Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet Julkaisuajankohta 07/2006 11401133 / FI FC230000 Käsikirja
SEW-EURODRIVE Driving the world
Sisällysluettelo 1 Komponentit, joita koskee... 5 2 Tärkeää tietää... 6 3 Turvaohjeet... 8 3.1 MOVIMOT -käyttölaitteita koskevat turvaohjeet... 8 3.2 Kenttäjakolaitetta koskevia täydentäviä turvaohjeita... 9 4 Laitteen rakenne... 10 4.1 Kenttäväyläliityntäyksiköt... 10 4.2 InterBus-liityntäyksiköiden tyyppimerkintä... 12 4.3 Kenttäjakolaite... 13 4.4 InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät... 17 4.5 MOVIMOT -taajuusmuuttaja (integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8)... 19 5 Mekaaninen asennus... 20 5.1 Asennusohjeet... 20 5.2 Kiristysmomentit... 21 5.3 Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ..... 23 5.4 Kenttäjakolaite... 26 6 Sähköinen asennus... 31 6.1 Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden... 31 6.2 Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset... 33 6.3 Kupariliitäntäinen InterBus-väylä... 39 6.4 Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä... 52 6.5 Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä... 58 6.6 Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä... 62 6.7 Pulssianturin ES16 liitäntä... 64 6.8 Valmiskaapeleiden liitäntä... 66 7 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto)... 71 7.1 Käyttöönotto... 71 7.2 Tee DIP-kytkimen asetukset... 73 7.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi... 74 7.4 Prosessidatan kuvauksen laatiminen... 75 8 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto)... 78 8.1 Prosessidata ja anturi/toimilaite-liikenne... 78 8.2 MFI-yksikön I/O-sanan rakenne... 79 8.3 LED-merkkivalojen merkitys... 80 8.4 MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat... 82 8.5 Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä... 83 8.6 Prosessidatan valvonta... 84 9 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli)... 85 9.1 Käyttöönotto... 85 9.2 Tee DIP-kytkimen asetukset... 87 9.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi... 88 9.4 Prosessidatan kuvauksen laatiminen... 89 10 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli)... 92 10.1 Prosessidata- ja anturi/toimilaite-liikenne... 92 10.2 MFI 23 / MFI 33-yksiköiden I/O-sanan rakenne... 93 10.3 InterBus-oheislaitevika... 94 10.4 LED-merkkivalojen merkitys... 94 10.5 MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat... 97 10.6 Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä... 98 10.7 Prosessidatan valvonta... 99 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 3
Sisällysluettelo 11 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen... 100 11.1 Käyttöönotto... 100 11.2 Tee DIP-kytkimen asetukset... 102 11.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi... 104 11.4 Prosessidatan kuvauksen laatiminen... 105 12 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta... 106 12.1 Oletusohjelma... 106 12.2 Ohjaus InterBus-väylän välityksellä... 107 12.3 PCP-liityntä... 107 12.4 Parametroinnin palautekoodit... 117 12.5 InterBus-oheislaitevika... 119 12.6 LED-merkkivalojen merkitys... 120 12.7 Vikatilat... 122 13 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita... 123 13.1 Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z.6.... 123 13.2 Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7.... 124 13.3 Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8.... 126 13.4 MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna... 128 14 Operointipaneelit... 130 14.1 Operointipaneeli MFG11A... 130 14.2 Operointipaneeli DBG60B... 132 15 MOVILINK -laiteprofiili... 139 15.1 Prosessidatan koodaus... 139 15.2 Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä... 142 16 Parametrit... 144 16.1 MQ..-parametriluettelo... 144 17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla... 146 17.1 Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä... 146 17.2 Kenttäväyläliityntäyksiköiden vianhakutaulukko... 152 18 MOVIMOT -diagnostiikka... 153 18.1 Tilatieto-LED... 153 18.2 Vikataulukko... 154 19 Tekniset tiedot... 156 19.1 InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot... 156 19.2 InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot... 157 19.3 Tekniset tiedot InterBus-liitynnät MFI23, MFI33 (kuitukaapeli)... 158 19.4 Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot... 159 Muutosindeksi... 162 4 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Komponentit, joita koskee 1 Käsikirja 1 Komponentit, joita koskee Tämä käsikirja koskee seuraavia tuotteita:29 Liitäntämoduuli..Z.1. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI 21A / Z11A MFI 22A / Z11A MFI 32A / Z11A InterBus (kuitukaapeli) MFI 23F / Z11A MFI 33F / Z11A InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI 21A / Z11A MQI 22A / Z11A MQI 32A / Z11A Liitäntämoduuli..Z.3. kenttäväyläliityntäyksiköineen ei yhtään I/O-liityntää 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI 21A / Z13A MFI 22A / Z13A MFI 32A / Z13A InterBus (kuitukaapeli) MFI 23F / Z13A MFI 33F / Z13A InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI 21A / Z13A MQI 22A / Z13A MQI 32A / Z13A Liitäntämoduuli..Z.6. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI 21A / Z16F / AF0 MFI 22A / Z16F / AF0 MFI 32A / Z16F / AF0 InterBus (kuitukaapeli) MFI 23F / Z16F / AF0 MFI 33F / Z16F / AF0 InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI 21A / Z16F / AF0 MQI 22A / Z16F / AF0 MQI 32A / Z16F / AF0 Liitäntämoduuli..Z.7. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI21A/MM../Z17F. MFI22A/MM../Z17F. MFI32A/MM../Z17F. InterBus (kuitukaapeli) MFI23F/MM../Z17F. MFI33F/MM../Z17F. InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI21A/MM../Z17F. MQI22A/MM../Z17F. MQI32A/MM../Z17F. Liitäntämoduuli..Z.8. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI21A/MM../Z18F./AF0 MFI22A/MM../Z18F./AF0 MFI32A/MM../Z18F./AF0 InterBus (kuitukaapeli) MFI23F/MM../Z18F./AF0 MFI33F/MM../Z18F./AF0 InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI21A/MM../Z18F./AF0 MQI22A/MM../Z18F./AF0 MQI32A/MM../Z18F./AF0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 5
2 Tärkeää tietää 2 Tärkeää tietää Turvaohjeet ja varoitukset Tässä julkaisussa annettuja turvaohjeita ja varoituksia tulee ehdottomasti noudattaa! Sähkövirran aiheuttama uhkaava vaara. Mahdolliset seuraukset: hengen menetys tai vakava vammautuminen. Uhkaava vaara. Mahdolliset seuraukset: hengen menetys tai vakava vammautuminen. Vaarallinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: lievä tai vähäinen vammautuminen. Vahingollinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: laitteen tai ympäristön vahingoittuminen. Käyttövinkkejä ja hyödyllistä tietoa. Muut voimassaolevat ohjeet Käyttöohje "MOVIMOT MM..C" Käyttöohje "AC-moottorit DR/DV/DT/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV" Käsikirja "Paikoitus- ja sekvenssiohjausjärjestelmä IPOS plus " Käytettäessä MOVIMOT -taajuusmuuttajia tai kenttäjakolaitteita turvasovelluksissa on noudatettava täydentäviä dokumentteja "MOVIMOT -käyttölaitteiden turvallinen poiskytkentä Lisävarusteet" ja "MOVIMOT -käyttölaitteiden turvallinen poiskytkentä Sovellukset". Turvasovelluksissa saa käyttää vain SEW-EURODRIVEn erityisesti kyseiseen sovellukseen toimittamia komponentteja! Määräystenmukainen käyttö MOVIMOT -käytöt on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Ne vastaavat voimassaolevia standardeja ja määräyksiä ja täyttävät pienjännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset. MOVIMOT sopii käytettäväksi nostolaitesovelluksissa vain rajoitetusti! Tekniset tiedot ja sallitut käyttöolosuhteet löytyvät tehokilvestä ja tästä käyttöohjeesta. Annettuja ohjeita ja arvoja on ehdottomasti noudatettava! Käyttöönotto (määräystenmukaisen käytön aloittaminen) on kielletty, kunnes on todettu, että kone täyttää EMC-direktiivin 89/336/ETY ja lopputuotteen sekä konedirektiivin 98/37/EY yhdenmukaisuus on varmistettu (standardia EN 60204 on noudatettava). 6 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Tärkeää tietää 2 Käyttöolosuhteet Kiellettyä on, ellei kyseessä ole nimenomaan ao. käyttöön tarkoitettu versio: käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla käyttö kohteissa, joissa esiintyy haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, pölyjä, säteilyä jne. käyttö siirrettävissä sovelluksissa, joissa esiintyy standardin EN 50178 määräykset ylittäviä mekaanisia tärinä- ja iskukuormituksia käyttö sovelluksissa, joissa MOVIMOT -taajuusmuuttaja yksin (ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä) hoitaa turvallisuustoimintoja, joiden varassa on koneiden ja ihmisten turvallisuus Hävittäminen Tuotteen valmistusaineina on käytetty: rautaa alumiinia kuparia muovia elektroniikkakomponentteja Hävitä osat voimassaolevien määräysten mukaisesti! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 7
3 Turvaohjeet MOVIMOT -käyttölaitteita koskevat turvaohjeet 3 Turvaohjeet 3.1 MOVIMOT -käyttölaitteita koskevat turvaohjeet Älä koskaan asenna tai ota käyttöön vaurioituneita tuotteita. Tee kuljetusvaurioista välittömästi reklamaatio kuljetusliikkeelle. Asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä saa tehdä vain asianmukaisen tapaturmien torjuntakoulutuksen saanut sähköalan ammattihenkilöstö; töissä on noudatettava voimassaolevia määräyksiä (esim. EN 60204, VBG 4 ja DIN-VDE 0100/0113/0160). Turvatoimenpiteiden ja -laitteiden on vastattava voimassaolevia määräyksiä (esim. standardia EN 60204 tai EN 50178). Välttämätön turvatoimenpide: MOVIMOT -taajuusmuuttajan ja kenttäjakolaitteen maadoittaminen. Laite täyttää kaikki standardin EN 50178 mukaiset teho- ja elektroniikkaliitäntöjen turvallista erottamista koskevat vaatimukset. Turvallisen erottamisen varmistamiseksi on myös kaikkien liitettyjen virtapiirien täytettävä turvallista erottamista koskevat vaatimukset. MOVIMOT -taajuusmuuttaja on ennen laitteen irrottamista erotettava sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Ennen kuin MOVIMOT -taajuusmuuttaja tai kenttäjakolaite kytketään sähköverkkoon, on liitäntärasian ja/tai kenttäjakolaitteen oltava suljettuna ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan kotelon on oltava ruuvattuna kiinni. Toimintatilan LED-merkkivalon ja muiden näyttöelementtien sammuminen ei ole merkki siitä, että laite olisi erotettu verkosta ja jännitteetön. Laitteen sisäiset suojatoiminnot tai mekaaninen jumiutuminen voivat aiheuttaa moottorin pysähtymisen. Kun vian syy eliminoidaan tai vikailmoitus kuitataan, moottori voi käynnistyä itsestään uudestaan. Mikäli tätä ei käytettävällä koneella saa turvallisuussyistä tapahtua, on MOVIMOT -taajuusmuuttaja erotettava verkosta ennen vian korjaustoimenpiteitä. Huom! Palovamman vaara: MOVIMOT -taajuusmuuttajan (erityisesti jäähdytyselementin) pintalämpötila voi olla käytön aikana yli 60 C! MOVIMOT -taajuusmuuttajaa tai kenttäjakolaitetta turvasovelluksissa käytettäessä on noudatettava myös täydentävän julkaisun "MOVIMOT -laitteen turvallinen poiskytkentä" ohjeita. Turvasovelluksissa saa käyttää vain SEW-EURODRIVEn erityisesti kyseiseen sovellukseen toimittamia komponentteja! 8 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Turvaohjeet Kenttäjakolaitetta koskevia täydentäviä turvaohjeita 3 3.2 Kenttäjakolaitetta koskevia täydentäviä turvaohjeita MFZ.3. Ennen väylämoduulin tai moottorin pistokkeen irrottamista on laite erotettava syöttävästä sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Käytön aikana on väylämoduulin sekä hybridikaapelin liittimen oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. MFZ.6. Ennen verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian avaamista on laite erotettava syöttävästä sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Huom! Kytkin erottaa ainoastaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan verkosta. Kenttäjakolaitteen ruuviliittimet ovat yhteydessä verkkoon senkin jälkeen, kun taajuusmuuttaja on erotettu huoltokytkimestä. Käytön aikana on verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian oltava kiinni sekä hybridikaapelin liittimen oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. MFZ.7. MOVIMOT -taajuusmuuttaja on ennen laitteen irrottamista erotettava sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. MOVIMOT -taajuusmuuttajan sekä hybridikaapelin liittimen on käytön aikana oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. MFZ.8. Ennen verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian kannen tai MOVIMOT - taajuusmuuttajan avaamista on laite erotettava sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Huom! Huoltokytkin erottaa vain liitetyn moottorin verkosta. Kenttäjakolaitteen ruuviliittimet ovat yhteydessä verkkoon senkin jälkeen, kun taajuusmuuttaja on erotettu huoltokytkimestä. Käytön aikana on verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan kotelon oltava suljettuina sekä hybridikaapelin liittimen oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 9
4 Laitteen rakenne Kenttäväyläliityntäyksiköt 4 Laitteen rakenne 4.1 Kenttäväyläliityntäyksiköt Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.21/MQ.21 1 2 50353AXX 1 Diagnostiikka-LEDit 2 Diagnostiikkaliityntä (kierrekannen alla) Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.22, MF.32, MQ.22 ja MQ.32 4 1 3 2 50352AXX 1 Diagnostiikka-LEDit 2 Diagnostiikkaliityntä (kierrekannen alla) 3 M12-naarasliitin 4 Tilatieto-LED 10 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Laitteen rakenne Kenttäväyläliityntäyksiköt 4 Moduulin alapuoli (kaikki MF../MQ..- muunnokset) 1 2 3 01802CDE 1 Yhteys liitäntämoduuliin 2 DIP-kytkin (riippuu versiosta) 3 Tiiviste Laitteen rakenne: kenttäjakolaite MFZ... 5 1 2 3 4 3 3 4 6 06169AXX 1 Riviliitinrima (X20) 2 Potentiaalivapaa riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (Huom: ei saa käyttää häiriösuojauksen maadoituspisteenä!) 3 Kaapeliläpivienti, M20 4 Kaapeliläpivienti, M12 5 Maadoitusliitin 6 DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11) AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11) Toimitussisältöön kuuluu kaksi EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 11
4 Laitteen rakenne InterBus-liityntäyksiköiden tyyppimerkintä Kenttäväyläliityntäyksiköt MFI23 ja MFI33 Rugged-Linepistokeliittimellä (vain InterBus) IB DIAG FO1 FO2 SYS-F DI1 DI3 DI5 RC US1 DI0 DI2 DI4 TR US2 RD MFI INTERBUS RL 4 3 Remote OUT (X12) 1 6 2 Remote IN (X11) 5 1 Diagnostiikka-LEDit 2 Diagnostiikkaliityntä (kierrekannen alla) 3 M12-naarasliitin 4 Tilatieto-LED 5 Rugged-Line-liitäntää "Remote IN" (saapuva kaukoväylä ja 24 V DC -tehonsyöttö) 6 Rugged-Line-liitäntää "Remote OUT" (edemmäs vievä kaukoväylä ja 24 V DC -tehonsyöttö) 50320AXX 4.2 InterBus-liityntäyksiköiden tyyppimerkintä MFI 21 A / Z11 A Versio Liitäntämoduuli: Z11 = InterBus-väylään Z21 = PROFIBUS-väylään Z31 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z61 = AS-väylään Versio 21 = 4 x I / 2 x O (liitäntä riviliittimillä) 22 = 4 x I / 2 x O (liitäntä pistoke- ja riviliittimillä) 32 = 6 x I (liitäntä pistoke- ja riviliittimillä) 23 = 4 x I / 2 x O (Rugged-Line-kuitukaapeli, vain InterBus-väylään) 33 = 6 x I (Rugged-Line-kuitukaapeli, vain InterBus-väylään) MFI.. = InterBus MQI.. = InterBus + integroitu pienlogiikka MFP.. = PROFIBUS MQP.. = PROFIBUS + integroitu pienlogiikka MFD.. = DeviceNet MQD.. = DeviceNet + integroitu pienlogiikka MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 12 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Laitteen rakenne Kenttäjakolaite 4 4.3 Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteet MF.../Z.3., MQ.../Z.3. 10 6 7 1 1 9 2 2 3 8 3 4 4 5 57657AXX 1 2 x M16 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) 2 2 x M25 x 1,5 3 2 x M20 x 1,5 4 Potentiaalintasausliitäntä 5 Hybridikaapelin liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajan suuntaan (X9) 6 Riviliittimet kenttäväyläliitäntää varten (X20) 7 Riviliittimet 24 V -liitäntää varten (X21) 8 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 9 DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11) 10 AS-väylän yhteydessä: AS-Interface-M12-urosliitin (X11) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 13
4 Laitteen rakenne Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z.6. 1 2 3 4 5 6 7 9 2 8 1 Hybridikaapelin liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajan suuntaan (X9) 2 Potentiaalintasausliitäntä 3 Huoltokytkin johdonsuojineen (3-kertaisesti lukittavissa, väri: musta/punainen) Vain MFZ26J-version yhteydessä: Integroitu huoltokytkimen asento -palauteviestin mahdollisuus. Palauteviesti johdetaan evaluoitavaksi digitaalitulon DI0 kautta (ks. kappale "Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. I/O-liitäntä) Ø 5...Ø 8 mm 05903AXX I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 4 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 5 2 x M25 x 1,5 6 Riviliittimet väylä, anturi-, toimilaite- ja 24 V -liitäntöjä varten (X20) 7 6 x M20 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva 06115AXX 8 Riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (X29), sisäisesti yhteydessä 24 V -liitäntään liittimellä X20 9 Pistokkeellinen riviliitin MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 voltin "Safety Power" -tehonsyöttöä varten (X40) 14 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Laitteen rakenne Kenttäjakolaite 4 Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. 51174AXX 1 MOVIMOT -taajuusmuuttaja 2 Hybridikaapelin liitäntä kolmivaihemoottorin suuntaan (X9) 3 Potentiaalintasausliitäntä 4 Riviliittimet väylä, anturi-, toimilaite- ja 24 V -liitäntöjä varten (X20) 5 Pistokkeellinen riviliitin MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 voltin "Safety Power" -tehonsyöttöä varten (X40) 6 Kaapeliläpivienti 5 x M20 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva 51325AXX 7 Riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (X29), sisäisesti yhteydessä 24 V -liitäntään liittimellä X20 8 Kaapeliläpivienti 2 x M25 x 1,5 9 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 10 Yhteys taajuusmuuttajaan 11 Integroidun jarruvastuksen riviliitin 12 Pyörimissuunnan aktivointiriviliittimet Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 15
4 Laitteen rakenne Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. 2 6 1 8 4 9 3 5 10 7 05902AXX 1 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 2 Huoltokytkin (3-kertaisesti lukittavissa, väri: musta/punainen) Vain MFZ28J-version yhteydessä: Integroitu huoltokytkimen asento -palauteviestin mahdollisuus. Palauteviesti johdetaan evaluoitavaksi digitaalitulon DI0 kautta (ks. kappale "Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. I/O-liitäntä) Ø 5...Ø 8 mm I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 3 Kaapeliläpivienti 2 x M25 x 1,5 4 Riviliittimet väylä, anturi-, toimilaite- ja 24 V -liitäntöjä varten (X20) 5 Kaapeliläpivienti 6 x M20 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva 06115AXX 6 MOVIMOT -taajuusmuuttaja 7 Potentiaalintasausliitäntä 8 Hybridikaapelin liitäntä kolmivaihemoottorin suuntaan (X9) 9 Riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (X29), sisäisesti yhteydessä 24 V -liitäntään liittimellä X20 10 Pistokkeellinen riviliitin MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 voltin "Safety Power" -tehonsyöttöä varten (X40) 16 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Laitteen rakenne InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät 4 4.4 InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät Esimerkki MF.../Z.3., MQ.../Z.3. MFI21A/Z13A Liitäntämoduuli Z13 = InterBus-väylään Z23 = PROFIBUS-väylään Z33 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z63 = AS-väylään Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Esimerkki MF.../Z.6., MQ.../Z.6. MFI21A/Z16F/AF0 Liitäntätekniikka AF0 = kaapeliläpivienti, metrijärjestelmän muk. AF1 = Micro-Style-liittimellä/M12-urosliittimellä DeviceNet- ja CANopen-väyliä varten AF2 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään AF3 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään M12-urosliitin 24 V DC -tehonsyöttöä varten AF6 = M12-urosliitin AS-Interface-liitäntää varten Liitäntämoduuli Z16 = InterBus-väylään Z26 = PROFIBUS-väylään Z36 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z66 = AS-väylään Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 17
4 Laitteen rakenne InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät Esimerkki MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. MFI22A/MM15C-503-00/Z17F 0 Kytkentätapa 0 = / 1 = Liitäntämoduuli Z17 = InterBus-väylään Z27 = PROFIBUS-väylään Z37 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z67 = AS-väylään MOVIMOT -taajuusmuuttaja Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Esimerkki MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. MFI22A/MM22C-503-00/Z18F 0/AF0 Liitäntätekniikka AF0 = kaapeliläpivienti, metrijärjestelmän muk. AF1 = Micro-Style-liittimellä/M12-urosliittimellä DeviceNet- ja CANopen-väyliä varten AF2 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään AF3 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään M12-urosliitin 24 V DC -tehonsyöttöä varten AF6 = M12-urosliitin AS-Interface-liitäntää varten Kytkentätapa 0 = / 1 = Liitäntämoduuli Z18 = InterBus-väylään Z28 = PROFIBUS-väylään Z38 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z68 = AS-väylään MOVIMOT -taajuusmuuttaja Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 18 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Laitteen rakenne MOVIMOT -taajuusmuuttaja (integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8) 4 4.5 MOVIMOT -taajuusmuuttaja (integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 05900AXX 1. Jäähdytyselementti 2. Liitäntäyksikön ja taajuusmuuttajan liitäntäpistoke 3. Elektroniikan tyyppikilpi 4. Taajuusmuuttajan elektroniikan suojakansi 5. Ohjearvopotentiometri f1 (ei näkyvissä), käsiksipääsy liitäntärasian kannen yläsivulla olevan kaapeliläpiviennin kautta 6. Ohjearvokytkin f2 (vihreä) 7. Integraattorin rampin kytkin t1 (valkea) 8. DIP-kytkimet S1 ja S2 (asetukset: ks. luku "Käyttöönotto") 9. Tilatieto-LED (näkyvissä liitäntärasian kannen yläsivulla, ks. kappale "Diagnostiikka") Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 19
5 Mekaaninen asennus Asennusohjeet 5 Mekaaninen asennus 5.1 Asennusohjeet Kenttäjakolaitteita toimitettaessa on moottorilähdön (hybridikaapelin) liitin varustettu kuljetussuojalla. Tällä päästään vain kotelointiluokkaan IP40. Määritysten mukaiseen kotelointiluokkaan pääsemiseksi on kuljetussuoja irrotettava ja sen tilalle on kierrettävä yhteensopiva liitinvastake. Asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt saa asentaa vain tasaiselle, tärinättömälle ja vääntöjäykälle alustarakenteelle Käytä kenttäjakolaitteiden MFZ.3 kiinnitykseen M5-kokoisia ruuveja ja sopivia aluslevyjä. Kiristä ruuvit momenttiavainta käyttäen (sallittu kiristysmomentti 2,8-3,1 Nm (25...27 lb.in)) Käytä kenttäjakolaitteiden MFZ.6, MFZ.7 tai MFZ.8 kiinnitykseen M6-kokoisia ruuveja ja sopivia aluslevyjä. Kiristä ruuvit momenttiavainta käyttäen (sallittu kiristysmomentti 3,1 3,5 Nm (27...31 lb.in)) Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Käytä kaapelikokojen mukaisia, sopivia läpivientiholkkeja (tarvittaessa supistuskappaleita käyttäen). Tuki käyttämättä jäävät kaapeliläpiviennit ja M12-naarasliittimet kierretulppia käyttäen Käytä tippuvesimutkaa tuotaessa kaapeli sisään sivulta. Tarkista tiivistysvastinpinnat ennen väylämoduulin / liitäntärasian kannen takaisinasennusta ja puhdista ne tarvittaessa 20 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Mekaaninen asennus Kiristysmomentit 5 5.2 Kiristysmomentit MOVIMOT -taajuusmuuttaja: 57670AXX Kiristä MOVIMOT -taajuusmuuttajan kiinnitysruuvit momenttiin 3,0 Nm (27 lb.in) ristiin kiristäen. Kenttäväyläliityntäyksiköt/liitäntärasioiden kannet: 57671AXX Kiristä kenttäväyläliityntäyksiköiden ja liitäntärasioiden kansien kiinnitysruuvit momenttiin 2,5 Nm (22 lb.in) ristiin kiristäen. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 21
5 Mekaaninen asennus Kiristysmomentit Kaapeliläpivientien sokkotulpat, F1-potentiometrin aukon tulppa 57672AXX Kiristä kaapeliläpivientien sokkotulpat ja F1-potentiometrin aukon tulppa momenttiin 2,5 Nm (22 lb.in). EMC-kaapeliläpiviennit 56360AXX Kiristä SEW-EURODRIVEn toimittamat EMC-kelpoiset kaapeliläpiviennit seuraaviin momentteihin: Läpivientiholkki M12 x 1,5 M16 x 1,5 M20 x 1,5 M25 x 1,5 Kiristysmomentti 2,5 Nm... 3,5 Nm (22...31lb.in) 3,0 Nm... 4,0 Nm (27...35 lb.in) 3,5 Nm... 5,0 Nm (31...44 lb.in) 4,0 Nm... 5,5 Nm (35...49 lb.in) Kaapelin ja läpiviennin välisessä kiinnityksessä on päästävä seuraavaan vetolujuuteen: Kaapelin ulkoläpimitta > 10 mm: 160 N Kaapelin ulkoläpimitta < 10 mm: = 100 N Moottorikaapeli Kiristä moottorikaapelin liitäntäruuvit momenttiin 1,2... 1,8 Nm (11...16 lb.in). 57673AXX 22 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Mekaaninen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. 5 5.3 Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. voidaan asentaa seuraavasti: Asennus MOVIMOT -liitäntärasiaan Asennus kentälle Asennus MOVIMOT - liitäntärasiaan 1. Murra MFZ-laitteen alaosassa olevat murtokohdat sisältä ulospäin seuraavasta kuvasta ilmenevään tapaan: X [1] MFZ.. X 57561AXX [1] Murrettaessa mahdollisesti muodostuvat reunajäysteet on poistettava! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 23
5 Mekaaninen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. 2. Asenna kenttäväyläliityntäyksikkö seuraavan kuvan mukaisella tavalla MOVIMOT - liitäntärasiaan: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ.. 51250AXX 24 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Mekaaninen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. 5 Asennus kentälle Seuraava kuva esittää kenttäväyläliityntäyksikön MF../MQ.. asennusta kentälle: 102 mm 51 mm 82,5 mm M4 MFZ... M4 [1] MF../MQ.. MF../MQ.. 57653AXX [1] Ruuvien pituus min. 40 mm Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 25
5 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite 5.4 Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteiden MF.../Z.3., MQ.../Z.3. asennus Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.3. asennusmitat: M5 175 mm 50 mm 100 mm M5 51219AXX 26 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite 5 Kenttäjakolaitteiden MF.../Z.6., MQ.../Z.6. asennus Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.6. asennusmitat: 365 mm M6 180 mm M6 51239AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 27
5 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteiden MF.../MM../ Z.7., MQ.../MM../ Z.7. asennus Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.7. asennusmitat: 253.7 mm M6 59,5 mm M6 51243AXX 28 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite 5 Kenttäjakolaitteiden MF.../ MM03-MM15/Z.8., MQ.../MM03- MM15/Z.8. asennus (rakennekoko 1) Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.8. asennusmitat (rakennekoko 1): 200 mm M6 290 mm 270 mm M6 57649AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 29
350mm 5 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteiden MF.../ MM22-MM3X/Z.8., MQ.../MM22- MM3X/Z.8. asennus (rakennekoko 2) Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.8. asennusmitat (rakennekoko 2): 205 mm M6 290 mm M6 57650AXX 30 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden 6 6 Sähköinen asennus 6.1 Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden Asennettavien komponenttien järjestelyä ja johdotusta koskevia ohjeita Oikea johtojen valinta, asianmukainen maadoitus ja toimiva potentiaalintasaus ovat ratkaisevan tärkeitä seikkoja hajautettujen käyttölaitteiden asennuksen onnistumisen kannalta. Periaatteena on, että asiaa koskevia standardeja on noudatettava. Lisäksi on huomioitava erityisesti seuraavat seikat: Potentiaalintasaus käyttömaasta (suojajohtimen kytkennästä) riippumatta on huolehdittava pieniresistanssisesta, suurtaajuuskelpoisesta potentiaalintasauksesta (ks. myös VDE 0113 tai VDE 0100, osa 540); tämä tapahtuu esim. yhdistämällä metalliset (laitteiston) osat laajapinta-alaisesti toisiinsa käyttämällä litteitä (monisäikeisiä, suurtaajuuskelpoisia) maajohtimia 03643AXX datajohdinten sähköistä häiriösuojajohdinta ei saa käyttää potentiaalintasaukseen Datajohtimet ja 24 V -tehonsyöttö tulee vetää erillään häiriöllisistä johtimista (esim. magneettiventtiileiden ohjausjohtimista ja moottorin syöttökaapelista) Kenttäjakolaite kenttäjakolaitteen ja moottorin väliseen yhdysjohdotukseen on suositeltavaa käyttää erityisesti tähän tarkoitukseen valmistettua SEW-hybridikaapelia (yhdistelmäkaapelia) 03047AXX Kaapeliläpiviennit valittavassa läpivientiholkissa tulee muodostua laajapinta-alainen kosketus häiriösuojajohtimeen (noudata kaapeliläpivientien valinta- ja asennusohjeita) Johdinten sähköinen suojaus oltava EMC-ominaisuuksiltaan hyvälaatuista (suuri vaimennuskyky) ei saa olla ainoastaan johtimen mekaaniseksi suojaukseksi tarkoitettua tyyppiä johdon päiden on saatava laajapinta-alainen kosketus laitteiden metallikuoreen (noudata kaapeliläpivientien valinta- ja asennusohjeita) Lisätietoja SEW-julkaisusta "Drive Engineering Practical Implementation Electromagnetic Compatibility (EMC) in Drive Engineering" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 31
6 Sähköinen asennus Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden Esimerkki kenttäväylämoduulin MF../MQ.. ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan välisestä yhteydestä Asennettaessa kenttäväylämoduuli MF../MQ.. ja MOVIMOT -taajuusmuuttaja erilleen on RS-485-yhteys toteutettava seuraavasti: Tuotaessa 24 V DC -tehonsyöttömukana käytä suojattuja johtoja yhdistä häiriösuoja molemmissa laitteissa EMC-kelpoisten metallisten kaapeliläpivientien avulla laitteen runkoon (noudata EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien asennusohjeita). kierretty parikaapeli (ks. seuraava kuva) RS+ RS- 24V GND RS+ GND 24V RS- 51173AXX Ellei 24 V DC -tehonsyöttöä tuoda mukana Mikäli MOVIMOT -taajuusmuuttajan tehonsyöttö tapahtuu erillään tuodulla 24 V DC -syöttöjännitteellä on RS-485-yhteys toteutettava seuraavalla tavalla: käytä suojattuja johtoja yhdistä häiriösuoja molemmissa laitteissa EMC-kelpoisten metallisten kaapeliläpivientien avulla laitteen runkoon (noudata EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien asennusohjeita). vertailupotentiaali GND tulee yleensä aina tuoda RS-485-liitynnän mukana kierretyt johtimet (ks. seuraava kuva) RS+ RS- GND 06174AXX 32 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset 6 6.2 Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Verkkokaapelien liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajan nimellisjännitteen ja -taajuuden on vastattava syöttävän sähköverkon arvoja. Johdinpoikkipinta-ala: mitoita nimellisverkkovirran I verkko mukaan nimellisteholla (katso tekniset tiedot). Asenna johdonsuojat tulevien verkkojohtojen alkupäähän, virtakiskojen haarakohdan jälkeen. Käytä D-, D0- tai NH-tyyppisiä varokkeita tai johdonsuojakytkimiä. Mitoita sulakkeet kaapelin poikkipinnan mukaan. Tavallisen vikavirtasuojakytkimen käyttö suojalaitteena ei ole sallittua. Sekä tasaettä vaihtovirralle herkät vikavirtasuojakytkimet ("tyyppi B") ovat turvalaitteina sallittuja. Normaalissa MOVIMOT -käyttölaitteiden käytössä saattaa esiintyä vuotovirtoja > 3,5 ma. Standardin EN 50178 mukaan tarvitaan suojamaajohtimen (PE) rinnalle toinen, poikkipinta-alaltaan vähintään tulevaa verkkojohtoa vastaava suojamaayhteys galvaanisesti erillään olevien liitäntäkohteiden välille. Laitteen toimiessa voi esiintyä vuotovirtoja > 3,5 ma. MOVIMOT -taajuusmuuttajan päälle-/poiskytkentään tulee käyttää standardin IEC 158 käyttöluokan AC-3 mukaisia kontaktorin pääkoskettimia. SEW suosittelee pulssikoodimenetelmällä mittaavien eristystilan valvontalaitteiden käyttöä niissä jänniteverkoissa, joissa on maadoittamaton tähtipiste (IT-verkot). Siten vältetään mahdolliset eristystilan valvontalaitteiden turhat, taajuusmuuttajan maakapasitanssista johtuvat laukaisut. PE-liitäntää ja/tai potentiaalintasausta koskevat ohjeet Noudata PE-liitännän ja/tai potentiaalintasauksen osalta seuraavia ohjeita. Kaapeliläpivientien sallittu kiristysmomentti on 2,0... 2,4 Nm (18...21 lb.in). Ei-sallittu asennustapa Suositus: asennus haarukkatyyppistä kaapelikenkää käyttäen Sallittu kaikkien johdinläpimittojen yhteydessä M5 Asennus yksisäikeistä (massiivista) liitäntäjohtoa käyttäen Sallittu johdinläpimitan ollessa enintään 2,5 mm 2 M5 [1] 2.5 mm² 57461AXX 57463AXX 57464AXX [1] Haarukkamainen, M5-kokoisten PE-ruuvien yhteyteen sopiva kaapelikenkä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 33
6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Riviliitinten sallittu liitäntäpoikkipinta-ala ja virtakuormitettavuus Teholiittimet X1, X21 (ruuviliittimet) Ohjausriviliittimet, rima X20 (jousivoimatoimiset riviliittimet) Liitäntäpoikkipinta-ala (mm 2 ) 0,2 mm 2 4 mm 2 0,08 mm 2 2,5 mm 2 Liitäntäpoikkipinta-ala (AWG) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Virtakuormitettavuus 32 A jatkuvaa maksimivirtaa 12 A jatkuvaa maksimivirtaa Tehonsyöttöliittimien sallittu kiristysmomentti on 0,6 Nm (5 Ib.in). 24 V DC -syöttöjännitteen edelleensyöttö moduulialustan (kenttäjakolaitteen) MFZ.1 yhteydessä: 24 V DC -liittimen tuntumassa on 2 kpl M4 x 12 -ruuveja. Ruuveja voidaan käyttää 24 V DC -syöttöjännitteen edelleensyöttämiseen. Liitäntätappien virtakuormitettavuus on 16 A. Kuusiomuttereiden sallittu kiristysmomentti on 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. 05236AXX 34 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset 6 Lisäliitäntämahdollisuudet kenttäjakolaitteita MFZ.6, MFZ.7 ja MFZ.8 käytettäessä 24 V DC -syöttöjännitteen liitännän tuntumassa on riviliitinrima X29, jossa 2 kpl ruuveja M4 x 12 ja pistoketyyppinen liitin X40. 05237AXX Liitinrimaa X29 voidaan käyttää liittimen X20 vaihtoehtona 24 V DC -syöttöjännitteen edelleensyöttämiseen. Molemmat ruuvit ovat sisäisesti yhteydessä liittimellä X20 olevaan 24 V-liitäntään. Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Toiminto X29 1 24 V Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite (ruuvit, sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 2 GND Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali (ruuvit, sillattu yhteen liittimen X20/13 kanssa) Pistokkeellinen riviliitin X40 ("Safety Power") on tarkoitettu 24 V DC -tehonsyöttöön MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. Sen avulla voidaan MOVIMOT -käyttölaitetta käyttää turvasovelluksissa. Tätä koskevia tietoja löytyy julkaisuista "Turvallinen poiskytkentä MOVIMOT MM..C lisälaitteet" ja "Turvallinen poiskytkentä MOVIMOT MM..C sovellukset" Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Toiminto X40 1 24 V 24 V -tehonsyöttö MOVIMOT -taajuusmuuttajan turvakatkaisimella tapahtuvaa poiskytkentää varten 2 GND 0V24-vertailupotentiaali MOVIMOT -taajuusmuuttajan turvakatkaisimella tapahtuvaa poiskytkentää varten Tehdasasetuksena X29/1 on sillattu liittimen X40/1 ja X29/2 liittimen X40/2 kanssa, joten MOVIMOT -taajuusmuuttajaa voidaan syöttää samalla 24 V DC -jännitteellä kuin kenttäväylämoduuliakin. Ruuvien virtakuormitettavuus on 16 A ja kuusiomuttereiden sallittu kiristysmomentti 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. Riviliittimen X40 virtakuormitettavuus on 10 A ja johdinpoikkipinta-ala 0,25 mm 2... 2,5 mm 2 (AWG24... AWG12) sekä sallittu kiristysmomentti 0,6 Nm (5 Ib.in). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 35
6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Asennuskorkeus yli 1000 m merenpinnan yläpuolella MOVIMOT -käyttölaitteet, joiden verkkojännite on 380... 500 V, voidaan asentaa seuraavien reunaehtojen täyttyessä 1000 m - 4000 metrin korkeuteen merenpinnasta 1). Jatkuva nimellisteho redusoituu jäähdytyksen heikkenemisen johdosta yli 1000 metrin korkeudessa (ks. MOVIMOT -käyttöohje). Ilma- ja ryömintävälit riittävät yli 2000 metrin korkeudessa vain ylijänniteluokkaan 2. Jos asennukseen vaaditaan ylijänniteluokka 3, on varmistettava ulkoisen lisäylijännitesuojan avulla, että ylijännitehuiput rajoittuvat 2,5 kv:iin (vaihe-vaihe ja vaihe-maa). Turvallinen erotus (turvallinen erotus standardin EN 61800-5-1 mukaan) on tarvittaessa toteutettava yli 2000 m korkeudessa merenpinnasta laitteen ulkopuolella. Sallittu nimellisverkkojännite on 2000 metrin korkeuteen asti 3 x 500 V; se vähenee jokaista ylittävää 100 metriä kohden 6 V ja on 4000 metrin korkeudessa enimmillään 3 x 380 V. Turvalaitteet MOVIMOT -käyttölaitteisiin on integroitu suojalaitteet ylikuormitusta vastaan, minkä johdosta ulkoisia suojalaitteita ei tarvita. UL-vaatimusten mukainen kenttäjakolaitteiden asennus Käytä liittäntäkaapelina ainoastaan kuparijohtimia, joiden lämpötila-alue on 60/75 C. MOVIMOT soveltuu käytettäväksi jänniteverkoissa, joissa on maadoitettu tähtipiste (TN- ja TT-verkot), jotka kykenevät tuottamaan verkkoon virtaa enintään 5000 A AC ja joiden nimellisjännite on enintään 500 V AC. UL-vaatimusten mukainen MOVIMOT -taajuusmuuttajien käyttö edellyttää, että varokkeina käytetään enimmillään arvoihin 35 A/600 V yltäviä sulakkeita. Ulkoisina 24 V DC -jännitelähteinä saa käyttää ainoastaan testattuja laitteita, joissa on rajoitettu lähtöjännite (U max = 30 V DC ) ja rajoitettu lähtövirta (I = 8 A). UL-sertifiointi pätee vain, jos laitetta käytetään jänniteverkoissa, joissa jännite on enimmillään 300 V maata vasten. 1) Enimmäiskorkeutta rajoittavat ryömintävälit ja koteloidut rakenneosat, esim. elektrolyyttikondensaattorit. 36 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset 6 EMC-kelpoiset metalliset kaapelin läpivientiholkit SEW:n toimittamat metallirakenteiset, EMC-kelpoiset kaapelin läpivientiholkit on asennettava seuraavalla tavalla: [1] [1] Huom! Älä taita eristekalvoa taaksepäin vaan katkaise se. 06175AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 37
6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Johdotuksen tarkastus Ennen kuin jännite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, on johdotus tarkastettava henkilö-, laitos- ja laitevahinkojen välttämiseksi. Vedä kaikki väylämoduulit irti liitäntämoduulista Irrota MOVIMOT -taajuusmuuttaja liitäntämoduulista (koskee vain tapauksia MFZ.7 ja MFZ.8) Irrota kaikki moottorilähtöjen (hybridikaapelien) pistokeliittimet kenttäjakolaitteesta. Suorita eristyksen koestus voimassaolevien kansallisten standardien mukaisella tavalla. Maadoituksen tarkastus Verkkojohdon ja 24 V DC -johtimen välisen eristyksen tarkistus Verkko- ja tiedonsiirtojohtojen välisen eristyksen tarkistus 24 V DC -johtimen napaisuuden tarkistus Tiedonsiirtojohdon napaisuuden tarkistus Verkon vaihejärjestyksen tarkistus Kenttäväyläliityntäyksiköiden välisen potentiaalintasauksen varmistus Johdotuksen tarkistuksen jälkeiset toimet Asenna kaikki moottorilähdöt (hybridikaapelit) paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni Pistä kaikki väylämoduulit paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni Pistä MOVIMOT -taajuusmuuttaja paikoilleen ja ruuvaa se kiinni (koskee vain tapauksia MFZ.7 ja MFZ.8) Asenna kaikki liitäntärasioiden kannet paikoilleen Tuki/tiivistä kaikki liitännät, jotka eivät ole käytössä 38 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 6.3 Kupariliitäntäinen InterBus-väylä InterBusyhteyden muunnelmat Kenttäväyläliityntäyksiköitä MFI/MQI voidaan käyttää sekä kaukoväylään että järjestelmäkaukoväylään liitettyinä. Näiden muunnelmien oleellinen ero ilmenee väyläkaapelin rakenteesta. Tavanomaiset kaukoväyläkaapelit muodostuvat datasiirtoon tarkoitetuista 3-parisista kierretyistä parikaapeleista. Järjestelmäkaukoväylässä voidaan siirtää datan ohella myös MFI/MQI-yksiköiden ja aktiivisten antureiden tehonsyöttö. Kaukoväyläyhteys IP20-kotelointiluokan laitteiden liittäminen kenttäväylään tapahtuu tyypillisesti 9-napaisella Sub-D-urosliittimellä. Seuraavista johdotusesimerkeistä ilmenee, kuinka MFI/MQI-yksiköt liitetään edeltäviin ja/tai jäljessä oleviin laitteisiin 9-napaisen Sub-D-urosliittimen avulla. INTERBUS Master [1] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD [2] SYS-F [1] MFI/MQI [3] UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] 06130AXX [1] max. 400 m (max. 1 200 ft.) [2] max. 12,8 km (max. 8 mailia) [3] Käyttölaite Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 39
6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Johdintyypp D9-MFI (9-napainen Sub-D MFI-yksikölle) Johdintyyppi MFI-D9 (MFI-yksiköstä 9-napaiseen Sub-D-liittimeen) Edeltävä InterBus-moduuli liittyy saapuvaan kaukoväylään 9-napaisella Sub-D-urosliittimellä Jäljempänä oleva InterBus-moduuli liitetään 9-napaisen Sub-D-naarasliittimen avulla. MFZ11 (InterBus) [4] X20 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 GN YE 3 PK GY 4 BN 0 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 GN YE PK GY BN - + 24 V DC 17 18 1 6 2 7 3 8 4 9 5 [5] DO /DO DI /DI COM [1] [2] [2] [7] 1 6 2 7 3 5 9 [3] 1 DO 6 /DO 2 DI 7 /DI 3 COM [7] 1 6 2 7 3 8 4 9 5 [6] 05973AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] saapuva kaukoväyläkaapeli [2] kytke tulevan/edespäin vievän kaukoväyläkaapelin häiriösuojajohdin EMC-kelpoisen metallisen kaapeliläpiviennin avulla MFZ-yksikön runkoon [3] edemmäs vievä kaukoväyläkaapeli [4] riviliitinten 19-36 toiminnot alk. sivu 58 [5] 9-napainen Sub-D-urosliitin [6] 9-napainen Sub-D-naarasliitin [7] vedonpoisto 40 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Järjestelmäkaukoväyläyhteys Järjestelmäkaukoväylään käytetään 8-napaista kaapelia. Siinä siirretään datan ohella myös MFI/MQI-väyläelektroniikan ja aktiivisten antureiden 24 V DC -tehonsyöttö. [1] [5] IBS IP CBK MFI/MQI MFI/MQI MFI/MQI [4] MFI INTERBUS MFI INTERBUS MFI INTERBUS [2] [3] [6] [6] [6] 05029ADE [1] saapuva kaukoväylä [2] edemmäs vievä kaukoväylä [3] 24 V -syöttöjännite [4] järjestelmäkaukoväylän riviliitin [5] järjestelmäkaukoväylä, max. 50 m [6] käyttölaite Järjestelmäkaukoväylän riviliittimeen kytkettävien moduulien maksimimäärä riippuu yksittäisten moduulien virrankulutuksesta. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 41
6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Johdintyyppi CCO-I MFI (IP-65-pyöröpistoke MFI-yksikön riviliittimet) Järjestelmäkaukoväyläsegmentin avaamiseen tarvitaan erityinen InterBus-järjestelmäkaukoväyläriviliitin. Tähän väyläriviliittimeen (esim. tyyppiin IBS IP CBK 1/24F) voidaan järjestelmäkaukoväylä liittää IP-65-tasoisella pyöröliittimellä (tyyppi CCO-I). MFZ11 (InterBus) X20 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [4] 1 2 3 4 0 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 GN YE PK GY BN [1] 2 1 8 9 7 3 6 4 5 [2] [3] DO 1 /DO 2 DI 3 /DI 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +24 V 7 0V 8 YE/GN RD BU 05974AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] IP-65-pyöröpistoke [2] saapuvan järjestelmäkaukoväylän kaapeli [3] kytke järjestelmäkaukoväyläkaapelin häiriösuojajohdin metallisen EMC-kaapeliläpiviennin kautta MFZ-yksikön runkoon. [4] riviliitinten 19-36 toiminnot alk. sivu 58 42 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 MFZ11-yksikön liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajaan (yksiköiden MFI/MQI21, MFI/MQI22 ja MFI/MQI23 yhteydessä) MFZ11 (INTERBUS) X20 [3] MOVIMOT MFZ11 + 19 1 20 2 21 3 22 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 0 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 V 24 V GND GND 24 V RS+ RS- 36 18 GND 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI.. MQI.. [4] [4] [1] [1] + - 24 V DC /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 06801AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] Asennettaessa MFZ11 ja MOVIMOT erilleen: Yhdistä RS-485-kaapelin häiriösuojajohdin EMC-kelpoisen metallisen kaapelin läpivientiholkin avulla MFZ-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan laiterunkoon. [2] Varmista kaikkien väylään liittyvien asemien välinen potentiaalintasaus [3] Riviliitinten 19-36 toiminnot alk. sivu 58 [4] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 11 24 V Tulo Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite 12 24 V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 13 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 14 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 15 24 V Lähtö MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 16 RS+ Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS+ 17 RS- Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS 18 GND - MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali (sillattu yhteen X20/13:n kanssa) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 43
6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Kenttäjakolaitteen liitäntä MFZ13-yksikköön MFI../MQI-yksikön avulla (järjestelmäkaukoväyläyhteys) Johdintyyppi IP-65-pyöröpistoke MFI/MQI-riviliittimet CCO-I MFI Järjestelmäkaukoväyläsegmentin avaamiseen tarvitaan erityinen InterBus-järjestelmäkaukoväyläriviliitin. Tähän väyläriviliittimeen (esim. tyyppiin IBS IP CBK 1/24F) voidaan järjestelmäkaukoväylä liittää IP-65-tasoisella pyöröliittimellä (tyyppi CCO-I). Liitäntämoduuli MFZ13 + kenttäväylämoduuli MFI/MQI21, MFI/MQI22 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ13 + 24V2 GND2 MFI22 MQI22 MFI21 MQI21 YE/GN X1 8 7 6 5 4 3 2 1 2 4 mm (AWG10) PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2.5 mm 2 (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 24V2 GND2 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI /DI 1 2 3 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl.5/X20 PE [4] 2 1 8 9 7 3 6 4 5 05948AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke 44 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) X21 1 24 V Tulo Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite 2 24 V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X21/1 kanssa) 3 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali 4 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali 5 V2I24 Tulo Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite 6 V2I24 Lähtö Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite, sillattu yhteen liittimen X21/5 kanssa 7 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali 8 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 45
6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Liitäntämoduuli MFZ13 + kenttäväylämoduuli MFI/MQI32 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 8 7 6 5 4 3 2 1 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) MFZ13 + MFI32 MQI32 YE/GN /DO X20 X21 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 DO /DI 2.5 mm 2 (AWG12) DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V 4 mm 2 (AWG10) GND GN YE GND PK GY res. RD res. res. res. BU BN [1] [1] [2] DO /DO DI /DI 1 2 3 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl.5/X20 PE [4] 2 1 8 9 7 3 6 4 5 05950AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke 46 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) X21 1 24 V Tulo Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite 2 24 V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X21/1 kanssa) 3 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali 4 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali 5 - - varattu 6 - - varattu 7 - - varattu 8 - - varattu Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 47
6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Kenttäjakolaitteiden MFZ16, MFZ17 ja MFZ18 liitäntä yksiköihin MFI../MQI.. (järjestelmäkaukoväyläyhteys) Johdintyyppi CCO-I MFI IP-65-pyöröpistoke MFI/MQI-riviliittimet Järjestelmäkaukoväyläsegmentin avaamiseen tarvitaan erityinen InterBus-järjestelmäkaukoväyläriviliitin. Tähän väyläriviliittimeen (esim. tyyppiin IBS IP CBK 1/24F) voidaan järjestelmäkaukoväylä liittää IP-65-tasoisella pyöröliittimellä (tyyppi CCO-I). Liitäntämoduulit MFZ16, MFZ17, MFZ18 + kenttäväylämodeemi MFI/MQI21, MFI/MQI22 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 mm 2 (AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [5] MFZ18 + MFI21 MFI22 MQI21 MFI22 24V2 GND2 YE/GN 19 20 21 1 2 3 22 4 23 5 /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM GN YE PK GY BN 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 2.5 mm 2(AWG12) 0 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 RD BU X20 24V2 GND2 [1] [1] [2] DO /DO DI /DI 1 2 3 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl.5 PE [4] 2 1 8 9 7 3 6 4 5 05951AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke [5] riviliitinten 19-36 toiminnot alk. sivu 58 48 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 11 24 V Tulo Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite 12 24 V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 13 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 14 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 15 V2I24 Tulo Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite 16 V2I24 Lähtö Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite, sillattu yhteen liittimen X20/15 kanssa 17 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali 18 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 49
6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Liitäntämoduulit MFZ16, MFZ17 ja MFZ18 + kenttäväylämoduuli MFI/MQI32 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 mm (AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [5] MFZ18 + MFI32 MQI32 YE/GN 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 2.5 mm (AWG12) 0 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 24 V 24 V GND GND 33 15 res. 34 16 res. 35 17 res. 36 18 res. X20 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI 1 2 3 /DI 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl.5 PE [4] 2 1 8 9 7 3 6 4 5 05952AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke [5] riviliitinten 19-36 toiminnot alk. sivu 58 50 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 11 24 V Tulo Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite 12 24 V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 13 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 14 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 15 - - varattu 16 - - varattu 17 - - varattu 18 - - varattu Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 51
TR TR 6 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6.4 Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä Tiedonsiirron ja 24 V DC - tehonsyötön liitäntä InterBus-väyläyhteys ja 24 V DC -tehonsyöttö hoituvat Rugged-Line-liittimen välityksellä. [1] [2] 51442AXX [1] Kuitukaapeli (InterBus-kaukoväylä) [2] US1/US2-tehonsyöttö Liittimet (valmistaja: Phoenix-Contact) eivät kuulu SEW:n toimitussisältöön. Noudata Rugged-Line-liitäntätekniikan osalta ehdottomasti Phoenix-Contactin konfigurointi- ja asennussääntöjä. Väylän liitäntäpistokkeiden asennus Liitäntäpistokkeet voidaan liittää väylämoduuliin tarpeen mukaan neljällä eri tavalla (ks. seuraava kuva). IB DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL 1. 2. US1 DI0 DI2 DI4 TR US2 RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO2 IB DIAG DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RD DI1 US1 DI0 DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 TR US2 US2 RD FO1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 FO2 SYS-F Remote OUT (X12) SYS-F Remote OUT (X12) IB DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 DI2 DI4 TR US2 RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO2 SYS-F Remote IN (X11) Remote IN (X11) 3. 4. IB DIAG IB DIAG MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RC RC US1 DI0 DI2 DI4 US2 RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO2 Remote OUT (X12) SYS-F Remote IN (X11) Remote OUT (X12) Remote IN (X11) 51332AXX Liitäntäpistokkeet saa asentaa vain jännitteettömässä tilassa. Älä vedä pistoketta paikoilleen sen lukitsimesta vetäen. Huom! Käyttämättä jäävät liittimet on varustettava sokkotulpilla, jotta kotelointiluokka pysyy voimassa! 52 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6 Asennus Katkaise syöttöjännite. Avaa lukitsin (1.) ja vie pistoke riittävän syvälle moduulielektroniikan (2.) sisään Sulje lukitsin (3.) IB DIAG DIAG RC RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL TR RD DI1 US1 DI0 DI0 DI2 DI2 DI4 TR US2 US2 RD FO1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 FO2 SYS-F IB DIAG DIAG MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US2 RC US1 DI0 TR US2 RD FO1 FO2 DI0 DI2 DI2 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 SYS-F 2. 1. 3. 50325AXX Irrotus Katkaise syöttöjännite. Avaa lukitsin ja vedä pistoke kaapelin suunnassa ulos moduulista. Syöttöjännite Kumpaakin käytössä olevaa syöttöjännitettä käytetään seuraavaan tapaan US1: 24 V DC -tehonsyöttö väylälogiikalle, antureille ja MOVIMOT -taajuusmuuttajalle US2: Toimilaitteiden tehonsyöttö (virrankulutus: ks. Tekniset tiedot) Kosketinjärjestys IB DIAG DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL TR US1 DI0 US2 TR US2 RD RD FO1 FO2 DI0 DI2 DI4 DI1 DI3 DI5 DI5 SYS-F +US1 US1 +US2 US2 +US1 +US2 US1 US2 +US1 US1 +US2 US2 +US1 +US2 US1 US2 50327AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 53
6 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä Kaapelin veto Pistokeliittimen tuntumaan on kaapeloinnissa jätettävä tyhjä väli, joka riippuu käytetyn kuitukaapelin taivutussäteestä (noudata Rugged-Line-liitäntätekniikan osalta Phoenix- Contactin konfigurointi- ja asennussääntöjä). R min R min 50329AXX Johdinpituudet < 1 m Johdinpituudet < 1 m ovat sallittuja ainoastaan Phoenix-Contactin erityisesti valmistamia valmiita IBS RL CONNECTION-LK -yhdyskaapeleita käyttäen (Noudata Rugged-Line-liitäntätekniikan osalta Phoenix-Contactin konfigurointi- ja asennussääntöjä). 54 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6 Rugged-Linekaapeloinnilla varustettu InterBus-rakenne, topologiaesimerkki INTERBUS interface module MFI. 3 MFI. 3 Rugged line bus terminal Remote bus Remote bus connection Blind plug Remote bus (max. 12.8 km in copper and polymer fiber) Bus section (max. 400 m in copper max. 35m/50m in polymer fiber) Remote bus Remote bus MFI. 3 MFI. 3 MFI. 3 Remote bus Blind plug 06191AEN Kuitukaapelia käytettäessä voidaan kiinteästi asennettavilla polymeerikuiduilla yhdistää enintään 50 m:n päässä toisistaan sijaitsevia kenttäväyläasemia. Joustavasti asennettuja polymeerikuituja käytettäessä ovat 35 m:n etäisyydet mahdollisia. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 55
6 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä MFZ11-yksikön liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajaan (MFI23- ja MFI33-yksiköiden yhteydessä) MFZ11 (INTERB US) X20 [3] MOVIMOT 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 MFZ11 + 1 res. 2 res. 0 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. 24 V RS+ RS- 18 GND 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI23 MFI33 [1] [1] 05954AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] Asennettaessa MFZ11 ja MOVIMOT erilleen: Yhdistä RS-485-kaapelin häiriösuojajohdin EMC-kelpoisen metallisen kaapelin läpivientiholkin avulla MFZ-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan laiterunkoon. [2] Varmista kaikkien väylään liittyvien asemien välinen potentiaalintasaus [3] Riviliitinten 19-36 toiminnot alk. sivu 58 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1-14 varattu 15 24 V Lähtö MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 16 RS+ Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS+ 17 RS- Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS 18 GND MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali (sillattu yhteen X20/13:n kanssa) 56 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6 Kenttäjakolaitteen MFZ13 liitäntä yksiköihin MFI23 ja MFI33 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X1 8 7 6 5 4 3 2 1 4 mm 2 (AWG10) MFZ13 + MFI23 MFI33 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 2.5 mm (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X21 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 3 4 5 6 7 res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. 05955AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 Kenttäjakolaitteiden MFZ16, MFZ17 ja MFZ18 liitäntä yksiköihin MFI23 ja MFI33 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ17 [1] X1 1 2 3 4 5 6 7 8 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) X20 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 2 35 36 MFZ18 + 1 2 3 4 5 2 2.5 mm (AWG12) 0 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MFI23 MFI33 res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. 05956AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 [1] Riviliitinten 19-36 toiminnot alk. sivu 58 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 57
6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä 6.5 Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä Liitäntä riviliittimillä tapauksissa......kenttäväyläliityntäyksiköt, joissa 4 digitaalituloa ja 2 digitaalilähtöä: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 yhdessä seuraavien kanssa MF.21 MF.22 MF.23 MQ.21 MQ.22 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DO 0 GND2 DO1 GND2 V2I24 [1] GND2 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 2 06122AXX [1] vain MFI23: varattu kaikki muut MF.. moduulit: V2I24 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 Nro Nimi Suunta Toiminto X20 19 DI0 Tulo Anturin 1 kytkentäsignaali 1) 20 GND - Anturin 1 vertailupotentiaali 0V24 21 V024 Lähtö Anturin 1 syöttöjännite 24 V 1) 22 DI1 Tulo Anturin 2 kytkentäsignaali 23 GND - Anturin 2 vertailupotentiaali 0V24 24 V024 Lähtö Anturin 2 syöttöjännite 24 V 25 DI2 Tulo Anturin 3 kytkentäsignaali 26 GND - Anturin 3 vertailupotentiaali 0V24 27 V024 Lähtö Anturin 3 syöttöjännite 24 V 28 DI3 Tulo Anturin 4 kytkentäsignaali 29 GND - Anturin 4 vertailupotentiaali 0V24 30 V024 Lähtö Anturin 4 syöttöjännite 24 V 31 DO0 Lähtö Toimilaitteen 1 kytkentäsignaali 32 GND2 - Toimilaitteen 1 vertailupotentiaali 0V24 33 DO1 Lähtö Toimilaitteen 2 kytkentäsignaali 34 GND2 - Toimilaitteen 2 vertailupotentiaali 0V24 35 V2I24 Tulo Toimilaitteiden 24 V -syöttöjännite vain MFI23:n yhteydessä: varattu vain MFZ.6:n, MFZ.7:n ja MFZ.8:n yhteydessä: sillattu yhteen liittimen 15 tai 16 kanssa 36 GND2 - Toimilaitteiden vertailupotentiaali 0V24 vain MFZ.6:n, MFZ.7:n ja MFZ.8:n yhteydessä: sillattu yhteen liittimen 17 tai 18 kanssa 1) Käytössä kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä huoltokytkimen palauteviestisignaalia varten (sulkeutuva kosketin). Signaali on evaluoitavissa ohjausjärjestelmässä 58 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä 6 Liitäntä riviliittimillä tapauksissa......kenttäväyläliityntäyksiköt, joissa 6 digitaalituloa: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 yhdessä seuraavien kanssa MF.32 MF.33 MQ.32 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DI 4 GND DI 5 GND res. GND 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 1 = potentiaalitaso 1 06123AXX Nro Nimi Suunta Toiminto X20 19 DI0 Tulo Anturin 1 kytkentäsignaali 1) 20 GND - Anturin 1 vertailupotentiaali 0V24 21 V024 Lähtö Anturin 1 syöttöjännite 24 V 1) 22 DI1 Tulo Anturin 2 kytkentäsignaali 23 GND - Anturin 2 vertailupotentiaali 0V24 24 V024 Lähtö Anturin 2 syöttöjännite 24 V 25 DI2 Tulo Anturin 3 kytkentäsignaali 26 GND - Anturin 3 vertailupotentiaali 0V24 27 V024 Lähtö Anturin 3 syöttöjännite 24 V 28 DI3 Tulo Anturin 4 kytkentäsignaali 29 GND - Anturin 4 vertailupotentiaali 0V24 30 V024 Lähtö Anturin 4 syöttöjännite 24 V 31 DI4 Tulo Anturin 5 kytkentäsignaali 32 GND - Anturin 5 vertailupotentiaali 0V24 33 DI5 Tulo Anturin 6 kytkentäsignaali 34 GND - Anturin 6 vertailupotentiaali 0V24 35 varattu - varattu 36 GND - antureiden vertailupotentiaali 0V24 1) Käytössä kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä huoltokytkimen palauteviestisignaalia varten (sulkeutuva kosketin). Signaali on evaluoitavissa ohjausjärjestelmässä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 59
6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä Liitäntä M12- pistokeliittimen kautta tapauksissa... Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.22, MQ.22 ja MF.23, joissa 4 digitaalituloa ja 2 digitaalilähtöä: Kytke anturit/toimilaitteet joko M12-naarasliittimien tai riviliittimien välityksellä. Lähtöjen ollessa käytössä: yhdistä 24 V liitäntänapoihin V2I24 / GND2 Kytke kaksikanavaiset anturit / toimilaitteet tuloihin DI0 ja DI2 sekä lähtöön DO0. I/O-liitännät DI1, DI3 ja DO1 eivät ole enää käytettävissä. 24 V (V024) DI0 [1] 24 V (V024) DI1 DI3 DO1 DI2 DO0 GND GND GND2 DIO DI2 DO0 24 V (V024) DI1 24 V (V024) DI3 DO1 1 4 5 3 2 DI1 GND DI3 GND DO1 GND2 06797AXX [1] Kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä ei liitäntää DI0 saa käyttää. Huom! Käyttämättä jäävät liittimet on varustettava M12-sulkutulpilla, jotta kotelointiluokka IP65 pysyy voimassa! 60 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä 6 Liitäntä M12- pistokeliittimen kautta tapauksissa... Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.32, MQ.32 ja MF.33, joissa 6 digitaalituloa: Kytke anturit / toimilaitteet joko M12-naarasliittimen tai ruuviliittimien välityksellä. Kytke kaksikanavaiset anturit digitaalituloihin DI0, DI2 ja DI4. Tulot DI1, DI3 ja DI1 eivät ole enää käytettävissä. 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) DI1 DI3 DI5 DI0 [1] DI2 DI4 GND GND GND DIO DI2 DI4 DI1 DI3 DI5 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) 1 4 5 3 2 DI1 GND DI3 GND DI5 GND 06798AXX [1] Kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä ei liitäntää DI0 saa käyttää. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 61
6 Sähköinen asennus Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä 6.6 Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä Ominaisuudet Lähestymiskytkimen NV26 ominaisuudet ovat seuraavanlaiset: 2 anturia, 6 pulssia/kierros 24 jako-osaa/kierros, 4-kertainen evaluointi Anturin valvonta ja evaluointi mahdollista kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. yhteydessä 05767AXX Anturien välisen kulman on oltava 45. Liitäntä Yhdistä lähestymiskytkin NV26 suojatulla M12-kaapelilla kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. tuloihin DI0 ja DI1 MOVIMOT MQ.. NV26 51002AXX Hetkellinen paikka on luettavissa muuttujan H511 (ActPosMot) avulla. SEW-EURODRIVE suosittelee laitteen valvonnan aktivointia parametrin "P504 Laitteen valvonta moottori" avulla. 62 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä 6 Anturien evaluointi Kenttäväyläliityntäyksikön MQX tuloissa on tehdasasetuksena suodatus, jonka aikavakio on 4 ms. Liitinpaikkaan "MQX GEBER IN" saatu signaali kytkee tämän suodatuksen pois lähestymiskytkimen evaluointia varten. 53549EN Tarkempia tietoja löytyy käsikirjasta "Paikoitus ja sekvenssilogiikka IPOS plus ", luvusta "MQX-yksiköille tarkoitettu IPOS", erityisesti kappaleesta "Lähestymiskytkinten evaluointi" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 63
6 Sähköinen asennus Pulssianturin ES16 liitäntä 6.7 Pulssianturin ES16 liitäntä Ominaisuudet Pulssianturin ES 16 ominaisuudet ovat seuraavanlaiset: 6 pulssia/kierros 24 jako-osaa/kierros, 4-kertainen evaluointi Anturin valvonta ja evaluointi mahdollista kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. yhteydessä 57285AXX Asennus kenttäväyläliityntäyksikköä MQ.. käytettäessä Yhdistä pulssianturi ES16 suojatulla M12-kaapelilla kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. tuloihin, ks. kappale "Liitäntäkaavio". MQ.. ES16 MOVIMOT 57286AXX Hetkellinen paikka on luettavissa muuttujan H511 (ActPosMot) avulla. SEW-EURODRIVE suosittelee laitteen valvonnan aktivointia parametrin "P504 Laitteen valvonta moottori" avulla. 64 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Pulssianturin ES16 liitäntä 6 Liitäntäkaavio ES16 24 V (V024) MQ.. UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) A( K1) B (K2) B( K2) C (K0) C( K0) UB DI0 (PIN4) DI1 (PIN2) V024 (PIN1) GND (PIN3) DI0 DI1 GND DIO DI1 24 V (V024) DI1 GND 1 4 5 3 2 57882AXX Tulopuolen naarasliittimeen DI1 ei saa kytkeä mitään ylimääräistä! Anturien evaluointi Kenttäväyläliityntäyksikön MQX tuloissa on tehdasasetuksena suodatus, jonka aikavakio on 4 ms. Liitinpaikkaan "MQX GEBER IN" saatu signaali kytkee tämän suodatuksen pois lähestymiskytkimen evaluointia varten. 53549EN Tarkempia tietoja löytyy käsikirjasta "Paikoitus ja sekvenssilogiikka IPOS plus ", luvusta "MQX-yksiköille tarkoitettu IPOS", erityisesti kappaleesta "Lähestymiskytkinten evaluointi" Pulssianturi ES16 käyttäytyy samaan tapaan kuin lähestymiskytkin NV26. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 65
6 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä 6.8 Valmiskaapeleiden liitäntä Kenttäjakolaitteen MFZ.3. tai MFZ.6. ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan välinen yhdyskaapeli (tuotenumero 0 186 725 3) + DT/DV..MM MFZ.3 MFZ.6 51246AXX Kaapelin johdinjärjestys MOVIMOT -riviliitin Johtimen väri / merkintä L1 musta / L1 L2 musta / L2 L3 musta / L3 24 V punainen / 24 V valkoinen / 0 V, valkoinen / 0 V RS+ oranssi / RS+ RS- vihreä / RS- PE-napa vihreä-keltainen + häiriösuojajohtimen pää Huomioi pyörimissuunnan aktivointi 24V 24V L R L R Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoitu; vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V 24V L R L R Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoitu; myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. Käyttölaite on lukitustilassa tai sitä ollaan pysäyttämässä. 66 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä 6 Kenttäjakolaitteen MFZ.7. tai MFZ.8. ja MOVIMOTtaajuusmuuttajan välinen yhdyskaapeli (tuotenumero 0 186 742 3) + DT/DV MFZ.8 MFZ.7 51245AXX Kaapelin ulompi häiriösuojajohdin on yhdistettävä metallisen EMC-kaapeliläpiviennin avulla moottorin kytkentärasian runkoon. Kaapelin johdinjärjestys Moottorin ruuviliitin Johtimen väri / merkintä U1 musta / U1 V1 musta / V1 W1 musta / W1 4a punainen / 13 3a valkea / 14 5a sininen / 15 1a musta / 1 2a musta / 2 PE-napa vihreä-keltainen + häiriösuojajohtimen (sisemmän) pää Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 67
6 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä Moottoreiden kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. väliset vastaavuudet 1400 1/min: Teho [kw] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 Moottori Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. DFR63L4 / TH MF../MM03C / Z.7F 0 / BW1 1) DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti MQ../ MM03C / Z.7F 0 / BW1 1) MF../ MM03C / Z.7F 0 1) MQ../ MM03C / Z.7F 0 1) MF../MM03C / Z.7F 0 / BW1 MF../MM05C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM03C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM05C / Z.7F 0 / BW1 1) DT71D4 / BMG / TH. MF../ MM03C / Z.7F 0 MF../ MM05C / Z.7F 0 1) MQ../ MM03C / Z.7F 0 MQ../ MM05C / Z.7F 0 1) DT80K4 / TH MF../ MM05C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 1) DT80K4 / BMG / TH. MF../ MM05C / Z.7F 0 MF../ MM07C / Z.7F 0 1) MQ../ MM05C / Z.7F 0 MQ../ MM07C / Z.7F 0 1) DT80N4 / TH MF../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 1) DT80N4 / BMG / TH. MF../ MM07C / Z.7F 0 MF../ MM11C / Z.7F 0 1) MQ../ MM07C / Z.7F 0 MQ../ MM11C / Z.7F 0 1) DT90S4 / TH MF../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 1) DT90S4 / BMG / TH. MF../ MM11C / Z.7F 0 MF../ MM15C / Z.7F 0 1) MQ../ MM11C / Z.7F 0 MQ../ MM15C / Z.7F 0 1) DT90L4 / TH MF../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 DT90L4 / BMG / TH. MF../ MM15C / Z.7F 0 MQ../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 0 2900 1/min: Teho [kw] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 Moottori DFR63L4 / TH DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. MF../ MM03C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 1) 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti MQ../ MM03C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 1) MF../ MM03C / Z.7F 1 MQ../ MM03C / Z.7F 1 MF../ MM05C / Z.7F 1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 1 1) MF../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 1) DT71D4 / BMG / TH. MF../ MM05C / Z.7F 1 MF../ MM07C / Z.7F 1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 1 MQ../ MM07C / Z.7F 1 1) DT80K4 / TH MF../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 1) MQ../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 1) DT80K4 / BMG / TH. MF../ MM07C / Z.7F 1 MF../ MM11C / Z.7F 1 1) MQ../ MM07C / Z.7F 1 MQ../ MM11C / Z.7F 1 1) DT80N4 / TH MF../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 1) MQ../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 1) DT80N4 / BMG / TH. MF../ MM11C / Z.7F 1 MF../ MM15C / Z.7F 1 1) MQ../ MM11C / Z.7F 1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 1) DT90S4 / TH MF../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 DT90S4 / BMG / TH. MF../ MM15C / Z.7F 1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 68 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä 6 Moottoreiden kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. väliset vastaavuudet 1400 1/min: Teho [kw] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 Moottori DFR63L4 / TH DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH DT71D4 / BMG / TH. DT80K4 / TH DT80K4 / BMG / TH. DT80N4 / TH DT80N4 / BMG / TH. DT90S4 / TH DT90S4 / BMG / TH. DT90L4 / TH DT90L4 / BMG / TH. DV100M4 / TH DV100M4 / BMG / TH. DV100L4 / TH DV100L4 / BMG / TH. 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. MF../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 0 / AF.. 1) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 69
6 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä 2900 1/min: Teho [kw] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 Moottori DFR63L4 / TH DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH DT71D4 / BMG / TH. DT80K4 / TH DT80K4 / BMG / TH. DT80N4 / TH DT80N4 / BMG / TH. DT90S4 / TH DT90S4 / BMG / TH. DT90L4 / TH DT90L4 / BMG / TH. DV100M4 / TH DV100M4 / BMG / TH. 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. MF../ MM03C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 1 / BW2/ AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 1 / BW2/ AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 1 / BW2/ AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 1 / BW2/ AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 1 / AF.. 1) 70 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Käyttöönotto I 0 7 7 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) 7.1 Käyttöönotto 24 V DC -syöttöjännitteen katkaiseminen ennen väylämoduulin (MFP/MQP) irrottamista/ paikoilleenpanoa on suositeltavaa! Irrotettaessa väylämoduuli katkeaa InterBus-renkaan rakenne, ts. koko väyläjärjestelmä ei ole enää lainkaan toimintavalmiina! Noudata lisäksi luvussa "Kenttäjakolaitteen täydentävät käyttöönotto-ohjeet" annettuja ohjeita. 1. Tarkista, että MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja InterBus-liitäntämoduuli (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 tai MFZ18) on liitetty toisiinsa oikein. 2. Aseta DIP-kytkin S1/1 (MOVIMOT issa) asentoon ON (= osoite 1). S1 S1 ON 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 06164AXX 3. Aseta maksimikäyntinopeus ohjearvopotentiometrillä f1. 5 6 100 f[hz] 75 f 1 50 25 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [1] 05066BXX [1] Potentiometrin asento 4. Asenna MOVIMOT-taajuusmuuttajan kannen ruuvattava sulkutulppa takaisin paikoilleen (tiivisteineen). 5. Aseta minimitaajuus f min kytkimellä f2. 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 Toiminto Asetus Asento 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Minimitaajuus f min [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40 6. Ellei ramppia aseteta kenttäväylän kautta (2 PD), aseta ramppiaika MOVIMOT - käyttölaitteen kytkimellä t1. Ramppiajat perustuvat ohjearvon askelmuutokseen, jonka suuruus on 50 Hz. Toiminto Asetus Asento 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ramppiaika t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 71
7 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Käyttöönotto 7. Tarkista, onko haluttu pyörimissuunta aktivoituna (MOVIMOT -taajuusmuuttajassa). Liitin R Liitin L Merkitys aktivoitu aktivoitu Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu 24V R L aktivoitu ei aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoituna Vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoituna. Myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa käytön pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu ei aktivoitu Laite on lukittu tai käyttö pysäytetään. 24V R L 8. Tee MFI-DIP-kytkimen asetukset (ks. "MFI DIP-kytkimen asetusten teko" sivulla sivu 74). 9. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja MFI-yksikön kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni. 10.Kytke syöttöjännite (24 V DC ) InterBus-liityntäyksikölle MFI ja MOVIMOT - taajuusmuuttajalle. MFI-yksikön LEDien "UL" ja "RD" tulee nyt syttyä ja punaisen LEDin "SYS-FAULT" sammua. Ellei näin tapahdu, voidaan mahdollisia johdotus- ja/tai asetusvirheitä paikallistaa LEDien tilan perusteella (sivu 80). 11.Konfiguroi InterBus-liityntäyksikkö MFI InterBus-isäntälaitteessa (ks. "InterBus-isäntälaitteen konfigurointi", sivu 74). 72 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Tee DIP-kytkimen asetukset I 0 7 7.2 Tee DIP-kytkimen asetukset Prosessidatan leveys ja toimintatapa MFI-yksikönDIP-kytkimillä 1... 6 voidaan tehdä MOVIMOT -prosessidatan leveyden, MFI-yksikön toimintatavan ja fyysisen renkaan välityskytkennän asetukset. Prosessidatan leveyden asetus MOVIMOT -taajuusmuuttajaa varten tapahtuu DIP-kytkimillä 1 ja 2. InterBus-liityntäyksikkö MFI tukee MOVIMOT in yhteydessä prosessidatan leveyksiä 2 PD ja 3 PD. Valinnaisesti voidaan kytkeä päälle lisäsana digitaali-i/o:iden datan siirtoa varten DIP-kytkimen 5 (I/O) avulla. NEXT/END-kytkin NEXT/END-kytkin signaloi MFI-yksikölle, onko sen perässä vielä toinen InterBus-moduuli. Tämän johdosta on tämä kytkin asetettava asentoon "NEXT" liitettäessä edemmäs johtava kaukoväylä liittimiin 6...10. Mikäli MFI on viimeinen InterBus-väylään liitetty moduuli, on tämä kytkin asetettava asentoon "END". Kaikkien varattujen kytkinten on oltava asennossa OFF. Muussa tapauksessa ei tapahdu InterBus-protokollapiirin alustusta. MFI ilmoittaa itsensä ID-koodilla "MP_Not_Ready" (ID-koodi 78 hex ). InterBus-isäntälaitteet antavat tässä tapauksessa alustusvirhe-vikailmoituksen. SEW-tehdasasetus ilmenee seuraavasta kuvasta: 3 PD MOVIMOT ille + 1 sana digitaali-i/o:ille = InterBus-dataleveys 64 bittiä seuraava InterBus-moduuli löytyy (NEXT) [1] [2] END 5 6 NEXT I/O [3] [4] 4 3 [5] ON 1 2 2 1 2 0 [6] 06131AXX [1] MFI on viimeinen InterBus-moduuli, ei edemmäs johtavaa väyläkaapelia liitettynä [2] seuraava InterBus-moduuli löytyy, pidemmälle johtava väyläkaapeli on liitettynä [3] InterBus-pääte (terminointi) [4] ON = prosessidatan leveys + 1 digitaali-i/o:ita varten [5] varattu, asento = OFF [6] prosessidatan leveys MOVIMOT -taajuusmuuttajaa varten Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 73
7 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Seuraavassa taulukossa on esitetty InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot DIP-kytkinten 1, 2 ja 5 avulla DIP 1: DIP 2: DIP 5: 2 0 2 1 + 1 I/O Nimike/kuvaus Toiminto InterBus- datan leveys OFF OFF OFF varattu ei mitään IB-alustusvirhe ON OFF OFF varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON OFF 2 PD 2 PD MOVIMOT ille 32 bittiä ON ON OFF 3 PD 3 PD MOVIMOT ille 48 bittiä OFF OFF ON 0 PD + DI/DO vain I/O:t 16 bittiä ON OFF ON varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 48 bittiä ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 64 bittiä 7.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Isäntälaitteessa olevan MFI-yksikön konfigurointi konfigurointiohjelmiston "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) avulla tapahtuu kaksivaiheisesti. Ensimmäisessä vaiheessa laaditaan väylän rakenne. Tämän jälkeen seuraa prosessidatan kuvaus ja osoitteiden anto. Väylän rakenteen konfigurointi Väylän rakenne voidaan konfiguroida CMD-työkalun "IBS CMD" avulla online- tai offline-periaatteella. Offline-tilassa MFI konfiguroidaan toiminnon "Insert with Ident-Code" (liittäminen tunnuskoodeineen) avulla. Ohjelmaan on syötettävä seuraavat tiedot: Ohjelman asetus: Toiminto / merkitys Tunnuskoodi: 3 desim. Digitaalinen moduuli + I/O-data Prosessidatakanava: Tämä asetus riippuu MFI-yksikön kytkimistä 1, 2 ja 5 32 bittiä 2 PD 48 bittiä 3 PD tai 2 PD + I/O 64 Bit (tila toimitettaessa) 3 PD + I/O Väyläaseman laji: Kaukoväyläasema InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot Offlinekonfigurointi: liittäminen tunnuskoodeineen Onlinekonfigurointi: Konfiguraatiokehyksen luku Aluksi voidaan myös asentaa InterBus-järjestelmä kokonaisuudessaan, johdottaa kaikki MFI-liitynnät ja tehdä DIP-kytkinten asetukset. Tämän jälkeen voidaan CMD-työkalun avulla lukea väylän rakenne (konfiguraatiokehys) kokonaisuudessaan. Tässä yhteydessä kaikki MFI-yksiköt asetettuine dataleveyksineen tunnistetaan automaattisesti. Kun prosessidatakanavan pituus on 48 bittiä, huomioi MFI-yksikön DIP-kytkinten 1, 2 ja 5 asetukset, koska prosessidatakanavan tätä pituutta käytetään sekä konfiguraatiolle 3 PD että 2 PD + DI/DO. Lukutapahtuman jälkeen MFI ilmestyy näkyviin digitaalisen I/O-moduulin (tyyppi DIO) muodossa. 74 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 7 7.4 Prosessidatan kuvauksen laatiminen Yleensä CMD-työkalu tuottaa MFI-yksikön kaikkea prosessidataa koskevan oletuskuvauksen. Ohjainlaitteen I/O-aluetta voidaan osoittaa aloitusosoitteella. Tässä vaihtoehdossa ovat digitaali-i/o:iden osoitteet suoraan MOVIMOT -prosessidataosoitteiden perässä ja täten mahdollisesti ohjausjärjestelmän (analogisten) oheislaitteiden osoitealueella. Tässä tapauksessa I/O-sanan varatut bitit vievät turhaan ohjausjärjestelmän muistitilaa. Sopivalla prosessidatan kuvauksella voidaan varatut bitit poistaa ja jokaiselle prosessidatasanalle voidaan esimerkiksi antaa oma osoitteensa. Esimerkki 1: Prosessidatan oletuskuvaus Seuraavasta taulukosta ilmenee prosessidatan kuvauksen yksinkertaisin muunnos MFI-yksikön neljä prosessidatasanaa ilmaisevat, että on kyse prosessidatakokoonpanosta 3 PD+DI/DO. Tulo- ja lähtöalueita varten erikseen annetaan nyt alkuosoite P132. Kaikki prosessidatasanat ovat aukottomasti peräkkäin. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 21 IN I 64 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI21 OUT O 64 0 0 P132 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidataa. [1] [2] P132 P134 P136 P138 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 DO (Word) DO MOVIMOT + MFI [3] P132 P134 P136 P138 PI1 PI2 PI3 PI PI1 PI2 PI3 DI (Word) DI -+ 51149AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: T PW 138 Tulojen lukeminen: L PW 138 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 75
7 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Prosessidatan kuvauksen laatiminen Esimerkki 2: MOVIMOT - ja DI/DOprosessidatan erotus ja optimointi Oleellisesti tehokkaampaa on erottaa MOVIMOT -prosessidata ja digitaali-i/o:iden I/O-data, joiden pitäisi säännönmukaisesti olla ohjausjärjestelmän bittiosoitettavalla alueella. Seuraavasta taulukosta ilmenee, kuinka tämä erotus tapahtuu. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 21 IN I 64 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI1..3 I 48 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DI I 16 7 0 P100 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 21 OUT O 64 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO1..3 O 48 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DO O 16 7 0 P100 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti tätä InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidatan optimoitua muunnosta. [1] AB100 DO (Lowbyte) MOVIMOT + MFI [2] P132 P134 P136 EB100 PO1 PO2 PO3 PO1 PO2 PO3 PO DI (Lowbyte) DO [3] P132 P134 P136 PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI DI -+ 51150AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: AB 100 (esim. S A 100.0) Tulojen lukeminen: EB 100 (esim. U E 100.0) 76 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 7 Esimerkki 3: MFI-yksikön prosessidatan tarkempi kuvaus Tässä esimerkissä tapahtuu samanlainen MOVIMOT - ja DI/DO-prosessidatan erotus kuin esimerkissä 2. Jokainen prosessidatasana kuvaillaan nyt kuitenkin yksitellen. Näin esitys saadaan oleellisesti selkeämmäksi. Prosessidataan päästään käsiksi samalla tavalla kuin esimerkissä 2. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 21 IN I 64 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI1 I 16 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI2 I 16 2 0 P134 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI3 I 16 4 0 P136 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DI I 16 7 0 P100 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 21 OUT O 64 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO1 O 16 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO2 O 16 2 0 P134 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO3 O 16 4 0 P136 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DO O 16 7 0 P100 Ohjausjärjestelmän ohjelma Esimerkkiohjelma (yllämainitulle konfiguraatiolle sovitettuna) MOVIMOT -taajuusmuuttajan ohjaukseen InterBus-väylän kautta löytyy kappaleesta "Ohjelmaesimerkki kenttäväylän yhteydessä" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 77
8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) Prosessidata ja anturi/toimilaite-liikenne 8 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) 8.1 Prosessidata ja anturi/toimilaite-liikenne InterBus-liityntäyksiköt MFI mahdollistavat MOVIMOT -käyttölaitteiden ohjausjärjestelmän liittämisen ohella myös lisäantureiden ja -toimilaitteiden liittämisen neljään digitaaliseen tulo- ja kahteen digitaaliseen lähtöliitäntäriviliittimeen. InterBus-protokollaan liitetään tällöin MOVIMOT -prosessidatan perään ylimääräinen I/O-sana, joka kuvaa MFI-yksikön digitaalisia lisätuloja ja -lähtöjä. Prosessidatan koodaus tapahtuu yhtenäisen, integroiduille SEW-taajuusmuuttajille tarkoitetun MOVILINK -profiilin avulla (ks. kappale MOVILINK -laiteprofiili). InterBus Maximal -konfiguraatio "3 PD + DI/DO": MOVIMOT + MF.. Master PO PO1 PO2 PO3 DO PI1 PI2 PI3 PI DI -+ 51152AXX PO Lähtevä prosessidata PI Tuleva prosessidata PO1 ohjaussana PI1 tilatietosana 1 PO2 käyntinopeus [%] PI2 lähtövirta PO3 ramppi PI3 tilatietosana 2 DO digitaalilähdöt DI digitaalitulot 78 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) MFI-yksikön I/O-sanan rakenne I 0 8 8.2 MFI-yksikön I/O-sanan rakenne Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti tulo- ja lähtösanan yksittäisten bittien ja riviliittimien vastaavuutta. Kaikki varatut bitit voidaan sulkea pois prosessidatan kuvauksen avulla InterBus CMD-työkalun puitteissa, jotta ohjausjärjestelmän muistitila ei vähene turhaan. 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 varattu, arvo = 0 Tuloriviliitin DI 1 Lähtöriviliitin DI 0 Digitaalilähdöt Digitaalitulot 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MFI 21/22 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 varattu, arvo = 0 InterBusisäntälaite InterBusisäntälaite Digitaalitulot 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MFI 32 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 Tuloriviliitin DI 4 Tuloriviliitin DI 5 varattu, arvo = 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 79
8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) LED-merkkivalojen merkitys 8.3 LED-merkkivalojen merkitys InterBus-liityntäyksikössä MFI on viisi LEDiä InterBus-diagnostiikkaa varten sekä yksi lisä-led järjestelmävikojen ilmaisuun. 51257AXX LED UL "Logiikan jännite" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Syöttöjännite on päällä pois Syöttöjännite puuttuu Tarkista 24 V DC -tehonsyöttö ja MFI-yksikön johdotus LED RC "Kaukoväylän tarkistus" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Tuleva kaukoväyläyhteys kunnossa pois Tuleva kaukoväyläyhteys häiriytynyt Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli LED BA "Väylä aktiivinen" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Datasiirto InterBus-väylällä aktiivisena pois Ei datasiirtoa, InterBus ei toiminnassa Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli Hyödynnä vikojen paikannukseen muilta osin isäntälaitteen diagostiikkanäyttöä vilkkuu Väylä aktiivisena, ei syklistä datasiirtoa 80 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) LED-merkkivalojen merkitys I 0 8 LED RD "Kaukoväylän deaktivointi" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä edemmäs johtava kaukoväylä poiskytkettynä (vain vikatapauksessa) pois edemmäs johtava kaukoväylä ei poiskytkettynä LED TR "Lähetys" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä parametridatan siirto PCP:n kautta pois ei parametridatan siirtoa PCP:n kautta LED SYS-F "Järjestelmävika" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi pois MFI-yksikön ja MOVIMOT in normaali toimintatila vilahtaa 1x MFI-yksikön toimintatila OK, MOVIMOT antaa vikailmoituksen vilkkuu 2x MOVIMOT ei reagoi InterBus-isäntälaitteelta saamiinsa ohjearvoihin, koska PO-dataa ei ole aktivoitu päällä Tiedonsiirtoyhteys MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä on häiriytynyt tai poikki Kenttäväyläliityntäyksikön huoltokytkin on OFF-asennossa Evaluoi ohjausjärjestelmän MOVIMOT -tilatietosanassa 1 oleva vian koodinumero Seuraa vian eliminoinnissa MOVIMOT in käyttöohjetta Nollaa tarvittaessa MOVIMOT ohjausjärjestelmän kautta (ohjaussanan 1 reset-bitin avulla) Tarkista MOVIMOT -taajuusmuuttajan DIP-kytkimet S1/1... S1/4 Aktivoi PO-data asettamalla RS-485-väylän osoitteeksi 1 Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen sähköinen yhteys (liittimet RS+ ja RS ) ks. myös kappale "Sähköinen asennus" ja kappale "Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden" Tarkista kenttäjakolaitteen huoltokytkimen asetus LED "SYS-F" on PD-kokoonpanoissa 0 PD + DI/DO ja 0 PD + DI yleensä sammuneena, koska aktivoituna ovat tässä toimintatilassa vain MFI-yksikön I/O-toiminnot. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 81
8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat 8.4 MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat MFI-yksikön ilmaistessa järjestelmävian (LED-merkkivalo "SYS-FAULT" palaa jatkuvasti), on MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen tiedonsiirtoyhteys katkennut tai häiriytynyt. Tieto tästä järjestelmäviasta välitetään vikakoodin 91 des muodossa prosessin tulodatan tilatietosanojen kautta PLC:lle. Koska tämä järjestelmävika viittaa yleensä johdotusongelmiin tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan puuttuvaan 24 V -syöttöjännitteeseen, ei nollausta voi tehdä ohjaussanan avulla! Heti kun tiedonsiirtoyhteys palaa ennalleen, nollautuu vikailmoitus itsestään. Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen sähköinen liitäntä. Prosessitulodata tuottaa järjestelmävian esiintyessä kiinteästi määritellyn bittikuvion, koska voimassaolevia MOVIMOT -tilatietoja ei ole enää käytettävissä. Täten voidaan ohjausjärjestelmän sisäiseen evaluointiin käyttää vain tilatietosanan bittiä 5 (vika/virhe) ja vikakoodia. Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Prosessin tulosana Hex-arvo Merkitys PI1: tilatietosana 1 5B20 hex Vikakoodi 91, bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! PI2: virran oloarvo 0000 hex Tilatiedot eivät ole voimassa! PI3: tilatietosana 2 0020 hex Bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Digitaalitulojen tulotavu XX hex Digitaalitulojen tulodata on yhä päivitettävänä! Digitaalitulojen tulodata on yhä päivitettävänä eikä niitä täten voi käyttää ohjausjärjestelmän sisäisessä evaluoinnissa. InterBus-väylän kautta tapahtuvan datasiirron pysähtyessä alkaa MFI-yksikön kenttäväylän aikavalvonta-ajastin toimia (oletusarvo 630 ms). Datasiirron katketessa fyysisesti on aika noin 25 ms. LED "BA" eli "Väylä aktiivinen" syttyy signaloiden, ettei InterBus-datasiirtoa tapahdu.. MOVIMOT -käyttölaite hidastuu heti viimeksi voimassa ollutta ramppia noudattaen; noin 1 sekunnin kuluttua rele "käyttövalmis" päästää ilmaisten täten vikatilan. Digitaalilähdöt nollautuvat heti kenttäväylän aikavalvonta-ajan kuluttua umpeen! InterBusaikavalvonta InterBusisäntälaite aktiivinen / ohjausjärjestelmä epäkunnossa Saatettaessa ohjausjärjestelmä tilasta RUN tilaan STOP asettaa InterBus-isäntälaite kaikkiin prosessilähtöihin arvon 0. MOVIMOT saa 3 PD -käytössä vain ramppiohjearvon = 0. InterBus-isäntälaite nollaa myös lähdöt DO 0 ja DO 1! 82 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä I 0 8 8.5 Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä Kaikki 4. sukupolven InterBus-isäntälaitekortit tarjoavat laajat diagnostiikkamahdollisuudet sekä tila- ja diagnostiikkanäytön välityksellä että ohjausjärjestelmän sisällä. Koska MFI-yksikkö perustuu InterBus-protokollapiiriin SUPI 3, ovat kaikki oleelliset G4-diagnoosimahdollisuudet tuettuina. Lisätietoja diagnostiikasta löytyy isäntälaitteen dokumenteista. Seuraavasta taulukosta ilmenevät tärkeimmät MFI-yksikön yhteydessä ilmenevät vikakoodit sekä vikojen tarkemmat eliminointiohjeet. G4-isäntälaitekorttien tila- ja diagnoosinäytön kautta saatavat diagnoosiviestit Vian nimi Vikakoodi (hex) Kuvaus OUT1 0C8A Vika MFI-yksikön edemmäs johtavassa liitynnässä. Edemmäs johtava liityntä (OUT1) on aktivoitu, vaikka yhtään väyläasemaa ei ole liitetty tai konfiguroitu isäntälaitteeseen. DEV 0C40 Vika jossakin väyläasemassa (laitteessa). Kyseisen MFI-yksikön pituuskoodi ei täsmää konfiguraatiokehykseen syötetyn arvon kanssa. DEV 0C70 Datasiirto on katkennut, koska joko SUPI 3 -piirin alustus on epäonnistunut tai MFI-yksikkö on viallinen. Valittassa jokin jo varattu DIP-kytkimen asetus saadaan tämä vikakoodi myös näkyviin! PF TEN 0BB4 Kymmenen viimeisen oheislaitevian (PF) vikahistoria. MFI-yksikkö antaa ilmoituksen oheislaiteviasta (EMC-ongelmien tai laitevian johdosta) suoritetun mikroprosessorin nollauksen jälkeen. Vikojen eliminointi Tarkista DIP-kytkimen 6 (NEXT/END) asento. Ellei MFI ole viimeinen väyläasema, on tämän kytkimen oltava asennossa END. Tarkista MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset. Tarkista, että MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset ovat asianmukaiset. Tarkista MFI-yksikön johdotus ja sähköinen suojaus. Kytke MFI-yksikkö uudelleen päälle. Vian toistuessa vaihda MFI-elektroniikka tai käänny SEW-EURODRIVEn puoleen. Lisätietoja diagnostiikkaviesteistä löytyy InterBus-isäntälaitteen dokumenteista. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 83
8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) Prosessidatan valvonta 8.6 Prosessidatan valvonta InterBus-väylän ollessa tilassa "RUN" voidaan isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdettavaa prosessidataa analysoida isäntälaitteen tila- ja diagnostiikkanäytön välityksellä valvonta- eli monitorointi-toimintatilassa ("MONI"). Tämän menetelmän avulla voidaan varsin yksinkertaisesti analysoida, mitä ohje- ja oloarvoja isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdetaan. Seuraava esimerkki selventää tämän valvontatoiminnon hyväksikäyttöä. Esimerkki prosessidatan valvonnasta: MFI-yksikköä käytetään kokoonpanossa "3 PD + DI/DO". Osoitteiden anto tapahtuu prosessidatan kuvauksessa seuraavasti: Prosessin lähtevä data InterBus-isäntälaitteesta MFI-yksikköön (OUT): MFI-PO 1..3: Osoitteet P132...136 MFI-DO: Osoite P100 Prosessin tuleva data MFI-yksiköstä InterBus-isäntälaitteeseen (IN): MFI-PI 1..3: Osoitteet P132...136 MFI-DI: Osoite P100 Toimintatilassa"MONI" voidaan MFI-prosessidataa nyt analysoida seuraavasti: Merkitys Prosessidatan Nimi Asetus dignostiikkanäytöllä: Toimintatila MONI (valvonta) Suunta Valinta Ohjaussana 1 MOVIMOT iin MFI-PO1 OUT P132 Käyntinopeusohjearvo [%] MOVIMOT iin MFI-PO2 OUT P134 Ramppi [ms] MOVIMOT iin MFI-PO3 OUT P136 Digitaalilähtöjen tilat MFI-yksiköstä MFI-DO OUT P100 Tilatietosana 1 MOVIMOT ista MFI-PI1 IN P132 Näennäisvirran oloarvo MOVIMOT ista MFI-PI2 IN P134 Tilatietosana 2 MOVIMOT ista MFI-PI3 IN P136 Digitaalitulojen tilat MFI-yksiköstä MFI-DI IN P100 84 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Käyttöönotto I 0 9 9 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) 9.1 Käyttöönotto 24 V DC -syöttöjännitteen katkaiseminen ennen (MFI-yksikön) kotelon kannen irrottamista/paikoilleenpanoa on suositeltavaa! Noudata lisäksi luvussa "Kenttäjakolaitteen täydentävät käyttöönotto-ohjeet" annettuja ohjeita. 1. Tarkista, että MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja InterBus-liitäntämoduuli (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 tai MFZ18) on liitetty toisiinsa oikein. 2. Aseta DIP-kytkin S1/1 (MOVIMOT issa) asentoon ON (= osoite 1). S1 S1 ON 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 06164AXX 3. Aseta maksimikäyntinopeus ohjearvopotentiometrillä f1. 5 6 100 f [Hz] 75 f 1 50 25 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [1] 05066BXX [1] Potentiometrin asento 4. Asenna MOVIMOT-taajuusmuuttajan kannen ruuvattava sulkutulppa takaisin paikoilleen (tiivisteineen). 5. Aseta minimitaajuus f min kytkimellä f2. 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 Toiminto Asetus Asento 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Minimitaajuus f min [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40 6. Ellei ramppia aseteta kenttäväylän kautta (2 PD), aseta ramppiaika MOVIMOT - käyttölaitteen kytkimellä t1. Ramppiajat perustuvat ohjearvon askelmuutokseen, jonka suuruus on 50 Hz. Toiminto Asetus Asento 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ramppiaika t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 85
9 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Käyttöönotto 7. Tarkista, onko haluttu pyörimissuunta aktivoituna (MOVIMOT -taajuusmuuttajassa). Liitin R Liitin L Merkitys aktivoitu aktivoitu Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu 24V R L aktivoitu ei aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoituna Vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoituna. Myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa käytön pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu ei aktivoitu Laite on lukittu tai käyttö pysäytetään. 24V R L 8. Tee MFI-DIP-kytkimen asetukset ("ks. MFI, DIP-kytkimen asetusten teko" sivu sivulla 87). 9. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja MFI-yksikön kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni. 10.Kytke syöttöjännite (24 V DC ) InterBus-liityntäyksikölle MFI ja MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. MFI-yksikön LEDien "UL" ja "RD" tulee nyt syttyä ja punaisen LEDin "SYS-FAULT" sammua. Ellei näin käy, voidaan mahdolliset johdotus- ja/tai asetusvirheet paikallistaa LED-merkkivalojen tilojen perusteella (ks. luku "InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparikaapeli) LED-näytön merkitys"). 11.Konfiguroi InterBus-liityntäyksikkö MFI InterBus-isäntälaitteessa (ks. luku "InterBus-isäntälaitteen (konfigurointi)"). 86 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
res. res. res. res. Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Tee DIP-kytkimen asetukset I 0 9 9.2 Tee DIP-kytkimen asetukset Prosessidatan leveys ja toimintatapa Tiedonsiirtonopeus Renkaan edelleenkytkentä NEXT/END MFI-yksikön DIP-kytkimillä 1...8 voidaan asettaa MOVIMOT -prosessidatan leveys ja MFI-yksikön toimintatapa. Prosessidatan leveyden asetus MOVIMOT -taajuusmuuttajaa varten tapahtuu DIP-kytkimillä 1 ja 2. InterBus-liityntäyksikkö MFI tukee MOVIMOT in yhteydessä prosessidatan leveyksiä 2 PD ja 3 PD. Valinnaisesti voidaan kytkeä päälle lisäsana digitaali-i/o:iden datan siirtoa varten DIP-kytkimen 7 (I/O) avulla. Tiedonsiirtonopeuden asetus tapahtuu DIP-kytkimellä 8. Pidä huolta, että kaikille väyläasemille tulee yhtenäinen tiedonsiirtonopeusasetus! Kuitukaapeliliityntäinen MFI-moduuli tunnistaa automaattisesti, onko kyseessä InterBus-väylän viimeinen väyläasema. Renkaan fyysinen edelleenkytkentä ei ole mahdollista. SEW-tehdasasetus ilmenee seuraavasta kuvasta: 3 PD MOVIMOT ille + 1 sana digitaali-i/o:ille = InterBus-dataleveys 64 bittiä Siirtonopeus = 2 MBaud PD2 PD1 (2 1 ) ( 2 0 ) I/O 500 kbaud ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 MBaud 04792AXX InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot Seuraavasta taulukosta ilmenevät InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot DIP-kytkinten 1, 2 ja 7 avulla DIP 1: DIP 2: DIP 7: 2 0 2 1 +1 I/O Nimike/kuvaus Toiminto InterBus- datan leveys OFF OFF OFF varattu ei mitään IB-alustusvirhe ON OFF OFF varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON OFF 2 PD 2 PD MOVIMOT ille 32 bittiä ON ON OFF 3 PD 3 PD MOVIMOT ille 48 bittiä OFF OFF ON 0 PD + DI/DO vain I/O:t 16 bittiä ON OFF ON varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 48 bittiä ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 64 bittiä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 87
9 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) InterBus-isäntälaitteen konfigurointi 9.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Isäntälaitteessa olevan MFI-yksikön konfigurointi konfigurointiohjelmiston "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) avulla tapahtuu kaksivaiheisesti. Ensimmäisessä vaiheessa laaditaan väylän rakenne. Tämän jälkeen seuraa prosessidatan kuvaus ja osoitteiden anto. Väylän rakenteen konfigurointi Väylän rakenne voidaan konfiguroida CMD-työkalun IBS CMD avulla online -tai offline - periaatteella. Offline-tilassa MFI konfiguroidaan toiminnon "Insert with Ident-Code" (liittäminen tunnuskoodeineen) avulla. Ohjelmaan on syötettävä seuraavat tiedot: Ohjelman asetus: Toiminto / merkitys Tunnuskoodi: 3 desim. Digitaalinen moduuli + I/O-data Prosessidatakanava: Tämä asetus riippuu MFI-yksikön DIP-kytkimistä 1, 2 ja 7 32 bittiä 2 PD 48 bittiä 3 PD tai 2 PD + I/O 64 bittiä (tila toimitettaessa) 3 PD + I/O Väyläaseman laji: Kaukoväyläasema Offlinekonfigurointi: liittäminen tunnuskoodeineen Onlinekonfigurointi: konfigurointikehyksen luku Aluksi voidaan myös asentaa InterBus-järjestelmä kokonaisuudessaan, johdottaa kaikki MFI-liitynnät ja tehdä DIP-kytkinten asetukset. Tämän jälkeen voidaan CMD-työkalun avulla lukea väylän rakenne (konfiguraatiokehys) kokonaisuudessaan. Tässä yhteydessä kaikki MFI-yksiköt asetettuine dataleveyksineen tunnistetaan automaattisesti. Prosessidatakanavan pituuden ollessa 48 bittiä huomioi MFI-yksikön DIP-kytkinten 1, 2 ja 7 asetukset, koska prosessidatakanavan tätä pituutta käytetään sekä konfiguraatioille 3 PD että 2 PD + DI/DO. Lukutapahtuman jälkeen MFI ilmestyy näkyviin digitaalisen I/O-moduulin (tyyppi DIO) muodossa. 88 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 9 9.4 Prosessidatan kuvauksen laatiminen Yleensä CMD-työkalu tuottaa MFI-yksikön kaikkea prosessidataa koskevan oletuskuvauksen. Ohjainlaitteen I/O-aluetta voidaan osoittaa aloitusosoitteella. Tässä vaihtoehdossa ovat digitaali-i/o:iden osoitteet suoraan MOVIMOT -prosessidataosoitteiden perässä ja täten mahdollisesti ohjausjärjestelmän (analogisten) oheislaitteiden osoitealueella. Tässä tapauksessa I/O-sanan varatut bitit vievät turhaan ohjausjärjestelmän muistitilaa. Sopivalla prosessidatan kuvauksella voidaan varatut bitit suodattaa pois ja esimerkiksi jokaiselle prosessidatasanalle voidaan antaa oma osoitteensa. Esimerkki 1: Prosessidatan oletuskuvaus Seuraavasta taulukosta ilmenee prosessidatan kuvauksen yksinkertaisin muunnos MFI-yksikön neljä prosessidatasanaa ilmaisevat, että on kyse prosessidatakokoonpanosta 3 PD+DI/DO. Tulo- ja lähtöalueita varten erikseen annetaan nyt alkuosoite P132. Kaikki prosessidatasanat ovat aukottomasti peräkkäin. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 23 IN I 64 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI23 OUT O 64 0 0 P132 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidataa. [1] [2] P132 P134 P136 P138 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 DO (Word) DO MOVIMOT + MFI [3] P132 P134 P136 P138 PI1 PI2 PI3 PI PI1 PI2 PI3 DI (Word) DI -+ 51149AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: T PW 138 Tulojen lukeminen: L PW 138 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 89
9 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Prosessidatan kuvauksen laatiminen Esimerkki 2: MOVIMOT ja DI/DOprosessidatan erotus ja optimointi Oleellisesti tehokkaampaa on erottaa MOVIMOT -prosessidata ja digitaali-i/o:iden I/O-data, joiden pitäisi säännönmukaisesti olla ohjausjärjestelmän bittiosoitettavalla alueella. Seuraavasta taulukosta ilmenee, kuinka tämä erotus tapahtuu. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 23 IN I 64 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI1..3 I 48 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DI I 16 7 0 P100 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 23 OUT O 64 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO1..3 O 48 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DO O 16 7 0 P100 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti tätä InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidatan optimoitua muunnosta. [1] AB100 DO (Lowbyte) MOVIMOT + MFI [2] P132 P134 P136 EB100 PO1 PO2 PO3 PO1 PO2 PO3 PO DI (Lowbyte) DO [3] P132 P134 P136 PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI DI -+ 51150AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: AB 100 (esim. S A 100.0) Tulojen lukeminen: EB 100 (esim. U E 100.0) 90 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 9 Esimerkki 3: MFI-yksikön prosessidatan tarkempi kuvaus Tässä esimerkissä tapahtuu samanlainen MOVIMOT - ja DI/DO-prosessidatan erotus kuin esimerkissä 2. Jokainen prosessidatasana kuvaillaan nyt kuitenkin yksitellen. Näin esitys saadaan oleellisesti selkeämmäksi. Prosessidataan päästään käsiksi samalla tavalla kuin esimerkissä 2. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI 31 1.0 MFI 23 IN I 64 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI1 I 16 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI2 I 16 2 0 P134 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PI3 I 16 4 0 P136 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DI I 16 7 0 P100 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI 23 OUT O 64 0 0 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO1 O 16 0 0 P132 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO2 O 16 2 0 P134 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-PO3 O 16 4 0 P136 MOVIMOT + MFI 3 1.0 MFI-DO O 16 7 0 P100 Ohjausjärjestelmän ohjelma Esimerkkiohjelma (yllämainitulle konfiguraatiolle sovitettuna) MOVIMOT -taajuusmuuttajan ohjaukseen InterBus-väylän kautta löytyy kappaleesta "Ohjelmaesimerkki kenttäväylän yhteydessä" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 91
10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) Prosessidata- ja anturi/toimilaite-liikenne 10 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) 10.1 Prosessidata- ja anturi/toimilaite-liikenne InterBus-liityntäyksiköt MFI mahdollistavat MOVIMOT -käyttölaitteiden ohjausjärjestelmän liittämisen ohella myös lisäantureiden ja -toimilaitteiden liittämisen neljään digitaaliseen tulo- ja kahteen digitaaliseen lähtöliitäntäriviliittimeen. InterBus-protokollaan liitetään tällöin MOVIMOT -prosessidatan perään ylimääräinen I/O-sana, joka kuvaa MFI-yksikön digitaalisia lisätuloja ja -lähtöjä. Prosessidatan koodaus tapahtuu yhtenäisen, integroiduille SEW-taajuusmuuttajille tarkoitetun MOVILINK -profiilin avulla (ks. kappale MOVILINK -laiteprofiili). InterBusmaksimikonfiguraatio "3 PD + DI/DO": Master PO MOVIMOT + MF.. PO1 PO2 PO3 DO PI1 PI2 PI3 PI DI -+ 51152AXX PO Lähtevä prosessidata PI Tuleva prosessidata PO1 ohjaussana PI1 tilatietosana 1 PO2 käyntinopeus [%] PI2 lähtövirta PO3 ramppi PI3 tilatietosana 2 DO digitaalilähdöt DI digitaalitulot 92 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) MFI 23 / MFI 33-yksiköiden I/O-sanan rakenne I 0 10 10.2 MFI 23 / MFI 33-yksiköiden I/O-sanan rakenne varattu, arvo = 0 Tuloriviliitin DI 1 Lähtöriviliitin DI 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Digitaalilähdöt Digitaalitulot 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MFI23 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 varattu, arvo = 0 InterBusisäntälaite InterBusisäntälaite Digitaalitulot 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MFI33 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 Tuloriviliitin DI 4 Tuloriviliitin DI 5 varattu, arvo = 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 93
10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) InterBus-oheislaitevika 10.3 InterBus-oheislaitevika InterBus-liityntäyksiköt kykenevät ilmoittamaan seuraavat viat myös oheislaitevikoina InterBus-isäntälaitteelle: Vika 83 "Lähdön oikosulku" ja liian alhainen syöttöjännite US1. Viat voidaan kuitata InterBus-isäntälaitteessa CMD-työkalun avulla (lisäkortti, oikeanpuoleinen näppäin: Operate/Other services/accept module error). 10.4 LED-merkkivalojen merkitys InterBus-liityntäyksikössä MFI on viisi LEDiä InterBus-diagnostiikkaa varten sekä yksi lisä-led järjestelmävikojen ilmaisuun. U L MFI INTERBUS RL RC BA RD TR US1 US2 FO1 FO2 DI0 DI2 DI4 SYS-F DI1 DI3 DI5 50463AXX LED UL "Logiikan jännite" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä syöttöjännite on päällä pois syöttöjännite puuttuu Tarkista 24 V DC -tehonsyöttö ja MFI-yksikön johdotus LED RC "Kaukoväylän tarkistus" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä tuleva kaukoväyläyhteys kunnossa pois tuleva kaukoväyläyhteys häiriytynyt Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli 94 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) LED-merkkivalojen merkitys I 0 10 LED BA "Väylä aktiivinen" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Datasiirto InterBus-väylällä aktiivisena pois Ei datasiirtoa, InterBus ei toiminnassa Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli Hyödynnä vikojen paikannukseen muilta osin isäntälaitteen diagnostiikkanäyttöä vilkkuu Väylä aktiivisena, ei syklistä datasiirtoa LED RD "Remote Bus Disable" (keltainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Edemmäs johtava kaukoväylä poiskytkettynä (vain vikatapauksessa) pois Edemmäs johtava kaukoväylä ei poiskytkettynä LED TR "Transmit" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Parametridatan siirto PCP:n kautta pois Ei parametridatan siirtoa PCP:n kautta LED SYS-F "System fault" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi pois MFI-yksikön ja MOVIMOT in normaali toimintatila vilahtaa 1x MFI-yksikön toimintatila OK, MOVIMOT antaa vikailmoituksen vilkkuu 2x MOVIMOT ei reagoi InterBusisäntälaitteelta saamiinsa ohjearvoihin, koska PO-dataa ei ole aktivoitu päällä Tiedonsiirtoyhteys MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä on häiriytynyt tai poikki Kenttäväyläliityntäyksikön huoltokytkin on OFF-asennossa Evaluoi ohjausjärjestelmän MOVIMOT - tilatietosanassa 1 oleva vian koodinumero Noudata vian eliminoinnissa MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöohjetta Nollaa tarvittaessa MOVIMOT ohjausjärjestelmän kautta (ohjaussanan 1 reset-bitin avulla) Tarkista MOVIMOT -taajuusmuuttajan DIP-kytkimet S1/1... S1/4 Aktivoi PO-data asettamalla RS-485-väylän osoitteeksi 1 Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan välinen sähköinen yhteys (liittimet RS+ ja RS ) Ks. myös kappale "Sähköinen asennus" ja kappale "Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden" Tarkista kenttäjakolaitteen huoltokytkimen asetus LED "SYS-F" on PD-kokoonpanoissa 0 PD + DI/DO ja 0 PD + DI yleensä sammuneena, koska aktivoituna ovat tässä toimintatilassa vain MFI-yksikön I/O-moduulin toiminnot. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 95
10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) LED-merkkivalojen merkitys US1 (vihreä) Syöttöjännitteen U S1 valvonta Tila pois vilkkuu päällä Merkitys U S1 ei tarjolla U S1 sallitun jännitealueen alapuolella U S1 tarjolla US2 (vihreä) Syöttöjännitteen U S2 valvonta Tila päällä aus Merkitys U S2 tarjolla U S2 ei tarjolla tai sallitun jännitealueen alapuolella FO1 (keltainen) Saapuvan kuitukaapeliyhteysvälin valvonta Tila päällä pois Merkitys Saapuva kuitukaapeliyhteysväli epäkunnossa tai on päästy järjestelmän rajoille säädön alaisessa käytössä Saapuva kuitukaapeliyhteysväli kunnossa FO2 (keltainen) Edemmäs vievän kuitukaapeliyhteysvälin valvonta Tila päällä pois Merkitys Edemmäs vievä kuitukaapeliyhteysväli epäkunnossa tai on päästy järjestelmän rajoille säädön alaisessa käytössä Edemmäs vievä kuitukaapeliyhteysväli kunnossa tai ei varattuna 96 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat I 0 10 10.5 MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat MFI-yksikön ilmaistessa järjestelmävian (LED "SYS-FAULT" palaa jatkuvasti) on MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen tiedonsiirtoyhteys katkennut. Tieto tästä järjestelmäviasta välitetään vikakoodin 91 des muodossa prosessin tulodatan tilatietosanojen kautta PLC:lle. Koska tämä järjestelmävika viittaa yleensä johdotusongelmiin tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan puuttuvaan 24 V -syöttöjännitteeseen, ei nollausta voi tehdä ohjaussanan avulla! Heti kun tiedonsiirtoyhteys palaa ennalleen, nollautuu vikailmoitus itsestään. Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen sähköinen liitäntä. Prosessitulodata tuottaa järjestelmävian esiintyessä kiinteästi määritellyn bittikuvion, koska voimassaolevia MOVIMOT -tilatietoja ei ole enää käytettävissä. Täten voidaan ohjausjärjestelmän sisäiseen evaluointiin käyttää vain tilatietosanan bittiä 5 (vika/virhe) ja vikakoodia. Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Prosessin tulosana Hex-arvo Merkitys PI1: Tilatietosana 1 5B20 hex Vikakoodi 91, bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! PI2: Virran oloarvo 0000 hex Tilatiedot eivät ole voimassa! PI3: Tilatietosana 2 0020 hex Bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Digitaalitulojen tulotavu XX hex Digitaalituloissa vaikuttava tulodata päivittyy tästä eteenkinpäin! Digitaalitulojen tulodata on yhä päivitettävänä eikä niitä täten voi käyttää ohjausjärjestelmän sisäisessä evaluoinnissa. InterBus-väylän kautta tapahtuvan datasiirron pysähtyessä alkaa MFI-yksikön kenttäväylän aikavalvonta-ajastin toimia (oletusarvo 630 ms). Datasiirron katketessa fyysisesti on aika noin 25 ms. LED-merkkivalo IB DIAG (vihreä) vilkkuu (0,5 Hz) signaloiden, ettei InterBus-datasiirtoa tapahdu. MOVIMOT -käyttölaite hidastuu heti viimeksi voimassa ollutta ramppia noudattaen; noin 1 sekunnin kuluttua rele "käyttövalmis" päästää ilmaisten täten häiriötilan. Digitaalilähdöt nollautuvat heti kenttäväylän aikavalvonta-ajan kuluttua umpeen! InterBusaikavalvonta InterBusisäntälaite aktiivinen / ohjausjärjestelmä epäkunnossa Saatettaessa ohjausjärjestelmä tilasta RUN tilaan STOP asettaa InterBus-isäntälaite kaikkiin prosessilähtöihin arvon 0. MOVIMOT saa 3 PD -käytössä vain ramppiohjearvon = 0. InterBus-isäntälaite nollaa myös lähdöt DO 0 ja DO 1! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 97
10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä 10.6 Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä Kaikki 4. sukupolven InterBus-isäntälaitekortit tarjoavat laajat diagnostiikkamahdollisuudet sekä tilatieto- ja diagnostiikkanäytön välityksellä että ohjausjärjestelmän sisällä. Koska MFI-yksikkö perustuu InterBus-protokollapiiriin SUPI 3, ovat kaikki oleelliset G4-diagnoosimahdollisuudet tuettuina. Lisätietoja diagnostiikasta löytyy isäntälaitteen dokumenteista. Seuraavasta taulukosta ilmenevät tärkeimmät MFI-yksikön yhteydessä ilmenevät vikakoodit sekä vikojen tarkemmat eliminointiohjeet. G4-isäntälaitekorttien tilatietoja diagnostiikkanäytön kautta saatavat diagnoosiviestit Vian nimi Vikakoodi (hex) Kuvaus DEV 0C40 Vika jossakin väyläasemassa (laitteessa). Kyseisen MFI-yksikön pituuskoodi ei täsmää konfiguraatiokehykseen syötetyn arvon kanssa. DEV 0C70 Datasiirto on katkennut, koska joko SUPI 3 -piirin alustus on epäonnistunut tai MFI-yksikkö on viallinen. Valittassa jokin jo varattu DIP-kytkimen asetus saadaan tämä vikakoodi myös näkyviin! PF TEN 0BB4 Kymmenen viimeisen oheislaitevian (PF) vikahistoria. MFI-yksikkö ilmaisee oheislaitevian, kun mikroprosessori on nollattu (EMC-häiriöiden tai laitevian johdosta) tai jännite US2 on pudonnut sallitun alueen alapuolelle. Vikojen eliminointi Tarkista MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset. Tarkista, että MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset ovat asianmukaiset. Tarkista MFI-yksikön johdotus ja sähköinen suojaus. Tarkista jännite US2. Kytke MFI-yksikkö uudelleen päälle. Vian toistuessa vaihda MFI-elektroniikka tai käänny SEW-EURODRIVEn puoleen. Lisätietoja diagnostiikkaviesteistä löytyy InterBus-isäntälaitteen dokumenteista. 98 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) Prosessidatan valvonta I 0 10 10.7 Prosessidatan valvonta InterBus-väylän ollessa tilassa "RUN" voidaan isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdettavaa prosessidataa analysoida isäntälaitteen tilatieto- ja diagnostiikkanäytön välityksellä valvonta- eli monitorointi-toimintatilassa ("MONI"). Tämän menetelmän avulla voidaan varsin yksinkertaisesti analysoida, mitä ohje- ja oloarvoja isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdetaan. Seuraava esimerkki selventää tämän valvontatoiminnon hyväksikäyttöä. Esimerkki prosessidatan valvonnasta MFI-yksikköä käytetään kokoonpanossa "3 PD + DI/DO". Osoitteiden anto tapahtuu prosessidatan kuvauksessa seuraavasti: Prosessin lähtevä data InterBus-isäntälaitteesta MFI-yksikköön (OUT): MFI-PO 1..3: Osoitteet P132...136 MFI-DO: Osoite P100 Prosessin tuleva data MFI-yksiköstä InterBus-isäntälaitteeseen (IN): MFI-PI 1..3: Osoitteet P132...136 MFI-DI: Osoite P100 Toimintatilassa MONI voidaan MFI-prosessidataa nyt analysoida seuraavasti: Merkitys Prosessidatan nimi Asetus diagnostiikkanäytöllä: Toimintatila MONI (valvonta) Suunta Valinta Ohjaussana 1 MOVIMOT iin MFI-PO1 OUT P132 Käyntinopeusohjearvo [%] MOVIMOT iin MFI-PO2 OUT P134 Ramppi [ms] MOVIMOT iin MFI-PO3 OUT P136 Digitaalilähtöjen tilat MFI-yksiköstä MFI-DO OUT P100 Tilatietosana 1 MOVIMOT ista MFI-PI1 IN P132 Näennäisvirran oloarvo MOVIMOT ista MFI-PI2 IN P134 Tilatietosana 2 MOVIMOT ista MFI-PI3 IN P136 Digitaalitulojen tilat MFI-yksiköstä MFI-DI IN P100 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 99
11 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Käyttöönotto 11 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen 11.1 Käyttöönotto 24 V DC -syöttöjännitteen katkaiseminen ennen MQI-yksikön kotelon kannen irrottamista/paikoilleenpanoa on suositeltavaa! Irrotettaessa väylämoduuli katkeaa InterBus-renkaan rakenne, ts. koko väyläjärjestelmä ei ole enää lainkaan toimintavalmiina! Noudata lisäksi luvussa "Kenttäjakolaitteen täydentävät käyttöönotto-ohjeet" annettuja ohjeita. 1. Tarkista, että MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja InterBus-liitäntämoduuli (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 tai MFZ18) on liitetty toisiinsa oikein. 2. Aseta DIP-kytkin S1/1 (MOVIMOT issa) asentoon ON (= osoite 1). S1 S1 ON 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 05064AXX 3. Aseta maksimikäyntinopeus ohjearvopotentiometrillä f1. 5 6 100 f [Hz] 75 f 1 50 25 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [1] 05066BXX [1] Potentiometrin asento 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 4. Asenna MOVIMOT-taajuusmuuttajan kannen ruuvattava sulkutulppa takaisin paikoilleen (tiivisteineen). 5. Aseta minimitaajuus f min kytkimellä f2. Kytkin f2 Asento 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Minimitaajuus f min [Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40 6. Ellei ramppia aseteta kenttäväylän kautta (2 PD), aseta ramppiaika MOVIMOT - käyttölaitteen kytkimellä t1. Ramppiajat perustuvat ohjearvon askelmuutokseen, jonka suuruus on 50 Hz. Kytkin t1 Asento 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ramppiaika t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10 100 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Käyttöönotto I 0 11 7. Tarkista, onko haluttu pyörimissuunta aktivoituna (MOVIMOT -taajuusmuuttajassa). Liitin R Liitin L Merkitys aktivoitu aktivoitu Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu 24V R L aktivoitu ei aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoituna Vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoituna. Myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa käytön pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu ei aktivoitu Laite on lukittu tai käyttö pysäytetään. 24V R L 8. Tee DIP-kytkimen asetukset (ks. sivu 102). 9. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja MQI-yksikön kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni. 10.Kytke syöttöjännite (24 V DC ) InterBus-liityntäyksikölle MQI ja MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. MQI-yksikön LEDien "UL" ja "RD" tulee nyt syttyä ja punaisen LEDin "SYS-FAULT" sammua. Ellei näin käy, voidaan mahdolliset johdotus- tai asetusvirheet paikallistaa LED-merkkivalojen tilojen avulla (ks. luku "InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta LED-merkkivalojen merkitys"). 11.Konfiguroi InterBus-liityntäyksikkö MQI InterBus-isäntälaitteessa (ks. sivu 104). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 101
11 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Tee DIP-kytkimen asetukset 11.2 Tee DIP-kytkimen asetukset Seuraavasta kuvasta ilmenevät MQI-yksikön DIP-kytkinten asetukset: S1 END ON 1 2 3 4 5 6 7 8 NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 [4] [3] [2] [1] 05691AXX [1] prosessidatan leveyden asetus [2] PCP-pituuden asetus [3] varattu, asento = OFF [4] Next/End-kytkin Prosessidatan leveyden asetus DIP-kytkimillä S1/1... S1/4 asetetaan prosessidatan leveys 10 sanan pituuteen saakka (ks. seuraava taulukko). Prosessidatan avulla ohjataan MQI-yksikköön liitettyjä MOVIMOT -taajuusmuuttajia. Prosessidatakanava huolehtii ohjaus- ja tilatietoinformaation vaihdosta. Prosessidatasanojen lukumäärä määräytyy niiden IPOS-sovelluksen mukaan. IPOS käsittelee kaiken datan. S1/1 S1/2 S1/3 S1/4 Nimike/kuvaus Toiminto InterBus-datan leveys 2 0 2 1 2 2 2 3 OFF OFF OFF OFF varattu ei mitään IB-alustusvirhe ON OFF OFF OFF 1 PD 1 PD MQI-yksikölle 16 bittiä OFF ON OFF OFF 2 PD 2 PD MQI-yksikölle 32 bittiä ON ON OFF OFF 3 PD 3 PD MQI-yksikölle 48 bittiä OFF OFF ON OFF 4 PD 4 PD MQI-yksikölle 64 bittiä ON OFF ON OFF 5 PD 5 PD MQI-yksikölle 80 bittiä OFF ON ON OFF 6 PD 6 PD MQI-yksikölle 96 bittiä ON ON ON OFF 7 PD 7 PD MQI-yksikölle 112 bittiä OFF OFF OFF ON 8 PD 8 PD MQI-yksikölle 128 bittiä ON OFF OFF ON 9 PD 9 PD MQI-yksikölle 144 bittiä OFF ON OFF ON 10 PD 10 PD MQI-yksikölle 160 bittiä 102 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Tee DIP-kytkimen asetukset I 0 11 PCP-pituuden asetus PCP-kanava Kytkimillä S1/5... S1/6 asetetaan PCP-pituus. PCP on InterBus-väylän parametrikanava; sen avulla tapahtuu MQI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan parametrointi. PCP-kanavan pituudeksi voidaan asettaa 0... 4 sanaa. Parametridatan vaihtoa varten on asetettava vähintään yksi sana. Asetuksen ollessa suurempi kasvaa siirtonopeuskin. PCP-Kanavan mahdolliset asetukset ilmenevät seuraavasta kuvasta: 0 PCP-sanaa 1 PCP-sana 2 PCP-sanaa 4 PCP-sanaa END ON 1 2 3 4 5 6 7 8 NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 END ON 1 2 3 4 5 6 7 8 NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 END ON 1 2 3 4 5 6 7 8 NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 END ON 1 2 3 4 5 6 7 8 NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 06192AXX MQI tukee enimmillään 10 sanan dataleveyttä. Kelvolliset asetukset ilmenevät seuraavasta taulukosta: Prosessidatasanojen lukumäärä 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 PCP-sanaa 1 PCP-sana 2 PCP-sanaa 4 PCP-sanaa = kelvollinen asetus Huom! Kytke MQI-yksikkö jännitteettömäksi ennen jokaista DIP-kytkimen asetusten muutosta. DIP-kytkinten S1/1... S1/6 asetukset astuvat voimaan vain alustuksen aikana. DIP-kytkinten S1/1... S1/6 ei-sallitut asetukset MQI-yksikkö ilmaisee tunnistekoodilla "Microprocessor not ready" (38h). NEXT/END-kytkin Kytkin S1/8 ilmaisee, onko InterBus-väylässä jäljempänä sijaitsevaa väyläasemaa (OFF = NEXT) vai onko MQI viimeinen väyläasema (ON = END). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 103
11 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen InterBus-isäntälaitteen konfigurointi 11.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Isäntälaitteessa olevan InterBus MQI -yksikön konfigurointi konfigurointiohjelmiston "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) avulla tapahtuu kaksivaiheisesti. Ensimmäisessä vaiheessa laaditaan väylän rakenne. Tämän jälkeen seuraa prosessidatan kuvaus ja osoitteiden anto. Väylän rakenteen konfigurointi Väylän rakenne voidaan konfiguroida CMD-työkalun "IBS CMD" avulla online-tai offline-periaatteella. Offline-tilassa MQI-yksikkö konfiguroidaan käskyllä "Insert with Ident Code". Ohjelmaan on syötettävä seuraavat tiedot: Offlinekonfigurointi: Insert with Ident Code Ohjelman asetus Toiminto / merkitys Tunnuskoodi: 3 desim. Digitaalinen moduuli + I/O-data 16 bittiä 1 PD 32 bittiä 2 PD 48 bittiä 3 PD 64 bittiä 4 PD Prosessidatakanava 80 bittiä 5 PD 96 bittiä 6 PD 112 bittiä 7 PD 128 bittiä 8 PD 144 bittiä 9 PD 160 bittiä 10 PD Tunnuskoodi: 227 desim. Drivecom 1 PCP-sana 16 bittiä 1 PD + 1-sanainen PCP 32 bittiä 2 PD + 1-sanainen PCP 48 bittiä 3 PD + 1 sanainen PCP 64 bittiä 4 PD + 1-sanainen PCP Prosessidatakanava 80 bittiä 5 PD + 1-sanainen PCP 96 bittiä 6 PD + 1-sanainen PCP 112 bittiä 7 PD + 1-sanainen PCP 128 bittiä 8 PD + 1-sanainen PCP 144 bittiä 9 PD + 1-sanainen PCP Tunnuskoodi: 224 desim. Drivecom 2 PCP-sanaa 16 bittiä 1 PD + 2-sanainen PCP 32 bittiä 2 PD + 2-sanainen PCP 48 bittiä 3 PD + 2-sanainen PCP Prosessidatakanava 64 bittiä 4 PD + 2-sanainen PCP 80 bittiä 5 PD + 2-sanainen PCP 96 bittiä 6 PD + 2-sanainen PCP 112 bittiä 7 PD + 2-sanainen PCP 128 bittiä 8 PD + 2-sanainen PCP 104 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 11 Ohjelman asetus Toiminto / merkitys Tunnuskoodi 225 desim. Drivecom 4 PCP-sanaa 16 bittiä 1 PD + 4-sanainen PCP 32 bittiä 2 PD + 4-sanainen PCP Prosessidatakanava 48 bittiä 3 PD + 4-sanainen PCP 64 bittiä 4 PD + 4-sanainen PCP 80 bittiä 5 PD + 4-sanainen PCP 96 bittiä 6 PD + 4-sanainen PCP Väyläaseman laji Kaukoväyläasema Onlinekonfigurointi: Konfiguraatiokehyksen luku Aluksi voidaan myös asentaa InterBus-järjestelmä kokonaisuudessaan, johdottaa kaikki MQI-liitynnät ja tehdä DIP-kytkinten asetukset. Tämän jälkeen voidaan CMD-työkalun avulla lukea väylän rakenne (konfiguraatiokehys) kokonaisuudessaan. Tässä yhteydessä kaikki MQI-yksiköt asetettuine dataleveyksineen tunnistetaan automaattisesti. 11.4 Prosessidatan kuvauksen laatiminen Yleensä CMD-työkalu tuottaa MQI-yksikön kaikkea prosessidataa koskevan oletuskuvauksen. Ohjainlaitteen I/O-aluetta voidaan osoittaa aloitusosoitteella. Seuraavasta taulukosta ilmenee prosessidatan kuvauksen yksinkertaisin versio 3 prosessidatasanan tapausta varten, ilman PCP-kanavaa: Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT +MQI 3 1.0 MQI IN I 48 0 0 P132 MOVIMOT + MQI 3 1.0 MQI OUT O 48 0 0 P132 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidataa. [1] [2] P132 P134 P136 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 MOVIMOT [3] P132 P134 P136 PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI -+ 51443AXX PI Tuleva prosessidata PO Lähtevä prosessidata [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 105
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Oletusohjelma 12 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Integroidulla ohjauslogiikalla varustetuilla PROFIBUS-moduuleilla MQI voidaan (samoin kuin MFI-moduuleillakin) järjestää MOVIMOT -käyttölaitteille kenttäväyläyhteys kätevällä tavalla. Lisäksi ne on varustettu ohjaustoiminnoilla, joiden avulla on mahdollista määrätä pitkälle itse käyttölaitteen käyttäytyminen ulkoisilla käskyillä kenttäväylää ja integroituja I/O-yksiköitä käyttäen. Täten järjestyy esimerkiksi mahdollisuus käsitellä anturisignaaleja suoraan kenttäväyläyksikössä tai määritellä käyttäjäkohtainen laiteprofiili kenttäväyläliityntäyksikön kautta tapahtuvaa tiedonsiirtoa varten. Käytettäessä lähestymiskytkintä NV26 tai ES16 saadaan aikaan yksinkertainen paikoitusjärjestelmä, joka voidaan integroida sovellukseen yhdessä MQI-yksikön ohjausohjelman kanssa. MQI-moduulien ohjaustoiminto saadaan aikaan ohjelmoitavaa IPOS plus -logiikkaa käyttäen. Integroituun IPOS-ohjausjärjestelmään päästään käsiksi moduulien diagnostiikka- ja ohjelmointiliitynnän kautta (etulevyssä, kaapeliläpivientiholkin alla). Optio UWS21B tai USB11A mahdollistaa PC-tietokoneen liittämisen. Ohjelmointi tapahtuu MOVITOOLS -ohjelmiston Compiler-osion avulla. Ohjelmointia koskevia lisätietoja löytyy käsikirjasta "Paikoitus- ja sekvenssilogiikka IPOS plus ". 12.1 Oletusohjelma MQI-moduulit toimitetaan vakiona varustettuina IPOS-ohjelmalla, joka emuloi pitkälle MFI-moduulien toimintoja. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttajan osoitteeksi 1 ja noudata laitteen käyttöönottoohjeita. Prosessidatan leveys on 4 sanaa (kiinteä) (huomioitava konfiguroinnissa/ käyttöönotossa). Ensimmäiset 3 sanaa vaihdetaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa läpinäkyvällä tavalla; ne vastaavat MOVILINK -laiteprofiilia (ks. luku "MOVILINK - laiteprofiili). MQI-moduulien I/O:t siirretään 4. sanassa. DO1 DO0 5 4 3 2 1 0 Master PO MOVIMOT + MQI PO1 PO2 PO3 PO4 PI1 PI2 PI3 PI PI4 5 4 3 2 1 0 -+ (DI5) (DI4) DI3 DI2 DI1 DI0 51454AXX Reagointi vikatapauksissa Keskeytys MQI-moduulin ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välisessä yhteydessä johtaa 1 sekunnin kuluttua poiskytkentään. Vikailmoitus sekoitetaan tilatietosanan 1 mukana siirrettäväksi (vikailmoitus 91). Koska tämä järjestelmävika viittaa yleensä johdotusongelmiin tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan puuttuvaan 24 V -syöttöjännitteeseen, ei kuittausta voi tehdä ohjaussanan avulla! Heti kun tiedonsiirtoyhteys palaa ennalleen, nollautuu vikailmoitus itsestään. Kenttäväylä-isäntälaitteen ja MQI-yksikön välisen yhteyden katkos johtaa kenttäväylän aikavalvonta-ajan jälkeen siihen, että MOVIMOT -taajuusmuuttajalle siirrettävän lähtevän prosessidatan arvoksi asetetaan 0. Tämä reagointi vikatapauksiin on kytkettävissä pois MOVITOOLS - komentotulkkiohjelman (shell) parametrin 831 avulla. 106 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Ohjaus InterBus-väylän välityksellä I 0 12 12.2 Ohjaus InterBus-väylän välityksellä 12.3 PCP-liityntä InterBus-isäntälaitteen ja MQI-yksikön välinen datasiirto tapahtuu oheislaitealueen välityksellä. Prosessidata sijaitsee tällä alueella yhteenkuuluvana, esim PAW 306 - PAW 308 (lähtevä prosessidata) tai PEW 306 - PEW 308 (tuleva prosessidata). Kenttäväyläliityntäyksiköt MQI tarjoavat standardin mukaisen liityntärajapinnan PCP-protokollan "Peripherals Communication Protocol" avulla tapahtuvaan parametrointiin. Tämän tiedonsiirtokanavan kautta päästään täysimääräisesti käsiksi MQI-yksikön parametreihin sekä siihen liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöteknisiin parametreihin. Periaate yleiskatsaus Jotta MQI tai MOVIMOT voisi hyödyntää käsiksipääsyään parametrien arvoihin, on MQI-yksikön PCP-kanavan asetuksena oltava yksi, kaksi tai neljä sanaa (ks. luku "DIP-kytkimen asetukset"). PCP-sanojen lukumäärän kautta ohjataan nopeutta, jolla parametrien arvoihin päästään käsiksi PCP-kanavan kautta. PCP-liityntä toteutetaan MQI-yksiköissä PCP-protokollan version 3.0 avulla. PCP-palvelut Parametroinnin kannalta merkittäviä ovat seuraavat PCP-palvelut: Yhteyden muodostus (Initiate) Parametrien arvojen luku (Read) Parametrien arvojen kirjoitus (Write) Yhteyden lopettaminen (Abort) PCP-palvelujen seikkaperäisempi kuvaus löytyy InterBus-yksikön käyttäjän käsikirjasta. Tiedonsiirtoyhteyden muodostaminen palvelun "Initiate" avulla PCP-palvelun "Initiate" anulla muodostetaan tiedonsiirtoyhteys InterBus- ja MQI-yksiköiden välistä parametrointia varten. Yhteyden muodostamisen suorittaa periaatteessa InterBus-yksikkö. Yhteyttä muodostettaessa tarkistetaan erilaisia tiedonsiirtoyhteyttä koskevia sopimuksia, joita ovat esim. tuetut PCP-palvelut, hyötydatan pituus jne. Yhteyden muodostuessa MQI-yksikkö vastaa lähettämällä positiivisen "Initiate-Response" -viestin. Jos yhteyttä ei ole kyetty muodostamaan, eivät tiedonsiirtoyhteyttä koskevat sopimukset InterBus-ja MQI-yksikön välillä täsmää keskenään. MQI vastaa antamalla "Initiate-Error-Response" -viestin. Vertaa tässä tapauksessa InterBus-yksikön konfgurointilistaa "Communication relations" (tiedonsiirtosuhteet) MQI-yksikön vastaavaan. Yritys muodostaa jo olemassa oleva tiedonsiirtoyhteys uudelleen johtaa säännönmukaisesti keskeytykseen. Tämän jälkeen ei tiedonsiirtoyhteyttä enää ole; PCP-palvelu "Initiate" on suoritettava kolmannen kerran tiedonsiirtoyhteyden palauttamiseksi. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 107
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Tiedonsiirtoyhteyden lopettaminen tapahtuu palvelun "Abort" avulla PCP-palvelun "Abort" avulla lopetetaan olemassaoleva InterBus- ja MQI-yksikön välinen tiedonsiirtoyhteys. Abort on vahvistamaton PCP-palvelu, jonka voi käynnistää joko InterBus- tai MQI-yksikkö. Parametrien arvojen luku palvelun "Read" avulla PCP-palvelun "Read" avulla InterBus-yksikkö pääsee käsiksi lukumielessä kaikkiin MQI-yksikön tai siihen liitetyn taajuusmuuttajan tiedonsiirtoobjekteihin (parametreihin). Luvussa "Parametriluettelo" on esitetty yksityiskohtaisemmin kaikki MQI-parametrit sekä niiden koodaus. Parametrien arvojen kirjoittaminen "Write"-palvelun avulla PCP-palvelun "Write" avulla InterBus-yksikkö voi päästä kirjoitusmielessä käsiksi MQI-yksikön tai siihen liitetyn taajuusmuuttajan kaikkiin parametreihin. Käytäessä johonkin parametriin käsiksi virheellisesti (esim. kirjoitettaessa sille liian suuri arvo) generoi MQI-yksikkö "Write-Error-Response"-viestin, jossa vian syy on ilmoitettu tarkasti. Objektiluettelossa olevat parametrit PCP-palveluilla "Read" ja "Write" InterBus-yksikkö pääsee käsiksi kaikkiin MQI-yksikön objektiluettelossa oleviin parametreihin. MQI-yksikön staattisessa objektiluettelossa ovat kaikki väyläjärjestelmän kautta saavutettavissa olevat kenttäväyläliityntäyksikön parametrit kuvattuina tiedonsiirto-objekteina (-kohteina). Kaikkia staattisen objektiluettelon objekteja osoitetaan indeksoimalla. Seuraavasta taulukosta ilmenee MQI-yksikön objektiluettelon rakenne. Indeksialue jakautuu kolmeen loogiseen alueeseen. Indekseillä 8300 des... 8313 des osoitetaan MQI-parametreja. Parametrin indeksi löytyy luvusta "Parametriluettelo". Indeksiä 8300 des pienemmillä indekseillä päästään käsiksi objektiluettelosta puuttuviin parametreihin tai saadaan yhteys MQI-yksikköön liitettyihin MOVIMOT -taajuusmuuttajiin. Parametrin indeksi (desimaaliluku) Tiedonsiirto-objektin nimike 8288 Muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä (MQI ja liitettynä olevien taajuusmuuttajien parametrit saavutettavissa) 8296 Parametrilohkon etälataus 8297 Viimeinen PCP-indeksi 8299 Asyklinen MOVILINK -parametrikanava (vain MQI-parametrit saavutettavissa) 8300-8313 MQI-parametrit 8314-9999 MQI-parametrit tai MQI-yksikköön liitetyn MOVIMOT -taajuusmuutajan parametrit, joihin saadaan yhteys objektin 8288 kautta. >10000 MQI-yksikön tai MQI-yksikköön liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan taulukko-, ohjelma- ja muuttujamuistit. Näihin parametreihin saadaan yhteys objektin 8288 kautta. 108 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 MQI-yksikön tai käyttölaiteparametrien objektikuvaus Liitettyjen MOVIMOT -taajuusmuuttajien parametrit selostetaan yksityiskohtaisemmin "parametriluettelossa". Parametri-indeksien ohella sieltä löytyy lisätietoa koodauksesta, arvoalueesta sekä parametridatan merkityksestä. Objektiluettelossa olevat objektikuvaukset ovat kaikkien käyttölaiteparametrien osalta identtiset. Myös parametrit, joita voidaan pelkästään lukea, saavat objektiluettelossa attribuutin Read All/Write All, koska MOVIMOT suorittaa itse vastaavan testauksen ja tuottaa tarvittaessa palautekoodin. Seuraavasta taulukosta ilmenevät kaikkien käyttölaiteparametrien objektikuvaukset. Index: 8300... 8313 Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 4 Local address Password Access groups Access rights Read all / Write all Name [16] - Extension length - Objekti "Muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä" Tällä objektilla päästään käsiksi kaikkiin MQI-yksikön ja siihen liitettyjen MOVIMOT - taajuusmuuttajien parametreihin. Objektissa on alakanavan ja osoitetietojen valinnan mahdollisuus kohdelaitteen valitsemista varten. Se sisältää tiedot datan pituudesta ja kehystyypistä sekä asyklisen MOVILINK -parametrikanavan. Haluttu palvelu ja datan arvo annetaan tässä. Pituudeksi on asetettu kiinteästi 12 tavua. Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Merkitys Alakanavosoittyyppi pituus indeksi indeksi data Ala- Kehys- Datan Hallinta Varattu High- Low- MSB- Data Data LSBdata Reititystiedot Hienojaottelu Alakanava Karkea jaottelu Alaosoite Kehystyyppi Datan pituus Hallinta Varattu Parametriindeksi Asyklinen MOVILINK -parametrikanava 4-tavuinen data Alakanava päättää, mihin liityntään data lähetetään edelleen. Syötetty arvo "0" vaikuttaa siten, että osoitus kohdistuu MQI-yksikön itsensä parametreihin. Alaosoitteella ei ole tällöin mitään merkitystä. Alakanavaan syötetyllä arvolla "1" osoitus kohdistuu vakio-liityntärajapintaan. MQI-yksikön tapauksessa se on liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan RS-485-liityntä. Alaosoite tarjoaa mahdollisuuden kohdelaitteen valintaan. Halutessasi päästä käsiksi MQI-yksikköön RS-485-liityntään liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan parametreihin syötä tähän halutun MOVIMOT in RS-485-osoite. Kehystyypille on annettava kiinteä arvo 86 hex (vain asyklinen parametridata). Tämän kehystyypin datan pituus on kiinteät 8 tavua. Tiedot "asyklisestä" MOVILINK -parametrikanavasta löytyvät sivulta sivu 115. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 109
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Muuttuva datakanava suorittaa"write"-tyyppisen palvelun Suoritettaessa datakanavan kautta Write-tyyppinen palvelu (esim. Write Parameter tai Write Parameter volatile), vastaa MQI palvelun suorituksen jälkeen antamalla asianmukaisen palvelunvahvistuksen. Jos Write-operaatiossa tapahtuu virhe, annetaan palautteena vastaava vikailmoituskoodi. Tämän muunnelman tarjoama etu on se, että kirjoituspalvelut tulevat suoritetuiksi jo lähetettäessä WRITE "MOVILINK -parametrikanava" kertaalleen ja palvelun vahvistus voi tapahtua evaluoimalla "Write-Confirmation". Seuraavasta taulukosta ilmenee Write-palvelujen suoritus muuttuvan datakanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) Parametrikanavassa koodatun palvelun suoritus tapahtuu toiminnolla WRITE objektiin "muuttuva datakanava" WRITE 8288 (muuttuva datakanava) Palvelun vahvistus (OK/vikailmoituskoodi) Parametrikanavaan koodattu WRITE-palvelu suoritetaan ja palvelun vahvistus annetaan suorana vastauksena. Muuttuva datakanava suorittaa "Read"-tyyppisen palvelun Parametrin lukemiseksi datakanavan kautta on ensin suoritettava PCP- WRITE-palvelu. PCP-WRITE-palvelulla määrätään, missä MQI-yksikön datan on oltava käytettävissä. Jotta data siirtyisi isäntälaitteeseen, on Read-palvelun tapahduttava muuttuvassa datakanavassa. Tämän johdosta ovat Read-palvelun suorittamiseksi muuttuvan datakanavan kautta aina tarpeen PCP-WRITE- ja sen jälkeen PCP-READ-toimenpiteet. Seuraavasta taulukosta ilmenee Read-palvelujen suoritus muuttuvan datakanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) 1. Parametrikanavassa koodatun palvelun suoritus saadaan aikaan toiminnolla WRITE objektiin "muuttuva datakanava" WRITE 8288 (muuttuva datakanava) OK 2. READ "muuttuva datakanava" ja parametrikanavan kautta saatavan palvelun vahvistuksen evaluointi READ 8288 (muuttuva datakanava) Data = muuttuva datakanava + tulos 1. Vastaanotto vahvistetaan heti, datakanava evaluoidaan ja vaadittu palvelu suoritetaan. 2. Palvelun vahvistus tulee merkityksi datakanavaan ja se on evaluoitavissa isäntälaitteessa suoritettavan READ-palvelun avulla. 110 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 Objekti "muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä" käsitellään nyt paikallisesti kenttäväyläliityntäyksikössä ja se määritellään seuraavan taulukon mukaisesti. Index: 8288 Object code 11 (String-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 12 Local address Password Access groups Access rights Read all / Write all Name [16] - Extension length - Kohde "Parametrilohkon etälataus" Objektilla "etälataus-parametrilohko" voidaan kirjoittaa enimmillään 38 MQI-yksikön tai siihen liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttölaiteparametria samanaikaisesti yhden ainoan Write-palvelun avulla. On myös mahdollista parametroida MOVIMOT - taajuusmuuttaja yhdellä Write-palvelun esiinkutsulla esimerkiksi käyttöönottovaiheessa. Koska yleensä on muutettava vain muutamaa parametria, riittää tämä enimmillään 38 parametria käsittävä parametrilohko jokseenkin kaikkiin sovelluksiin. Hyötydataalueeksi on määritelty 38 x 6 + 2 tavua = 230 tavua (Octet String -tyyppi). Seuraavasta taulukosta ilmenee objektin "etälataus-parametrilohko" rakenne. Octet Merkitys Huomautus 0 Osoite Kohdeosoite: 0 tai 254 MQI-yksikölle RS-485-osoite MOVIMOT -taajuusmuuttajalle 1 Parametrien lukumäärä 1... 38 parametria 2 High-indeksi 1. Parametrit 3 Low-indeksi 4 Data, MSB 5 Data 6 Data 7 Data, LSB 8 High-indeksi 2. Parametrit...... 223 Data, LSB 224 High-indeksi 38. Parametrit 225 Low-indeksi 226 Data, MSB 227 Data 228 Data 229 Data, LSB Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 111
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Objekti "etälataus-parametrilohko" käsitellään nyt paikallisesti kenttäväyläliityntäyksikössä ja se määritellään seuraavan taulukon mukaisesti. Indeksi: 8296 Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 230 Local address Password Access groups Access rights Write all Name [16] - Extension length - Kohteeseen "etälataus-parametrilohko" kohdistuvalla WRITE-palvelulla MQI-yksikkö käynnistää parametrointimekanismin, joka kirjoittaa peräkkäin kaikki objektin hyötydata-alueella annetut parametrit MQI-yksikössä tai siihen liitetyssä MOVIMOT - taajuusmuuttajassa ja ottaa täten huolekseen MQI-yksikön tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan parametroinnin. Osoitus MQI-yksikköön tapahtuu osoitteella 0 tai 254. MQI -yksikköön liitettyyn MOVIMOT -taajuusmuuttajaan otetaan yhteyttä sen RS-485-osoitteella. Kun etälataus-parametrilohko on suoritettu onnistuneesti (kun kaikki InterBus-yksikön antamat parametrit on kirjoitettu), päättyy Write-palvelu positiivisen Write-palautteen myötä. Vikatapauksessa annetaan negatiivinen Write-palauteviesti. Palautekoodi sisältää tarkemmat tiedot vian laadusta ja lisäksi sen parametrin numeron (nrot 1 38), josaa vika/virhe on ilmennyt (ks. seuraava esimerkki). Esimerkki: Virhe kirjoitettaessa 11. parametria Write Error-Response: Error-Class: 8 Other Error-Code: 0 Other Additional-Code High: 11des Virhe kirjoitettaessa parametria 11 Additional-Code Low: 15hex arvo liian suuri Noudata etälataus-parametrilohkoa käytettäessä seuraavia ohjeita: Älä tee palautusta tehdasasetuksille etälataus-parametrilohkon puitteissa. Parametrien lukituksen aktivoinnin jälkeen tulevat kaikki seuraavassa kuvatut parametrit torjutuiksi. 112 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 Objekti "viimeinen PCP-indeksi" Tämä objekti on 4 tavun pituinen, se tuottaa luettaessa palautteena PCP-palvelujen kautta lukuarvon viimeksi suoraan käsiksikäytävissä olevaa indeksiä varten. PCP-käsiksikäynnit tätä lukuarvoa suurempiin indekseihin on suoritettava objektin 8288 "muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä" avulla. Jotta MQI-yksikön parametreihin päästäisiin käsiksi, on myös yhteydenotto objektin 8299 "MOVILINK -asyklinen parametrikanava" kautta mahdollista. Indeksi 8297 Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 4 Local address Password Access groups Access rights Read all Name [16] - Extension length - Objekti "MOVILINK asyklinen parametrikanava" Objekti optinen "MOVILINK -parametrikanava" on 8 tavun pituinen ja sisältää MOVILINK -parametrikanavan. Tätä objektia voidaan käyttää asyklisiin yhteydenottoihin MQI-yksikköön, ts. aina otettaessa vastaan tähän objektiin kohdistuva WRITE-palvelu suorittaa MQI-yksikkö parametrikanavassa koodatun palvelun käsittelyn. Kättelybittiä ei evaluoida. Seuraava taulukko ilmentää asyklisen "MOVILINK -parametrikanavan" rakennetta. Octet 0 1 2 3 4 5 6 7 Merkitys Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Data, MSB Huomautus Hallinta varattu Parametri-indeksi 4-tavuinen data Data Data Data, LSB Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 113
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Parametroitaessa taajuusmuuttaja asyklisen MOVILINK -parametrikanavan kautta erotetaan periaatteessa kaksi menettelytapaa: Parametrikanava suorittaa"write"-tyyppisen palvelun Parametrikanava suorittaa "Read"-tyyppisen palvelun Parametrikanava suorittaa"write"-tyyppisen palvelun Suoritettaessa asyklisen parametrikanavan kautta Write-tyyppinen palvelu (esim. Write Parameter tai Write Parameter volatile), vastaa MQI-yksikkö palvelun suorittamisen jälkeen asianmukaisella palvelun vahvistuksella. Jos Write-operaatiossa tapahtuu virhe, annetaan palautteena vastaava vikailmoituskoodi. Tämän muunnelman tarjoama etu on se, että kirjoituspalvelut tulevat suoritetuiksi jo lähetettäessä WRITE "MOVILINK-parametrikanava" kertaalleen ja palvelun vahvistus voi tapahtua evaluoimalla "Write-Confirmation". Seuraavasta taulukosta ilmenee Write-palvelujen suoritus asyklisenmovilink -parametrikanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) Suorittamalla WRITE objektiin "asyklinen MOVILINK -parametrikanava" saadaan aikaan parametrikanavaan koodatun palvelun suoritus WRITE 8299 (parametrikanava) Palvelun vahvistus (OK/vikakoodi) Parametrikanavaan koodattu WRITE-palvelu suoritetaan ja palvelun vahvistus annetaan suorana vastauksena. Parametrikanava suorittaa "Read"-tyyppisen palvelun Parametrin lukemiseksi datakanavan kautta on ensin suoritettava PCP- WRITE-palvelu. PCP-WRITE-palvelulla määrätään, missä MQI-yksikön datan on oltava käytettävissä. Jotta data siirtyisi isäntälaitteeseen, on Read-palvelun tapahduttava asyklisessä datakanavassa. Tämän johdosta ovat Read-palvelun suorittamiseksi parametrikanavan kautta aina tarpeen PCP-WRITE- ja sen jälkeen PCP-READ-toimenpiteet. Seuraavasta taulukosta ilmenee Read-palvelujen suoritus asyklisenmovilink -parametrikanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) 1. Suorittamalla WRITE objektiin "asyklinen MOVILINK -parametrikanava" saadaan aikaan parametrikanavaan koodatun palvelun suoritus WRITE 8299 (parametrikanava) OK 2. READ "MOVILINK syklinen parametrikanava" ja parametrikanavassa olevan palvelun vahvistuksen evaluointi READ 8299 (parametrikanava) Data = parametrikanava, jonka tulos 1. Vastaus vahvistetaan heti; parametrikanava evaluoidaan ja vaadittu palvelu suoritetaan. 2. Palvelun vahvistus tulee merkityksi datakanavaan ja se on evaluoitavissa isäntälaitteessa suoritettavan READ-palvelun avulla. 114 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 Asyklinen MOVILINK -parametrikanava suoritetaan vain paikallisesti MQI-yksikön toimesta ja se määritellään seuraavan taulukon mukaisesti. Indeksi 8299 Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 8 Local address Password Access groups Access rights Read all / Write all Name [16] - Extension length - Parametrikanavan rakenne Parametrikanavan rakenne ilmenee seuraavasta taulukosta. Se muodostuu hallintatavusta, varatusta tavusta, indeksisanasta sekä neljästä datatavusta. Tavu 0 Tavu 1 Tavu 2 Tavu 3 Tavu 4 Tavu 5 Tavu 6 Tavu 7 Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Data, MSB Data Data Data, LSB Hallinta varattu = 0 Parametri-indeksi 4 tavua dataa Parametrikanavan hallinta Parametroinnin koko kulkua koordinoidaan tavun 0 (hallintatavun) avulla. Tämän tavun avulla saadaan käyttöön palvelun tärkeät parametrit kuten palvelun tunnistus, datan pituus, toteutus ja suoritetun palvelun tila. Seuraavasta kuvasta ilmenee, että bitit 0, 1, 2 ja 3 sisältävät palvelun tunnisteen eli määrittelevät täten, mikä palvelu suoritetaan. Biteillä 4 ja 5 määritetään Write-palvelun datan pituus tavuina; SEW-taajuusmuuttajille se tulee yleensä asettaa 4 tavuksi. Bitti : MSB Tavu 0: Hallinta LSB 7 6 5 4 3 2 1 0 Palvelun tunniste 0000 = ei palvelua 0001 = Read Parameter 0010 = Write Parameter 0011 = Write Parameter volatile 0100 = Read Minimum 0101 = Read Maximum 0110 = Read Default 0111 = Read Scale 1000 = Read Attribute Datan pituus: 00 = 1 tavu 01 = 2 tavua 10 = 3 tavua 11 = 4 tavua (oltava asetettuna!) Kättelybitti on syklisessä siirrossa vaihdettava jokaisen uuden tehtävän yhteydessä Tilabitti 0 = ei virhettä palvelun suorituksessa 1 = virhe palvelua suoritettaessa Bitti 6 toimii ohjausjärjestelmän ja MQI-yksikön välisenä kuittauksena. Se käynnistää MQI-yksikössä datasiirron kautta saadun palvelun suorituksen. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 115
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Varattu tavu Tavu 1 tulee katsoa varatuksi ja sen arvoksi on yleensä asetettava 0x00. Indeksiosoitus Tavulla 2 (high-indeksi) ja tavulla 3 (low-indeksi) määritellään parametri, joka on määrä lukea tai kirjoittaa kenttäväyläjärjestelmän kautta. MQI-yksikön tai liitetyn MOVIMOT - taajuusmuuttajan parametreja osoitetaan yhtenäisellä indeksillä riippumatta siitä, millaiseen kenttäväyläjärjestelmään yksikkö tai muuttaja on liitetty. Luku "Parametriluettelo" sisältää kaikki MQx-parametrit indekseineen. Data-alue Data sijaitsee seuraavasta taulukosta ilmenevään tapaan parametrikanavan tavuissa 4 7. Täten voidaan siirtää enimmillään 4 tavua dataa kutakin palvelua kohden. Data kirjoitetaan periaatteessa oikeasuora-periaatteella, ts. tavu 7 sisältää merkitsevältä arvoltaan pienimmän datatavun (LSB-data), tavu 4 vastaavasti merkitsevältä arvoltaan suurimman datatavun (MSB-data). Tavu 0 Tavu 1 Tavu 2 Tavu 3 Tavu 4 Tavu 5 Tavu 6 Tavu 7 Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Data, MSB Data Data Data, LSB High-tavu 1 High-sana Low-tavu 1 Kaksoissana High-tavu 2 Low-sana Low-tavu 2 Palvelun virheellinen suoritus Palvelun virheellinen suoritus signaloidaan asettamalla hallintatavun tilatietobitti. Vastaanotetun kättelybitin ollessa arvoltaan sama kuin lähetetty kättelybitti on MQI-yksikkö suorittanut palvelun. Jos tilatietobitti signaloi vain yhden virheen, kirjoitetaan parametrointisanoman data-alueelle vian koodi. Tavut 4-7 toimittavat palautekoodin strukturoidussa muodossa takaisin (ks. luku Palautekoodit). Tavu 0 Tavu 1 Tavu 2 Tavu 3 Tavu 4 Tavu 5 Tavu 6 Tavu 7 Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Error- Class Errorkoodi Add. highkoodi Add. lowkoodi Tilatietobitti = 1: Palvelun virheellinen suoritus 116 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Parametroinnin palautekoodit I 0 12 12.4 Parametroinnin palautekoodit Parametroinnin ollessa virheellinen antaa MQI-yksikkö erilaisia palautekoodeja parametroivalle isäntälaitteelle. Vian syyn voi päätellä niistä yksityiskohtaisesti. Näiden palautekoodien rakenne on yleisluontoisesti standardin EN 50170 mukainen. Niistä erotetaan elementit: Error-Class Error-Code Additional-Code Nämä palautekoodit koskevat MQI-yksikön kaikkia tiedonsiirtoliityntöjä. Error-Class Elementillä Error-Class tulee vian/virheen laji yksityiskohtaisesti luokitelluksi. MQI tukee seuraavia, standardin EN 50170 (V2) mukaisesti määriteltyjä virheluokkia: Class (hex) Nimike/kuvaus Merkitys 1 vfd-state Virtuaalisen kenttälaitteen tilatietovirhe 2 application-reference Virhe sovellusohjelmassa 3 definition Määrittelyvirhe 4 resource Resurssivirhe 5 service Virhe palvelun suorituksessa 6 access Yhteys-/käsiksipääsyvirhe 7 ov Virhe objektiluettelossa 8 other Muu virhe (ks. Additional-Code) Virheluokan "Error-Class" generoi kenttäväyläyksikön tiedonsiirto-ohjelma tiedonsiirron ollessa virheellinen. Virheen tarkempi selvittely tapahtuu elementtien Error-Code ja Additional-Code avulla. Error-Code Elementti Error-Code mahdollistaa vian syyn tarkemman erittelyn virheluokan (Error-Class) sisällä; sen generoi MQI-yksikön tiedonsiirto-ohjelma tiedonsiirron ollessa virheellinen. Tapausta Error-Class 8 = "muu vika/virhe" varten on määritelty vain Error-Code 0 = "muu vikakoodi". Tarkempi erittely tapahtuu tässä tapauksessa Additional Code -elementin avulla. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 117
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Parametroinnin palautekoodit Additional-Code Additional-Code sisältää SEW-kohtaiset, MQI-yksikön parametrointivirheitä koskevat palautekoodit. Ne lähetetään takaisin isäntälaitteelle tapauksen Error-Class 8 = "muu virhe" mukaisesti luokiteltuina. Seuraavasta taulukosta ilmenevät kaikki mahdolliset Additional-Code -koodaukset. Error-Class: 8 = "muu virhe" Additional-Code high (hex) Additional-Code low (hex) Merkitys 00 00 Ei vikaa/virhettä 00 10 Luvaton parametrin indeksi 00 11 Toiminto/parametri toteuttamatta 00 12 Vain luku sallittu 00 13 Parametrin lukitus on aktivoitu 00 14 Tehdasasetus on aktivoitu 00 15 Parametrin arvo on liian suuri 00 16 Parametrin arvo on liian pieni 00 17 Tähän parametriin/toimintoon tarvittava lisäkortti puuttuu 00 18 Virhe järjestelmäohjelmistossa 00 19 Käsiksipääsy parametriin vain RS-485-prosessiliitynnän kautta (liitin X13) 00 1A Käsiksipääsy parametriin vain RS-485-diagnostiikkaliitynnän kautta 00 1B Parametri on suojattu (ei käsiksipääsyä) 00 1C Säädin lukittava 00 1D Luvaton parametrin arvo 00 1E Tehdasasetus on aktivoitu 00 1F Parametria ei ole tallennettu EEPROM-muistiin 00 20 Parametria ei voi muuttaa pääteasteen ollessa lukittuna 00 21 Copypen-loppumerkkijono saavutettu 00 22 Copypen aktivoimatta 00 23 Parametria saa muuttaa vain IPOS-ohjelman ollessa pysäytettynä 00 24 Parametrin saa muuttaa vain Autosetup-toiminnon ollessa poiskytkettynä Erityispalautekoodit (erikoistapaukset) Parametrointivirheet, joita ei kenttäväyläjärjestelmän käyttäjän kerros eikä MQI-yksikön järjestelmäohjelmisto kykene tunnistamaan automaattisesti, käsitellään erikoistapauksina. Tällöin on kyse seuraavanlaisista virhemahdollisuuksista: Palvelun väärä koodaus parametrikanavan kautta siirrettäessä Palvelun väärä pituusilmoitus parametrikanavan kautta Väyläaseman tiedonsiirron konfigurointivirhe 118 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta InterBus-oheislaitevika I 0 12 Väärä palvelun tunniste parametrikanavassa Parametrikanavan kautta parametroitaessa on hallintatavussa annettu kelpaamaton palvelun tunniste. Seuraavasta taulukosta ilmenee palautekoodi tätä erikoistapausta varten. Koodi (des) Merkitys Error-Class: 5 Service Error-Code: 5 Luvaton parametri Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Parametrikanavan kautta parametroitaessa on Write-palvelun yhteydessä annettu 4 datatavusta poikkeava datan pituus. Palautekoodi ilmenee seuraavasta taulukosta. Koodi (des) Merkitys Error-Class: 6 Access Error-Code: 8 Type conflict Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Virheiden eliminointi: Tarkista parametrikanavan hallintatavun datapituutta ilmaisevat bitit 4 ja 5. Väärä pituusilmoitus parametrikanavassa Konfigurointivirhe "väyläaseman tiedonsiirto" Seuraavassa taulukossa esitetty palautekoodi annetaan takaisin yritettäessä osoittaa parametripalvelu väyläasemalle, jolle ei ole konfiguroitu parametrikanavaa. Koodi (des) Merkitys Error-Class: 6 Access Error-Code: 1 Olio (objekti) puuttuu Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Virheiden eliminointi: Parametroi yksi parametrikanava haluttua väyläasemaa varten. 12.5 InterBus-oheislaitevika InterBus-liityntäyksiköt kykenevät ilmoittamaan vian 83 "lähdön oikosulku" myös oheislaitevikana InterBus-isäntälaitteelle. Vika voidaan kuitata InterBus-isäntälaitteessa CMD-työkalulla (lisäkortti, hiiren oik.puol painike: Operate/Other services/accept module error). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 119
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta LED-merkkivalojen merkitys 12.6 LED-merkkivalojen merkitys InterBus-liityntäyksikössä MFI on viisi LEDiä InterBus-diagnostiikkaa varten sekä yksi lisä-led järjestelmävikojen ilmaisuun. U L RC MQI INTERBUS BA RD TR SYS-F 51258AXX LED UL "Logiikan jännite" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Syöttöjännite on päällä pois Syöttöjännite puuttuu Tarkista 24 V DC -tehonsyöttö ja MQI-yksikön johdotus LED RC "Kaukoväylän tarkistus" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Tuleva kaukoväyläyhteys kunnossa pois Tuleva kaukoväyläyhteys Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli häiriytynyt LED BA "Väylä aktiivinen" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Datasiirto InterBus-väylällä aktiivisena pois Ei datasiirtoa, InterBus ei toiminnassa vilkkuu Väylä aktiivisena, ei syklistä datasiirtoa Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli Hyödynnä vikojen paikannukseen muilta osin isäntälaitteen diagnostiikkanäyttöä 120 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta LED-merkkivalojen merkitys I 0 12 LED RD "Kaukoväylän deaktivointi" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Edemmäs johtava kaukoväylä poiskytkettynä (vain vikatapauksessa) pois Edemmäs johtava kaukoväylä ei poiskytkettynä LED TR "Lähetys" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Parametridatan siirto PCP:n kautta pois Ei parametridatan siirtoa PCP:n kautta LED SYS-F "järjestelmävika" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi pois Normaali toimintatila. MQI-yksikkö on vaihtamassa dataa siihen liitetyn MOVIMOT - taajuusmuuttajan kanssa vilkkuu tasaisesti MQI-yksikkö on vikatilassa MOVITOOLS -tilatietoikkunassa näkyy vikailmoitus päällä MQIyksikkö ei vaihda dataa siihen liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa. MQIyksikköä ei ole konfiguroitu tai liitetyt MOVIMOT -taajuusmuuttajat eivät vastaa. Kenttäjakolaitteen huoltokytkin on OFF-asennossa Noudata vastaavan vian kuvauksen ohjeita (ks. luku "Kenttäväyläliityntäyksiköiden MQ.. vikataulukko") Tarkista MQI-yksikön ja siihen liitettyjen MOVIMOT -taajuusmuuttajien välinen RS-485-johdotus sekä MOVIMOT - taajuusmuuttajien tehonsyöttö. Tarkista, täsmäävätkö MOVIMOT - taajuusmuuttajiin asetetut osoitteet IPOS-ohjelmaan (käsky "MovcommDef") asetettujen osoitteiden kanssa. Tarkista, onko IPOS-ohjelma käynnistynyt Tarkista kenttäjakolaitteen huoltokytkimen asetus Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 121
12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Vikatilat 12.7 Vikatilat Kenttäväylän aikavalvonta Kenttäväylä-isäntälaitteen poiskytkentä tai kenttäväyläkaapeloinnin katkos johtaa MQI-moduulissa kenttäväylän aikavalvonnan reagoimiseen. Liitetyt MOVIMOT -käyttölaitteet pysäytetään lähettämällä niille prosessin lähtödatasana "0". Sen lisäksi asetetaan digitaalilähtöjen tilaksi "0". Tämä vastaa esimerkiksi pika-seis-toimintoa ohjaussanalla 1. Huom! Mikäli MOVIMOT -taajuusmuuttajan ohjaus tapahtuu 3 prosessidatasanalla, annetaan 3. sanassa ramppi, jonka aika = 0 s! Vikailmoitus "Kenttäväylän aikavalvonta" kuittautuu itsestään, ts. MOVIMOT -taajuusmuuttajat saavat kenttäväylän tiedonsiirron käynnistyttyä uudelleen ohjausjärjestelmästä välittömästi ajankohtaisen prosessilähtödatan. Reagointi vikatapaukseen voidaan kytkeä pois päältä MOVITOOLS - komentotulkkiohjelman (shell) parametrin P831 avulla. RS-485- aikavalvonta Mikäli yhteen tai useampaan MOVIMOT -taajuusmuuttajaan ei saada enää yhteyttä MQI-yksiköstä RS-485-väylän kautta, sekoitetaan tilatietosanaan 1 vikailmoituskoodi 91 "järjestelmävika". LED-merkkivalo "SYS-F" syttyy jääden palamaan. Vikailmoitus saadaan myös diagnostiikkaliitynnän kautta. MOVIMOT -taajuusmuuttajat, jotka eivät saa dataa, pysähtyvät 1 sekunnin kuluttua. Tämä edellyttää sitä, että MQI-moduulin ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen datan vaihto tapahtuu MOVCOMM-käskyjen avulla. MOVIMOT -taajuusmuuttajia, jotka saavat edelleen dataa, voidaan ohjata edelleen totuttuun tapaan. Aikavalvontavikailmoitus kuittautuu itsestään, ts. päivittynyttä prosessidataa vaihdetaan tavoittamatta jääneen MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa taas välittömästi tiedonsiirron käynnistyttyä. Laiteviat MQI-kenttäväyläliityntäyksiköt kykenevät tunnistamaan joukon laitevikoja. Kun laitevika on havaittu, menevät laitteet lukitustilaan. Tarkempi reagointi vikatapauksiin ja korjaustoimenpiteet ilmenevät luvusta "Vikalista". Laitevika johtaa siihen, että kaikkien MOVIMOT -taajuusmuuttajien prosessin tulodatan tilatietosanaan 1 sekoitetaan vikakoodi 91. MQI-moduulissa oleva LED-merkkivalo "SYS-F" vilkkuu tasaiseen tahtiin. Vian tarkempi koodi on saatavissa näytölle diagnostiikkaliitynnän kautta, MOVITOOLS -ohjelmiston MQI-moduulin tilaa koskevassa osiossa. IPOS-ohjelmassa vikakoodi on luettavissa ja käsiteltävissä käskyn "GETSYS" avulla. 122 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z.6. I 0 13 13 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Käyttöönotto tapahtuu käytettävän kenttäväyläliityntäyksikön mukaan, seuraavan luvun mukaisesti: "Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto)" "Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli)" "Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI käytettäessä (kuparijohto)" Noudata lisäksi kenttäjakolaitteiden käyttöönoton osalta seuraavia ohjeita. 13.1 Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z.6. Huoltokytkin Kenttäjakolaitteen Z.6. huolto-/johdonsuojakytkin suojaa hybridikaapelia ylikuormitukselta ja kytkee MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttö verkosta 24 V DC -jännitteen kytkentätoiminnot MOVIMOT -taajuusmuuttajan osalta Huom! Huolto-/johdonsuojakytkin erottaa verkosta ainoastaan MOVIMOT -moottorin, ei kenttäjakolaitetta. Periaatteellinen kytkentäkaavio: X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 MF.. / MQ.. RS-485 RS+ RS- L1 L2 L3 24V GND 24V GND X9 [2] MFZ.6F X40 X29 X20 05976AXX [1] siltaus MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttämiseksi kenttäväylämoduulin MF../MQ.. jännitteestä 24 V DC (johdotettu tehtaalla) [2] hybridikaapelin liitäntä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 123
13 I 0 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. 13.2 Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. Tarkista liitetyn moottorin kytkentä Tarkista seuraavan kuvan mukaisesti, että kenttäjakolaitteen valittu kytkentätapa sopii yhteen siihen liitetyn moottorin kanssa. W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 03636AXX Huom! Jarrumoottoreissa ei jarrun tasasuuntaajaa saa asentaa moottorin kytkentäkoteloon! Kytkentäkaavio X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 L1 L2 L3 24V GND MF../MQ.. RS+ RS- 24V GND RS-485 MOVIMOT U V W 13 14 15 X9 [2] TH1 TH2 MFZ.7F X40 X29 X20 06803AXX [1] siltaus MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttämiseksi kenttäväylämoduulin MF../MQ.. jännitteestä 24 V DC (johdotettu tehtaalla) [2] hybridikaapelin liitäntä 124 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. I 0 13 MOVIMOT - taajuusmuuttajan sisäinen johdotus kenttäjakolaitteessa [1] X4 24V TH L R 1 2 3 4 5 6 7 8 X1 X6 TH [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 13 15 [3] 05986AXX [1] DIP-kytkin kytkentätavan asettamista varten Varmista, että liitettynä olevan moottorin kytkentätapa on DIP-kytkimen asetuksen mukainen. [2] Huomaa pyörimissuunnan aktivointi (molemmat pyörimissuunnat ovat aktivoituina vakiona) Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoitu 24V TH L R 24V TH L R 24V TH L R ϑ ϑ ϑ TH TH TH [3] Sisäisen jarruvastuksen liitäntä (vain jarruttomissa moottoreissa) 04957AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 125
13 I 0 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. 13.3 Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. Huoltokytkin Kenttäjakolaitteen Z.8. huoltokytkin kytkee MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttö verkosta 24 V DC -jännitteen kytkentätoiminnot MOVIMOT -taajuusmuuttajan osalta Huom! Huoltokytkin erottaa verkosta ainoastaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan siihen liitettyine moottoreineen, ei kenttäjakolaitetta. Periaatteellinen kytkentäkaavio: X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 L1 L2 L3 24V GND MF../MQ.. RS+ RS- 24V GND RS-485 MOVIMOT U V W 13 14 15 X9 [2] TH1 TH2 MFZ.8F X40 X29 X20 05977AXX [1] siltaus MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttämiseksi kenttäväylämoduulin MF../MQ.. jännitteestä 24 V DC (johdotettu tehtaalla) [2] hybridikaapelin liitäntä 126 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. I 0 13 Tarkista liitetyn moottorin kytkentä Tarkista seuraavan kuvan mukaisesti, että kenttäjakolaitteen valittu kytkentätapa sopii yhteen siihen liitetyn moottorin kanssa. W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 MOVIMOT - taajuusmuuttajan sisäinen johdotus kenttäjakolaitteessa 03636AXX Huom! Jarrumoottoreissa ei jarrun tasasuuntaajaa saa asentaa moottorin kytkentäkoteloon! [1] X4 24V TH L R 13 14 15 L1 L2 L3 TH [2] [3] [4] +24V DC L1 L2 L3 05981AXX [1] DIP-kytkin kytkentätavan asettamista varten Varmista, että liitettynä olevan moottorin kytkentätapa on DIP-kytkimen asetuksen mukainen. [2] Huomaa pyörimissuunnan aktivointi (molemmat pyörimissuunnat ovat aktivoituina vakiona) Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoitu 24V TH L R 24V TH L R 24V TH L R ϑ ϑ ϑ TH TH TH [3] Sisäisen jarruvastuksen liitäntä (vain jarruttomissa moottoreissa) [4] Huoltokytkin 04957AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 127
13 I 0 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna 13.4 MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna Seuraavassa luvussa selostetaan muutokset, jotka tarvitaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttämiseksi kenttäjakolaitteeseen eikä moottoriin integroituna. Noudata muutettuja tehdasasetuksia käytettäessä MOVIMOT -taajuusmuuttajaa integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7 tai Z.8. Muut asetukset ovat identtiset moottoriin integroidun MOVIMOT -taajuusmuuttajan asetusten kanssa. Noudata niiden osalta käyttöohjetta "MOVIMOT MM..C". DIP-kytkin S1: S1 1 2 3 4 5 Merkitys RS-485-osoite 2 0 2 1 2 2 2 3 ON 1 1 1 1 Pois 6 Moottorin teho Moottorin teho pienempi 7 Muuttuva (16, 8, 4 khz) 8 Muutettu tehdasasetus MOVIMOT - taajuusmuuttajan ollessa integroituna kenttäjakolaitteeseen Moottorinsuoja PWMtaajuus Tyhjäkäynninvaimennus Päällä OFF 0 0 0 0 Päällä Sovitettu 4 khz Pois Ohjearvopotentiometri f1: 10 100 f [Hz] 75 50 25 f 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [1] 51261AXX [1] Tehdasasetus 128 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna I 0 13 Lisätoiminnot kenttäjakolaitteeseen integroidun MOVIMOT - taajuusmuuttajan yhteydessä Seuraavat lisätoiminnot ovat (rajoitetusti) mahdollisia käytettäessä kenttäjakolaitteisiin Z.7/Z.8 integroituja MOVIMOT -taajuusmuuttajia. Lisätoimintojen seikkaperäinen kuvaus löytyy käyttöohjeesta "MOVIMOT MM..C". Lisätoiminto Rajoitus 1 MOVIMOT issa pidennetyt ramppiajat 2 MOVIMOT issa säädettävä virtaraja (vika, jos raja ylittyy) 3 MOVIMOT issa säädettävä virtaraja (muutettavissa liittimen f1/f2 kautta) 4 MOVIMOT in parametrointi väylän kautta on mahdollista vain kenttäväyläliityntäyksiköiden MQ.. yhteydessä 5 MOVIMOT -taajuusmuuttaja + kenttäjakolaitteessa Z.7/Z.8 oleva moottorinsuoja Väylän parametrointi on mahdollista vain kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. yhteydessä 6 MOVIMOT in PWM-maksimitaajuus 8 khz 7 MOVIMOT issa pikakäynnistys/-seis Mekaanisen jarrun ohjaus saa tapahtua vain MOVIMOT - taajuusmuuttajan avulla. Relettä ei voi ohjata relelähdön kautta. 8 MOVIMOT in minimitaajuus 0 Hz 10 MOVIMOT in minimitaajuus 0 Hz ja alennettu vääntömomentti pienillä taajuuksilla 11 Verkkovaiheen puuttumisen valvonta deaktivoitu 12 MOVIMOT -taajuusmuuttaja + kenttäjakolaitteessa Z.7 tai Z.8 oleva pikakäynnistys-/pysäytysohjain ja moottorinsuoja 14 MOVIMOT, jossa deaktivoitu jättämän kompensointi Mekaanisen jarrun ohjaus saa tapahtua vain MOVIMOT - taajuusmuuttajan avulla. Relettä ei voi ohjata relelähdön kautta. Lisätoimintoa 9 "MOVIMOT nostinkäyttösovelluksiin" ja lisätoimintoa 13 "MOVIMOT nostinkäyttösovelluksiin, laajennetulla käyntinopeuden valvonnalla" ei saa käyttää MOVIMOT -taajuusmuuttajan ollessa integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 129
14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli MFG11A 14 Operointipaneelit 14.1 Operointipaneeli MFG11A Toiminto Operointipaneeli MFG11A liitetään pistoyksikkönä kenttäväyläliityntäyksikön tilalle vapaavalintaiseen MFZ..-kenttäjakolaitteeseen; sen avulla voidaan ohjata manuaalisesti MOVIMOT -käyttölaitetta. STOP 50030AXX 130 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Operointipaneelit Operointipaneeli MFG11A I 0 14 Käyttö/sovellus Option MFG11A käyttö Näyttö Negatiivinen näyttöarvo esim. 50 = vastapäivään Positiivinen näyttöarvo esim. 50 = myötäpäivään Käyntinopeuden lisääminen Näytetty arvo perustuu ohjearvopotentiometrillä f1 asetettuun käyntinopeuteen. Esimerkki: Näyttö "50" = 50 % ohjearvopotentiometrillä asetetusta käyntinopeudesta. Huom! Näytön ollessa "0" käytön käyntinopeus on f min. Myötäpäivään: Vastapäivään: Käyntinopeuden alentaminen Myötäpäivään: Vastapäivään: MOVIMOT in lukitus Paina painiketta: STOP Näyttö = 0FF MOVIMOT in aktivointi tai Pyörimissuunnan vaihto myötäpäiväänsuunnasta vastapäiväiseen Pyörimissuunnan vaihto vastapäiväänsuunnasta myötäpäiväiseen Huom! MOVIMOT kiihdyttää aktivoinnin jälkeen viimeksi tallennettuun arvoon ja pyörimissuuntaan. 1. kunnes näyttö = 0 2. Uusi painallus vaihtaa pyörimissuunnan myötäpäiväisestä vastapäiväiseen. 1. kunnes näyttö = 0 2. Uusi painallus vaihtaa pyörimissuunnan vastapäiväisestä myötäpäiväiseen. Kun 24 V -syöttöjännite on kytketty uudelleen päälle, on moduuli yhä SEIS-tilassa (näyttö = OFF). Valittaessa pyörimissuunta nuolipainikkeella käynnistyy käyttölaite (ohjearvo) 0:sta alkaen. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 131
14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B 14.2 Operointipaneeli DBG60B Toiminto Operointipaneelin DBG60B avulla voidaan MOVIMOT -käyttölaitteita ohjata manuaalisesti kenttäväyläliityntäyksikön kautta (MFK-kenttäväyläliityntäyksiköt pois luettuina). Lisäksi voidaan prosessidatasanat saada näytölle valvonta-toimintatilassa. Varustus Valaistu, selväkielinen näyttö, asetettavissa enimmillään 7 kieltä. Painikepaneeli, jossa 21 painiketta Liitäntä jatkokaapelin DKG60B (5 m) avulla mahdollista Kotelointiluokka IP40 (EN 60529) Yleiskatsaus Operointipaneeli Kieli Tuotenumero DBG60B-01 DBG60B-02 DBG60B-03 DE/EN/FR/IT/ES/PT/NL (saksa/englanti/ranska/italia/espanja/portugali/hollanti) DE/EN/FR/FI/SV/DA/TR (saksa/englanti/ranska/suomi/ruotsi/tanska/turkki) DE/EN/FR/RU/PL/CS (saksa/englanti/ranska/venäjä/puola/tšekki) 1 820 403 1 1 820 405 8 1 820 406 6 Jatkokaapeli Kuvaus (= toimitussisältö) Tuotenumero DKG60B Pituus 5 m 0 817 583 7 4-napainen, suojattu kaapeli (AWG26) 56555AXX 132 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B I 0 14 DBG60B:n mittapiirros 135 45 18 53147BXX Yhteys kenttäväyläliityntäyksikön MF../MQ.. avulla Käsioperointipaneeli DBG60B liitetään suoraan kenttäväyläliityntäyksikön MF../MQ.. diagnostiikkaliityntään. Käsioperointipaneeli voidaan vaihtoehtoisesti liittää myös option DKG60B (5 m jatkokaapeli) avulla. MF../MQ.. DKG60B DBG60B 57877AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 133
14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B DBG60Boperointipaneelin painikkeiden toiminnot [1] [2] [3] [4] [7] [8] [9] [10] [11] [5] [6] [12] 57483AXX [1] Seis [2] Viimeksi syötetyn datan mitätöinti [3] Kielen valinta [4] Valikon vaihtaminen [5] Luvut 0... 9 [6] Etumerkin vaihto [7] Nuoli ylös, siirtyminen valikon yhden kohdan verran ylöspäin [8] Käynnistys [9] OK, syötetyn datan vahvistaminen [10] Kohdevalikon aktivointi [11] Nuoli alas, siirtyminen valikon yhden kohdan verran alaspäin [12] Desimaalipilkku (-piste) 134 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B I 0 14 Valitse haluttu kieli Kun DBG60B käynnistetään ensimmäistä kertaa tai aktivoidaan alkutilasta, tulee näyttöön muutaman sekunnin ajaksi seuraava teksti: SEW EURODRIVE Tämän jälkeen näytölle ilmestyy kielen valinnan symboli. 54533AXX Toimi seuraavalla tavalla valitessasi haluttua kieltä: Klikkaa painiketta [Language selection]. Näytölle ilmestyy lista, jolla ovat käytettävissä olevat kielet. Valitse painikkeiden [nuoli ylös] / [nuoli alas] avulla haluamasi kieli. Vahvista painikkeella [OK] valittu kieli. Näytölle tulee perusnäyttöruutu valitulla kielellä. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 135
14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B Valvontatila Aktivointi: Kytke DBG60B-paneeli kenttäväyläliityntäyksikön diagnostiikkaliityntään. Aluksi näkyy muutaman sekunnin ajan liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan tyyppimerkintä. Tämän jälkeen DBG60B-paneeli menee valvonta-toimintatilaan. VALVONTA PI1 PI2 PI3 0000 0000 0000 tilatieto / vika KÄSIKÄYTTÖ VALVONTA DBG-TOIMITUS LAITTEEN ASETUKS. VALVONTA PO1 PO2 PO3 0000 0000 0000 0ms n=% / vika 57476AFI Ollessasi jossakin muussa toimintatilassa ja halutessasi päästä valvontatilaan menettele seuraavasti: Hae esiin kohdevalikko painikkeella [Activate context menu]. Valitse kohdevalikon kohta [MONITOR] painikkeilla [nuoli ylös] / [nuoli alas]. Vahvista valinta painikkeella [OK] valittu kieli. Operointipaneeli on nyt valvontatilassa. Valvontatilassa saadaan näytölle näkyviin prosessin lähtödata (PO) ja prosessin tulodata (PI). PO- ja PI-data kootaan yhteen kahdeksi erilliseksi valikoksi. Kohdevalikosta joudutaan aina PO-valikkoikkunaan. Täältä voidaan päästä painikkeella [nuoli ylös] PI-datan näyttöikkunaan. Paluu PO-valikkoikkunaan tapahtuu painikkeella [nuoli alas]. Kohdevalikkoon pääsemiseksi painetaan [DEL]-painiketta tai [Context menu]- painiketta. Näyttö Näyttö näyttää valvontatilassa prosessin lähtödatan osalta seuraavanlaiselta: MONITOR PO1 PO2 PO3 0000 0000 0000 0ms n=0% / error PO1 = ohjaussana, PO2 = käyntinopeus (%), PO3 = ramppi Lisäksi: Ramppiaika [ms] ja käyntinopeus [%]. Vikatapauksissa näytöllä vaihtelevat vian numero ja sitä koskeva selväkielinen teksti. Näyttö näyttää valvontatilassa prosessin tulodatan osalta seuraavanlaiselta: MONITOR PI1 PI2 PI3 0000 0000 0000 Tilatieto / vikailmoitus PI1 = tilatietosana 1, PI2 = lähtövirta, PI3 = tilatietosana 2 PI-ikkunan tilatietorivillä näkyy joko tilatieto tai vikatapauksissa vuorotellen vian numero ja sitä kuvaava selväkielinen teksti. 136 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B I 0 14 Käsikäyttötila Aktivointi Kytke DBG60B-paneeli moduulin diagnostiikkaliityntään. Aluksi näkyy muutaman sekunnin ajan liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan tyyppimerkintä. Tämän jälkeen DBG60B-paneeli menee valvonta-toimintatilaan. MANUAL MODE MONITOR DBG DELIVERY D UNIT MANUAL MODE IN% RAMP SPEED% 0 1000 0 58359AEN Halutessasi päästä käsikäyttötilaan menettele seuraavassa järjestyksessä: Hae esiin kohdevalikko painikkeella [Activate context menu]. Valitse kohdevalikosta valikon kohta [Manual operation] painikkeilla [Nuoli ylös] / [Nuoli alas]. Vahvista valinta painikkeella [OK] valittu kieli. Operointipaneeli on nyt käsikäyttötilassa. Huom! Käsikäyttöä ei voi valita käyttölaitteen ollessa automatiikka (väylä-) toimintatilan aktivoituna ollessa. Tällöin saadaan 2 sekunnin ajaksi viesti "MANUAL MODE NOTE 17: INV. ENABLED" ja DBG60B palaa takaisin kohdevalikkoon. Näyttö Käsikäyttötilassa näyttö näyttää seuraavanlaiselta: MANUAL MODE In% RAMP SPEED% 0 10000 0 ENABLE/NO ENABLE Näyttöarvot: Lähtövirta [% arvosta I n ] Asetusarvo: Ramppiaika [ms] (oletusarvo 10000 ms) Asetusarvo: Käyntinopeus [%] (oletusarvo 0 %) Käyttö Painikkeiden [nuoli ylös] / [nuoli alas] avulla tai suoraan lukujen 0..9 (5) avulla voidaan antaa käyntinopeusohjearvo [%]. "Etumerkin vaihtopainikkeella" voidaan pyörimissuunta muuttaa käänteisekseen. Syötetty käsky on vahvistettava painikkeella [OK]. Painikkeella [Change menu] päästään syöttämään ramppiaika. Tämä voidaan asettaa myös painikkeilla [nuoli ylös] / [nuoli alas] tai suoraan lukujen 0..9 avulla. Syötetty käsky vahvistetaan tämän jälkeen painikkeella [OK]. Painamalla painiketta [RUN] saadaan käyttölaite käynnistymään. Tilatietorivillä näkyy nyt pysyvä viesti "ENABLE". Painamalla painiketta [STOP] saadaan käyttölaite pysähtymään. Tilatietorivillä näkyy nyt vilkkuva viesti "NO ENABLE". Toiminnan aikana näkyy näytöllä moottorin nimellisvirta "I n " [%]. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 137
14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B Huom! Käsikäyttötilasta poistuttaessa saadaan vielä vastattavaksi kysymys "Activate automatic operation" (= aktivoidaanko automaattinen toimintatila). Siihen voidaan vastata painikkeella [kyllä = OK], [ei = DEL]. Valittaessa [ei = DEL] palataan takaisin käsikäyttötilaan. Valittaessa [kyllä = OK] menee käyttölaite välittömästi automatiikka-toimintatilaan, ts. käyttölaitteen väyläohjauksen aktivoituna ollessa toiminta jatkuu saman tien. Mikäli käsikäytöllä oltaessa ilmenee vika tai toimintahäiriö, tulee näkyviin vikailmoitusikkuna. Vikailmoitusikkunan tilatietorivillä näkyy vuorotellen vian numero ja vikaa luonnehtiva teksti. Vikailmoitusikkunasta voidaan poistua [OK]-painikkeella. Vikailmoitus kuittautuu tällä. 138 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
MOVILINK -laiteprofiili Prosessidatan koodaus 15 15 MOVILINK -laiteprofiili 15.1 Prosessidatan koodaus Ohjausta ja ohjearvon syöttöä varten kaikissa kenttäväyläjärjestelmissä käytetään samaa prosessidataa. Prosessidata koodataan SEW-taajuusmuuttajien yhtenäisellä MOVILINK -profiililla. MOVIMOT issa käytetään yleisesti seuraavia vaihtoehtoja: 2 prosessidatasanaa (2 PD) 3 prosessidatasanaa (3 PD) Master PO PO1 PO2 PO3 MOVIMOT PI1 PI2 PI3 PI 51334AXX PO = prosessin lähtödata PI = prosessin tulodata PO1 = ohjaussana PI1 = tilatietosana 1 PO2 = käyntinopeus (%) PI2 = lähtövirta PO3 = ramppi PI3 = tilatietosana 2 2 prosessidatasanaa Kun MOVIMOT -taajuusmuuttajaa ohjataan kahdella prosessidatasanalla, lähettää ylemmän tason automaatiolaite MOVIMOT -taajuusmuuttajalle prosessin lähtödatana "ohjaussanan" sekä "käyntinopeuden [%]" ja MOVIMOT -taajuusmuuttajasta siirtyvät prosessin tulodatana automaatiolaitteeseen "tilatietosana 1" ja "lähtövirta". 3 prosessidatasanaa Kolmella prosessidatasanalla ohjattaessa siirretään lisäksi prosessin lähtödatasanana ramppiaika ja kolmantena prosessin tulodatasanana tilatietosana 2. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 139
15 MOVILINK -laiteprofiili Prosessidatan koodaus Prosessin lähtödata Ylemmän tason ohjausjärjestelmä siirtää prosessin lähtödatan (ohjaustiedot ja ohjearvot) MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. Ne astuvat voimaan MOVIMOT -taajuusmuuttajassa kuitenkin vasta kun MOVIMOT -taajuusmuuttajan RS-485 -osoitteelle (DIP-kytkimet S1/1 - S1/4) on asetettu jokin muu arvo kuin 0. MOVIMOT ia voidaan ohjata seuraavalla prosessin lähtödatalla: PO1: ohjaussana PO2: käyntinopeus [%] (ohjearvo) PO3: ramppi Virtuaaliliittimet jarrun vapautukseen käyttölaitteen ollessa aktivoimaton, vain kun MOVIMOT -taajuusmuuttajan kytkin S2/2 = "ON" (Noudata MOVIMOT -käyttöohjetta) Perus-ohjauslohko 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PO1: Ohjaussana varattu lisätoiminnoille = "0" "1" = Kuittaus varattu = "0" "1 1 0" = aktivointi muutoin seis PO2: Ohjearvo Etumerkillä varustettu prosenttiluku / 0,0061 % Esimerkki: -80% / 0,0061 % = -13115 = CCC5 hex PO3: Ramppi (vain kolmen sanan protokollassa) Aika 0:sta 50 Hz:iin, ms (alue: 100...10000 ms) Esimerkki: 2,0 s = 2000 ms = 07D0 hex Ohjaussana, bitit 0...2 Ohjaussana bitti 6 = kuittaus Käyntinopeus [%] Ramppi Ohjauskäsky "Aktivointi" annetaan biteillä 0...2 syöttämällä ohjaussana = 0006 hex. MOVIMOT -taajuusmuuttajan aktivoimiseksi tulee lisäksi kytkeä (sillata) tuloliittimet MYÖTÄPÄIVÄÄN ja/tai VASTAPÄIVÄÄN potentiaaliin +24 V. Ohjauskäsky "seis" saadaan aikaa palauttamalla asetukseksi bitti 2 = "0". Käytä yhteensopivuussyistä muihin SEW-taajuusmuuttajiin nähden seis-komentoa 0002 hex. MOVIMOT laukaisee kuitenkin pysäytyksen aktiivisen rampin mukaan aina, kun bitti 2 = "0", riippumatta bittien 1 ja 0 tilasta. Vikatapauksessa bitillä 6 = "1" (kuittaus) voidaan kuitata vika. Vapaille ohjausbiteille annetaan yhteensopivuussyistä arvoksi 0. Käyntinopeuden ohjearvo ilmoitetaan prosentteina, suhteessa ohjearvopotentiometrillä f1 asetettuun maksimikäyntinopeuteen. Koodaus: C000 hex = -100 % (vastapäivään) 4000 hex = +100 % (myötäpäivään) Esimerkki: Laskelma: 1 digit = 0,0061 % 80 % f max, pyörimissuunta VASTAPÄIVÄÄN: 80 % / 0,0061 = 13115 des = CCC5 hex Jos prosessidatan vaihto tapahtuu kolmen prosessidatasanan avulla, aktiivinen integraattoriramppi siirretään prosessin lähtösanadatassa PO3. Kun MOVIMOT ia ohjataan kahden prosessidatan avulla, käytetään kytkimellä t1 asetettua integraattoriramppia. Koodaus: 1 digit = 1 ms Alue: 100...10000 ms Esimerkki: 2,0 s = 2000 ms = 2000 des = 07D0 hex 140 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
MOVILINK -laiteprofiili Prosessidatan koodaus 15 Prosessin tulodata Prosessin tulodata palautetaan MOVIMOT -taajuusmuuttajasta pääohjaukseen ja se koostuu tila- ja oloarvotiedoista. MOVIMOT tukee seuraavaa prosessin tulodataa: PI1: tilatietosana 1 PI2: lähtövirta PI3: tilatietosana 2 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PI1: tilatietosana 1 Laitteen tila (bitti 5 = "0") 0 = taajuusmuuttaja ei ole käyttövalmis 2 = ei aktivointia 4 = aktivoitu Vikanumero (bitti 5 = "1") Säädin aktivoitu = "1" Laite aktivoitu = "1" PO-data aktivoitu = "1" varattu varattu Vikailmoitus/varoitus = "1" varattu varattu PI2: virran oloarvo Etumerkkinen 16-bittinen kokonaisluku x 0,1 % I N Esimerkki: 0320 hex = 800 x 0,1 % I N = 80 % I N PI3: tilatietosana 2 (vain kolmen sanan protokollassa) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Säädin aktivoitu = "1" Laite aktivoitu = "1" PO-data aktivoitu = "1" varattu varattu Vikailmoitus/varoitus = "1" varattu varattu O1 (jarru) "1" = jarru kiinni, "0" = jarru auki O2 (käyttövalmis) I1 (myötäpäivään) I2 (vastapäivään) I3 (ohjearvo f2) varattu 0 varattu 0 varattu 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 141
15 MOVILINK -laiteprofiili Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä 15.2 Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä Prosessidatan käsittelyä sekä kenttäväyläliityntäyksikön digitaalituloja ja -lähtöjä selventää seuraava, Simatic S7 -logiikalle tehty ohjelmaesimerkki. Tämä esimerkki esittää sitoumuksetta PLC-ohjelman periaatteellisen laadintamenettelyn. Julkaisija ei vastaa millään tavoin ohjelmaesimerkin sisällöstä. Prosessidatan osoitteiden määräytyminen automaatiolaitteessa MOVIMOT -kenttäväyläliityntäyksikön prosessidata tallentuu esimerkissä PLC:n muistialueelle PW132 PW136. Lisä-lähtö-/tulosanaa hallitaan alueilla AW 100 ja/tai EW 100. Master [1] AW100 DO MOVIMOT + MF.. [2] AW132 AW134 AW136 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 DO [3] EW100 EW132 EW134 EW136 DI PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI DI -+ 57874AXX [1] osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot MF.. -moduulin digitaali-i/o:iden käsittely Digitaalitulojen DI 0..3 looginen JA-yhteenlasku ohjaa MF.. -moduulin digitaalilähtöjä DO 0 ja DO 1: U E 100.0 // kun DI 0 = "1" U E 100.1 // DI 1 = "1" U E 100.2 // DI 2 = "1" U E 100.3 // DI 3 = "1" = A 100.0 // niin DO 0 = "1" = A 100.1 // DO 1 = "1" 142 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
MOVILINK -laiteprofiili Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä 15 MOVIMOT - taajuusmuuttajan ohjaus Tulon DI0 kautta tapahtuu MOVIMOT -käyttölaitteen aktivointi (lukituksen vapautus): E 100.0 = "0": ohjauskäsky "seis" E 100.0 = "1": ohjauskäsky "aktivointi" Tulon DI1 kautta määrätään pyörimissuunta ja käyntinopeus: E 100.1 = "0": 50 % f max myötäpäivään E 100.1 = "1": 50 % f max vastapäivään Käyttölaitteen kiihdytys ja hidastus tapahtuvat noudattaen integrointiramppia, jonka aika on 1 s. Prosessin tulodata tallentuu jatkokäsittelyä varten väliaikaisesti apumuistisanoihin 20... 24. U E 100.0 // tulodatan ollessa 100.0 annetaan ohjauskäsky "aktivointi" SPB FREI L W#16#2 // ohjauskäsky "seis" T PAW 132 // kirjoitus lähtöön PO1 (ohjaussana 1) SPA SOLL FREI: L W#16#6 // MOVIMOT-ohjauskäsky "aktivointi" (0006hex) T PAW 132 // kirjoitus lähtöön PO1 (ohjaussana 1) SOLL: U E 100.1 // tulodatan ollessa 100.1 pyörimissuunnan määrääminen SPB LINK // kun tulodata 100.1 = "1", niin vastapäivään L W#16#2000 // käyntinopeusohjearvo = 50% fmax myötäpäivään (=2000hex) T PAW 134 // käyntinopeusdatan [%] kirjoitus lähtöön PO2 SPA ISTW LINK: L W#16#E000 // käyntinopeusohjearvo = 50% fmax vastapäivään (=E000hex) T PAW 134 // käyntinopeuden [%] kirjoitus lähtöön PO2 ISTW: L 1000 // ramppi = 1 s (1000des) T PAW 136 // kirjoitus lähtöön PO3 (ramppi) L PEW 132 // lataus tulosta PI1 (tilatietosana 1) T MW 20 // ja välitallennus L PEW 134 // lataus tulosta PI2 (lähtövirta) T MW 22 // ja välitallennus L PEW 136 // lataus tulosta PI3 (tilatietosana 2) T MW 24 // ja välitallennus BE Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 143
16 P6.. P60. P600 Parametrit MQ..-parametriluettelo 16 Parametrit 16.1 MQ..-parametriluettelo Parametrit Parametrit Indeksi Yksikkö Käsiksipääsy Oletusarvo Merkitys / arvoalue 010 Taajuusmuuttajan tila 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana 1 011 Toimintatila 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana 1 012 Vikatila 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana 1 013 Aktiivinen parametrisarja 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana 1 015 Käyttötunnit 8328 [s] RO 0 030 Digitaalitulo DI00 8844 RW 16 0: ei toimintoa 031 Digitaalitulo DI01 8335 RW 16 16: IPOS-tulo 32: MQX-anturi sisään 032 Digitaalitulo DI02 8336 RO 16 033 Digitaalitulo DI03 8337 RO 16 034 Digitaalitulo DI04 8338 RO 16 035 Digitaalitulo DI05 8339 RO 16 036 Digitaalitulot DI00 DI05 8334 RO 16 050 Digitaalilähtö DO00 8843 RW 21 0: ei toimintoa 051 Digitaalilähtö DO01 8350 RW 21 21: IPOS-lähtö 22: IPOS-häiriö 053 Digitaalilähdöt DO00... 8360 RO 070 Laitetyyppi 8301 RO 076 Firmware, peruslaite 8300 RO 090 PD-konfiguraatio 8451 RO 091 Kenttäväylätyyppi 8452 RO 092 Kenttäväylän 8453 RO siirtonopeus 093 Kenttäväylän osoite 8454 RO 094 PO1-ohjearvo 8455 RO 095 PO2-ohjearvo 8456 RO 096 PO3-ohjearvo 8457 RO 097 PI1-oloarvo 8458 RO 098 PI2-oloarvo 8459 RO 099 PI3-oloarvo 8460 RO 504 Anturin valvonta 8832 RW 1 0: POIS 1: PÄÄLLÄ 608 Digitaalitulo DI00 8844 RW 16 0: ei toimintoa 600 Digitaalitulo DI01 8335 RW 16 16: IPOS-tulo 32: MQX-anturi sisään 601 Digitaalitulo DI02 8336 RO 16 602 Digitaalitulo DI03 8337 RO 16 603 Digitaalitulo DI04 8338 RO 16 604 Digitaalitulo DI05 8339 RO 16 628 Digitaalilähtö DO00 8843 RW 21 0: ei toimintoa 620 Digitaalilähtö DO01 8350 RW 21 21: IPOS-lähtö 22: IPOS-häiriö 802 Tehdasasetus 8594 R/RW 0 0: ei 1: on 2: toimitushetken tila 810 RS-485-osoite 8597 RO 0 812 RS-485-aikavalvonnan 8599 [s] RO 1 aika 819 Kenttäväylän aikavalvonta-aika 8606 [s] RO 144 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Parametrit MQ..-parametriluettelo P6.. P60. P600 16 Parametrit Parametrit Indeksi Yksikkö Käsiksipääsy Oletusarvo Merkitys / arvoalue 831 Kenttäväylän aikavalvonnan reagointi 8610 RW 10 0: ei reagointia 10: PO-DATA = 0 840 Kuittaus käsin 8617 RW 0: POIS 1: PÄÄLLÄ 870 PO1-ohjearvon kuvaus 8304 RO 12 IPOS PO-DATA 871 PO2-ohjearvon kuvaus 8305 RO 12 IPOS PO-DATA 872 PO3-ohjearvon kuvaus 8306 RO 12 IPOS PO-DATA 873 PI1-oloarvon kuvaus 8307 RO 9 IPOS PI-DATA 874 PI2-oloarvon kuvaus 8308 RO 9 IPOS PI-DATA 875 PI3-oloarvon kuvaus 8309 RO 9 IPOS PI-DATA - IPOS-tarkistussana 8691 RW 0 - IPOS-ohjelman pituus 8695 RW 0 - IPOS-muuttuja H0 H9 11000-11009 RW Muistissa pysyvä muuttuja - IPOS-muuttujat H10 H511 11010-11511 - IPOS-koodi 16000-17023 RW 0 RW 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 145
17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla 17.1 Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä Kenttäväylämoduuleissa MF../MQ.. on diagnostiikkaliityntä käyttöönoton ja huollon tarpeisiin. Se mahdollistaa väylän diagnosoinnin SEW-ohjelmistoa MOVITOOLS käyttäen. 06238AXX MOVIMOT -laitteen ja kenttäväylä-isäntälaitteen välillä vaihdettavia ohje- ja oloarvoja voidaan diagnosoida sen avulla yksinkertaisella tavalla. Kenttäväylämonitori-toimintatilassa "ohjaus" voidaan MOVIMOT -laitetta ohjata suoraan, ks. luku "MOVITOOLS -ohjelmiston kenttäväylämonitori" sivulla sivu 150. Diagnostiikkaliitynnän rakenne Diagnostiikkaliityntä on 0-potentiaalissa ja täten samassa potentiaalissa kuin modulaarinen elektroniikkakin. Tämä koskee kaikkia MF../MQ..- kenttäväyläliityntäyksiköitä. AS-Interface-liityntäyksiköissä MFK.. diagnostiikkaliityntä on MOVIMOT -taajuusmuuttajan potentiaalissa. Liityntään päästään käsiksi 4-napaisen RJ10-liittimen kautta. Liityntä sijaitsee moduulin kannessa olevan kaapeliläpiviennin alla. GND RS- RS+ +5V 432 1 02876BXX 146 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Liityntätyypin muunnin Diagnostiikkaliitynnän ja tavanomaisen PC-tietokoneen välinen yhteys voidaan saada aikaan seuraavilla optioilla: UWS21B, jossa RS-232-sarjaliityntä, tuotenumero 1 820 456 2 USB11A, jossa USB-liityntä, tuotenumero 0 824 831 1 RS-232 UWS21B RJ10 PC + MOVITOOLS MF../MQ.. USB USB11A RJ10 59932AXX Toimitussisältö: Liityntätyypin muunnin Kaapeli + RJ10-liitin RS-232-liitäntäkaapeli (UWS21B) tai USB (USB11A) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 147
17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä Diagnostiikkaan liittyvät parametrit MOVITOOLS -ohjelmiston komentotulkki-osio (shell) mahdollistaa MOVIMOT - taajuusmuuttajan diagnosoinnin MF..-kenttäväyläliityntäyksiköiden diagnostiikkaliitynnän kautta. Näyttöarvot - 00. Prosessiarvot MOVIMOT antaa prosessiarvona lähtövirran. Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 004 Lähtövirta [% In] 8321 MOVIMOT -taajuusmuuttajan lähtövirta Näyttöarvot - 01. Tilanäytöt MOVIMOT -taajuusmuuttajan tilaa tulkitaan kokonaisuudessaan ja se esitetään tilanäytöllä. Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 010 Taajuusmuuttajan tila 8310 MOVIMOT -taajuusmuuttajan tila 011 Toimintatila 8310 MOVIMOT -taajuusmuuttajan toimintatila 012 Vikatila 8310 MOVIMOT -taajuusmuuttajan vikatila Näyttöarvot - 04. Lisäkortin digitaalitulot Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF.. digitaalitulot näkyvät näytöllä MOVIMOT -taajuusmuuttajan vaihtoehtoisina tuloina. Koska nämä tulot eivät vaikuta suoraan MOVIMOT -taajuusmuuttajaan, on tuloliitäntä ohjelmoitu tilaan "ei toimintoa". Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 040 Digitaalitulot DI10 8340 MF..-digitaalitulojen DI0 tilat 041 Digitaalitulot DI11 8341 MF..-digitaalitulojen DI1 tilat 042 Digitaalitulot DI12 8342 MF..-digitaalitulojen DI2 tilat 043 Digitaalitulot DI13 8343 MF..-digitaalitulojen DI3 tilat 044 Digitaalitulot DI14 8344 MF..-digitaalitulojen DI4 tilat 045 Digitaalitulot DI15 8345 MF..-digitaalitulojen DI5 tilat 048 Digitaalitulot DI10..DI17 8348 Kaikkien digitaalitulojen tilat Näyttöarvot - 06. Lisäkortin digitaalilähdöt Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF.. digitaalilähdöt näkyvät näytöllä MOVIMOT -taajuusmuuttajan vaihtoehtoisina lähtöinä. Koska nämä lähdöt eivät ole suoraan tekemisissä MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa, on lähtöliitäntä ohjelmoitu tilaan "ei toimintoa". Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 060 Digitaalilähdöt DO10 8352 MF..-digitaalilähtöjen DO0 tilat 061 Digitaalilähdöt DO11 8353 MF..-digitaalilähtöjen DO tilat 068 Digitaalilähdöt DO10... DO17 8360 MF..-digitaalilähtöjen DO0 ja DO1 tilat 148 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Näyttöarvot - 07. Laitteen tiedot Laitteen tiedoissa näytetään MOVIMOT -taajuusmuuttajaa ja kenttäväyläliityntäyksikköä MF.. koskevia tietoja. Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 070 Laitetyyppi 8301 MOVIMOT -laitteen tyyppi 072 Optio 1 8362 Option 1 = MF.. -laitteen tyyppi 074 Option 1 kiinteä ohjelmisto (firmware) 8364 MF..-moduulin kiinteän ohjelmiston tuotenumero 076 Firmware, peruslaite 8300 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kiinteän ohjelmiston tuotenumero Näyttöarvot - 09. Kenttäväylämonitori Valikon tämä kohta edustaa kaikkia kenttäväylää koskevia tietoja Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 090 PD-konfiguraatio 8451 MOVIMOT -taajuusmuuttajan PD-konfiguraatioasetukset 091 Kenttäväylätyyppi 8452 MF.. -moduulin kenttäväylän tyyppi 092 Kenttäväylän 8453 MF.. -moduulin kenttäväylän tiedonsiirtonopeus siirtonopeus 093 Kenttäväylän osoite 8454 MF.. -moduulin kenttäväyläosoite DIP-kytkin 094 PO1-ohjearvo [hex] 8455 Kenttäväylä-isäntälaitteen MOVIMOT -taajuusmuuttajalle antama PO1-ohjearvo 095 PO2-ohjearvo [hex] 8456 Kenttäväylä-isäntälaitteen MOVIMOT -taajuusmuuttajalle antama PO2-ohjearvo 096 PO3-ohjearvo [hex] 8457 Kenttäväylä-isäntälaitteen MOVIMOT -taajuusmuuttajalle antama PO3-ohjearvo 097 PI1-oloarvo [hex] 8458 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kenttäväyläisäntälaitteelle antama PI1-oloarvo 098 PI2-oloarvo [hex] 8459 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kenttäväyläisäntälaitteelle antama PI2-oloarvo 099 PI3-oloarvo [hex] 8460 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kenttäväyläisäntälaitteelle antama PI3-oloarvo Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 149
17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä MOVITOOLS - ohjelmiston kenttäväylämonitoriosio MOVITOOLS -ohjemiston kenttäväylämonitorin avulla voidaan syklistä MOVIMOT - prosessidataa ohjata ja visualisoida kätevällä tavalla. 06238AXX Ominaisuudet yksinkertainen käyttää ohjaustoimintoihin perehtyminen helppoa kenttäväylään liittymättäkin (käyttöönottoa valmisteltaessa) integroitu SEW-käyttöliittymään MOVITOOLS vianetsintä yksinkertaista ja nopeaa erittäin lyhyt konfigurointivaihe 150 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Kenttäväylämonitorin toiminta Kenttäväylämonitori on käyttäjälleen tehokas käyttöönotto- ja vianhakutyökalu. Sen avulla saadaan taajuusmuuttajan ja ohjausjärjestelmän välillä vaihdettava prosessidata näkyvään ja tulkintakelpoiseen muotoon. Kenttäväylämonitori ei tee mahdolliseksi ainoastaan väylän toiminnan passiivista tarkkailua vaan sillä voidaan taajuusmuuttajaa myös ohjata aktiivisesti. Käyttäjällä on täten seuraavat mahdollisuudet: Ottaa olemassaolevassa laitteistossa taajuusmuuttajan ohjaus interaktiivisesti hoidettavaksi ja testata sen myötä laitteiston toiminta. Simuloida yksittäisen käyttölaitteen toimintaa virtuaalitasolla (ilman todellista olemassaolevaa laitteistoa ja kenttäväylä-isäntälaitetta) ja testata ohjaustoimintoja jo ennen varsinaista käyttöönottoa. Kenttäväylämonitori ohjaustoimintatilassa [1] [2] [3] [4] [5] [5] [1] PO-data ohjausjärjestelmästä [2] PI-data taajuusmuuttajasta ohjausjärjestelmään [3] prosessin lähtödatan hetkelliset HEX-arvot (editoitavissa) [4] prosessin lähtödatan hetkelliset HEX-arvot [5] hetkellisten asetusten näyttö 06239AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 151
17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväyläliityntäyksiköiden vianhakutaulukko 17.2 Kenttäväyläliityntäyksiköiden vianhakutaulukko Vian koodi / nimike Reagointitapa Syy Toimenpiteet 10 IPOS ILLOP IPOS-ohjelman pysähtyminen DO = 0 14 Anturivika MOVIMOT -taajuusmuuttajalle menevän tiedonsiirron pysähtyminen DO = 0 18 Stack Underflow 19 NMI 20 Undefined Opcode 21 Protection Fault 22 Illegal Word Operand Access 23 Illegal Instruction Access 24 Illegal External Bus Access Vika IPOS-ohjelmassa, tarkempaa tietoa saa IPOS-muuttujan H469 avulla Katkossa jommassakummassa lähestymiskytkimelle NV26 menevässä johdossa tai molemmissa. 17 Stack Overflow Taajuusmuuttajan elektroniikka häiriytynyt, mahdollisesti EMCvaikutuksesta. IPOS-ohjelman virheen korjaus, lataus ja nollaus. Yksiköiden MQ.. ja NV26 välisen sähköisen yhteyden tarkistus. Tarkista maadoitukset ja häiriösuojaukset ja korjaa tarvittaessa. Jos häiriö toistuu, ota yhteyttä SEW-huoltoon. 25 EEPROM Vika pääsyssä EEPROM-muistiin. Hae esiin "tila toimitettaessa", suorita nollaus ja tee parametrointi uudelleen (huom! IPOS-ohjelma pyyhkiytyy tällöin pois). Jos häiriö toistuu, ota yhteyttä SEW-huoltoon. 28 Kenttäväylän aikavalvonta 32 IPOS-indeksin ylittyminen 37 Vikailmoitusaikavalvonta 41 Lisäkortin aikavalvonta Prosessin lähtödata = 0 DO = 0 (poiskytkettävissä) IPOS-ohjelman pysähtyminen DO = 0 MOVIMOT - taajuusmuuttajalle menevän tiedonsiirron pysähtyminen DO = 0 Määritellyn valvonta-ajan kuluessa ei isäntä- ja orjalaitteen välillä ole tapahtunut tiedonsiirtoa. Ohjelmoinnin perussääntöjä rikottu, mistä johtuen järjestelmän sisäisessä pinomuistissa ylivuoto. Tarkista isäntälaitteen tiedonsiirtorutiinit Tarkista IPOS-sovellusohjelma ja korjaa se. Virhe järjestelmäohjelmiston ajossa Ota yhteyttä SEW-huoltoon Aseta IPOS-ohjelman aikavalvontaosiossa (watchdog) IPOSohjelman suoritusaika pidemmäksi kuin asetettu aikavalvonta-aika. 45 Alustusvirhe Nollauksen jälkeisessä itsetestauksessa ilmennyt virhe. 77 Epäkelpo IPOSohjaussana 83 Oikosulku lähtöpiirissä IPOS-ohjelman pysähtyminen DO = 0 On yritetty asettaa automatiikkatoimintatila, joka ei kelpaa. ei mitään DO0, DO1 tai VO24-antureiden tehonsyöttö oikosulussa. 91 Järjestelmävika ei mitään MQ..-yksikkö ei ole saanut aikavalvonta-ajan puitteissa yhteyttä yhteen tai useampaan väyläasemaan (MOVIMOT -taajuusmuuttajaan). 97 Datan kopiointi MOVIMOT - taajuusmuuttajalle menevän tiedonsiirron pysähtyminen DO = 0 Tietuetta kopioitaessa on ilmennyt virhe. Data ei ole yhteenkuuluvaa. Tarkista käskyllä "_WdOn()" asetettu aika. Suorita nollausmenettely. Jos häiriö toistuu, ota yhteyttä SEW-huoltoon. Tarkista ulkoisen ohjauksen kirjoitusarvot. Tarkista lähtöjen DO0 ja DO1 johdotus/kuormitus sekä antureiden tehonsyöttö. Tarkista tehonsyöttö ja RS-485-johdotus. Tarkista konfiguroitujen väyläasemien osoitteet. Yritä kopioida data uudelleen tai suorita tätä ennen palautus tehdasasetuksille "tila toimitettaessa" sekä nollaus. 152 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
MOVIMOT -diagnostiikka Tilatieto-LED 18 18 MOVIMOT -diagnostiikka 18.1 Tilatieto-LED Tilatieto-LED on MOVIMOT -taajuusmuuttajan yläosassa (ks. seuraava kuva). [1] [1] MOVIMOT -tilatieto-led 50867AXX Tilatietomerkkivalon merkitys 3-värisellä merkkivalolla ilmaistaan toiminta- ja vikatiloja. LEDin väri LEDin tila Toimintatila Kuvaus Pois Ei käyttövalmis 24 V -syöttöjännite puuttuu keltainen Vilkkuu tasaisesti Ei käyttövalmis Itsetestausvaihe käynnissä tai 24 V -syöttöjännite päällä, mutta verkkojännite ei ole OK keltainen Vilkkuu tasaisesti ja nopeasti käyttövalmis Jarrun vapautus käyttölaitetta aktivoimatta (vain kun S2/2 = "ON") keltainen Palaa jatkuvasti Käyttövalmis, mutta laite on lukittu vihreä / keltainen Vilkkuu väriä vaihtaen Käyttövalmis, mutta aikavalvontatilassa 24 V -syöttöjännite ja verkkojännite OK, mutta ei aktivointisignaalia Häiriö syklisessä tiedonsiirrossa vihreä Palaa jatkuvasti Laite aktivoitu Moottori käynnissä vihreä Vilkkuu tasaisesti Virtaraja aktiivinen Käyttö toimii virtarajalla ja nopeasti punainen Palaa jatkuvasti Ei käyttövalmis Tarkista 24 V DC -syöttö. Varmista, että käytettävä tasajännite on suodatettua (jäännösaaltoisuus enintään 13 %) punainen Vilkkuu 2 kertaa, Vika 07 Välipiirin jännite liian korkea tauko punainen Vilkkuu hitaasti Vika 08 Vika käyntinopeuden valvonnassa (vain kun S2/4="ON") punainen punainen punainen punainen Vilkkuu 3 kertaa, tauko Vilkkuu 4 kertaa, tauko Vilkkuu 5 kertaa, tauko Vilkkuu 6 kertaa, tauko Vika 90 Vika 09 Viat 17 24, 37 Viat 25, 94 Vika 01 Vika 11 Vika 84 Vika 89 Vika 06 Väärä moottori taajuusmuuttaja -yhdistelmä (esim. MM03 DT71D4 ) CPU-vika EEPROM-vika Pääteasteen ylivirta Pääteasteen ylikuumeneminen Moottorin ylilämpötila Väärä moottori taajuusmuuttaja -yhdistelmä Jarrun ylilämpötila Väärä moottori taajuusmuuttaja -yhdistelmä Verkon vaihekatkos Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 153
18 MOVIMOT -diagnostiikka Vikataulukko 18.2 Vikataulukko Vika Tiedonsiirron aikavalvonta (moottori pysähtyy, ei vikakoodia) Välipiirin jännite liian matala, verkkokatkos havaittu (moottori pysähtyy, ei vikakoodia) Vikakoodi 01 Pääteasteen ylivirta Vikakoodi 06 Vaihekatkos (vika voidaan tunnistaa vain käyttölaitteen ollessa kuormitettu) Vikakoodi 07 Välipiirin jännite liian korkea Vikakoodi 08 Käyntinopeuden valvonta Vikakoodi 11 Pääteasteen terminen ylikuormitus tai sisäinen laitevika Vikakoodit 17 24, 37 CPU-vika Vikakoodit 25, 94 EEPROM-vika Vikakoodi 84 Moottorin terminen ylikuormitus Syy / ratkaisu A B C Puuttuva yhteys, RS+, RS- MOVIMOT -taajuusmuuttajan ja RS-485-isäntälaitteen välillä. Tarkista liitännät, erityisesti maapotentiaalin liitäntä ja korjaa tarvittaessa. EMC-vaikutus. Tarkista datakaapelien suojaus ja paranna tarvittaessa. Väärä tyyppi (syklinen) asyklisessä datasiirrossa, protokolla-aikaväli yksittäisten sanomien välillä pidempi kuin 1 s (aikavalvonnan ajastusaika). Tarkista isäntälaitteeseen kytkettyjen MOVIMOT -taajuusmuuttajien lukumäärä (sallittu kytkettyjen MOVIMOT -orjalaitteiden määrä syklisessä tiedonsiirrossa on 8). Lyhennä sanomajakson pituutta tai valitse sanoman tyypiksi "asyklinen". Tarkista, ettei tulevan sähköverkon johdoissa, verkkojännitteessä ja elektroniikan 24 V -tehonsyötössä esiinny katkoksia. Tarkista elektroniikan 24 V -syöttöjännite (sallittu jännitealue 24 V ± 25 %, EN 61131-2, jäännösaaltoisuus max. 13 %) Moottori käynnistyy uudelleen itsestään heti kun jännite saavuttaa normaalin arvonsa. Oikosulku taajuusmuuttajan lähdössä. Tarkista, ettei taajuusmuuttajan lähdön ja moottorin välillä eikä moottorin käämityksessä ole oikosulkuja. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Tarkista puuttuuko verkkosyötöstä vaihe. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. A B Ramppiaika liian lyhyt pidennä ramppiaikaa. Virheellinen jarrukela-/jarruvastus-liitäntä tarkista jarruvastus-/jarrukela-liitäntä ja korjaa tarvittaessa. C Väärä sisäinen jarrukelan/jarruvastuksen resistanssi tarkista jarrukelan/jarruvastuksen resistanssi (ks. luku "Tekniset tiedot"). D Jarruvastuksen terminen ylikuormitus jarruvastus väärin mitoitettu. E Tulevan verkon jännite ei-sallitulla alueella tarkista, että tulevan verkon jännite on sallitulla alueellaan Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Käyntinopeuden valvonta on lauennut, käytön kuormitus liian suuri pienennä käytön kuormitusta. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Puhdista jäähdytyselementti Alenna ympäristön lämpötilaa Estä ylikuumeneminen Vähennä käytön kuormitusta Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Jos MOVIMOT -taajuusmuuttaja on asennettu erilleen, aseta DIP-kytkin S1/5 asentoon "ON". Tarkista yhdistelmissä "MOVIMOT ja teholuokkaa pienempi moottori" DIP-kytkimen S1/6 asento. Alenna ympäristön lämpötilaa Estä ylikuumeneminen Vähennä moottorin kuormitusta Nosta käyntinopeutta Jos vika ilmenee pian ensimmäisen aktivoinnin jälkeen, tarkista moottorin ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan yhdistelmä. Moottorin lämpötilan valvonta (käämityksen TH-termostaatti) laukeaa lisätoiminnon 5 ollessa valittuna käyttöön MOVIMOT -taajuusmuuttajassa pienennä moottorin kuormitusta. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. 154 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
MOVIMOT -diagnostiikka Vikataulukko 18 Vika Vikakoodi 89 Jarrukelan terminen ylikuormitus tai jarrukela viallinen, jarrukela väärin kytketty Vikakoodi 91 Tiedonsiirtovirhe kenttäväyläyhdyskäytävän ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä (väylämoduulista aiheutuva vika) Syy / ratkaisu Pidennä asetettua ramppiaikaa Tarkista jarru (ks. luku "Tarkastus ja huolto") Tarkista jarrukelan kytkentä Ota yhteyttä SEW-huoltoon Jos vika ilmenee pian ensimmäisen aktivoinnin jälkeen, tarkista käyttölaitteen (jarrukelan) ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan yhdistelmä. Tarkista yhdistelmissä "MOVIMOT ja teholuokkaa pienempi moottori" DIP-kytkimen S1/6 asento. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Tarkista sähköinen yhteys (RS-485) kenttäväyläyhdyskäytävän ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä Vika kuittautuu automaattisesti syyn eliminoinnin jälkeen, eikä kuittaus ohjaussanan avulla ole mahdollista. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 155
19 kva i P f n Hz Tekniset tiedot InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot 19 Tekniset tiedot 19.1 InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot Sähköisten arvojen erittely, MFI Elektroniikan tehonsyöttö, MFI U = +24 V +/- 25 %, I E 150 ma Galvaaninen erotus InterBus-liitäntä galvaanisesti erotettu logiikan ja 24 V -syöttöjännitteen välillä logiikan ja MOVIMOT -oheislaitteiden välillä (optoerotus) Väyläliityntätekniikka tulevalle ja edemmäs johtavalle väyläkaapelille kummallekin 5 jousitoimista riviliitintä Sähköinen suojaus EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien avulla Digitaalitulot (antureille) Standardin EN 61131-2 mukaisesti PLC-yhteensopivia (tyypin 1 digitaalituloja), Ri 3,0 kω, näytteenottonopeus noin 5 ms Signaalitaso 15 V...+30 V "1"= kosketin sulkeutunut / -3 V...+5 V, "0" = kosketin avoin Antureiden tehonsyöttö Nimellisvirta Sisäinen jännitehäviö Digitaalilähdöt (toimilaitteille) Signaalitaso Nimellisvirta Vuotovirta Sisäinen jännitehäviö RS-485-johdinten pituus 24 V DC, standardin EN 61131-2 muk. vierasjännite- ja oikosulkusuojaus Σ 500 ma max. 1 V PLC-yhteensopiva, standardin EN 61131-2 mukainen, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 ma max. 0,2 ma max. 1 V 30 m MFI-yksikön ja MOVIMOT in välillä erilleen asennettaessa Ympäristölämpötila -25 C... 60 C Varastointilämpötila -25 C... 85 C Kotelointiluokka IP65 (asennettuna MFZ..-kenttäjakolaitteeseen, kaikki pistokeliittimet tiivistettyinä) Ohjelmointitiedot InterBus-liityntä Protokolla-toimintatila ID-koodi Pituuskoodi Väylän rekisterien pituus Parametrikanava (PCP) Kaukoväylä ja järjestelmäkaukoväylä Asynkroninen 2-johdinprotokolla, 500 kbaud 03 hex (03 des ) = digitaalinen I/O-datamoduuli 2 hex / 3 hex / 4 hex DIP-kytkinten asetuksesta riippuen 2, 3 tai 4 sanaa (DIP-kytkinten asetuksesta riippuen) 0 sanaa Kaukoväyläliitynnän tiedot Kahden kaukoväylään liitetyn MFI-yksikön välisen johtimen pituus Kaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden maksimimäärä Järjestelmäkaukoväyläliitynnän tiedot Kahden järjestelmäkaukoväylään liitetyn MFI-yksikön välisen johtimen pituus Järjestelmäkaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden maksimimäärä InterBus-väylälle tyypillinen, max. 400 m Riippuu InterBus-isäntälaitteesta 64 (kokoonpano 3 PD + DI/DO) 128 (kokoonpano 2 PD) InterBus-tyyppinen, max. 50 m ensimmäisen ja viimeisen aseman välillä Rajoittavana tekijänä järjestelmäkaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden kokonaisvirrankulutus (max. 4,5 A) ja jännitehäviö viimeisellä MFI-yksiköllä 156 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Tekniset tiedot InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot kva i P f n Hz 19 19.2 InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot MQI-yksikön sähköisten arvojen erittely MQI-yksikön elektroniikan tehonsyöttö U = +24 V +/- 25 %, I E 200 ma Galvaaninen erotus InterBus-liitäntä galvaanisesti erotettu logiikan ja 24 V -syöttöjännitteen välillä logiikan ja MOVIMOT -oheislaitteiden välillä (optoerotus) Väyläliityntätekniikka Tulevalle ja edemmäs johtavalle väyläkaapelille kummallekin 5 jousitoimista riviliitintä Sähköinen suojaus EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien avulla Digitaalitulot (antureille) Standardin EN 61131-2 mukaisesti PLC-yhteensopivia (tyypin 1 digitaalituloja), Ri 3,0 kω, näytteenottonopeus noin 5 ms Signaalitaso 15 V...+30 V "1"= kosketin sulkeutunut / -3 V...+5 V, "0" = kosketin avoin Antureiden tehonsyöttö Nimellisvirta Sisäinen jännitehäviö Digitaalilähdöt (toimilaitteille) Signaalitaso Nimellisvirta Vuotovirta Sisäinen jännitehäviö RS-485-johdinten pituus 24 V DC, standardin EN 61131-2 muk. vierasjännite- ja oikosulkusuojaus Σ 500 ma max. 1 V PLC-yhteensopiva, standardin EN 61131-2 mukainen, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 ma max. 0,2 ma max. 1 V 30 m MQI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä erilleen asennettaessa Ympäristölämpötila -25 C... 60 C Varastointilämpötila -25 C... 85 C Kotelointiluokka IP65 (asennettuna MFZ..-kenttäjakolaitteeseen, kaikki pistokeliittimet tiivistettyinä) Ohjelmointitiedot InterBus-liityntä Kaukoväylä ja järjestelmäkaukoväylä Protokolla-toimintatila Asynkroninen 2-johdinprotokolla, 500 kbaud Tunnistekoodit 03 des (03 hex ) = digitaalimoduuli + I/O-data 227 des (E3 hex ) = DRIVECOM, 1 PCP-sana 224 des (E0 hex ) = DRIVECOM, 2 PCP-sanaa 225 des (E1 hex ) = DRIVECOM, 4 PCP-sanaa DIP-kytkimen asetuksista riippuen Pituuskoodi 1 hex... A hex (DIP-kytkimen asetuksista riippuen) Väylän rekisterien pituus 1-10 sanaa (DIP-kytkimen asetuksista riippuen) Parametrikanava (PCP) 0, 1, 2 tai 4 sanaa (DIP-kytkimen asetuksista riippuen) Sanoman pituuden lähetys (PCP) 243 Sanoman pituuden vastaanotto (PCP) 243 Tuetut palvelut (PCP) Read, Write, Get OV Kaukoväyläliitynnän tiedot Kahden kaukoväylään liitetyn MQI-yksikön välisen johdon pituus Kaukoväylään liitettyjen MQI-yksiköiden maksimimäärä Järjestelmäkaukoväylän data liityntärajapinta Kahden kaukoväylään liitetyn MQI-yksikön välisen johdon pituus Kaukoväylään liitettyjen MQI-yksiköiden maksimimäärä InterBus-väylälle tyypillinen, max. 400 m InterBus-isäntälaitteesta riippuen 25 (kokoonpano 1 PD... 256 (kokoonpano 0 PD) InterBus-tyyppinen, max. 50 m ensimmäisen ja viimeisen aseman välillä Rajoittavana tekijänä järjestelmäkaukoväylähaarassa olevien MQI-yksiköiden kokonaisvirrankulutus (max. 4,5 A) ja viimeisen MQI-yksikön jännitehäviö. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 157
19 kva i P f n Hz Tekniset tiedot Tekniset tiedot InterBus-liitynnät MFI23, MFI33 (kuitukaapeli) 19.3 Tekniset tiedot InterBus-liitynnät MFI23, MFI33 (kuitukaapeli) MFI23B/33B-yksiköiden sähköiset tiedot Elektroniikan tehonsyöttö, MFI Väylälogiikka U S1 = 24 V DC +/- 25 %, I E 200 ma (tyyp. 80 ma) + antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan ottama virta Toimilaitteiden syöttöjännite U S2 = 24 V DC ±25 % Kumpikin jännite U S1 ja U S2 muodostetaan läpikulkevaksi silmukaksi ja ne saadaan käyttöön edemmäs vievän kaukoväylän liittimeltä. Suurin sallittu jatkuva virta on: kulloinkin max. 16 A ympäristölämpötilassa 0...40 C kulloinkin max. 10 A ympäristölämpötilassa 0...55 C Galvaaninen erotus Väylälogiikan ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan väliltä optoerottimella Väylälogiikan ja digitaalilähtöjen väliltä optoerottimella Väylälogiikan ja digitaalitulojen välillä ei ole galvaanista erotusta Väyläliityntätekniikka Kuitukaapeli-Rugged-Line-pistoke Digitaalitulot (antureille) Standardin EN 61131-2 mukaisesti PLC-yhteensopivia (tyypin 1 digitaalituloja), Ri 3,0 kω, näytteenottonopeus noin 5 ms Signaalitaso 15 V...+30 V "1"= kosketin sulkeutunut / -3 V...+5 V, "0" = kosketin avoin Antureiden tehonsyöttö Liitännästä US1: 24 V DC, standardin EN 61131-2 mukaan, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen Σ 500 ma max. 1 V Nimellisvirta Sisäinen jännitehäviö Digitaalilähdöt (toimilaitteille) Signaalitaso Nimellisvirta Vuotovirta Sisäinen jännitehäviö RS-485-johdinten pituus Ympäristölämpötila PLC-yhteensopiva, standardin EN 61131-2 mukainen, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 ma max. 0,2 ma max. 1 V 30 m MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä 0 C...55 C [max. 10 A jatkuvaa virtaa läpisilmukoidulla 24 V-jännitteellä (US1 ja US2)] Varastointilämpötila -25 C... 85 C Kotelointiluokka IP65 (asennettuna MFZ..-kenttäjakolaitteeseen, kaikki pistokeliittimet tiivistettyinä) Ohjelmointitiedot InterBus-liityntä Tiedonsiirtonopeus ID-koodi Pituuskoodi Väylän rekisterien pituus Parametrikanava (PCP) Kuitukaapelikaukoväylä 500 MBaud / 2 MBaud 03 hex (03 des ) = digitaalinen I/O-datamoduuli 2 hex / 3 hex / 4 hex DIP-kytkimen asetuksesta riippuen 2, 3 tai 4 sanaa (DIP-kytkinten asetuksesta riippuen) 0 sanaa InterBus-liitynnän tiedot Saapuva / edespäin vievä kaukoväylä Kuitukaapeli (polymeerikuitu 980/1000 m) Liitäntätekniikka Kuitukaapeli-Rugged-Line Kahden kaukoväylään liitetyn MFI-yksikön välisen max. 50 m, riippuu kaapelin tyypistä 1) johtimen pituus Kaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden maksimimäärä InterBus-isäntälaitteesta riippuen 64 (kokoonpano 3 PD + DI/DO) 128 (kokoonpano 2 PD) 1) Johdinpituudet < 1 m ovat sallittuja vain Phoenix-Contact in erityisesti esivalmistelemia siltauskaapeleita RL CONNECTION-LK käytettäessä. 158 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot kva i P f n Hz 19 19.4 Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden MF../Z.3., MQ../Z.3. tekniset tiedot MF../Z.3. MQ../Z.3. Ympäristölämpötila -25 C... 60 C Varastointilämpötila -25 C... 85 C Kotelointiluokka Liityntärajapinta Moottorikaapelin sallittu pituus Paino IP65 (kenttäväyläliityntäyksikkö ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface max. 30 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi B) huomioi johdonsuojaus kaapelin johdinpoikkipinta-alan ollessa pienempi kuin tulevassa verkkokaapelissa! n. 1,3 kg Kenttäjakolaitteiden MF../Z.6., MQ../Z.6. tekniset tiedot MF../Z.6. MQ../Z.6. Huoltokytkin Kuorman erotuskytkin ja johdonsuoja Tyyppi:: ABB MS 325 9 + HK20 Kytkimen aktivointi: musta/punainen, 3-kertaisesti lukittavissa Ympäristölämpötila -25 C... 55 C Varastointilämpötila -25 C... 85 C Kotelointiluokka IP65 (kenttäväyläliityntä, verkkoliitännän kansi ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) Liityntärajapinta PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface Moottorikaapelin max. 30 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi B) sallittu pituus Paino n. 3,6 kg Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 159
19 kva i P f n Hz Tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden MF../ MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. tekniset tiedot Kenttäjakolaitteen tyyppi Näennäisteho lähdössä jännitteellä U verkko = 380...500 V Jännitteet sallittu alue MF../MM..-503-00/Z.7 MQ../MM..-503-00/Z.7 MM03C MM05C MM07C MM11C MM15C S N 1,1 kva 1,4 kva 1,8 kva 2,2 kva 2,8 kva U verkko 3 x 380 V AC / 400 V AC /415 V AC /460 V AC /500 V AC U verkko = 380 V AC - 10 %...500 V AC + 10 % Verkkotaajuus f verkko 50 Hz... 60 Hz ± 10% Nimellisverkkovirta I (kun U verkko =400 V AC ) verkko 1,3 A AC 1,6 A AC 1,9 A AC 2,4 A AC 3,5 A AC Lähtöjännite U A 0...U verkko Lähtötaajuus Resoluutio Nimellistoimintapiste f A 2...100 Hz 0,01 Hz 400 V kun 50 Hz / 100 Hz Nimellislähtövirta I N 1,6 A AC 2,0 A AC 2,5 A AC 3,2 A AC 4,0 A AC Moottorin teho S1 Moottorin teho S3 25 % ED PWM-taajuus P moott. 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 4 / 8 / 16 1) khz Virtaraja I max motorinen: 160 % kun ja generatorinen: 160 % kun ja Moottorikaapelin 15 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi A) maksimipituus Ulkoinen jarruvastus R min 150 Ω Häiriönsieto Täyttää standardin EN61800-3 vaatimukset Häiriöemissiot Täyttää standardin EN 61800-3 sekä standardien EN 55011 ja EN 55014 raja-arvoluokan A vaatimukset Ympäristölämpötila ϑ U -25 C...40 C (P N -redusointi: 3 % I N / K maksimilämpötilaan 60 C saakka) Varastointilämpötila ϑ L -25 C...85 C Kotelointiluokka Käyttötapa Jäähdytystapa (DIN 41 751) Asennuskorkeus ulk. Elektroniikan tehonsyöttö Liitin 11 Liitin 13 Liityntärajapinta Paino IP65 (kenttäväyläliityntä, verkkoliitännän kansi ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) DB (EN 60149-1-1 ja 1-3), S3, max. käyttöjakso 10 minuuttia Itsejäähdytteinen h 1000 m (P N -redusointis: 1 % / 100 m alkaen 1000 m asennuskorkeudesta, katso myös MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöohje, kappale "Sähköasennus Asennusohjeita") U = +24 V ± 25 %, EN 61131-2, jäännösaaltoisuus max. 13 % I E 250 ma tyypill. 150 ma jännitteellä 24 V (vain MOVIMOT ) Tulokapasitanssi 100 µf PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface n. 3,6 kg 1) 16 khz-pwm-taajuus (hiljainen): Kun DIP-kytkin S1/7 = ON (tehdasasetus), laitteet toimivat 16 khz:n PWM-taajuudella (hiljainen), mutta kytkeytyvät jäähdytyselementin lämpötilasta riippuen portaittain pienemmälle taajuudelle. 160 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot kva i P f n Hz 19 Kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. tekniset tiedot Kenttäjakolaitteen tyyppi Näennäisteho lähdössä jännitteellä U verkko = 380...500 V Jännitteet sallittu alue MF../MM..-503-00/Z.8 MQ../MM..-503-00/Z.8 MM03C MM05C MM07C MM11C MM15C MM22C MM30C MM3XC S N 1,1 kva 1,4 kva 1,8 kva 2,2 kva 2,8 kva 3,8 kva 5,1 kva 6,7 kva U verkko 3 x 380 V AC / 400 V AC /415 V AC /460 V AC /500 V AC U verkko = 380 V AC - 10 %...500 V AC + 10 % Verkkotaajuus f verkko 50 Hz... 60 Hz ± 10% Nimellisverkkovirta I (kun U verkko =400 V AC ) verkko 1,3 A AC 1,6 A AC 1,9 A AC 2,4 A AC 3,5 A AC 5,0 A AC 6,7 A AC 8,6 A AC Lähtöjännite U A 0...U verkko Lähtötaajuus Resoluutio Nimellistoimintapiste f A 2...100 Hz 0,01 Hz 400 V kun 50 Hz / 100 Hz Nimellislähtövirta I N 1,6 A AC 2,0 A AC 2,5 A AC 3,2 A AC 4,0 A AC 5,5 A AC 7,3 A AC 9,6 A AC Moottorin teho S1 Moottorin teho S3 25 % ED PWM-taajuus P moott. 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 2,2 kw 3,0 kw 4 / 8 / 16 1) khz Virtaraja I max motorinen: 160 % kun ja generatorinen: 160 % kun ja Moottorikaapelin 15 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi A) maksimipituus Ulkoinen jarruvastus R min 150 Ω 68 Ω Häiriönsieto Täyttää standardin EN61800-3 vaatimukset 3,0 kw 4,0 kw Häiriöemissiot Täyttää standardin EN 61800-3 sekä standardien EN 55011 ja EN 55014 raja-arvoluokan A vaatimukset Ympäristölämpötilar ϑ U -25 C...40 C (P N -redusointi: 3 % I N / K - max. 55 C) 2) Varastointilämpötila ϑ L -25 C...85 C Kotelointiluokka IP65 (kenttäväyläliityntä, verkkoliitännän kansi ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) Toimintatapa DB (EN 60149-1-1 ja 1-3), S3, max. käyttöjakso 10 minuuttia Jäähdytystapa (DIN 41 751) Itsejäähdytteinen Asennuskorkeus h 1000 m (P N -redusointi: 1 % / 100 m alkaen 1000 m asennuskorkeudesta, katso myös MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöohje, kappale "Sähköasennus Asennusohjeita") ulk. Elektroniikan tehonsyöttö Huoltokytkin Liityntärajapinta Paino Liitin 11 Liitin 13 1) 16 khz-pwm-taajuus (hiljainen): Kun DIP-kytkin S1/7 = ON (tehdasasetus), laitteet toimivat (vähämeluisella) 16 khz:n PWM-taajuudella, mutta kytkeytyvät jäähdytyselementin lämpötilasta riippuen portaittain pienemmälle taajuudelle. 2) -25 C...40 C kun S3 25% ED (max. 55 C asti S3, 10 % ED) U = +24 V ± 25 %, EN 61131-2, jäännösaaltoisuus max. 13 % I E 250 ma tyypill. 150 ma jännitteellä 24 V (vain MOVIMOT ) Tulokapasitanssi 100 µf Kuormanerotuskytkin Tyyppi: ABB OT16ET3HS3ST1 Kytkimen aktivointi: musta/punainen, 3-kertaisesti lukittavissa PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface Rakennekoko 1: n. 5,2 kg Rakennekoko 2: n. 6,7 kg Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 161
Muutosindeksi Käsikirja Muutosindeksi Seuraavassa on lueteltu yksittäisissä tekstikappaleissa tehdyt muutokset. Laitteen rakenne Uusi kappale "Kiristysmomentit" Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Uusi luku "PE-liitäntää ja potentiaalintasausta koskevia huomautuksia" Uusi kappale "Lähestymisanturin NV26 liitäntä" Uusi kappale "Pulssianturin ES16 liitäntä" Kappale "Valmiskaapeleiden liitäntä" Uusi luku "Moottoreiden ja kenttäjakolaitteiden vastaavuus" Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönottoohjeita Kappale "Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7" Periaatteellista kytkentäkaaviota täydennetty Kappale "MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna" Luku "Kenttäjakolaitteeseen integroidun MOVIMOT -taajuusmuuttajan lisätoiminnot" on päivitetty Operointipaneelit Uusi kappale "Operointipaneeli DBG60B" Väylän diagnostiikka MOVITOOLS - ohjelmiston avulla Kappale "Liityntätyypin muuntimet" Optiota USB11A täydennetty 162 Käsikirja DeviceNet/CANopen-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Hakemisto A Additional-Code...118 Aikavalvonta... 82, 97 Anturi... 62, 64 Anturi/toimilaite-liikenne... 78, 92 Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos... 20 Asennusohjeet... 20 Asennuspaikan korkeus merenpinnasta... 36 D Datan leveys... 74, 87 Diagnostiikka... 83, 98 E EMC... 31, 37 Error-Class...117 Error-Code...117 ES16... 64 H Huoltokytkin...123, 126 I I/O-sana... 79, 93 Indeksiosoitus...116 Isäntälaitteen konfigurointi... 74, 88 J Johdotuksen testaus... 38 Järjestelmäkaukoväyläyhteys... 41 Järjestelmäviat... 82, 97 K Kaukoväyläyhteys... 39 Kenttäjakolaitteen rakenne... 13 Kenttäjakolaitteiden asennus... 26 Kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. tekniset tiedot...160 Kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. tekniset tiedot...161 Kenttäjakolaitteiden MF../Z.3., MQ../Z.3. tekniset tiedot...159 Kenttäjakolaitteiden MF../Z.6., MQ../Z.6. tekniset tiedot...159 Kenttäväyläliityntäyksiköiden rakenne... 10 Kenttäväyläliityntäyksiköiden tulot ja lähdöt (I/Ot)...58, 59, 60, 61 Kenttäväyläliityntäyksikön asennus... 23 Kenttäväylämonitori...146, 151 Kenttäväylän aikavalvonta...122 Kiristysmomentit... 21 Kuitukaapeli... 52 Kuparijohdin... 39 Käyttöolosuhteet... 7 L Laiteviat...122 LED-näyttö... 80, 94, 120 Liityntätyypin muunnin...147 Liitäntäpoikkipinta-ala... 34 Lähestymiskytkin... 62, 64 M Metalliset kaapelin läpivientiholkit... 37 MF../MQ..-yksiköiden diagnostiikkaliityntä... 146 MFG11A... 131 Moottoreiden ja kenttäjakolaitteiden vastaavuudet... 68, 69 MOVILINK -laiteprofiili... 139 MOVIMOT -lisätoiminnot... 129 Muut voimassaolevat ohjeet... 6 Määräystenmukainen käyttö... 6 N NEXT/END... 87 NEXT/END-kytkin... 73, 103 NV26... 62 O Objektiluettelo... 108 Oheislaitevika... 119 Ohjelmaesimerkki Simatic S7 + kenttäväylä... 142 Oletusohjelma... 106 Operointipaneeli DBG60B... 132 Operointipaneeli MFG11A... 130 P Palautekoodit... 118 Parametrikanava... 115, 119 Parametrit... 144 Parametroinnin palautekoodit... 117 PCP-kanava... 103 PCP-liityntä... 107 PCP-palvelut... 107 PCP-pituus... 103 PE-liitäntä... 33 Potentiaalintasaus... 33 Prosessidata... 78, 92 Prosessidatan koodaus... 139 Prosessidatan kuvaus... 75, 89, 105 Prosessidatan leveys... 73, 87, 102 Prosessidatan valvonta... 84, 99 Prosessin lähtödata... 140 Prosessin tulodata... 141 R Reagointi vikatapauksissa... 106 Renkaan edelleenkytkentä... 87 RS-485-aikavalvonta... 122 Rugged-Line... 52 S Syöttöjännite... 34 T Tekniset tiedot InterBus... 156, 157, 158 Tiedonsiirtonopeus... 87 Turvalaitteet... 36 Turvaohjeet... 8 Tärkeitä huomautuksia... 6 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 163
U UL-vaatimusten mukainen asennus... 36 USB11A...147 UWS21B...147 V Valmiskaapelit... 66 Varattu tavu...116 Verkkokaapelien liitäntä... 33 Virtakuormitettavuus... 34 Väylämonitori...151 164 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet
Osoiteluettelo Osoiteluettelo Saksa Pääkonttori Valmistus Myynti Huolto Kokoonpano Huolto Ranska Valmistus Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Bruchsal Keskus Vaihteet / moottorit Keskus Elektroniikka Garbsen (Hannoverin lähellä) Meerane (Zwickaun lähellä) Kirchheim (Münchenin lähellä) Langenfeld (Düsseldorfin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Lisää Saksan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Lisää Ranskan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh. +49 7251 75-0 Faksi +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1710 Faksi +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Puh. +49 7251 75-1780 Faksi +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Puh. +49 5137 8798-30 Faksi +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Puh. +49 3764 7606-0 Faksi +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Puh. +49 89 909552-10 Faksi +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Puh. +49 2173 8507-30 Faksi +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Puh. +33 3 88 73 67 00 Faksi +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Puh. +33 5 57 26 39 00 Faksi +33 5 57 26 39 09 Puh. +33 4 72 15 37 00 Faksi +33 4 72 15 37 15 Puh. +33 1 64 42 40 80 Faksi +33 1 64 42 40 88 Alankomaat Kokoonpano Myynti Huolto Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Puh. +31 10 4463-700 Faksi +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Algeria Myynti Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Puh. +213 21 8222-84 Faksi +213 21 8222-84 10/2007 165
Osoiteluettelo Argentiina Kokoonpano Myynti Huolto Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Puh. +54 3327 4572-84 Faksi +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Kokoonpano Myynti Huolto Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Puh. +61 3 9933-1000 Faksi +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh. +61 2 9725-9900 Faksi +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Kokoonpano Myynti Huolto Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Puh. +32 10 231-311 Faksi +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasilia Valmistus Myynti Huolto Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Lisää Brasilian huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh. +55 11 6489-9133 Faksi +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Myynti Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Puh. +359 2 9532565 Faksi +359 2 9549345 bever@fastbg.net Chile Kokoonpano Myynti Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh. +56 2 75770-00 Faksi +56 2 75770-01 ventas@sew-eurodrive.cl Espanja Kokoonpano Myynti Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Puh. +34 9 4431 84-70 Faksi +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es 166 10/2007
Osoiteluettelo Etelä-Afrikka Kokoonpano Myynti Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Puh. +27 11 248-7000 Faksi +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Puh. +27 21 552-9820 Faksi +27 21 552-9830 Teleksi 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Puh. +27 31 700-3451 Faksi +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Gabun Myynti Libreville Sähköhuollot B.P. 1889 Libreville Puh. +241 7340-11 Faksi +241 7340-12 Hong Kong Kokoonpano Myynti Huolto Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh. +852 2 7960477 + 79604654 Faksi +852 2 7959129 sew@sewhk.com Intia Kokoonpano Myynti Huolto Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Puh. +91 265 2831086 Faksi +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Tekniset toimipisteet Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Puh. +91 80 22266565 Faksi +91 80 22266569 salesbang@seweurodriveinindia.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Puh. +91 22 28348440 Faksi +91 22 28217858 salesmumbai@seweurodriveindia.com Irlanti Myynti Huolto Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Puh. +353 1 830-6277 Faksi +353 1 830-6458 Iso-Britannia Kokoonpano Myynti Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Puh. +44 1924 893-855 Faksi +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Israel Myynti Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Puh. +972 3 5599511 Faksi +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net 10/2007 167
Osoiteluettelo Italien Kokoonpano Myynti Huolto Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Puh. +39 02 96 9801 Faksi +39 02 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Itävalta Kokoonpano Myynti Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Puh. +43 1 617 55 00-0 Faksi +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Myynti Huolto Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Puh. +81 538 373811 Faksi +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Myynti Douala Sähköhuollot Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Puh. +237 4322-99 Faksi +237 4277-03 Kanada Kokoonpano Myynti Huolto Kiina Valmistus Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Lisää Kanadan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Tianjin Suzhou SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Lisää Kiinan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh. +1 905 791-1553 Faksi +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Puh. +1 604 946-5535 Faksi +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Puh. +1 514 367-1124 Faksi +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Puh. +86 22 25322612 Faksi +86 22 25322611 gm-tianjin@sew-eurodrive.cn http://www.sew.com.cn Puh. +86 512 62581781 Faksi +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Kolumbia Kokoonpano Myynti Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh. +57 1 54750-50 Faksi +57 1 54750-44 sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Kokoonpano Myynti Huolto Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Puh. +82 31 492-8051 Faksi +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Kreikka Myynti Huolto Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Puh. +30 2 1042 251-34 Faksi +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr 168 10/2007
Osoiteluettelo Kroatia Myynti Huolto Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Puh. +385 1 4613-158 Faksi +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Lettland Myynti Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Myynti Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Liettua Myynti Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Puh. +371 7139386 Faksi +371 7139386 info@alas-kuul.ee Puh. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Faksi +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Puh. +370 315 79204 Faksi +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxemburg Kokoonpano Myynti Huolto Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Puh. +32 10 231-311 Faksi +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Malesia Kokoonpano Myynti Huolto Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh. +60 7 3549409 Faksi +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Marokko Myynti Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Puh. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Faksi +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Meksiko Kokoonpano Myynti Huolto Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P. 76220 Queretaro, Mexico Puh. +52 442 1030-300 Faksi +52 442 1030-301 scmexico@seweurodrive.com.mx Norja Kokoonpano Myynti Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Puh. +47 69 241-020 Faksi +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no Norsunluurannikko Myynti Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Puh. +225 2579-44 Faksi +225 2584-36 Peru Kokoonpano Myynti Huolto Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh. +51 1 3495280 Faksi +51 1 3493002 sewperu@sew-eurodrive.com.pe 10/2007 169
Osoiteluettelo Puola Kokoonpano Myynti Huolto Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Puh. +48 42 67710-90 Faksi +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Portugali Kokoonpano Myynti Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Puh. +351 231 20 9670 Faksi +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Romania Myynti Huolto Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Puh. +40 21 230-1328 Faksi +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Myynti Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Puh. +46 36 3442-00 Faksi +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Senegal Myynti Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbian ja Montenegron Myynti Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Puh. +221 849 47-70 Faksi +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Puh. +381 11 3088677 / +381 11 3088678 Faksi +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapore Kokoonpano Myynti Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Puh. +65 68621701 Faksi +65 68612827 sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Myynti Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Puh. +421 31 7891311 Faksi +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Myynti Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Puh. +386 3 490 83-20 Faksi +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Sveitsi Kokoonpano Myynti Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Puh. +41 61 417 1717 Faksi +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Suomi Kokoonpano Myynti Huolto Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Puh. +358 201 589-300 Faksi +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi 170 10/2007
Osoiteluettelo Tanska Kokoonpano Myynti Huolto Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Puh. +45 43 9585-00 Faksi +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Kokoonpano Myynti Huolto Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Puh. +66 38 454281 Faksi +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tsekki Myynti Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunisia Myynti Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Puh. +420 a220121236 Faksi +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Puh. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Faksi +216 1 4329-76 Turkki Kokoonpano Myynti Huolto Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Puh. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Faksi +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr Unkari Myynti Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Puh. +36 1 437 06-58 Faksi +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu USA Valmistus Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Lisää USA:n huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh. +1 864 439-7537 Faksi myynti +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Teleksi 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Puh. +1 510 487-3560 Faksi +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Puh. +1 856 467-2277 Faksi +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Puh. +1 937 335-0036 Faksi +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Puh. +1 214 330-4824 Faksi +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com 10/2007 171
Osoiteluettelo Uusi-Seelanti Kokoonpano Myynti Huolto Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Puh. +64 9 2745627 Faksi +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Puh. +64 3 384-6251 Faksi +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Venezuela Kokoonpano Myynti Huolto Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Puh. +58 241 832-9804 Faksi +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Venäjä Kokoonpano Myynti Huolto St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Puh. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Faksi +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Viro Myynti Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Puh. +372 6593230 Faksi +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee 172 10/2007
SEW-EURODRIVE Driving the world
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Mikä saa maailman liikkeelle Ihmiset, jotka oivaltavat asiat nopeammin ja kehittävät tulevaisuutta yhteistyössä kanssasi. Asiakaspalvelu, joka on ulottuvillasi kaikkialla maailmassa. Käyttölaitteet ja ohjausjärjestelmät, joiden avulla saat aikaan enemmän automaattisesti. Kattava osaaminen aikamme tärkeimmillä toimialoilla. Tinkimätön laatu ja korkeat laatustandardit, jotka osaltaan helpottavat päivittäistä työntekoa. SEW-EURODRIVE Driving the world Läsnäolo ympäri maailmaa ratkaisut joutuisasti ja vakuuttavalla tavalla. Kaikkialla. Innovatiiviset ideat, joista jo huomenna löytyvät ylihuomisen ratkaisut. Internet-sivustojen vankka toteutus tarkat tuotetiedot ja ohjelmistopäivitykset kellon ympäri päivästä päivään. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com