SOLAR 42 IHB LEK

Samankaltaiset tiedostot
SOLAR 42 IHB LEK

SOLAR 40 IHB LEK

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

Asentajan käsikirja AXC 40

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI

Asentajan käsikirja AXC 40

LEK LEK ECS 40/ECS 41

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB LEK

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

PCS 44 IHB LEK Type UPS P/N: LEK LEK. Max. 10bar TF 110 IP 44. Class H PC;0017NIB

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI

LEK LEK ECS 40/ECS 41

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

SCA 35 IHB Installatörshandbok Dockningssats sol. Installer manual Docking kit solar. Installateurhandbuch Anschlusssatz Solar

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

POOL 500. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

ASENNUSOHJE IHB FI POOL 40 IHB FI 1

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

SCA 40 IHB

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE

DEW 40. Dockningssats DEW 40. Docking kit DEW 40. Anschlusssatz DEW 40. Liitäntäsarja DEW 40 IHB

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

Installatörshandbok - SCA 41

SCA 41 IHB

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE LEK

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40

INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR HBS 16 MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 28 FÜR HBS 16

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

DEH 500. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

EME 20 IHB SE Installatörshandbok för EME 20. GB Installer manual for EME 20. DE Installateurhandbuch für EME 20

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

HTS 40 LEK SE GB. Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare. Installer manual Humidity and temperature sensor

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul. F470, F750, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Installatörshandbok ELK 26. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Asentajan käsikirja SMO 40. Ohjausyksikkö IHB FI LEK

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Asentajan käsikirja SMO 40

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä.

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu Lukumäärä Koko (kw)

Lämmitysjärjestelmät

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Transkriptio:

EK SE G DE FI SOR Installatörshandbok SOR för IE F/F/F/SMO0 Installer manual SOR for IE F/F/F/SMO0 Installateurhandbuch SOR für IE F/F/F/SMO0 sentajan käsikirja SOR IE F/F/F/SMO0 IH - 0

Svenska, Installatörshandbok - SOR SE llmänt Med SOR kan F/F/F/SMO0 tillsammans med: VPS anslutas till solvärme för att få solvärme till varmvattenladdning. VPS (enbart F/F/SMO0) anslutas till solvärme för att få solvärme till varmvattenladdning. VP/beredare för varmvattenladdning via värmeväxlare. Värmepumpen styr då laddning från solfångaren. TÄK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F/F/F/SMO0. Komponentplacering -S -X EK F ägsta programversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0. -X -F -X X Innehåll st st TÄK PÅ! Vattnet från solfångaren kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. untband pparatlåda (innehållandes, F och X). Elkomponenter F utomatsäkring, 0 X nslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort -X nslutningsplint, givare och extern blockering -X nslutningsplint, kommunikation -X nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä -S DIP-switch -F Finsäkring, TH0V st st st st st Värmeledningspasta luminiumtejp Isoleringstejp Temperaturgivare (T), svart Temperaturgivare, högtemp (T), transparent eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC.

SE Röranslutning addpump Placera laddpumpen (GP) på returledningen till solfångaren enligt principschema. ämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 0 l/h per m solfångaryta. Temperaturgivare Givare, solfångare (T) placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. Givare, solslinga (T) placeras i dykrör U (VPS). Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. OS! Se manual för VPS för mer information.

SE Principschema Förklaring Styrmodul T Temperaturgivare, utomhus - Värmepumpsystem E00 0 T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, extern framledning T Temperaturgivare, extern returledning E00 0 Värmepump EP Kylmodul EP Kylmodul F0 Säkerhetsventil, köldbärarsida F Säkerhetsventil, värmebärarsida GP addpump HQ, Smutsfilter HQ QM vtappningsventil QM vstängningsventil, framledning QM vstängningsventil, returledning QM vstängningsventil QM0 vstängningsventil, köldbärarsida QM vstängningsventil, värmebärarsida Q0 Växelventil, värme/varmvatten RM0 ackventil E Extern tillsats CM Expansionskärl, slutet E Extern eltillsats F0 Säkerhetsventil, värmebärarsida QM vstängningsventil, värmebärarsida R Trimventil EP0 Solvärmeanläggning/SOR EP Solpanel GP0 Pumpstation CM Expansionskärl, slutet F Säkerhetsventil, sol GP Cirkulationspump, sol QM vstängningsventil RM ackventil Tillbehörskort SOR T Givare, solfångare T Givare, solslinga QZ Varmvattenkomfort Tillbehörskort T0 Temperaturgivare, varmvatten fram FQ landningsventil, varmvatten GP Cirkulationspump, varmvattencirkulation RM ackventil R0 Trimventil Övrigt P Manometer, köldbärarsida CM Expansionskärl, värmebärarsida CM CM CP0 CP0 E0 EP F F GP0, GP RM QM QM QM QM QM X X ivåkärl Expansionskärl, köldbärarsida ckumulatortank med solslinga Utjämningskärl Varmvattenberedare ergvärme/jordkollektor Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare Cirkulationspump, värmebärare extern ackventil Påfyllningsventil, köldbärare vluftningsventil, köldbärarsida vstängningsventil, köldbärare retur vstängningsventil, köldbärare fram vstängningsventil Påfyllnadsventilsats, köldbärare nslutning, påfyllning köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.

SE Principschema F/F med VPS och SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Principschema SMO0 med luftvattenvärmepump, tillsats efter Q0, VPS och SOR

SE Principschema F med VPS och SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -CM -P P -QM -F -QM -E00 -E00 -CP0 -RM -R -R0 -T0 -RM -FQ -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM

EK 0 0 0 0 SE Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av SOR. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. X nslutning av kommunikation ergvärmepumpar Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X) i F/F eller på plint X i F. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till ingångskortets plint (-X) i F/F eller på plint X i F. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

0 0 0 0 0 0 0 SE uft/vattenvärmepumpar Styrmodul Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som kopplas mot (-X) på styrmodul. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första externa tillbehörskortet ska anslutas direkt på plint -X i styrmodulen. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. -X -X -X -X nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X -X -X 0V 0Hz 0 0 -X -X -X0 -X -X Tillbehörskort -X -X0 -X EK SMO 0 TÄK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. Tillbehörskort -X -X -X -X -X -X0 -X -X nslutning av givare nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Givare, solfångare (T) nslut givaren (solfångare) till -X:-. TÄK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP. -X -X -X -X -X -X0 -X -X Givare, solslinga (T) nslut givaren (solslinga) till -X:-. 0

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X SE nslutning av cirkulationspump (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: () och X: (). -X pparatlåda X Externt nslutning av eventuell solpanelskylning nslut solpanelskylningen (om sådan finns) till - X: () och -X: (0 V). DIP-switch GP DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. Programinställningar Programinställningen av SOR kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄK PÅ! Se även Installatörshandboken för F/F/F/SMO0. TÄK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F/F/F/SMO0. ägsta programversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme ) Gäller IE F/F. Meny.. - tillbehör ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme ) Gäller IE F/SMO0. Meny.. - solvärme Inställningar för solvärme. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EP0--K: ktivering av cirkulationspump (GP). EP0--K: ktivering av eventuell solpanelskylning. EP0--K: Signal till växelventil (Q). EP0--K: Ingen funktion. 0

English, Installer manual - SOR G General With SOR, F/F/F/SMO0 together with: VPS can be connected to solar heating for hot water charging. VPS (only F/F/SMO0) is connected to solar heating for hot water charging. VP/heater for hot water charging via heat exchanger. The heat pump prioritises charging from the solar panel. Component positions -S -X F Caution This accessory may require a program software update in your F/F/F/SMO0. The minimum software version for the heat pump is. 0. EK -X -F -X X Contents x x x Caution The water from the solar panel can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixing valve. Cable ties Unit box (comprising, F and X). Heating pipe paste Electrical components F Miniature circuit-breaker. 0 X Terminal block, power supply ccessory card -X Terminal block, sensors and external blocking -X Terminal block, communication -X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay -S DIP switch -F Fine wire fuse, TH0V x x x x luminium tape Insulation tape Temperature sensor (T), black Temperature sensor, high temp (T), transparent Designations in component locations according to standard IEC - and -.

G Pipe connections Charge pump Place the charge pump (GP) on the return line to the solar panel according to the outline diagram. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 0 l/h per m solar panel area. Temperature sensor Sensor, solar panel (T) is placed in the solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. Sensor, solar coil (T) is positioned in submerged tube U (VPS). Install the temperature sensors with cable ties with heat conducting paste. OTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. OTE See manual for VPS for more information.

G Outline diagram Explanation Control module T Temperature sensor, outdoor - Heat pump system E00 0 T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, external flow line T Temperature sensor, external return line E00 0 Heat pump EP Cooling module EP Cooling module F0 Safety valve, collector side F Safety valve, heating medium side GP Charge pump HQ, Particle filter HQ QM Tapping valve QM Shutoff valve, supply line QM Shut-off valve, return line QM Shut-off valve QM0 Shut-off valve, brine side QM Shut-off valve, heating medium side Q0 Reversing valve, heating/hot water RM0 on-return valve E External additional heat CM Expansion vessel, closed E External electrical additional heat F0 Safety valve, heating medium side QM Shut-off valve, heating medium side R Trim valve EP0 Solar heating installation/sor EP Solar panel GP0 Pump station CM Expansion vessel, closed F Safety valve, solar GP Circulation pump, solar QM Shut-off valve RM on-return valve ccessory card SOR T Sensor, solar panel T Sensor, solar coil QZ Hot water comfort ccessory card T0 Temperature sensor, hot water flow FQ Mixer valve, hot water GP Circulation pump, domestic hot water circulation RM on-return valve R0 Trim valve Miscellaneous P Manometer, brine side CM CM CM CP0 CP0 E0 EP F F GP0, GP RM QM QM QM QM QM X X Expansion vessel, heating medium side evel vessel Expansion vessel, brine side ccumulator tank with solar coil uffer vessel Water heater Ground-source heating/ground collector Safety valve, heating medium Safety valve, brine Circulation pump, heating medium external on-return valve Filler valve, brine Venting valve, brine side Shut off valve, brine return Shut off valve, brine flow Shut-off valve Filling set, brine Connection, filling brine Designations in component locations according to standard IEC - and -.

G Outline diagram F/F with VPS and SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Outline diagram SMO0 with air water heat pump, additional heat after Q0, VPS and SOR

G Outline diagram F with VPS and SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -CM -P P -QM -F -QM -E00 -E00 -CP0 -RM -R -R0 -T0 -RM -FQ -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM

EK 0 0 0 0 G Electrical connection OTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing SOR. X The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Connecting communication Ground-source heat pumps This accessory contains an accessory card () that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block-x) in F/F or on terminal block X in F. If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the input card's terminal block (-X) in F/F or on terminal block X on F. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

0 0 0 0 0 0 0 G ir/water heat pumps Control module This accessory contains an accessory board () that is connected to (-X) on control module. If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first external accessory card must be connected directly to terminal block -X in the control module. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. -X -X -X -X Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X -X -X 0V 0Hz 0 0 -X -X -X0 -X -X -X -X0 -X EK SMO 0 Caution The relay outputs on the accessory card can have a max load of (0 V) in total. -X -X -X -X -X -X0 -X -X Connecting sensors Use cable type iyy, EKKX or similar. Sensor, solar panel (T) Connect the sensor (solar panel) to -X:-. Caution Sensor cable splicing must fulfil IP. -X -X -X -X -X -X0 -X -X Sensor, solar coil (T) Connect the sensor (solar coil) to -X:-. 0

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X G Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: () and X: (). -X Unit box X External GP Connecting solar panel cooling Connect solar panel cooling (if applicable) to -X: () and -X: (0 V). DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. Program settings Program setting of SOR can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution lso see the Installer manual for F/F/F/SMO0. Caution This accessory may require a program software update in your F/F/F/SMO0. The minimum software version for the heat pump is. 0. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - system settings ) ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating ) pplies to IE F/F. Menu.. - accessories ) ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating ) pplies to IE F/SMO0. Menu.. - solar heating Settings for solar heating. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EP0--K: ctivating the circulation pump (GP). EP0--K: ctivating solar panel cooling. EP0--K: Signal to three way valve (Q). EP0--K: o function.

Deutsch, Installateurhandbuch - SOR DE llgemeines Mit SOR kann F/F/F/SMO0 unter Verwendung von: VPS Speicher an eine Solarkollektoranlage angeschlossen werden, um eine rauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzuführen. VPS Speicher (nur F/F/SMO0) an eine Solarkollektoranlage angeschlossen werden, um eine rauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzuführen. VP/rauchwasserbereiter via Wärmetauscher an eine Solarkollektoranlage angeschlossen werden, um eine rauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzuführen. Die Wärmepumpe steuert dann den solarseitigen adebetrieb. Position der Komponenten -S -X EK F CHTUG! -X -F -X X Inhalt St. St. Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F/F/F/SMO0 erforderlich machen. Die Software in der Wärmepumpe muss mindestens ab Version 0 vorliegen. CHTUG! Das Wasser vom Solarkollektor kann höhere Temperaturen aufweisen. Die rauchwasserseite ist mit einem Thermomischventil als Verbrühschutz auszustatten. Kabelbinder Gerätegehäuse (enthält, F und X). Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat, 0 X nschlussklemme, Spannungsversorgung Zubehörplatine -X nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete lockierung -X nschlussklemme für Kommunikationsleitung -X nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais -S DIP-Schalter -F Feinsicherung, TH0V ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. St. St. St. St. St. Wärmeleitpaste luminiumklebeband Isolierband Fühler (T), schwarz Fühler, Hochtemp. (T), durchsichtig

DE Rohranschluss/Durchflussmesser adepumpe ringen Sie die adepumpe (GP) gemäß Prinzipskizze an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 0 l/h pro m Solarkollektorfläche. Fühler Der Solarkollektorfühler (T) wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. Der Solarspeicherfühler (T) ist im Tauchrohr U (VPS) zu platzieren. Die Fühler werden mit Wärmeleitpaste befestigt und per Kabelbinder fixiert. HIWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der ähe von Starkstromleitungen verlegt werden. HIWEIS! Weitere Informationen entnehmen Sie den Handbuch für VPS. 0

DE Prinzipskizze Erklärung Steuermodul T ußentemperaturfühler - Wärmepumpensystem E00 0 T Fühler, rauchwasser T Externer Vorlauffühler T Temperaturfühler, externer Rücklauf E00 0 Wärmepumpe EP Kältemodul EP Kältemodul F0 Sicherheitsventil, Wärmequellenseite F Sicherheitsventil, Heizungsseite GP adepumpe HQ, Schmutzfilter HQ QM Entleerungsventil QM bsperrventil, Vorlauf QM bsperrventil, Rücklauf QM bsperrventil QM0 bsperrventil, Wärmequellenseite QM bsperrventil, Heizungsseite Q0 Umschaltventil, Heizung/rauchwasser RM0 Rückschlagventil E Externe Zusatzheizung CM usdehnungsgefäß, geschlossen E Externe elektrische Zusatzheizung F0 Sicherheitsventil, Heizungsseite QM bsperrventil, Heizungsseite R Regulierventil EP0 Solarwärmeanlage/SOR EP Solarkollektor GP0 Pumpstation CM usdehnungsgefäß, geschlossen F Sicherheitsventil, Solar GP Umwälzpumpe, Solar QM bsperrventil RM Rückschlagventil Zubehörplatine SOR T Solarkollektorfühler T Solarspeicherfühler QZ rauchwasserkomfort Zubehörplatine T0 rauchwasservorlauffühler FQ Mischventil, rauchwasser GP Umwälzpumpe, rauchwasserzirkulation RM Rückschlagventil R0 Regulierventil Sonstiges P Manometer, Wärmequellenseite CM usdehnungsgefäß, Heizungsseite CM CM CP0 CP0 E0 EP F F GP0, GP RM QM QM QM QM QM X X iveaugefäß usdehnungsgefäß, Wärmequellenseite rauchwasserspeicher mit Solarspeicher usgleichsgefäß rauchwasserspeicher Felswärme/Erdkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Umwälzpumpe, Heizkreismedium extern Rückschlagventil Einfüllventil, Wärmequellenmedium Entlüftungsventil, Wärmequellenseite bsperrventil, Wärmequellenrücklauf bsperrventil, Wärmequellenmediumvorlauf bsperrventil Einfüllventilset, Wärmequellenmedium Füllanschluss, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

DE Prinzipskizze F/F mit VPS und SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Prinzipskizze SMO0 mit uft-/wasserwärmepumpe, Zusatzheizung nach Q0, VPS und SOR

DE Prinzipskizze F mit VPS und SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -CM -P P -QM -F -QM -E00 -E00 -CP0 -RM -R -R0 -T0 -RM -FQ -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM

EK 0 0 0 0 DE Elektrischer nschluss HIWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von SOR nicht mit Spannung versorgt werden. X Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Kommunikationsleitung Solewärmepumpen Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörkarte (), die mit der Wärmepumpe direkt über die Eingangskarte (nschlussklemme -X) in F/F oder mit nschlussklemme X in F zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zubehörkarte ist direkt mit der Wärmepumpenanschlussklemme (-X) in F/F oder mit nschlussklemme X in F zu verbinden. Die nächste Karte muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

0 0 0 0 0 0 0 DE uft/wasser-wärmepumpen Steuermodul Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die mit (-X) am Steuermodul verbunden wird. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste externe Zubehörplatine ist direkt mit nschlussklemme -X im Steuermodul zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X -X -X -X0 -X -X -X -X EK SMO 0 nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe bbildung. -X -X -X -X 0V 0Hz CHTUG! 0 0 Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. -X0 -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X Fühleranschluss Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Solarkollektorfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit - X:-. -X -X -X -X -X -X0 -X -X CHTUG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP entsprechen. Solarspeicherfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarspeicher) mit - X:-. 0

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X DE nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: () und X: (). -X Gerätegehäuse X Extern nschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhanden) mit -X: () und -X: (0 V). DIP-Schalter GP Der DIP-Schalter an der Zubehörplatine ist wie folgt einzustellen. Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOR kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. CHTUG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F/F/F/SMO0. CHTUG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F/F/F/SMO0 erforderlich machen. Die Software in der Wärmepumpe muss mindestens ab Version 0 vorliegen. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme ) Gilt für IE F/F. Menü.. - Zubehör ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme ) Gilt für IE F/SMO0. Menü.. - Solarwärme Einstellungen für Solarwärme. Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EP0--K: ktivierung der Umwälzpumpe (GP). EP0--K: ktivierung einer eventuellen Solarkollektorkühlung. EP0--K: Signal an Umschaltventil (Q). EP0--K: Keine Funktion.

Suomi, sentajan käsikirja - SOR FI Yleistä SOR :lla F/F/F/SMO0 voidaan yhdessä: VPS:n kanssa liittää aurinkokeräimeen käyttöveden lämmittämiseksi aurinkoenergialla. VPS (vain F/F/SMO0) voidaan liittää aurinkokeräimeen käyttöveden lämmittämiseksi aurinkoenergialla. VP/lämminvesivaraaja, joka lämmitetään lämmönsiirtimen avulla. ämpöpumppu ohjaa latausta aurinkoanturin signaalin perusteella. MUIST! Komponenttien sijainti -S -X EK F Tämä lisävaruste vaatii F/F/F/SMO0:n ohjelmiston päivityksen. -X -F -X X Sisältö kpl ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. MUIST! urinkokeräimestä tuleva neste voi olla hyvin kuumaa. Käyttövesiputkisto on varustettava sekoitusventtiilillä. ippuside Sähkökomponentit F utomaattivaroke, 0 X iitinrima, jännitteensyöttö isävarustekortti -X iitinrima, anturi ja ulkoinen esto -X iitinrima, tiedonsiirto -X iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele -S DIP-kytkin -F Pienjännitevaroke, TH0V kpl kpl kpl kpl kpl kpl Kytkentärasia (sisältää, F ja X). ämmönjohtotahna lumiiniteippi Eristysteippi ämpötila-anturi (T), musta ämpötila-anturi, korkea lämpötila (T), kirkas Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.

FI Putkiliitäntä atauspumppu senna latauspumppu (GP) aurinkokeräimen paluuputkeen periaatekaavion mukaan. Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Suositeltu virtaus on 0 l/h aurinkokeräin-m kohti. ämpötila-anturi nturi, aurinkokeräin (T) asennetaan aurinkokeräimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitännän vieressä. nturi, aurinkokierukka (T) asennetaan anturiputkeen U (VPS). ämpötila-anturit asennetaan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nippusiteillä. HUOM! nturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. HUOM! isätietoa on VPS:n käyttöohjeessa.

FI Periaatekaavio Selvitys Ohjausyksikkö T ämpötila-anturi, ulko - ämpöpumppujärjestelmä E00 0 T ämpötila-anturi, käyttövesi T ämpötila-anturi, ulkoinen menojohto T ämpötila-anturi, ulkoinen paluujohto E00 0 ämpöpumppu EP Jäähdytysmoduuli EP Jäähdytysmoduuli F0 Varoventtiili, lämmönkeruupuoli F Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä GP atauspumppu HQ, Mudanerotin HQ QM Tyhjennysventtiili QM Sulkuventtiili, menoputki QM Sulkuventtiili, paluuputki QM Sulkuventtiili QM0 Sulkuventtiili, lämmönkeruupuoli QM Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli Q0 Vaihtoventtiili, lämmitys/käyttövesi RM0 Takaiskuventtiili E Ulkoinen lisälämpö CM Suljettu paisuntasäiliö E Ulkoinen lisälämpö F0 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä QM Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli R Säätöventtiili EP0 urinkokeräinlaitteisto/sor EP urinkopaneeli GP0 Pumppuasema CM Suljettu paisuntasäiliö F Varoventtiili, aurinko GP Kiertovesipumppu, aurinko QM Sulkuventtiili RM Takaiskuventtiili isävarustekortti SOR T ämpötila-anturi, aurinkokeräin T ämpötila-anturi, aurinkokierukka QZ Käyttövesimukavuus isävarustekortti T0 ämpötila-anturi, käyttövesi meno FQ Sekoitusventtiili, käyttövesi GP Kiertopumppu, käyttövesikierto RM Takaiskuventtiili R0 Säätöventtiili Muuta P Painemittari, lämmönkeruupuoli CM Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli CM CM CP0 CP0 E0 EP F F GP0, GP RM QM QM QM QM QM X X Tasopaisunta-astia Paisuntasäiliö, lämmönkeruupuoli Varaajasäiliö ja aurinkokierukka Varaajasäiliö ämminvesivaraaja Kalliokeruuputket/maakeruuputket Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Varoventtiili, lämmönkeruuneste Kiertovesipumppu, ulkoinen lämmitysjärjestelmä Takaiskuventtiili Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste Ilmausventtiili, lämmönkeruujärjestelmä Sulkuventtiili, lämmönkeruuneste paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruupiiri meno Sulkuventtiili Täyttöventtiilisarja, lämmönkeruuneste iitäntä, lämmönkeruunesteen täyttö Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.

FI Periaatekaavio: F/F, VPS ja SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Periaatekaavio: SMO0, ilma/vesilämpöpumppu, lisälämmönlähde Q0 jälkeen, VPS ja SOR 0

FI Periaatekaavio: F, VPS ja SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -R -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -CM -P P -QM -F -QM -E00 -E00 -CP0 -RM -R -R0 -T0 -RM -FQ -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-Q0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM

EK 0 0 0 0 FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämpöpumpun pitää olla jännitteetön SOR :n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. X Tiedonsiirron kytkentä Maalämpöpumput Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin -X) F/F:ssa tai liitin X F:ssa. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan tulokortin liittimeen (-X) F/F:ssa tai liittimeen X F:ssa. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X

0 0 0 0 0 0 0 FI Ilma/vesilämpöpumput Ohjausyksikkö SMO 0 sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään ohjausmoduulin liitäntään (-X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan liittimeen -X ohjausyksikössä. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X -X -X -X Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. -X -X -X 0V 0Hz 0 0 -X -X -X0 -X -X -X -X0 -X EK SMO 0 MUIST! isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on (0 V). -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X nturien kytkeminen Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. ämpötila-anturi, aurinkokeräin (T) Kytke anturi (aurinkokeräin) liittimeen -X:-. MUIST! nturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP vaatimukset. ämpötila-anturi, aurinkokierukka (T) Kytke anturi (aurinkokierukka) liittimeen -X:-. 0

-X -X 0 0 -X -X0 -X -X FI Kiertovesipumpun kytkentä (GP) Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimiin -X: (0 V), -X: () ja X: (). -X Kojerasia X Ulkoinen Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen kytkentä Kytke mahdollinen aurinkokeräinjäähdytys liittimeen -X: () ja -X: (0 V). DIP-kytkin GP isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. Ohjelman asetukset SOR :n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. MUIST! Katso myös F/F/F/SMO0:n asentajan käsikirja. MUIST! Tämä lisävaruste vaatii F/F/F/SMO0:n ohjelmiston päivityksen. ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. loitusopas loitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset ) isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: aurinkolämpö ) Koskee IE F/F. Valikko.. - lisävarusteet ) isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: aurinkolämpö ) Koskee IE F/SMO0. Valikko.. - aurinkolämpö urinkolämmityksen asetukset. Valikko. - pakko-ohjaus ämpöpumpun komponenttien ja mahdollisten kytkettyjen lisävarusteiden pakko-ohjaus. EP0--K: Kiertovesipumpun aktivointi (GP). EP0--K: Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen aktivointi. EP0--K: Signaali vaihtoventtiilille (Q). EP0--K: Ei toimintoa.

Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio

IE Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 0