SOLAR 42 IHB LEK

Samankaltaiset tiedostot
SOLAR 42 IHB LEK

SOLAR 40 IHB LEK

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

Asentajan käsikirja AXC 40

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI

Asentajan käsikirja AXC 40

LEK LEK ECS 40/ECS 41

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB LEK

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI LEK

PCS 44 IHB LEK Type UPS P/N: LEK LEK. Max. 10bar TF 110 IP 44. Class H PC;0017NIB

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

LEK LEK ECS 40/ECS 41

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

SCA 35 IHB Installatörshandbok Dockningssats sol. Installer manual Docking kit solar. Installateurhandbuch Anschlusssatz Solar

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI

POOL 500. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

ASENNUSOHJE IHB FI POOL 40 IHB FI 1

SCA 40 IHB

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE

DEW 40. Dockningssats DEW 40. Docking kit DEW 40. Anschlusssatz DEW 40. Liitäntäsarja DEW 40 IHB

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

Installatörshandbok - SCA 41

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE LEK

SCA 41 IHB

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR HBS 16 MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 28 FÜR HBS 16

DEH 500. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

EME 20 IHB SE Installatörshandbok för EME 20. GB Installer manual for EME 20. DE Installateurhandbuch für EME 20

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu Lukumäärä Koko (kw)

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

FJVM FIGHTER 310P/410P/360P

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä.

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul. F470, F750, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module

HTS 40 LEK SE GB. Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare. Installer manual Humidity and temperature sensor

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita.

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Transkriptio:

EK SE G DE FI Installatörshandbok SOR för NIE F/F Installer manual SOR for NIE F/F Installateurhandbuch SOR für NIE F/F sentajan käsikirja SOR NIE F/F SOR IH - 0

Svenska, Installatörshandbok - SOR SE llmänt Med SOR kan F/F tillsammans med: VPS anslutas till solvärme för att få solvärme till varmvattenladdning. VPS (enbart F) anslutas till solvärme för att få solvärme till varmvattenladdning. VP/beredare för varmvattenladdning via värmeväxlare. Värmepumpen styr då laddning från solfångaren. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F/F. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. Komponentplacering -S -X EK F TÄNK PÅ! Vattnet från solfångaren kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. -X -F -X X Elkomponenter F utomatsäkring, 0 Innehåll X nslutningsplint, spänningsmatning st untband Tillbehörskort st st st st pparatlåda (innehållandes, F och X). Värmeledningspasta luminiumtejp Isoleringstejp -X -X -X nslutningsplint, givare och extern blockering nslutningsplint, kommunikation nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä st Temperaturgivare (T), svart -S DIP-switch st Temperaturgivare, högtemp (T), transparent -F Finsäkring, TH0V eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.

SE Röranslutning addpump Placera laddpumpen (GP) på returledningen till solfångaren enligt principschema. Temperaturgivare Givare, solfångare (T) placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. Givare, solslinga (T) placeras i dykrör U (VPS). Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. OS! Se manual för VPS för mer information. ämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 0 l/h per m solfångaryta.

SE Principschema Förklaring E Extern tillsats CM Expansionskärl, slutet E Extern eltillsats F0 Säkerhetsventil, värmebärarsida QM - vstängningsventil, värmebärarsida QM RN Trimventil E00 Värmepumpsystem T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, extern framledning T Temperaturgivare, extern returledning E00 Värmepump EP Kylmodul EP Kylmodul F0 - Säkerhetsventil, köldbärarsida F F - Säkerhetsventil, värmebärarsida F HQ Smutsfilter HQ - HQ QM0 - vstängningsventil, köldbärarsida QM QM - vstängningsventil, värmebärarsida QM QN0 Växelventil, värme/varmvatten RM0 - ackventil RM EP0 SOR Tillbehörskort T Givare, solfångare T Givare, solslinga GP0 Pumpstation F Säkerhetsventil, sol GP Cirkulationspump, sol QM - vstängningsventil QM RM - ackventil RM QZ Varmvattenkomfort Tillbehörskort T0 Temperaturgivare, varmvatten fram FQ landningsventil, varmvatten GP Cirkulationspump, varmvattencirkulation RM ackventil RN0 Trimventil Övrigt P Manometer, köldbärarsida CM, Expansionskärl, värmebärarsida CM CM CM CP0 CP0 E0 EP EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM X X - X Nivåkärl Expansionskärl, köldbärarsida ckumulatortank med solslinga Utjämningskärl Varmvattenberedare Solpanel ergvärme/jordkollektor Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare Cirkulationspump, värmebärare extern Påfyllningsventil, köldbärare vluftningsventil, köldbärarsida vstängningsventil, värmebärare fram vstängningsventil, värmebärare retur vstängningsventil, köldbärare retur vstängningsventil, köldbärare fram vstängningsventil ackventil Påfyllnadsventilsats, köldbärare nslutning, påfyllning köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.

SE Principschema F med VPS och SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Principschema F med VPS och SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -RN -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -P P -QM -F -CM -QM -E00 -E00 -CP0 -RN0 -RM -FQ -T0 -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-QN0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM

EK 0 0 0 0 N N SE Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av SOR. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. X -X 0V 0Hz N -X nslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X) i F eller på plint X i F. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till ingångskortets plint (-X) i F eller på plint X i F. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. -X -X -X -X ON -X ON -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

ON -X -X 0 0 -X -X0 -X N -X SE -X -X 0 0 -X TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. nslutning av givare nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Givare, solfångare (T) nslut givaren (solfångare) till -X:-. TÄNK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP. Givare, solslinga (T) nslut givaren (solslinga) till -X:-. -X0 -X N -X nslutning av eventuell solpanelskylning nslut solpanelskylningen (om sådan finns) till -X: (N) och -X: (0 V). DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. ON ON 0 nslutning av cirkulationspump (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: (N) och X: (). pparatlåda Externt -X N GP X

SE Programinställningar Programinställningen av SOR kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F/F. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F/F. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme ) Gäller NIE F. Meny.. - tillbehör ) ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme ) Gäller NIE F. Meny.. - solvärme Inställningar för solvärme. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EP0--K: ktivering av cirkulationspump (GP). EP0--K: ktivering av eventuell solpanelskylning. EP0--K: Signal till växelventil (QN). EP0--K: Ingen funktion.

G English, Installer manual - SOR General With SOR, F/F together with: VPS can be connected to solar heating for hot water charging. VPS (only F) is connected to solar heating for hot water charging. VP/heater for hot water charging via heat exchanger. The heat pump prioritises charging from the solar panel. Caution This accessory may require a program software update in your F/F. 0 or higher is the minimum software version for the pump. Component positions -S -X EK F Caution The water from the solar panel can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixing valve. -X -F -X X Electrical components F Miniature circuit-breaker. 0 Contents x Cable ties X Terminal block, power supply ccessory card x x x x Unit box (comprising, F and X). Heating pipe paste luminium tape Insulation tape -X -X -X Terminal block, sensors and external blocking Terminal block, communication Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay x Temperature sensor (T), black -S DIP switch x Temperature sensor, high temp (T), transparent -F Fine wire fuse, TH0V Designations in component locations according to standard IEC - and -. 0

G Pipe connections Charge pump Place the charge pump (GP) on the return line to the solar panel according to the outline diagram. Temperature sensor Sensor, solar panel (T) is placed in the solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. Sensor, solar coil (T) is positioned in submerged tube U (VPS). Install the temperature sensors with cable ties with heat conducting paste. NOTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. NOTE See manual for VPS for more information. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 0 l/h per m solar panel area.

G Outline diagram Explanation E External additional heat CM Expansion vessel, closed E External electrical additional heat F0 Safety valve, heating medium side QM - Shut-off valve, heating medium side QM RN Trim valve E00 Heat pump system T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, external flow line T Temperature sensor, external return line E00 Heat pump EP Cooling module EP Cooling module F0 - Safety valve, collector side F F - Safety valve, heating medium side F HQ Particle filter HQ - HQ QM0 - Shut-off valve, brine side QM QM - Shut-off valve, heating medium side QM QN0 Reversing valve, heating/hot water RM0 - Non-return valve RM EP0 SOR ccessory card T Sensor, solar panel T Sensor, solar coil GP0 Pump station F Safety valve, solar GP Circulation pump, solar QM - Shut-off valve QM RM - Non-return valve RM QZ Hot water comfort ccessory card T0 Temperature sensor, hot water flow FQ Mixer valve, hot water GP Circulation pump, domestic hot water circulation RM Non-return valve RN0 Trim valve Miscellaneous P Manometer, brine side CM, CM CM CM CP0 CP0 E0 EP EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM X X - X Expansion vessel, heating medium side evel vessel Expansion vessel, brine side ccumulator tank with solar coil uffer vessel Water heater Solar panel Ground-source heating/ground collector Safety valve, heating medium Safety valve, brine Circulation pump, heating medium external Filler valve, brine Venting valve, brine side Shut-off valve, heating medium flow Shut off valve, heating medium return Shut off valve, brine return Shut off valve, brine flow Shut-off valve Non-return valve Filling set, brine Connection, filling brine Designations in component locations according to standard IEC - and -.

G Outline diagram F with VPS and SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Outline diagram F with VPS and SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -RN -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -P P -QM -F -CM -QM -E00 -E00 -CP0 -RN0 -RM -FQ -T0 -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-QN0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM

EK 0 0 0 0 N N G Electrical connection NOTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing SOR. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. X Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X 0V 0Hz N -X Connecting communication This accessory contains an accessory card () that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block -X) in F or on terminal block X in F. If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the input card's terminal block (-X) in F or on terminal block X on F. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. -X -X -X -X ON -X ON -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

ON -X -X 0 0 -X -X0 -X N -X G -X -X 0 0 -X Caution The relay outputs on the accessory card can have a max load of (0 V) in total. Connecting sensors Use cable type iyy, EKKX or similar. Sensor, solar panel (T) Connect the sensor (solar panel) to -X:-. Caution Sensor cable splicing must fulfil IP. Sensor, solar coil (T) Connect the sensor (solar coil) to -X:-. -X0 -X N -X Connecting solar panel cooling Connect solar panel cooling (if applicable) to -X: (N) and -X: (0 V). DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. ON ON 0 Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: (N) and X: (). Unit box External -X N GP X

G Program settings Program setting of SOR can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution lso see the Installer manual for F/F. Caution This accessory may require a program software update in your F/F. 0 or higher is the minimum software version for the pump. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - system settings ) ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating ) pplies to NIE F. Menu.. - accessories ) ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating ) pplies to NIE F. Menu.. - solar heating Settings for solar heating. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EP0--K: ctivating the circulation pump (GP). EP0--K: ctivating solar panel cooling. EP0--K: Signal to three way valve (QN). EP0--K: No function.

Deutsch, Installateurhandbuch - SOR DE llgemeines Mit SOR kann F/F unter Verwendung von: VPS Speicher an eine Solarkollektoranlage angeschlossen werden, um eine rauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzuführen. VPS Speicher (nur F) an eine Solarkollektoranlage angeschlossen werden, um eine rauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzuführen. VP/rauchwasserbereiter via Wärmetauscher an eine Solarkollektoranlage angeschlossen werden, um eine rauchwasserbereitung mit Solarenergie durchzuführen. Die Wärmepumpe steuert dann den solarseitigen adebetrieb. Position der Komponenten -S -X EK F CHTUNG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F/F erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. -X -F -X X Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat, 0 CHTUNG! X nschlussklemme, Spannungsversorgung Das Wasser vom Solarkollektor kann höhere Temperaturen aufweisen. Die rauchwasserseite ist mit einem Thermomischventil als Verbrühschutz auszustatten. -X Zubehörplatine nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Sperrung Inhalt St. St. Kabelbinder Gerätegehäuse (enthält, F und X). -X -X nschlussklemme für Kommunikationsleitung nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais St. Wärmeleitpaste -S DIP-Schalter St. luminiumklebeband -F Feinsicherung, TH0V St. St. St. Isolierband Fühler (T), schwarz Fühler, Hochtemp. (T), durchsichtig ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

DE Rohranschluss/Durchflussmesser adepumpe ringen Sie die adepumpe (GP) gemäß Prinzipskizze an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Fühler Der Solarkollektorfühler (T) wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. Der Solarspeicherfühler (T) ist im Tauchrohr U (VPS) zu platzieren. Die Fühler werden mit Wärmeleitpaste befestigt und per Kabelbinder fixiert. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. HINWEIS! Weitere Informationen entnehmen Sie den Handbuch für VPS. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 0 l/h pro m Solarkollektorfläche.

DE Prinzipskizze Erklärung E Externe Zusatzheizung CM usdehnungsgefäß, geschlossen E Externe elektrische Zusatzheizung F0 Sicherheitsventil, Heizungsseite QM - bsperrventil, Heizungsseite QM RN Regulierventil E00 Wärmepumpensystem T ußentemperaturfühler T Fühler, rauchwasser T Externer Vorlauffühler T Temperaturfühler, externer Rücklauf E00 Wärmepumpe EP Kältemodul EP Kältemodul F0 - Sicherheitsventil, Wärmequellenseite F F - Sicherheitsventil, Heizungsseite F HQ Schmutzfilter HQ - HQ QM0 - bsperrventil, Wärmequellenseite QM QM - bsperrventil, Heizungsseite QM QN0 Umschaltventil, Heizung/rauchwasser RM0 - Rückschlagventil RM EP0 SOR Zubehörplatine T Solarkollektorfühler T Solarspeicherfühler GP0 Pumpstation F Sicherheitsventil, Solar GP Umwälzpumpe, Solar QM - bsperrventil QM RM - Rückschlagventil RM QZ rauchwasserkomfort Zubehörplatine T0 rauchwasservorlauffühler FQ Mischventil, rauchwasser GP Umwälzpumpe, rauchwasserzirkulation RM Rückschlagventil RN0 Regulierventil Sonstiges P Manometer, Wärmequellenseite CM, CM CM CM CP0 CP0 E0 EP EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM X X - X usdehnungsgefäß, Heizungsseite Niveaugefäß usdehnungsgefäß, Wärmequellenseite rauchwasserspeicher mit Solarspeicher usgleichsgefäß rauchwasserspeicher Solarkollektor Felswärme/Erdkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Umwälzpumpe, Heizkreismedium extern Einfüllventil, Wärmequellenmedium Entlüftungsventil, Wärmequellenseite bsperrventil, Heizungsvorlauf bsperrventil, Heizungsrücklauf bsperrventil, Wärmequellenrücklauf bsperrventil, Wärmequellenmediumvorlauf bsperrventil Rückschlagventil Einfüllventilset, Wärmequellenmedium Füllanschluss, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

DE Prinzipskizze F mit VPS und SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Prinzipskizze F mit VPS und SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -RN -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -P P -QM -F -CM -QM -E00 -E00 -CP0 -RN0 -RM -FQ -T0 -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-QN0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM 0

EK 0 0 0 0 N N DE Elektrischer nschluss HINWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von SOR nicht mit Spannung versorgt werden. X Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe bbildung. -X 0V 0Hz N nschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörkarte (), die mit der Wärmepumpe direkt über die Eingangskarte (nschlussklemme -X) in F oder mit nschlussklemme X in F zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zubehörkarte ist direkt mit der Wärmepumpenanschlussklemme (-X) in F oder mit nschlussklemme X in F zu verbinden. Die nächste Karte muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X -X -X -X -X ON -X ON -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

ON -X -X 0 0 -X -X0 -X N -X DE -X -X 0 0 -X CHTUNG! Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. Fühleranschluss Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Solarkollektorfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit - X:-. CHTUNG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP entsprechen. -X0 -X N -X nschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhanden) mit -X: (N) und -X: (0 V). DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zubehörplatine ist wie folgt einzustellen. ON ON Solarspeicherfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarspeicher) mit - X:-. 0 nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: (N) und X: (). -X Gerätegehäuse X Extern N GP

DE Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOR kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. CHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F/F. CHTUNG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F/F erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme ) Gilt für NIE F. Menü.. - Zubehör ) ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme ) Gilt für NIE F. Menü.. - Solarwärme Einstellungen für Solarwärme. Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EP0--K: ktivierung der Umwälzpumpe (GP). EP0--K: ktivierung einer eventuellen Solarkollektorkühlung. EP0--K: Signal an Umschaltventil (QN). EP0--K: Keine Funktion.

FI Suomi, sentajan käsikirja - SOR Yleistä SOR :lla F/F voidaan yhdessä: VPS:n kanssa liittää aurinkokeräimeen käyttöveden lämmittämiseksi aurinkoenergialla. VPS (vain F) voidaan liittää aurinkokeräimeen käyttöveden lämmittämiseksi aurinkoenergialla. VP/lämminvesivaraaja, joka lämmitetään lämmönsiirtimen avulla. ämpöpumppu ohjaa latausta aurinkoanturin signaalin perusteella. Komponenttien sijainti -S -X F MUIST! Tämä lisävaruste vaatii F/F:n ohjelmiston päivityksen. ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. EK -X -F -X X MUIST! urinkokeräimestä tuleva neste voi olla hyvin kuumaa. Käyttövesiputkisto on varustettava sekoitusventtiilillä. Sähkökomponentit F utomaattivaroke, 0 X iitinrima, jännitteensyöttö Sisältö kpl Nippuside -X isävarustekortti iitinrima, anturi ja ulkoinen esto kpl Kytkentärasia (sisältää, F ja X). -X iitinrima, tiedonsiirto kpl kpl kpl kpl kpl ämmönjohtotahna lumiiniteippi Eristysteippi ämpötila-anturi (T), musta ämpötila-anturi, korkea lämpötila (T), kirkas -X -S -F iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele DIP-kytkin Pienjännitevaroke, TH0V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.

FI Putkiliitäntä atauspumppu senna latauspumppu (GP) aurinkokeräimen paluuputkeen periaatekaavion mukaan. ämpötila-anturi nturi, aurinkokeräin (T) asennetaan aurinkokeräimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitännän vieressä. nturi, aurinkokierukka (T) asennetaan anturiputkeen U (VPS). ämpötila-anturit asennetaan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nippusiteillä. HUOM! nturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. HUOM! isätietoa on VPS:n käyttöohjeessa. Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Suositeltu virtaus on 0 l/h aurinkokeräin-m kohti.

FI Periaatekaavio Selvitys E Ulkoinen lisälämpö CM Suljettu paisuntasäiliö E Ulkoinen lisälämpö F0 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä QM - Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli QM RN Säätöventtiili E00 ämpöpumppujärjestelmä T ämpötila-anturi, ulko T ämpötila-anturi, käyttövesi T ämpötila-anturi, ulkoinen menojohto T ämpötila-anturi, ulkoinen paluujohto E00 ämpöpumppu EP Jäähdytysmoduuli EP Jäähdytysmoduuli F0 - Varoventtiili, lämmönkeruupuoli F F - Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä F HQ Mudanerotin HQ - HQ QM0 - Sulkuventtiili, lämmönkeruupuoli QM QM - Sulkuventtiili, lämpöjohtopuoli QM QN0 Vaihtoventtiili, lämmitys/käyttövesi RM0 - Takaiskuventtiili RM EP0 SOR isävarustekortti T ämpötila-anturi, aurinkokeräin T ämpötila-anturi, aurinkokierukka GP0 Pumppuasema F Varoventtiili, aurinko GP Kiertovesipumppu, aurinko QM - Sulkuventtiili QM RM - Takaiskuventtiili RM QZ Käyttövesimukavuus isävarustekortti T0 ämpötila-anturi, käyttövesi meno FQ Sekoitusventtiili, käyttövesi GP Kiertopumppu, käyttövesikierto RM Takaiskuventtiili RN0 Säätöventtiili Muuta P Painemittari, lämmönkeruupuoli CM, Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli CM CM CM CP0 CP0 E0 EP EP F F GP0, GP QM QM QM QM QM QM QM RM X X - X Tasopaisunta-astia Paisuntasäiliö, lämmönkeruupuoli Varaajasäiliö ja aurinkokierukka Varaajasäiliö ämminvesivaraaja urinkopaneeli Kalliokeruuputket/maakeruuputket Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Varoventtiili, lämmönkeruuneste Kiertovesipumppu, ulkoinen lämmitysjärjestelmä Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste Ilmausventtiili, lämmönkeruujärjestelmä Sulkuventtiili, lämmitysvesi meno Sulkuventtiili, lämpöjohto paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruuneste paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruupiiri meno Sulkuventtiili Takaiskuventtiili Täyttöventtiilisarja, lämmönkeruuneste iitäntä, lämmönkeruunesteen täyttö Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.

FI Periaatekaavio: F, VPS ja SOR -QM -E00-T -CM -F -QM -F -X -E00 -QM -CM -QM -E00 -HQ -QM -CP0 -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM Periaatekaavio: F, VPS ja SOR -E -CM -E -F0 -QM -QM -RN -GP0 -RM -E00-T -E00-T -CP0 -GP -E00-T -EP0- -QZ- -QZ -GP -P P -QM -F -CM -QM -E00 -E00 -CP0 -RN0 -RM -FQ -T0 -X -X -QM -QM -HQ -F -QM -RM -QM -HQ -EP -EP -F -RM -QM -HQ -QM -RM -QM -E00-QN0 -E00 -T -EP0 -T -E0 -EP0-T -EP -EP -QM0 -RM0 -F0 -F -HQ -QM -GP0 -RM -CM T -RM T P -F -GP -QM -QM -QM

EK 0 0 0 0 N N FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämpöpumpun pitää olla jännitteetön SOR :n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. X -X 0V 0Hz N -X Tiedonsiirron kytkentä Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin - X) F:ssa tai liitin X F:ssa. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan tulokortin liittimeen (-X) F:ssa tai liittimeen X F:ssa. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X -X -X -X ON -X ON -X -X -X -X0 -X -X0 -X -X -X

ON -X -X 0 0 -X -X0 -X N -X FI -X -X 0 0 -X MUIST! isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on (0 V). nturien kytkeminen Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X0 -X N -X Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen kytkentä Kytke mahdollinen aurinkokeräinjäähdytys liittimeen - X: (N) ja -X: (0 V). DIP-kytkin isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. ämpötila-anturi, aurinkokeräin (T) Kytke anturi (aurinkokeräin) liittimeen -X:-. MUIST! nturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP vaatimukset. ämpötila-anturi, aurinkokierukka (T) ON ON Kytke anturi (aurinkokierukka) liittimeen -X:-. 0 Kiertovesipumpun kytkentä (GP) Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimiin -X: (0 V), -X: (N) ja X: (). Kojerasia Ulkoinen -X N GP X

FI Ohjelman asetukset SOR :n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. MUIST! Katso myös F/F:n asentajan käsikirja. MUIST! Tämä lisävaruste vaatii F/F:n ohjelmiston päivityksen. ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. loitusopas loitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset ) isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: aurinkolämpö ) Koskee NIE F. Valikko.. - lisävarusteet ) isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: aurinkolämpö ) Koskee NIE F. Valikko.. - aurinkolämpö urinkolämmityksen asetukset. Valikko. - pakko-ohjaus ämpöpumpun komponenttien ja mahdollisten kytkettyjen lisävarusteiden pakko-ohjaus. EP0--K: Kiertovesipumpun aktivointi (GP). EP0--K: Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen aktivointi. EP0--K: Signaali vaihtoventtiilille (QN). EP0--K: Ei toimintoa. 0

Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio

FI

FI

FI

NIE Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd Phone + 000 Telefax + 0 info@nibe.se www.nibe.se 0