1(5) International boot-throwing association IBTA General meeting / Yleiskokous 12th April 2014 cl. 11.00 / 12.4.2014 klo 11.00 BEST WESTERN PLUS Hotel Haaga, Nuijamiestentie 10, 00320 Helsinki, Finland phone number / puh. +358 9 5807 877 Paikalla/Present: Seppo Pesonen, Pekka Aaltonen, Anita Otto, Eckehard Dux, Pirjo Reinikainen, Palma Cameli, Jason Christensen-Widt, Eenok Heinikoski, Heikki Aaltonen, Viljo Ostonen, Valeri Koivanen, Elvira Grosberg, Tonu Kaasik, Valeri Luukka, Esa Kokkonen, Raija Vikman, Jari Isokorpi 1. Opening of the meeting Kokouksen avaus Puheenjohtaja avasi kokouksen / Chairman opened the meeting 11.00 2. Quorum of the meeting Päätösvaltaisuuden toteaminen Kokous on päätösvaltainen / Quorum exists 3. Acceptance of the Agenda Esityslistan hyväksyminen Esityslista hyväksyttiin / Agenda was accepted 4. Election of chairman and secretary of the meeting Kokouksen puheenjohtajan ja sihteerin valinta Puheenjohtaja / Chairman Jari Isokorpi, sihteeri / secretary Seppo Pesonen, tekninen sihteeri / technical secretary Pekka Aaltonen 5. Election of two controllers of the protocol Kahden pöytäkirjan tarkastajan valinta Raija Vikman, Valeri Luukka, toimivat myös ääntenlaskijoina / will also be vote counters 6. New members of IBTA IBTA:n uudet jäsenet a) Membership application of Australian Australian jäsenyyshakemus Jäsenhakemus siirretään kesän kokoukseen Eskilstunaan. / Membership application will be postponed to summers meeting in Eskilstuna. 7. Competition rules of IBTA IBTA:n kilpailusäännöt a) World Championships and World Cup age classes MM-kisojen ja World Cupien ikäsarjat i. The meeting in December 2013 the age classes was decided to be 20, 40, 50, 60, 70, 80, etc. Joulukuun 2013 kokouksessa päätettiin ikäsarjoiksi 20, 40, 50, 60, 70, 80, jne. 1(5)
2(5) Proposal: The age series will be as Estonia proposed: 20, 35, 45, 55, 65, 75, etc. That way there will be not changes on the series, only the another series will be removed. That would be better for statistical purposes. Ehdotus: Ikäsarjat ovat Viron ehdotuksen mukaiset: 20, 35, 45, 55, 65, 75, etc. Näin sarjoihin ei tulisi muutoksia, ainostaan joka toinen sarja jää pois. Tämä olisi parempi tilastoinnin näkökulmasta. Ehdotus hyväksyttiin. Lisäksi hyväksyttiin nuorten 16 sarja. / Proposal accepted. Added 16 series for younger people. b) Throwing boots 2014 Heittosaappaat 2014 i. Agreed in meeting December 2013 Joulukuun 2013 kokouksessa sovitut Siili, Sulman and Kontio. Accpted sizes of those all are men 43, women 38 and children 33. As a new official boot Duudson (Isäntä), men 43, women 40. Organizer of a competition is allowed to decide which of those boots are used in the competition. Siili, Sulman ja Kontio. Kaikkien näiden hyväksytyt koot ovat miehet 43, naiset 38 ja lapset 33. Uutena Suomen Saappaanheittoliiton ehdottamana virallisena saappaana Duudson (Isäntä), miesten koko 43 ja naisten koko 40. Kilpailun järjestäjä saa päättää, mitä näistä saappaista kilpailussa käytetään. i Proposed a new one: Skellerup Ehdotettu uutta: Skellerup Skellerup hyväksytään viralliseksi heittosaappaaksi 2015 alkaen. / Skellerup accepted as official boot starting from 2015. Heittosaappaat MM-kisoissa 2014: Siili ja Duudson (Isäntä) / Throwing boots in world championships 2014: Siili and Duudson (Isäntä) 8. Boots delivery to different countries Heittosaappaiden välitys eri maihin a) Proposal: IBTA buys boots from factories with whose IBTA has agreement and deliveries to different countries. Ehdotus, IBTA ostaa saappaat tehtailta keiden kanssa on sopimus ja myy saappaat eri maihin. Hyväksyttiin. Yhteistyö Siilin ja IBTAn välillä. Neuvottelijoina toimivat Esa Kokkonen ja Pirjo Reinikainen. IBTA hankkii Duudson saappaat MM-kisoihin. / Accepted. IBTA will continue cooperation with Siili. Negotiators are Pirjo Reinikainen and Esa Kokkonen. IBTA gets Duudson boots for world championships. 9. World cup competitions in 2014 Maailmancupin osakilpailut 2014 2(5)
3(5) 1. Kokemäki, Suomi/Finland 2. Viljandi, Viro/Estonia 30. 8. 3. Eskilstuna, Ruotsi/Sweden 12. 7. 4. Ascoli-Piceno, Italia/Italy 13. 9. 5. Venäjä/Russia 2. 8. 6. Saksa/Germany, päätetään myöhemmin / Will be decided later 10. The Annual Report of the year 2012 and 2013 Toimintakertomus vuodelta 2012 and 2013 Toimintakertomus 2012 hyväksyttiin, vaihdettiin kirjoitusvirhe Helmikuussa-> Lokakuussa.2013. Toimintakertomus 2013 siirretään Eskistunan kokoukseen. / Annual report of the year 2012 accepted, fixed a Finnish typo Helmikuussa ->Lokakuussa. Annual report of the year 2013 will be dealt with in Eskilstuna. 11. Closing of the accounts 2012 Tilinpäätös 2012 Tilinpäätös hyväksyttiin. / Accounts closed. 12. Presentation of auditors report and granting exemption from liability to the board 2012 and 2013. Tilintarkastuskertomuksen esittäminen ja vastuuvapauden myöntäminen hallitukselle 2012 ja 2013 Toiminnantarkastuskertomus esitettiin ja hyväksyttiin. Palma Camelin ehdottamana ja Jason Christensen-Widtin kannattamana myönnettiin vastuuvapaus hallitukselle 2012. 2013 asiat siirretään Eskilstunaan. / Auditors' report presented and accepted. Palma Cameli proposed Jason Christensen- Widt seconded and meeting granted exemption from liability to the board 2012. 2013 matters moved to Eskilstuna meeting. 13. Deciding of membership fees for 2014 Jäsenmaksuista 2014 päättäminen Jäsenmaksut vuodelle 2014 pysyy samana, vähintään 50 per maa. Membership fees are in 2014 at least 50 per association. International licence for throwers' whose national association is not a member of IBTA. Kansainvälinen lisenssi heittäjille, joiden kansallinen liitto ei ole IBTAn jäsen Kansainvälinen lisenssi heittäjille, joiden kansallinen liitto ei ole IBTAn jäsen on 10. Järjestävän maan kansalaisten ei tarvitse maksaa kansainvälistä lisenssiä osallistuakseen kisoihin omassa maassaan. / International licence for throwers whose national association is not a member of IBTA is 10. Organizing countrys citizens don't have to pay the license when participating in competitions held in their own country. 14. Action plan 2014 Toimintasuunnitelma 2014 Issues will be put on record on the protocol of this meeting Asiat kirjataan tämän kokouksen pöytäkirjaan 3(5)
4(5) Toimintasuunnitelma hyväksyttiin. / Actionplan accepted. 15. The Budget of the year 2014 Talousarvio 2014 Talousarvio hyväksyttiin. / Budget of the year 2014 accepted. 16. Election of president, vice-president and other members of the board 2014 Puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja hallituksen jäsenten valinta vuodelle 2014 Puheenjohtaja/Presiden: Jari Isokorpi. Varapuheenjohtaja/Vice-prsesident: Valeri Luukka, Hallituksen jäsenet/members of the board: Pirjo Reinikainen, Anita Otto, Valeri Luukka, Valeri Koivanen, Elizabeth Mortland, Ari Kankainen Philippe Boucher, Jean-Pierre Verbruggen Asiantuntijajäsenet/Specialist members: Giovanni Silvestri, Palma Cameli, Eckehard Dux, Tonu Kaasik, Elvira Grosberg, Viljo Ostonen, Jason Christensen-Widt, Eenok Heinikoski, Seppo Pesonen, Heikki Aaltonen, Esa Kokkonen 17. Election of two accountants and personal vice-accountants for them. Kahden tilintarkastajan ja varatilintarkastajien valinta Accountants: Raija Vikman, Jorma Venho Vice-accountants, Leo Lukka, Pierluigi Peroni 18. World Championships 2015 discussion Keskustelua vuoden 2015 MM-kisoista 2015 maailmanmestaruuskisat järjestää Italia 5.-6. 9. 2015 Ascoli Picenossa, Campo Scuola Bracciolanissa. / World Championships are held in Italy 5 th -6 th of September in Ascoli Piceno Campo Scuola Bracciolani 19. What happens in 2014 in the boot-throwing World? Presidents or their representants tell. Mitä saapasta heittävässä maailmassa tapahtuu vuonna 2014. Puheenjohtajat tai heidän edustajansa kertovat. a) Estonia, Lapsille ja yrityksille järjestetään kisoja ja kaupunki tukee palkintoja. / Competititons held for children and businesses. Viljandi City sponsors the prizes. b) Germany, Heittäjämäärien laskun torjumiseksi Saksa keskittyy vuonna 2014 koko Kansan saappaanheittokisojen järjestämiseen, jossa hauskuus on tärkeässä roolissa. Saksalaiset hakeneet oppia Uudesta-Seelannista. / Germany is concentrating in 2014 to organize allpeople competions where fun has important role. Models of New-Zealand inspire grermans. c) Italy, Kovaa harjoittelua ja nuorten aktivointia. Saappaanheitto lasketaan oikeaksi urheilulajiksi. / Regular training and activating young throwers. Bootthrowing is considered a proper sport. d) Russia, Lapsille järjestetään kisoja ja laji on saanut paljon levikkiä. / Competitions are to be held for children and the sport is on a rise. e) Sweden, Maailmanmestaruuskilpailut kesällä Eskilstunassa. Liitto vähän hajalla. / World Championships in the summer in Eskilstuna. Association is a bit broken. f) New Zealand, Pikkuhiljaa kasvamassa ja liitto on hyvällä mallilla. Ensi talvena runsaasti kilpaliluja./ Slowly making it's way to being a proper association. Lot of competition durin nex winter. 4(5)
5(5) 20. Other issues Muut asiat a) For information i. Finnish Bootthrowing Association resignation from IBTA Suomen Saappaanheittoliiton ero IBTAsta 21. Next meeting Seuraava kokous Polish Bootthrowing Association resignation from IBTA Puolan Saappaanheittoliiton ero IBTAsta i Decision of Finnish Legal Committee regarding IBTA board meeting in December 2013 Oikeusturvalautakunnan päätös liittyen IBTAn hallituksen kokoukseen 2013 Eskilstunassa, Ruotsissa MM-kisojen yhteydessä 11.7.2014 / In Eskilstuna, Sweden 11 th of July 2014 during the world championships. 22. Closing of the meeting Kokouksen päättäminen Puheenjohtaja päätti kokouksen. / Chairman closed the meeting. 16.45 5(5)