EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 18. joulukuuta 2008 (19.12) (OR. en) 17474/08 SOC 801

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel 30. lokakuuta 2007 (12.11) (OR. en) 14136/07 SOC 385

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 8. maaliskuuta 2011 (08.03) (OR. en) 7370/11 SOC 205

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (28.11) (OR. en) 17420/11 SOC 1029

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Bryssel, 23. marraskuuta 2007 (27.11) (OR. en) 15497/07 SOC 476 ECOFIN 483

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

15466/14 team/hkd/akv 1 DGG 2B

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

Puheenjohtajavaltio on ehdottanut asiaa koskevia neuvoston päätelmiä konferenssin tulosten perusteella.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. kesäkuuta 2011 (24.06) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (15.02) (OR. en) 6299/08 DEVGEN 19 FIN 51 RELEX 89 ACP 20

EUROOPAN PARLAMENTTI

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

Puheenjohtajavaltio esitti tämän jälkeen ehdotuksen neuvoston päätelmiksi eurooppalaisesta oikeusalan koulutuksesta 2.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

9645/17 team/tih/km 1 DG E 1A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan ohessa edellä mainittu sosiaalisen suojelun komitean lausunto kokoontuvaa EPSCO-neuvostoa varten.

A7-0032/87

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. joulukuuta 2015 (OR. en)

14846/15 team/sas/si 1 DG G 3 C

14129/15 msu/mmy/vl 1 DG B 3A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. marraskuuta 2015 (OR. en) 14129/15 SOC 668 EMPL 438 ECOFIN 853 POLGEN 166

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

17605/13 team/pm/vl 1 DG B 4A

Poistetaan naisten ja miesten välinen palkkaero.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

13498/15 mba/pm/pt 1 DG G 3 C

9878/19 sas/rir/he 1 LIFE 1.C

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. marraskuuta 2016 (OR. en)

9498/17 eho/mmy/akv DG B 1C

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. marraskuuta 2007 (03.12) (OR. en) 15757/07 OJ CONS 64 SOC 499 SAN 235 CONSOM 143

12225/16 joh/kr/jk 1 DG B 1C

Sosiaalisen vuoropuhelun elvyttäminen

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

10416/16 team/lr/si 1 DG B 3A

8340/11 VHK/mrc DG G 2B

Neuvosto antoi istunnossaan 26. toukokuuta 2015 tämän ilmoituksen liitteenä olevat neuvoston päätelmät.

8964/17 ai/paf/mh 1 DG E 1A

10368/1/19 REV 1 team/rir/mls 1 LIFE.2.B

EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. maaliskuuta 2013 (04.03) (OR. en) 6916/13

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. kesäkuuta 2008 (05.06) (OR. en) 10091/08 SOC 326 EDUC 157

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. syyskuuta 2017 (OR. en)

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. marraskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 8. lokakuuta 2008 (09.10) (OR. fr) 13977/08 SOC 572

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä oleva päätelmäehdotus istunnossaan 7. maaliskuuta /1/16 REV 1 sj/tih/kkr 1 DG B 3A

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0076/1. Tarkistus

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

17080/14 tt/sj/jk 1 DGB 4A

2. Selvityksessä otetaan huomioon valtuuskuntien huomautukset ja se esitettiin pysyvien edustajien komitealle 3. joulukuuta 2014.

nro 26/ : "Mikä on viivästyttänyt tullin tietoteknisten järjestelmien toteuttamista?".

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. joulukuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. toukokuuta 2009 (03.06) (OR. en) 10064/1/09 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2008/0193 (COD)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muiden kuin lainsäädäntöasioiden luettelo 14798/18

8461/17 team/paf/ts 1 DGG 2B

14414/15 ip/mba/vl 1 DG G 3 C

14060/1/14 REV 1 1 DG E 1A. Euroopan unionin. Neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2014 (OR. en) 14060/1/14 REV 1

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2097(INI)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. toukokuuta 2014 (OR. en) 9905/1/14 REV 1 MIGR 78 SOC 365

14257/16 hkd/ess/hmu 1 DG G 2B

TORSTAI 7. JOULUKUUTA 2017 (klo 10.00) 1. Esityslistan hyväksyminen

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211

PUBLIC AD 5/17 CONF-RS 5/17 1 LIMITE FI. Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA AD 5/17 LIMITE

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C

10111/16 eho/sj/mh 1 DG G 3 B

13677/15 sas/ess/kkr 1 DPG

10667/16 team/mmy/vb 1 DGG 2B

Euroopan parlamentin päätöslauselma työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisesta (2003/2129(INI))

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. PE v Luonnos päätöslauselmaesitykseksi Sharon Bowles (PE507.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE, EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0150/1. Tarkistus. Beatrix von Storch ECR-ryhmän puolesta

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

7802/17 hkd/ht/jk 1 DGG 2B

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan marraskuuta 2016 hyväksymät päätelmät urheiludiplomatiasta.

9635/17 team/pmm/jk 1 DGE 1C

Neuvostoa pyydetään antamaan päätöslauselma istunnossaan (työllisyys, sosiaalipolitiikka, terveys ja kuluttaja-asiat).

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2019) 462 final. Liite: COM(2019) 462 final 13089/19 RELEX.1.B

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. maaliskuuta /1/11 REV 1 (fi) SOC 162 ILMOITUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. marraskuuta 2016 (OR. en)

Aluekehitysvaliokunta. Mietintöluonnos Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE v04-00)

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 18. joulukuuta 2008 (19.12) (OR. en) 17474/08 SOC 801 SAATE Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 17098/08 SOC 779 Asia: Jäsenvaltioiden ja EU:n toimielinten suorittaman Pekingin toimintaohjelman täytäntöönpanon tarkastelu Naiset ja talous: Työ- ja perhe-elämän yhteensovittaminen = Neuvoston päätelmät 1. Valtuuskunnille toimitetaan ohessa neuvoston (työllisyys, sosiaalipolitiikka, terveys ja kuluttaja-asiat) 17. joulukuuta 2008 yksimielisesti hyväksymät päätelmät. 17474/08 js/js/ik 1 DG G II FI

LIITE NEUVOSTON PÄÄTELMÄT jäsenvaltioiden ja EU:n toimielinten suorittaman Pekingin toimintaohjelman täytäntöönpanon etenemisestä NAISET JA TALOUS: TYÖ- JA PERHE-ELÄMÄN YHTEENSOVITTAMINEN EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka 1. PALAUTTAA MIELEEN seuraavaa: a) Sukupuolten välinen tasa-arvo on EY:n perustamissopimuksessa vahvistettu Euroopan unionin perusperiaate sekä yksi yhteisön tavoitteista ja toiminnan kohteista, ja yhteisön erityisenä tehtävänä on ottaa naisten ja miesten välinen tasa-arvo huomioon kaikessa toiminnassaan. b) Hyväksyessään 23. ja 24. maaliskuuta 2006 naisten ja miesten tasa-arvoa koskevan eurooppalaisen sopimuksen Eurooppa-neuvosto kannusti toteuttamaan toimenpiteitä naisten ja miesten työ- ja yksityiselämän tasapainottamiseksi, jotta väestörakenteen muutoksen tuomiin haasteisiin voitaisiin vastata paremmin. c) Eurooppa-neuvosto perusti kokouksessaan 8. ja 9. maaliskuuta 2007 Euroopan perheallianssin, jota jäsenvaltiot voivat käyttää foorumina mielipiteiden ja tietojen vaihtamiseksi perheystävällisistä aloitteista. 17474/08 js/js/ik 2

d) Jäsenvaltiot sitoutuivat Barcelonan Eurooppa-neuvostossa (maaliskuu 2002) pyrkimään siihen, että ne ottavat huomioon lastenhoidon kysynnän ja lastenhoidon järjestämisen kansalliset piirteet ja tarjoavat vuoteen 2010 mennessä hoitopaikan vähintään 90 prosentille kolmevuotiaista ja sitä vanhemmista alle kouluikäisistä lapsista ja vähintään 33 prosentille alle kolmivuotiaista lapsista. e) Jäsenvaltiot ovat Lissabonin strategian (2000) puitteissa sitoutuneet nostamaan naisten työllisyysasteen 60 prosenttiin vuoteen 2010 mennessä ja korjaamaan sukupuolten välisen epätasapainon työmarkkinoilla. f) Neuvoston päätöslauselman naisten ja miesten tasapuolisesta osallistumisesta työ- ja perhe-elämään (2000); miehistä ja sukupuolten välisestä tasa-arvosta annetut neuvoston päätelmät (2006); neuvoston päätöslauselman Euroopan väestörakenteen muutoksen tuomista mahdollisuuksista ja haasteista: iäkkäiden ihmisten osallistuminen taloudelliseen ja yhteiskunnalliseen kehitykseen (2007); neuvoston päätelmät naisten ja miesten tasapainoisista rooleista työpaikkojen, kasvun ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden kannalta (2007) ja neuvoston päätelmät naisista ja köyhyydestä (2007). g) Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen soveltamisesta itsenäisiin ammatinharjoittajiin, maatalousalalla toimivat ammatinharjoittajat mukaan lukien, ja itsenäisinä ammatinharjoittajina toimivien naisten suojeluun raskauden ja synnytyksen perusteella 11. joulukuuta 1986 annetun neuvoston direktiivin (86/613/ETY); miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY muuttamisesta 23. syyskuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/73/EY; toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä 19. lokakuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY; UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n tekemästä vanhempainlomaa koskevasta puitesopimuksesta annetun direktiivin 96/34/EY sekä miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa annetun direktiivin 2006/54/EY (uudelleenlaadittu toisinto). 17474/08 js/js/ik 3

h) Työmarkkinaosapuolten hyväksymät sukupuolten tasa-arvoa koskevat toimintapuitteet (2005). i) Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 11. heinäkuuta 2007 antamat lausunnot 1 työmarkkinaosapuolten roolista työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisessa ja työllistettävyydestä ja yrittäjähenkisyydestä kansalaisyhteiskunnan, työmarkkinaosapuolten sekä alueellisten ja paikallisten toimijoiden rooli naisten ja miesten tasa-arvon näkökulmasta tarkasteltuna. j) Naisten ja miesten tasa-arvoa vuonna 2008 koskevan komission kertomuksen 2 mukaan työ- ja yksityiselämän yhteensovittamista on tuettava enemmän, ja tukea on annettava sekä miehille että naisille; 2. OTTAA HUOMIOON, että a) Pekingissä vuonna 1995 pidetyn YK:n neljännen naisten maailmankonferenssin johdosta Madridin Eurooppa-neuvosto (15. ja 16. joulukuuta 1995) pyysi laatimaan vuosittaisen katsauksen Pekingin toimintaohjelman täytäntöönpanosta jäsenvaltioissa; b) neuvosto päätti 2. joulukuuta 1998, että toimintaohjelman täytäntöönpanon vuosiarviointiin sisältyisi ehdotus määrällisistä ja laadullisista indikaattoreista sekä viitearvoista; c) neuvosto hyväksyi 28. marraskuuta 2000 naisia ja talouselämää koskevat määrälliset ja laadulliset indikaattorit 3 : työ- ja perhe-elämän yhteensovittamisesta; ne liittyvät miesten ja naisten väliseen eriarvoisuuteen perhevelvollisuuksien jakamisessa, joka on yksi Pekingin toimintaohjelmassa luetelluista aloista; 1 2 3 Asiak. SOC/271 - CESE 998/2007 ja SOC/273 - CESE 1000/2007. Asiak. 5710/08. Asiak. 13481/00. 17474/08 js/js/ik 4

d) neuvosto pyysi 2. ja 3. kesäkuuta 2005 jäsenvaltioita ja komissiota vahvistamaan sukupuolten tasa-arvoa edistäviä institutionaalisia mekanismeja ja luomaan puitteet Pekingin toimintaohjelman täytäntöönpanon arvioinnille, jotta edistymistä voitaisiin seurata johdonmukaisemmin ja järjestelmällisemmin, ja se pyysi komissiota sisällyttämään kevään Eurooppa-neuvostolle toimittamaansa vuosittaiseen kertomukseen arvioinnin asiaankuuluvista indikaattoreista, jotka on kehitetty Pekingin toimintaohjelman täytäntöönpanon seurantaa varten; 3. PALAUTTAA MIELEEN, että neuvosto kehotti joulukuussa 2007 jäsenvaltioita ja komissiota tarkastelemaan säännöllisin väliajoin saavutettua edistymistä asioissa, joiden osalta indikaattorit on jo hyväksytty, aloittaen naisista ja päätöksenteosta sekä työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisesta 4. Puheenjohtajavaltio Ranska on työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisesta sen aikaisemmalla EU:n puheenjohtajakaudella marraskuussa 2000 annettujen neuvoston päätelmien pohjalta laatinut arviointiraportin 5 aiheesta naiset ja talouselämä: työ- ja perhe-elämän yhteensovittaminen. Arviointiraportissa tarkastellaan seuraavia aikaisemmin hyväksyttyjä yhdeksää indikaattoria: 1. Työmarkkinaosapuolten tekemästä vanhempainlomaa koskevasta puitesopimuksesta annetussa direktiivissä 96/34/EY tarkoitetun (palkallisen tai palkattoman) vanhempainloman pitävien mies- ja naispuolisten palkansaajien osuus kaikista niistä vanhemmista, joita asia koskee. 2. Vanhempainlomien jakautuminen nais- ja miespuolisten palkansaajien kesken. 4 5 Neuvoston päätelmät naisista ja köyhyydestä (asiak. 13947/07). Asiak. 12577/00. 17474/08 js/js/ik 5

3. (Muualla kuin perheen) hoidossa olevien lasten osuus kaikista saman ikäluokan lapsista: ennen kuin lapset alkavat käydä vapaaehtoista esikoulua (päivällä) vapaaehtoista esikoulua käyvistä tai vastaavanlaiseen toimintaan osallistuvista lapsista (esikouluajan ulkopuolella) niistä lapsista, jotka käyvät pakollista peruskoulua (kouluajan ulkopuolella). 4. Kattavat ja yhtenäiset politiikat, erityisesti työllisyyspolitiikka, joiden tarkoituksena on edistää työ- ja perhe-elämän yhteensovittamista. 5. Huollettavien (joka eivät kykene itsenäisesti suoriutumaan päivittäisistä toimistaan) yli 75-vuotiaiden miesten ja naisten osuus kaikista yli 75-vuotiaista miehistä ja naisista: erityislaitoksissa asuvat kotihoidon piirissä olevat (perheen ulkopuolinen apu) perheenjäsenten huollettavina olevat. 6. Julkisten palvelujen (kuten kunnanvirastot, postit, päiväkodit.) normaalit aukioloajat arkipäivisin ja viikonloppuisin. 7. Liikkeiden normaalit aukioloajat arkipäivisin ja viikonloppuisin. 8. Sellaisen avio- tai avoliitossa elävän työssäkäyvän vanhemman työ- ja perhevelvollisuuksiin päivittäin käyttämä kokonaisaika, jolla on huollettavana yksi tai useampi alle 12-vuotias lapsi tai huollettava henkilö: työaika (palkkatyö) työmatkaan kuluva aika tavanomaisiin kotitöihin kuluva aika muu perheelle uhrattu aika (kasvatus ja huollettavien lasten ja aikuisten hoito). 17474/08 js/js/ik 6

9. Sellaisen työssäkäyvän yksinhuoltajan työ- ja perhevelvollisuuksiin päivittäin käyttämä kokonaisaika, jolla on huollettavana yksi tai useampi alle 12-vuotias lapsi tai huollettava henkilö (jatkuu 8 kohtaa vastaavalla tavalla). 4. PALAUTTAA MIELEEN, että a) jäsenvaltiot ovat sitoutuneet Pekingin toimintaohjelman mukaisesti edistämään naisten ja miesten työ- ja perhevelvollisuuksien yhteensovittamista; b) työ- ja yksityiselämän yhteensovittaminen on komission laatiman naisten ja miesten tasa-arvon etenemissuunnitelman (2006 2010) 6 keskeinen toiminta-alue. 5. PANEE MERKILLE työ- ja perhe-elämän yhteensovittamista koskevan arviointiraportin, jonka puheenjohtajavaltio Ranska on laatinut Pekingin toimintaohjelman tulevaa seurantaa silmällä pitäen. Arviointiraportissa korostetaan, että tiedonkeruulla on parannettu indikaattorien perustana olevaa tietopohjaa, vaikka muutamia indikaattoreita olisi yksinkertaistettava, koska niiden osalta esiintyy edelleen ongelmia. 6. ON TYYTYVÄINEN komission toimiin, joilla edistetään naisten ja miesten tasapuolista osallistumista työ-, perhe- ja yksityiselämään, ja erityisesti lastenhoitojärjestelyjä koskevien Barcelonan tavoitteiden täytäntöönpanosta annettuun tiedonantoon. 7. ON TYYTYVÄINEN jäsenvaltioiden edistymiseen erityisesti lastenhoitopalvelujen luomisessa. 8. KOROSTAA, että ilman naisten ja miesten yhtäläistä osallistumista työ- ja perhe-elämään ei voida aikaansaada todellista tasa-arvoa miesten ja naisten välille eikä vastata väestörakenteen muutoksen asettamiin haasteisiin. 6 Asiak. 7034/06. 17474/08 js/js/ik 7

9. KOROSTAA, että vaikka naisten ja miesten tasapuolista osallistumista työ- ja perhe-elämään on pystytty edistämään, naiset ovat edelleen pääasiallisesti vastuussa lasten kasvattamisesta ja muiden huollettavien hoitamisesta. 10. KEHOTTAA jäsenvaltioita ja komissiota a) käyttämään tehokkaasti hyväksi nykyisiä välineitä, erityisesti ajankäyttöä koskevia tutkimuksia, vertailtavissa olevien, miesten ja naisten palkkatyöhön ja perhevelvollisuuksiin käyttämää aikaa koskevien EU:n tietojen pohjalta; b) parantamaan edelleen täsmällisten, olennaisten ja vertailtavissa olevien, esimerkiksi vanhempainlomaa ja huollettavia vanhuksia koskevien eurooppalaisten tietojen keruuta, analysointia ja jakamista yhteistyössä kansallisten ja eurooppalaisten tilastotoimistojen kanssa nykyisten rakenteiden ja välineiden pohjalta käyttäen täysipainoisesti hyväksi Euroopan tasa-arvoinstituutin työskentelyä; c) poistamaan julkisten palvelujen ja liikkeiden aukioloaikoja koskevat indikaattorit 6 ja 7, koska aukioloajat vaihtelevat suuresti Euroopan unionissa, sekä laajentamaan indikaattoria 4 seuraavasti: "Indikaattori 4: Kattavat ja yhtenäiset politiikat, erityisesti työllisyyspolitiikka, joiden tarkoituksena on edistää miesten ja naisten työ- ja perhe-elämän yhteensovittamista (mukaan lukien esimerkiksi kuvaus seuraavista: tarjolla olevat lastenhoitopalvelut, vanhempainloma ja joustavat työaikajärjestelyt, yritysten työntekijöilleen tarjoamat palvelut ja julkisten palvelujen, kuten kunnanvirastojen, postien ja päiväkotien, sekä liikkeiden joustavat aukioloajat)"; 17474/08 js/js/ik 8

11. KEHOTTAA jäsenvaltioita toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamiseksi ja tätä päämäärää silmällä pitäen a) nopeuttamaan kansallisten politiikkojen ja toimivaltuuksien mukaisesti ja kunnioittaen sitä, että perheillä on oltava valinnanmahdollisuuksia, toimia vuoden 2002 Barcelonan tavoitteiden saavuttamiseksi lastenhoitopalvelujen osalta ja myös varmistamaan kyseisten palvelujen kohtuuhintaisuuden, saatavuuden ja laadun käyttämällä täysimääräisesti hyväksi rakennerahastojen tarjoamia mahdollisuuksia; b) nopeuttamaan pyrkimyksiään täyttää niiden perheiden tarpeet, joilla on vastuullaan huollettavia; c) jatkamaan tarvittavien toimenpiteiden toteuttamista miesten rohkaisemiseksi jakamaan tasapuolisesti vastuun perheestä ja kodinhoidosta naisten kanssa; (d) edistämään toimenpiteitä sukupuoleen liittyvien stereotypioiden hävittämiseksi, jotta miesten ja naisten edustamia rooleja työ-, perhe- ja yksityiselämässä voitaisiin muuttaa; (e) kannustamaan yrityksiä toteuttamaan perheystävällisiä toimenpiteitä ja ottamaan työaikajärjestelyissään huomioon työ- ja perhe-elämän yhteensovittamisen tarpeen; (f) ottamaan huomioon sukupuolten tasa-arvon perhevapaajärjestelmissä ja osa-aikatyön vaikutukset miesten ja naisten osalta, jotta vältetään näiden järjestelyjen mahdolliset haittavaikutukset muun muassa naisten työllisyyteen. 12. KEHOTTAA jäsenvaltioita ottamaan Lissabonin strategiaan liittyviä yhteisiä joustoturvaperiaatteita soveltaessaan huomioon näiden periaatteiden vaikutukset sukupuolten tasa-arvoon, työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamiseen ja elämänkaariajatteluun. 17474/08 js/js/ik 9

13. KEHOTTAA EUROOPAN KOMISSIOTA a) tukemaan edelleen lastenhoitojärjestelyjä koskevien Barcelonan tavoitteiden saavuttamista ja huollettavia koskevien hoitorakenteiden kehittämistä myös rakennerahaston avulla; b) edistämään jäsenvaltioiden välistä tietojenvaihtoa innovatiivisista tavoista helpottaa työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamista esimerkiksi vuonna 2008 käynnistetyn naisten ja miesten yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevien hyvin käytäntöjen vaihtamista koskevan ohjelman välityksellä, sukupuolten tasa-arvon valtavirtaistamista rakennerahastoissa käsittelevän korkean tason ryhmän välityksellä tai Euroopan perheallianssin välityksellä; c) varmistamaan, että kaikkia työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamiseen liittyviä näkökohtia koskeva nykyinen yhteisön lainsäädäntö pannaan tehokkaasti täytäntöön, ja arvioimaan nykyisiä toimenpiteitä, erityisesti niiden vaikutusta työmarkkinoille osallistumiseen, ja mahdollista tarvetta niiden parantamiseen; 14. PANEE TYYTYVÄISENÄ MERKILLE työmarkkinaosapuolten sitoutumisen mukauttamaan naisten ja miesten työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamista koskevia nykyisiä säännöksiä sekä kannustaa työmarkkinaosapuolia ja sosiaaliseen vuoropuheluun kaikilla tasoilla osallistuvia elimiä sisällyttämään järjestelmällisesti miesten ja naisten tasa-arvoa sekä työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamista koskevat kysymykset sosiaalisen vuoropuhelun dynamiikkaan. 15. KANNUSTAA jäsenvaltioita ja komissiota tutkimaan ja analysoimaan Euroopan tasaarvoinstituutin avustamana työ-, perhe- ja yksityiselämän yhteensovittamisen helpottamiseksi toteutettujen toimenpiteiden vaikutuksia. 16. KANNATTAA muiden Pekingin toimintaohjelman pohjalta laadittujen jo valmiiden indikaattorien arviointiprosessia. 17474/08 js/js/ik 10