Ulkoasiainministeriö 03.12.2002 Kauppapoliittinen osasto Okko-Pekka Salmimies, Kristiina Kauppinen MAAILMAN KAUPPAJÄRJESTÖN PALVELUKAUPPANEUVOTTELUJEN AJANKOHTAINEN TILANNE Tiivistelmä Maailman kauppajärjestön WTO:n neuvottelukierrokseen liittyvät palvelukauppaneuvottelut (koskien markkinoille pääsyn parantamista ja sääntöjen selkeyttämistä) ovat edenneet konkreettisempaan vaiheeseen. EU on esittänyt palvelujen kaupan vapauttamista koskevia pyyntöjä WTO-partnereilleen ja myös itse vastaanottanut pyyntöjä. Vuoden loppuun saakka päähuomio keskittyy EU:lle ja Suomelle (osa pyynnöistä kohdistettu EU:lle ja osa yksittäisille jäsenmaille) esitettyjen pyyntöjen analysointiin ja kommentointiin. Ensi vuoden alussa komissio tulee esittämään ensimmäisen luonnoksen EU:n tarjoukseksi markkinoille pääsyä koskevien sidontojensa parantamiseksi. Tämän jälkeen jäsenmaat käsittelevät luonnosta kansallisella tasolla ja esittävät kommenttinsa neuvostossa (työryhmätasolla). Tavoitteena on esittää EU:n alustava palvelukauppatarjous WTO:ssa 31.3.2003 mennessä (Dohan ministerikokouksessa asetettu takaraja). Varsinaiset markkinoille pääsyä koskevat neuvottelut alkavat alustavien tarjousten esittämisen jälkeen ensi vuoden keväällä/alkukesästä ja jatkuvat vähintään vuoden 2004 loppuun saakka (Dohassa koko WTO:n neuvottelukierroksen päättämiselle sovittu takaraja). PALVELUKAUPPANEUVOTTELUJEN TAUSTA JA AJANKOHTAINEN TILANNE Palvelukauppaneuvottelut ovat osa käynnissä olevaa WTO:n neuvottelukierrosta. Palvelukauppaneuvottelujen jatkamisesta sovittiin (kuten maataloudenkin osalta) jo edellisen, Uruguayn neuvottelukierroksen yhteydessä. Neuvottelut käynnistettiin keväällä 2000 ja liitettiin marraskuussa 2001 Dohan ministerikokouksessa osaksi laajapohjaisen neuvottelukierroksen kokonaisuutta. Palvelukauppaneuvotteluja käydään markkinoille pääsyn osalta (kuten tullitariffineuvottelujakin) pyyntö-tarjous menettelyn pohjalta. Dohan ministerikokouksen deklaraation mukaisesti palvelukauppaa koskevat pyynnöt tuli esittää WTO-partnereille 30.6.2002 mennessä. Pyynnöt koskevat lähinnä eri palvelusektorien markkinoille pääsyn parantamista, asetettujen rajoitusten poistamista tai selventämisä. Vastaavasti Dohassa sovittiin, että palvelukauppaa koskevat tarjoukset (mitä myönnytyksiä itse ollaan valmiita tekemään) tulee esittää WTO-partnereille 31.3.2003 mennessä. Kuluvan syksyn aikana painopiste on esitettyjen pyyntöjen analyysissä ja tarkentamisessa. Varsinaisiin markkinoille pääsyä koskeviin neuvotteluihin päästäneen ensi keväänä tai alkukesästä, kun myös tarjoukset on esitetty. Pyyntöjen ja tarjousten pohjalta neuvotteluja tullaan käymään aina neuvottelukierroksen loppuun saakka, eli tämänhetkisen aikataulun mukaisesti vuoden 2004 loppuun asti. Neuvotteluissa sovitut myönnytykset tullaan sitomaan ja sisällyttämään sopimusosapuolten sidontalistoihin. Sitominen tarkoittaa tässä yhteydessä sitä, ettei sidonnan tehnyt sopimisosapuoli voi heikentää sitomaansa myönnytystä ilman erillisiä neuvotteluja ja heikentämisen kompensaatiota. Sidonnat ovat siis se myönnytysten vähimmäistaso, jonka WTO:n jäsen tarjoaa muille jäsenille. Huomionarvoisen voidaan pitää sitä, että esimerkiksi Suomen
lainsäädäntö on ulkomaisten palvelujentarjoajien markkinoille pääsyn osalta laajalti liberaalimpi kuin sidontamme WTO:ssa. EU:N SISÄISESTÄ VALMISTELUSTA JA PÄÄTÖKSENTEOSTA EU:n kantojen valmistelu on keskittynyt neuvostossa 133-komitean palvelut alatyöryhmään. EU hyväksyi omat pyyntönsä 28.6. neuvoston 133-komiteassa. Muodollisesti kyse ei ollut neuvoston antamasta hyväksynnästä, vaan perustamissopimuksen 133-artiklaan ja komission neuvottelumandaattiin perustuvasta jäsenmaiden konsultoinnista. Komission neuvotteluvaltuudet ja EU:n neuvottelutavoitteet käynnissä olevalla neuvottelukierroksella perustuvat yleisellä tasolla Suomen pj-kaudella hyväksyttyihin neuvoston päätelmiin 26.10.1999. Kyseisissä päätelmissä ja Dohan ministerikokouksen yhteydessä pidetyn YAN:n päätelmissä 14.11.2001 neuvosto varaa mahdollisuuden lisäohjeiden antamiseen komissiolle eri neuvottelualueilla. Lisäohjeet voivat käytännössä olla yleisluontoisia tai erittäinkin yksityiskohtaisia. Tätä mahdollisuutta ei toistaiseksi ole hyödynnetty. Lisäohjeiden antamiseen ei ole ollut tarvetta kun varsinaiset neuvottelut eivät ole todenteolla vielä alkaneet. Edellisen neuvottelukierroksen (Uruguayn kierros) loppuvaiheessa neuvosto antoi muodollisiin päätöksiin perustuen täsmennettyjä tavoitteita ja reunaehtoja komissiolle. Palveluneuvotteluja koskeva lopullisesta tuloksesta päätetään osana WTO:n neuvottelukierroksen kaikki neuvottelualat (esim. maatalous, teollisuustuotteet, henkinen omaisuus jne.) kattavaa kokonaispakettia single undertaking periaatetta noudattaen. Tämä tarkoittaa sitä, ettei mistään ole sovittu ennen kuin kaikesta on sovittu. Lopullinen neuvottelutulos hyväksytään myös EU:n sisäisesti yhtenä kokonaisuutena kattaen sekä yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan (koskien tavarakauppaa) että jaettuun toimivaltaan (koskien palvelujen lisäksi henkistä omaisuutta) kuuluvat alat. Jaettuun toimivaltaan kuuluvien palvelujen osalta neuvottelutulos on lisäksi ratifioitava jäsenmaiden kansallisissa parlamenteissa. EU:N MUILLE WTO:N JÄSENILLE ESITTÄMÄT PYYNNÖT EU:n muille WTO:n jäsenille esittämät pyynnöt koskevat seuraavia sektoreita: ammatillisia-, liikeelämän-, telekommunikaatio-, posti- ja kuriiri-, rakennus-, jakelu-, rahoitus-, energia-, ympäristö-, turismi-, kuljetus- uutispalvelu- ja koulutuspalveluista. Pyynnöt eivät sisällä terveys-, kulttuuri-, urheilu-, virkistys- eikä audiovisuaalipalveluja. EU on esittänyt pyyntöjä yhteensä 109 WTO:n jäsenelle. Pyyntöjä ei esitetä EU-kandidaattimaille eikä ETA-maille (eikä myöskään Venäjälle joka ei ole vielä WTO:n jäsen). EU on maailman suurin palvelujen viejä ja tuoja; sen osuus maailman palvelukaupasta on noin 26 prosenttia (maailman tavarakaupasta vastaava osuus on 20 prosenttia). EU:n esittämät pyynnöt perustuvat julkisuudessakin määriteltyihin prioriteettisektoreihin (esitelty mm. komission kotisivuilla) ja jäsenmaiden yksityiskohtaisiin markkinoille pääsyä koskeviin tarpeisiin. Yksittäiset pyynnöt koskevat sidontojen tekemistä ja ne voidaan jakaa karkeasti kolmeen ryhmään: a) pyydetään tekemään sidonta tietyllä sektorilla/alasektorilla (tai harkitsemaan sidonnan tekemistä), b) pyydetään poistamaan ao. maan sidontalistassa oleva tietty rajoitus tai c) pyydetään selventämään tietyn rajoituksen merkitystä ja soveltamista. Pyyntöluonnokset on suhteutettu kunkin WTO-partnerin kehitystasoon. Ns. 1. maaryhmään kuuluvien maiden (36 OECD-, ASEAN-, Mercosur- Persianlahden öljyntuottaja- ja keskeisimmät kehitysmaat kattava ryhmä) pyyntöjen osalta voidaan tiivistetysti todeta seuraavaa:
a) Ammatillisten palvelujen osalta pyyntöjen painopiste on sidontojen katteen laajentamisessa. Sidontoja pyydetään tekemään erityisesti seuraavilla alasektoreilla: lakiasiain-, tilintarkastus-, kirjanpito-, veroneuvonta-, arkkitehti-, insinööri- ja maisemasuunnittelupalvelut. Pyynnöissä pyydetään poistamaan kaupan esteitä kuten kansallisuus- ja asuinpaikkavaatimuksia sekä oikeushenkilöiden sijoittumiseen liittyviä rajoituksia (kuten yritysten ulkomaalaista omistusosuutta koskevat rajoitukset). b) Liike-elämän palveluja koskevissa pyynnöissä pyritään myös sidontojen katteen laajentamiseen alasektoreiden kuten IT-, tutkimus- ja kehitys-, liikkeenjohto- sekä teknistä testausta ja analysointia koskevissa palveluissa. Kaupan esteiden osalta painopiste on sama kuin ammatillisissa palveluissa. c) Televiestintäpalveluissa tavoitteena on täysimääräisten sidontojen tekeminen markkinoille pääsyn mahdollistamiseksi. Pyynnöissä pyydetään poistamaan mahdolliset ulkomaisia investointeja ja työntekijöitä koskevat rajoitukset sekä hyväksymään WTO:ssa käytyjen telekommunikaatiopalveluja koskevien sektoraalisten neuvottelujen yhteydessä hyväksytyt perusperiaatteet. d) Posti- ja kuriiripalveluissa EU pyytää kohdemaita mm. tekemään sidontoja pikalähettipalveluissa. e) Rakennuspalveluissa pyydetään kattavia sitoumuksia alasektoreilla (mm. rakennusurakointisekä asennus- ja kokoamispalvelut) ja poistamaan sijoittumisen liittyviä rajoituksia. f) Jakelupalveluissa pyydetään sidontoja alasektoreissa (mm. tukkukauppa- ja vähittäismyyntipalveluissa). g) Rahoituspalveluissa painopiste on sijoittumiseen liittyvien rajoitusten poistamisessa. h) Kuljetuspalveluissa pyydetään sidontoja lähinnä meri- ja ilmakuljetuspalveluissa. i) Energiapalveluissa EU pyrkii pyynnöillään edistämään sektorin luokittelua koskevaa esitystään. Alasektoreiden osalta painopiste mm. tutkintaan ja tuotantoon sekä energialaitosten rakentamiseen liittyvissä palveluissa. j) Ympäristöpalveluissa samaten pyritään ajamaan EU:n esitystä sektorin luokitteluksi, pyydetään tekemään sidontoja alasektoreilla ja poistamaan kaupan esteitä. k) Turismipalveluissa pyydetään tekemään sidontoja ja poistamaan kaupan esteitä. l) Koulutuspalveluissa USA:lle esitetään pyyntö tehdä sitoumuksia yksityisesti rahoitettujen korkeakoulutuspalvelujen osalta. m) Horisontaalisena pyyntönä esitetään palvelujen neljättä toimitusmuotoa (palvelujen tarjoaminen luonnollisten henkilöiden toimesta) koskevien sidontojen tekemistä siten, että muiden sidontojen taso olisi sama kuin EU:n tekemien, poikkeuksena ryhmän kehitysmaat, joiden osalta pyyntöjen vaatimustaso on joiltain osittain vaatimattomampi.
Lisäksi voidaan todeta, että 1. ryhmään kuuluvien kehitysmaiden pyyntöjen kunnianhimotasoa madallettiin alkuperäisestä muutamilla palvelusektoreilla (mm. ammatillisissa-, liike-elämän- ja liikennepalveluissa). Toisen maaryhmän (23 keskisen tulotason kehitysmaata kattava ryhmä) pyynnöistä voidaan todeta seuraavaa: a) ammatillisissa palveluissa useille maille ei esitetä pyyntöjä tilintarkastus-, veroneuvonta-, arkkitehti- ja insinööripalveluissa. Silloin kuin pyyntöjä on lakiasiain- ja tilintarkastuspalvelujen osalta esitetty, ovat nämä laadultaan verrattavissa 1. ryhmän maille esitettyihin pyyntöihin. b) Liike-elämän palvelujen osalta pyynnöt liittyvät keskeisesti ulkomaisten investointien edistämiseen kohdemaissa. Verrattuna 1. maaryhmään kaiken kattavia ( take full commitments ) pyyntöjä esitettiin ainoastaan muutaman alasektorin yhteydessä. Pyyntöjen esittämisen yhteydessä on arvioitu kulloisenkin kohdemaan kehitystasoa. c) Posti- ja kuriiripalvelujen osalta pyyntöjä on tehty ainoastaan muutamalle maalle. d) Rakennuspalveluja koskevia pyyntöjä on esitetty kaikille 2. maaryhmän maille. e) Jakelupalveluissa pyynnöt kohdistuvat suppeammalle määrälle alasektoreita. f) Rahoituspalveluissa kunnianhimotaso on matalampi kuin 1. ryhmässä. g) Kuljetuspalveluissa merikuljetuspalvelujen osalta pyyntöjen laatutaso sama kuin 1. ryhmässä lukuun ottamatta pieniä saarivaltioita tai valtioita, joilla ainoastaan 1 merkittävä satama. h) Energiapalveluissa on esitetty pyyntö alle 10 maalle. Pyynnöt ovat vähemmän kunnianhimoisia kuin 1. ryhmän. i) Ympäristöpalveluissa pyyntöjä ei ole esitetty kaikille maille. j) Turismipalveluissa pyynnöt ovat vaatimattomampia kuin 1. ryhmässä ja keskittyivät sijoittumiseen. k) Uutispalvelujen osalta pyyntöjä on esitetty muutamalle maalle lähinnä poliittisin perustein (mm. Myanmarille). l) Horisontaaliset neljättä toimitusmuotoa koskevat pyynnöt ovat vaatimattomampia kuin 1. ryhmässä. Kolmannen maaryhmän osalta (kattaen 50 vähiten kehittynyttä maata ja köyhää kehitysmaata) pyynnöt ovat laadultaan ja määrältään selkeästi vaatimattomampia kuin 1. ja 2. ryhmän osalta. Vähiten kehittyneiden maiden osalta pyyntöjä kohdistetaan ainoastaan 3-5- palvelusektorille, kun teollistuneiden maiden kohdalla pyynnöt kattavat keskimäärin 10 sektoria. Vähiten kehittyneiden maiden kohdalla pyynnöt keskittyvät sektoreille, jotka ovat keskeisiä ao. maiden perusinfrastruktuurin kehittämisen kannalta (erityisesti televiestintä-, kuljetus-, IT-, insinööri-, rahoitus- ja ympäristöpalvelut). Pyynnöt ovat pääosin lievempiä take commitments tyyppisiä kuin take full commitments (kuten suurin osa 1. ryhmän maille kohdistetuista pyynnöistä). Vähiten kehittyneille maille osoitetuilla pyyntöjen ensisijainen tavoite on saada (WTO:ssa
hyväksyttyjen palveluja koskevien neuvotteluohjeiden ja Dohan ministerideklaraation tekstejä noudattaen) nämä integroitua neuvottelujärjestelmään EU:n taloudellisten intressien ollessa toissijaisia. UM on jakanut komissiolta saadut pyyntöluonnokset eteenpäin eri ministeriöihin kommentoitaviksi. Suomen kannat on valmisteltu 133-palvelut alajaostossa, jossa ovat edustettuina relevantit hallinnon alat (KTM, LVM, MMM, OPM, STM, TM, VM, SM, YM ja VNK UM:n johtaessa puhetta). Eduskuntaa on tiedotettu valmistelutilanteesta suuren valiokunnan ja sen alaisen WTOjaoston kautta. Kansalaisjärjestöjä on konsultoitu mm. 133-jaoston laajan kokoonpanon puitteissa ja erilaisissa kuulemisissa. Pyynnöt kattavat hyvin Suomen offensiiviset intressit, jotka painottuvat erityisesti telekommunikaatio-, ympäristö-, energia-, rakennus-, ja konsulttipalveluihin. Komissiolle ja puheenjohtajamaalle toimittamissa kommenteissa Suomi on mm. antanut tukensa sille, että 1. ryhmään kuuluvien kehitysmaiden pyyntöjen kunnianhimotasoa madalletaan ja näiltä ei pyydetä samaa kuin teollisuusmailta. Suomi tuki myös täsmennyksen lisäämistä pyyntöihin siltä osin, ettei EU pyynnöillään pyri julkisten palvelujen purkamiseen tai yksityistämiseen. Lisäksi kannatimme veden jakeluun liittyvien palvelujen osalta tarkennusta, etteivät pyynnöt kohdistu vesivarantojen hallinnoimista koskeviin oikeuksiin. Defensiivisten intressiemme osalta Suomi on ottanut kriittisen kannan koskien pyyntöjen esittämistä koulutuspalveluissa. Olemme todenneet suullisesti ja kirjallisesti ettei Suomella ole taloudellisia tai muita intressejä pyyntöjen esittämiseksi. Muistutimme lisäksi, ettei Suomi ole itse edellisellä neuvottelukierroksella sitonut koulutuspalveluja eikä ole myöskään aikeissa sitoa käynnissä olevalla kierroksella. EU:LLE JA SUOMELLE ESITEYT PYYNNÖT: 24 WTO:n jäsentä on tähän mennessä esittänyt EU:lle pyyntöjä koskien palvelujen markkinoillepääsyn parantamista. Osa pyynnöistä on esitetty koko EU:lle ja osa yksittäisille jäsenmaille (jaetusta toimivallasta johtuen yksittäisten jäsenmaiden sidonnat eroavat monilta osin toisistaan). Vaikka pyyntöjen takaraja olikin jo 31.6. tullaan pyyntöjä esittämään lisää vuoden loppuun mennessä ja mahdollisesti vielä ensikin vuoden puolella. Tähän mennessä EU:lle pyyntöjä on esitetty sen horisontaalisiin rajoituksiin liittyen sekä seuraavien yksittäisten palvelusektoreiden osalta: ammatilliset palvelut, liike-elämän palvelut, televiestintäpalvelut, audiovisuaalipalvelut, posti- ja lähettipalvelut, rakennuspalvelut, jakelupalvelut, koulutuspalvelut, ympäristöpalvelut, rahoituspalvelut, vapaa-ajan palvelut, uutistoimistopalvelut, kuljetuspalvelut ja energiapalvelut. Pyyntöjä on lisäksi esitetty poikkeuksiin, joita EU on tehnyt yleisen suosituimmuuskohtelun myöntämisen osalta. Pyynnöt vaihtelevat laadullisesti huomattavasti. Osa pyynnöistä on ilmeisen epärealistisia kun taas osa on vastaavasti maltillisia ja hyvin perusteltuja. Komissio pyrkii saamaan selvennystä esitettyihin pyyntöihin bilateraalitapaamisissa WTO-partnereiden kanssa. Bilateraalikeskusteluissa on tarkoitus selvittää mitkä esitetyistä pyynnöistä ovat ns. avainpyyntöjä (todellisiin taloudellisiin intresseihin pohjautuvat) ja mitkä pyynnöt muita, lähinnä taktisista syistä esitettyjä. Erityisesti Suomelle on pyyntöjä esittänyt tähän mennessä 13 WTO-jäsentä. Oheiseen liitteeseen on koottu erityisesti Suomelle esitetyt pyynnöt. Pyynnöt koskevat horisontaalisten rajoitusten lisäksi yllä (ks. EU:lle esitetyt pyynnöt) mainittuja sektoreita, paitsi posti- ja lähetti-, vapaa-ajan-,
uutistoimisto- sekä energiapalveluja. Myös Suomen tekemiin, yleistä suosituimmuuskohtelua koskeviin poikkeuksiimme on tehty pyyntöjä. Erityisesti Suomelle esitettyjä pyyntöjä on määrällisesti esitetty eniten televiestintä- (kuuden WTO-jäsenen esittämissä pyynnöissä), turismi- ja matkailu- (7), rahoituspalveluihin (4) sekä horisontaalisiin rajoituksiin (5) liittyen. Laadullisesti erityisesti Suomelle esitetyt pyynnöt voidaan jakaa karkeasti seuraavaan 5 ryhmään: 1) pyynnöt koskien horisontaalisten rajoitustemme poistamista/lieventämistä (mm. ulkomaalaisten osakehankintoihin liittyvät rajoitukset ja yritysten avainhenkilöiden asuinpaikkavaatimukset), joista useimpien osalta lainsäädäntö on muuttunut liberaalimpaan suuntaan sitten 1994 tehtyjen sidontojen; 2) sektorit kuten televiestintä- ja rahoituspalvelut, joissa sidontamme ovat jo nyt suhteellisesti tarkasteltuna varsin liberaalit; 3) sektorit kuten rakennus- ja ympäristöpalvelut, joissa sidontamme ovat verrattain vaatimattomia (esim. verrattuna keskimääräiseen EU-maa tasoon); 4) sektorit joihin liittyy voimakkaita defensiivisiä intressejä (kuten alkoholijuomien ja lääkkeiden jakelupalvelut) ja joita ei ole tarkoitus sitoa käynnissä olevien neuvottelujenkaan yhteydessä ja 5) palvelujen tarjoamisen neljänteen toimitusmuotoon (palvelujen tarjoaminen luonnollisten henkilöiden toimesta) liittyvät pyynnöt, joissa liikkumavara niin Suomen kuin muidenkin EU-maiden kohdalla on hyvin vähäinen. Suomelle esitettyjen pyyntöjen yleisenä lähtökohtana voidaan pitää sitä, että voimassa olevat markkinoille pääsyä koskevat sidontamme ovat jo nyt kokonaisuutena varsin liberaalit. Pyyntöihin on pyydetty kommentteja ao. viranomaisilta ja intressitahoilta. Pyyntöjä on kommentoitu komissiolle valitsevaan lainsäädäntömme tilaan, ao. rajoitusten oikeudelliseen perustaan sekä ao. rajoitusten tarkoituksenmukaisuuteen perustuvaan arvioon pohjautuen. Kyseiset alustavat kommentit on osoitettu ainoastaan komissiolle ja niiden tarkoitus on edesauttaa komission pyrkimyksiä tarkentaa ja selventää pyyntöjä bilateraalikeskusteluissaan WTO-partnereiden kanssa. EU:lle ja Suomelle esitettyjä pyyntöjä on käsitelty 133-palvelut alajaoston suppeassa (koostuu ao. viranomaisista) ja laajassa (ao. viranomaisten lisäksi etujärjestöt edustettuina) kokoonpanossa. Aihe on ollut lisäksi esillä Ministeri Vilénin etu- ja kansalaisjärjestöille sekä muille intressipiireille antamassa WTO-neuvottelujen tilannekatsauksessa (3.10.). Komissio tulee laatimaan EU:lle ja yksittäisille jäsenmaille esitettyjen pyyntöjen pohjalta ensimmäisen luonnoksen EU:n tarjoukseksi. Komission laatima luonnos valmistuu jäsenmaiden kommentoitavaksi näillä näkymin tammikuun lopulla 2003. Suomen kommenttien laatimisen yhteydessä tullaan konsultoimaan ao. viranomaisia, eri intressitahoja ja eduskuntaa. Tiukka aikataulu (tavoitteena on jakaa alustava tarjous Genevessä 31.3.2003 takarajaan mennessä) edellyttää tehokasta koordinaatiota tarjousluonnoksen kansallisen käsittelyn osalta.
LIITE 1 GATS NEUVOTTELUISSA MARKKINOILLE PÄÄSYÄ JA KANSALLISTA KOHTELUA KOSKEVAT ERITYISESTI SUOMELLE ESITETYT PYYNNÖT (3.12.2002 MENNESSÄ) Lukuohje: - Pyynnöissä esiintyvä Mode ja sen jäljessä oleva numero viittaa tiettyyn palvelun toimitusmuotoon. Toimitusmuotoja on yhteensä neljä: 1) palvelun toimittaminen rajan yli (esimerkinomaisesti kanadalaisen ATKkonsultointiyrityksen tarjoama palvelu Kanadasta käsin Suomeen); 2) palvelun kuluttaminen ulkomailla (esimerkinomaisesti suomalaisen yrityksen työntekijä matkustaa Kanadaan ostaakseen kanadalaisen ATK-konsultointiyrityksen tarjoamia palveluja); 3) palvelun tarjoaminen kaupallisen läsnäolon kautta (esimerkinomaisesti kanadalainen konsulttiyritys sijoittuu Suomeen perustamalla tytäryhtiön tai sivuliikkeen); 4) palvelun tarjoaminen luonnollisen henkilön kautta (kanadalainen konsultti matkustaa Suomeen väliaikaista oleskelua varten tarjotakseen palveluja). - MA käsite viittaa markkinoille pääsyä koskeviin myönnytyksiin ja NT käsite viittaa kansallista kohtelua koskeviin myönnytyksiin. 1. Horisontaalit sitoumukset Mode 4 In respect of Finland, commitments for natural persons in addition to Executives, Managers and Specialist etc such as skilled persons may also be bound. Mode 4 Request that immigration procedures be simplified and be expedited. Minimising the necessary documents for immigration procedures might be a possible solution. It is also requested that EC establish a standard processing timeframes for the procedures of the issuance of visas. - To our understanding, it takes 3 months on average to acquire visas in Italy......It also takes 3 months for the extension of work visas in Finland
Mode 3 Legal entities - There exist a requirement of confirmation for acquisition of shares by foreigners of a major Finish company or a major business undertaking. We request that this reservation be removed. - There exist nationality and residency requirements for the Managing Director of a limited company, and for members of Board of Directors. We request that these requirements be removed. - There exists a reservation on national treatment in terms of 'trade permit'. We request that the criteria for obtaining this 'trade permit' be clarified. - There exist reservations on national treatment in terms of difference of treatment between subsidiaries of third-country companies and their branches or agencies, as well as in terms of less favourable treatment toward subsidiaries of third-country companies, which do not show an effective and continuous link with the economy of one of the EEA Member States. We request that detailed information be provided on these reservations. Acquisition and Possession of Real Estate - There exists a reservation on national treatment in terms of acquisition and possession of real estate. We request that this reservation be removed. Subsidies - There exist reservations on national treatment in terms of subsidies. We request that these reservations be removed except for subsidies for research and development. Mode 3 Legal Entities Please remove the two listed market access limitations. Please remove the two limitations on national treatment referring to the EEA; these are addressed in the review of the EEA under GATS Article V. Please clarify and remove the GATS-inconsistent aspects of the national treatment limitation concerning a trade permit. Please remove the remaining national treatment limitation. Investment and foreign ownership Mode 3( MA) - For Finland: Clarify why the Finnish requirement of approval for the acquisition of shares by foreign owners exceeding one third of voting rights is listed under market access. This limitation should be restricted to the effective control of the company. Mode 3 (NT): -For Finland: Remove the Finnish requirements for a trade permit to carry business or trade and permission to act as a founder of a limited company. Mode 3 -Acquisition of shares by foreign owners giving more than one third of the voting rights of a major Finnish company or a major business undertaking (with more than 1000 employees r with a turnover exceeding 1000 million Finnish markka or with a balance sheet total exceeding 1000 million Finnish markka) is a subject to confirmation by the Finnish authorities; the confirmation may be denied only in an important national interest would be jeopardized. (MA)
- At least half of the ordinary and deputy members of the Board of Directors have to be citizens of Finland and resident in Finland. The Managing Director of a limited company has to be a Finnish citizen and resident in Finland. (MA) Request: Please clarify what constitutes an "important national interest". Remove the nationality and residence restrictions. - A foreigner carrying on a trade as a private entrepreneur or as a partner in a Finnish limited or general partnership needs a trade permit and has to be permanently resident in Finland. If a foreign organization intends to carry on a business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required. (NT) - Non-residents need a permit to acquire or rent real estate for more than two years intended for leisure-time dwelling or for recreational purposes. (NT) - Restrictions on the right for natural persons who do not enjoy regional citizenship in Land, and for legal persons, to acquire and hold real property on the Land Islands without permission by the competent authorities of the islands. (NT) - Subsidies limited to juridical persons established within the territory of Finland (NT) Request: - Remove the requirement of trade permit - Remove the requirement of non-residents need a permit to acquire or rent real estate for more than two years intended for leisure-time dwelling or for recreational purposes. - remove the citizenship requirement for Land Islands. Mode 4 (MA and NT) Intra-corporate transferees: - Entry and temporary stay of service providers (executives, managers or specialists) personnel as intra-corporate transferees, have been employed or sub-contracted by the company concerned not less than one year immediately preceding the entry. The specialists have to comply with labour market tests to persons. Request: - Commit to allow intra-corporate transferees to entry and stay for a period of three years and may be renewed for one-year periods indefinitely. - Remove the limitations of labour market tests applicable to the Specialists. Contractual Service suppliers - no commitment was made. Request: Make a commitment for contractual service suppliers to enter and stay for a period of 90 days or for the duration of the contract, whichever is less. Such entry permit may be valid for a twelve-month period (A contractual service supplier is a juridical person with no commercial presence in Finland, who has obtained a service contract in Finland which requires the presence of its employees in Finland in order to fulfill that contract.) Employees of Finland Enterprises - No commitment was made.
Request: Make a commitment to allow natural persons employed by business entities in Finland to enter and stay for a period of 3 years. Additional Commitments Request: Intra-corporate transferees, business visitors, contractual service suppliers, and foreign employees of Finland enterprises are permitted to multiple re-entries. 2. Yrityksille tarjottavat palvelut 2.1 Asiantuntijapalvelut Legal services MA and NT Finland: Remove citizenship and residency requirements for licensing of lawyers and remove provisions that prevent non-eu lawyers from joining the Finnish Bar Association and from receiving the higher law profession title of "Asianajaja". Computer and related services Market Access and National Treatment: Mode -3 In respect of Finland, remove the limitation in horizontal commitments that the subsidiaries and branches of companies from third country may no be deprived of national treatment. Other Business Services (CPC876) g. Packaging Services Request: Modes 1,2,3: Make full commitments to this subsector, i.e. schedule "none" under MA and NT Mode 4: Make commitments as indicated in the horizontal section. r. Printing and Publishing (CPC88442) Mode 3 and 4: NT - Residency requirement for a person in charge of printing. Request: Mode 3: remove the residency requirement. Make full commitments to this subsector, i.e. schedule "none" under NT. Mode 4: Remove the residency requirement. Make commitments as indicated in the horizontal section. t. Other: iii. Certified Translation and Interpretation services Mode 4: NT Residency requirement for certified translators. Request: Eliminate this requirement. Make commitments as indicated in the horizontal section. iv. Mailing List compilation and Mailing services v. Specialty Design Services Request: Modes 1,2,3 : Make full commitments to these sub sectors, i.e. schedule "none" under MA and NT. Mode4: Make commitments as indicated in the horizontal section.
Printing and publishing (CPC 88442) - to remove residency requirement for the owner of publishing and printing company (FIN and SE). Finland and Sweden have this limitation in mode 4. We also believe that this constitutes a restriction on mode 3. - - 2.2 Muut yrityksille tarjottavat palvelut 1.F.f Executive search services (CPC 87201) Mode 1 (MA): - For Germany, Spain, Ireland, Portugal, Austria and Finland: Take commitments to fully bind existing regime. Mode 1 (NT) - For Germany, Spain, Ireland, Portugal, Austria and Finland: Take full commitments (e.g. schedule) "none" Mode 2(MA) - For Austria and Finland: Take commitments to fully bind existing regime Mode 2 (NT) - For Austria and Finland; Take full commitments (i.e. schedule "none") 1.F.k. Placement services of office support personnel and other workers (CPC 87202) Mode 2 (MA) - For Austria and Finland: Take commitments to fully bind existing regime. Mode 2 (NT): - For Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") Mode 3 (MA): - For Portugal and, Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") Mode 3 (NT): - For Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") 1.F.k Supply services for domestic help personnel (CPC 87203) Mode 1(MA): - For Germany, France, Ireland, the Netherlands, Portugal, Austria and Finland; Take commitments to fully bind existing regime Mode 1(NT): - For Germany, France, Ireland, the Netherlands, Portugal, Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") Mode 2(MA): - For Austria and Finland: Take commitments to fully bind existing regime Mode 2 (NT) - For Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") Mode 3 (MA)
- For Germany, Portugal, Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") Mode 3(NT) -For Germany, Portugal, Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") 1.F.q Packaging services (CPC 876) Modes 2 and 3 (MA and NT): - For Sweden and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") 1.F.t Specialty design services (CPC 87907) Modes 1, 2 and 3 (MA and NT): - For Austria and Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") 2.3 4. Toimitusmuoto 1.F.k Executive search services (CPC87201) - For Austria and Finland: take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound, except as indicated in the horizontal section") 1.F.k. Placement services of office support personnel and other workers (CPC 87202) Mode 4 (MA and NT): -For Austria and Finland: Take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound", except in the horizontal section") 1.F.k Supply services of domestic help personnel (CPC 87203) Mode 4 (MA and NT): -For Austria and Finland: Take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound", except in the horizontal section") 1.F.q Packaging services (CPC 876) Mode 4 (MA and NT): - For Sweden and Finland: Take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound", except in the horizontal section") 1.F.t Translation and interpretation services (CPC 87905) - For Finland: Eliminate the residency requirement for certified translators and take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound, except as indicated in the horizontal section") 1.F.t Specialty design services (CPC 87907) Mode 4 (MA and NT): -For Austria and Finland: Take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound, except as indicated in the horizontal section") 3. Viestintäpalvelut 3.1 Televiestintäpalvelut All telecommunications services
- We request Finland to abolish the restrictions that half of the founders, half of the members of the board of directors and the managing director must have permanent residence in the European Economic Area and if the founder is a legal person, it must have residence in the EEA. (MA) We request: Finland to apply the general horizontal requirement to the telecommunication sector and eliminate the limitation with regard to EEA in this sector. a. Basic telecom services Remove or delete all the restrictions on commercial presence and cross-border supply listed by FR, LUX, B, Finland, Sp, IE, P or GR, including: - Deletion of the footnote on public participation in certain telecom operators listed in market access column, if it is not asserted as a market access limitation per se Basic telecommunications Market access and National Treatment Limitations There is a general horizontal requirement for legal entities in GATS/SC/33 that shall not apply to the telecommunications sector except as: - half of the founders, half of the members of the board of directors and the managing director must have permanent residence in the European Economic Area. If the founder is a legal person, it must have residence in the EEA: Under its National Treatment limitations, Finland states that the general horizontal requirements for legal entities in GATS/SC/33 shall not apply to the telecommunications sector. Requirements concerning the Aland islands shall continue to apply. We requests that the E.C. remove these limitations. Mode 1: MA FIN: General horizontal requirements for legal entities shall not apply to the telecommunications sector except as: half of the founders, half of the members of the board of directors and the managing director must have permanent residence in the EEA. Request: Eliminate restrictions - - For basic telecom services, removal of all remaining restrictions. Following restrictions are included in the schedules of the EC and Their Member States: FIN requires half of the founders, half of the members of the board of directors and the managing director to be permanent residents in European Economic Area. 3.2 AV-Palvelut MFN exemptions Request: Eliminate the following MFN exemptions listed for this sector (including those pertaining to Austria, Sweden and Finland), since their maintenance would make ineffective the MA and NT commitments made on audiovisual services: a) "redressive duties which may not be imposed in order to respond to unfair pricing practices, by certain third countries distributors of audiovisual works"; and b) "measures taken to prevent, correct or counterbalance adverse, unfair or unreasonable conditions or actions affecting EC audiovisual services, products or service providers, in response to corresponding or comparable actions taken by other Members". - - - Removal of MFN exemptions E, IT, DK, FIN, SE also registered specific MFN exemptions
4. Jakelupalvelut A. Commission Agent's Services (CPC621), B. Wholesale Trade Services (CPC622) Excluding arms, alcoholic beverages and pharmaceutical products. The following sub sectors were not committed: - Sales of Motor Vehicles (CPC6111) - Sales of Parts and Accessories of Motors Vehicles (CPC6113) Request: 1. Extend sectoral coverage to include alcoholic beverages and pharmaceutical products. 2. Extend sectoral coverage to include Sales of Motor Vehicles (CPC6111), Sales of Parts and Accessories of Motor Vehicles (CPC621) under A. Commission Agent's Services (CPC621) and B. Wholesale Trade Services (CPC622) separately. 5. Rakennus- ym. insinööripalvelut 3. D. Building completion and finishing work (CPC517) Mode 2 (MA and NT) - For Finland, take full commitments (i.e. schedule "none".) Mode 3 (MA): - For Finland, take full commitments (i.e. schedule "none".) Mode 3 (NT): - For Finland, take full commitments (i.e. schedule "none".) 3.E. Other construction and related engineering services Mode 2 (MA and NT): - For Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none"). Mode 3 (MA): - For Finland: take full commitments (i.e. schedule "none") Mode 3 (NT): - For Finland: take full commitments (i.e. schedule "none") 6. Koulutuspalvelut C. Higher Education (CPC9231), D. Adult Education (CPC924), E. Other Education (CPC929) - We request that commitments be made on market access and national treatments in Higher education and Other education. We request that Austria, Finland, and Sweden make commitments also in Adult education (CPC924). In these services, we request, particularly in Mode 1 and2, that commitments on market access and national treatments be inscribed and "None". (Mode 1-3, MA, NT) (Note for transparency) The request for such commitments does not include request for the mutual recognition of credits, degrees and other certifications.
- Regarding Higher education, we recognises the necessity of appropriate regulations in order, among others, to maintain the quality of educations, and protect consumers. We request that transparency of these regulations be ensured. In this regard, we expects that Adult education and Other education services could be more liberalized than Higher education. C. Higher education services - Mode 3 (Finland): please make commitments in this sector to allow joint or wholly foreign owned establishments and/or operation of educational institutions and also to allow degree awarding through joint programs. 7. Ympäristöpalvelut 6.A. Sewage services Modes 1,2 and 3 (MA and NT): -For Finland: take full commitments (i.e. schedule "none") 6.C. Sanitation and similar services Mode 1,2 and3 (MA and NT): -For Finland: Take full commitments (i.e. schedule "none") - - 6.A Sewage services (CPC 9401) Mode 4 (MA and NT): -For Finland: Take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound, except as indicated in the horizontal section") 6.C Sanitation and similar services (CPC 9403) Mode 4 (MA and NT): - For Finland: Take commitments as referred to in the horizontal section (i.e. schedule "unbound, except as indicated in the horizontal section") 8. Rahoituspalvelut Insurance - We requests A, Dk, D, Finland, Fr, I, P and SE to fully liberalize cross-border supply and consumption abroad of insurance on maritime shipping, commercial aviation, space launching and freight (including satellites), and goods in international transit as stipulated in B.3 and B.4 of the Understanding. (Mode 1 and 2, MA) - We request S, P, Gr, IE, SE, Finland and It to abolish limitations on establishment of commercial presence. (Mode 3, MA) - We request A, Dk, S, It, Finland, Gr, SE to abolish nationality and/or residency requirement imposed on management and staff of insurance companies. (Mode 3 and 4, MA and NT) Banking and other financial services - We request Finland, Fr, Gr, and SE to abolish nationality and/or residency requirement imposed on management and staffs. (Mode 3 and 4, MA and NT).
A. Insurance and insurance-related services - Modes 1 and 2: MA FINLAND: only insurance entities which have their main office within the European Economic Area or a branch in Finland may offer insurance as described in Paragraph 3, sub-paragraph a) of the Understanding (Marine and Air Transport and international goods in transit). Request: Give commitments without limitations of MA in Modes 1 and 2. - Modes 1 y 2: MA FINLAND: Insurance broking is still subject to the establishment of a permanent office within the European Economic Area. Request: Remove this requirement applying to insurance broking. - Mode 3: MA FINLAND: Residence within the European Economic Area is required for some members of insurance companies. Request: Remove these requirements. B. Banking and other financial services (excluding insurance) - Mode 3: MA FINLAND applies various residence requirements to members of credit institutions and agents operating on the derivatives market. Request: abolish residence requirements. Insurance - Finland For Mode 1, please remove the limitations on supplying MAT insurance and broker business. - Mode 3: Finland: please delete any limitation on ability to branch to supply certain statutory insurances. Please remove any authorization requirements pertaining to branches. Banking and other financial services (for Finland) Relaxation of residency requirement - Finland inscribed under GATS that at least half of the founders, members of the board of directors, supervisory board and delegates, and numerous key personnel should reside in the European Economic Area. 9. Matkailu- ja matkailuun liittyvät palvelut Travel agency and tour operator services (CPC 74710) (uusi) For Denmark, Sweden and Finland, please make commitments under Articles XVI and XVII for all modes of supply 9.B) Travel agencies and tour operators service (CPC 7471) Mode3, MA: please remove the current limitations in B, P, S, and SF. Mode4, MA: please remove the current limitation in GR and SF. B. Travel agencies and tour operators (CPC7471) Mode 3 and 4 MA : Finland - License of the National Consumer Administration is required. License may be granted only to Finnish citizens and Finnish registered organizations. Request: Remove this restriction.
9.B. Travel agencies and tour operators services Mode 1 (MA): -For Finland: Eliminate the licensing requirement 29. Travel agencies and tour operators services (including tour managers) (CPC7471) (b) We request that the specific limitation maintained by, GR, A, B, D, It, Finland, IE and Sweden for MA in Mode 4 be removed. MA and NT Finland: Remove requirement limiting licensing of travel agencies and tour operators to Finnish nationals and Finnish registered organizations. - - 9.b. Travel Agency and Tour operator services (CPC7471) Mode4: MA A, B, D, Dk, FIN, I, IRL; S: Unbound except for tour managers (persons whose function is to accompany a tour group of a minimum of10 persons, without acting as guides in specific locations)... Request: Eliminate restrictions, including economic needs test and take full commitments, i.e. schedule "none" under MA 10. Liikennepalvelut 11. F.d. Maintenance of road transport equipment (CPC6112) Mode 1 (MA and NT) -For Finland and Sweden: Take full commitments (i.e. schedule "none"). 11. MFN Exemptions (Finland and Sweden) Measures aimed at promoting Nordic co-operation such as: - guarantees and loans to investment projects and exports (the Nordic Investments Bank) - financial support to R&D projects (the Nordic Industrial Fund) - funding of feasibility studies for international projects (The Nordic Fund for Project Exports) - financial assistance to companies utilizing environmental technology (The Nordic Environment Finance Corporation) Request: Eliminate