnusarvot... 190 Tyyppikilpi... 22 Tyyppimerkintä... 25 Anturi... 27 Ilmanvaihto... 28 Laakerointi... 28 Liitäntävaihtoehdot... 27 Lämpötila-anturi ja lämpötilamittaus... 26 Lämpötilamittaus... 26 Mekaaniset asennusosat... 26 Muut lisämallit... 28 Toisiomalit; toisiomallit... 26 22760385/FI 08/16 228 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit

Hakusanaluettelo Tyyppimerkintä DR.. Condition Monitoring... 28 Tähtikytkentä R13... 198 R76... 200 U Uppoasennusanturi... 95, 203 V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Vahvistettu laakerointi... 100, 106 Varastointi, pitkäaikainen... 30 Varmuus, toiminta-... 190 Varoitukset Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Rakenne, osiokohtaiset... 6 Rakenne, sisällytetyt... 7 Vaarasymbolien merkitys... 7 Varusteet, lisä... 87 Vastukset... 169 Vastuun rajoitus... 8 Vierintälaakerit... 177 Voitelu... 105 Voiteluainetaulukko... 179 X XH.A:n asentaminen... 37 Y Yksivaihemoottori... 59 Yksivaihemoottori DRK S1-käyttö... 191 Yksivaihemoottori DRK.. Kytkentäkaavio... 212 Yleisiä turvaohjeita... 10 Ympäristön lämpötila... 61 Ympäristöolosuhteet... 61 Vahingollinen säteily... 61 22760385/FI 08/16 Käyttöohje Kolmivaihevirtamoottorit 229

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com