Laippakytkimet Koko 290 stä 1100:een Käyttöohje FLENDER couplings
Laippakytkimet Koko 290 stä 1100:een Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Tekniset tiedot Yleisiä ohjeita Turvaohjeet Kuljetus ja varastointi Tekninen kuvaus 1 2 3 4 5 Asennus 6 Käyttöönotto 7 Käyttö Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet 8 9 Huolto ja kunnossapito Varaosien varastossapito, asiakaspalvelu 10 11 2 / 20
Tämän käyttöohjeen ohjeita ja symboleja Huomautus: Käsitettä "käyttöohje" kutsutaan jäljempänä myös nimellä "ohje" tai "käsikirja". Oikeudellisia ohjeita Varoituskonsepti Tässä on annettu ohjeita, joita on noudatettava oman turvallisuuden vuoksi ja esinevahinkojen välttämiseksi. Omaa turvallisuutta koskevat ohjeet on merkitty varoituskolmiolla tai "Ex" merkillä (sovellettaessa direktiiviä 94/9/EY), kaikenlaisiin esinevahinkoihin liittyvät ohjeet "STOP" merkillä. VAROITUS räjähdysvaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava räjähdysvaurioiden välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS henkilövahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS tuotevahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava tuotevahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata esinevahinkoja. OHJE! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on noudatettava yleisinä käyttöohjeina. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata ei toivottuja tapahtumia tai olotiloja. VARO kuumia pintoja! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava kuumien pintojen aiheuttamien palovammojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata lievä tai vakava vamma. Jos useammat vaarat ovat mahdollisia, käytetään aina varoitusta suurimmasta vaarasta. Jos varoituksessa varoitetaan varoituskolmiolla henkilövaurioista, voi samaan varoitukseen kuulua lisäksi esinevahingon varoitus. Koulutettu henkilökunta Tähän ohjeeseen kuuluvaa tuotetta tai järjestelmää saa käsitellä vain kyseiseen tehtävään koulutettu henkilökunta noudattaen kyseiseen tehtävään kuuluvaa ohjetta, erityisesti siihen sisältyviä turva ja varoitusohjeita. Koulutettu henkilökunta kykenee koulutuksensa ja kokemuksensa pohjalta tunnistamaan näihin tuotteisiin tai järjestelmiin liittyvät riskit ja välttämään mahdolliset vaarat. 3 / 20
Siemens tuotteiden tarkoitettu käyttö Ota huomioon seuraavaa: Merkit Siemens tuotteita saa käyttää vain luettelossa ja siihen kuuluvassa teknisessä dokumentaatiossa tarkoitettuihin käyttötapauksiin. Jos käytetään muita tuotteita ja komponentteja, on Siemensin suositeltava niitä ja hyväksyttävä ne. Tuotteiden moitteeton ja turvallinen käyttö edellyttää asianmukaista kuljetusta, asianmukaista varastointia, sijoitusta, asennusta, varustelua, käyttöönottoa, käyttöä ja kunnossapitoa. Sallittuja ympäristön olosuhteita on noudatettava. Asiaankuuluvissa dokumenteissa olevia ohjeita on noudatettava. Kaikki suojausmerkinnällä merkityt nimikkeet ovat Siemens AG:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä ohjeessa olevat nimikkeet voivat olla merkkejä, joiden käyttö kolmansien osapuolten toimesta omiin tarkoituksiinsa voi loukata omistajan oikeuksia. Vastuuvapauslauseke Olemme tarkastaneet ohjeen sisällön yhdenmukaisuuden kuvatun laitteiston ja ohjelmiston kanssa. Poikkeavuuksia ei silti voi sulkea pois, niin että emme ota takuuta täydellisestä yhdenmukaisuudesta. Tämän ohjeen tietoja tarkistetaan säännöllisesti, tarvittavat korjaukset sisältyvät tätä seuraaviin painoksiin. EY konedirektiivin 2006/42/EY selite Siemens kytkimiä merkiltään "FLENDER couplings" on pidettävä EY konedirektiivin 2006/42/EY merkityksessä komponentteina. Siitä syystä Siemensin ei tarvitse laatia asennusselostetta. Tietoja turvallisesta asennuksesta, turvallisesta käyttöönotosta ja turvallisesta käytöstä on annettu tässä ohjeessa ottaen huomioon varoituskonsepti! 4 / 20
Sisältö 1. Tekniset tiedot... 6 2. Yleisiä ohjeita... 7 2.1 Johdanto... 7 2.2 Tekijänoikeus... 7 3. Turvaohjeet... 8 3.1 Periaatteellisia velvoitteita... 8 4. Kuljetus ja varastointi... 9 4.1 Toimituslaajuus... 9 4.2 Kuljetus... 9 4.3 Kytkimen varastointi... 9 5. Tekninen kuvaus... 10 5.1 Yleinen kuvaus... 10 6. Asennus... 10 6.1 Valmiin porausreiän asentamisohjeita... 10 6.2 Öljykanavien ja öljyurien sijoitus... 11 6.3 Yleiset asennusohjeet... 12 6.4 Kytkinosien (1; 2) asettaminen... 12 6.5 Kytkimen asennus... 13 6.6 Oikaisu... 13 6.7 Kiristysvääntömomenttien ja avainvälien kohdistus... 14 7. Käyttöönotto... 14 7.1 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa... 14 8. Käyttö... 15 8.1 Yleiset käyttötiedot... 15 9. Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet... 15 9.1 Yleiset häiriöohjeet... 15 9.2 Mahdollisia häiriöitä... 15 10. Huolto ja kunnossapito... 16 10.1 Yleistä... 16 10.2 Kytkinosien (1; 2) purku lieriömäisessä puristusliitoksessa... 16 10.3 Kytkinosien (1; 2) purku kartiomaisessa puristusliitoksessa... 17 10.4 Portaittaisella porausreiällä varustettujen kytkinosien purku... 19 11. Varaosien varastossapito, asiakaspalvelu... 19 11.1 Varaosatilaus ja asiakaspalveluosoitteita... 19 5 / 20
D 1 d 3 1. Tekniset tiedot 1 u u 2 d paino z d a v d v D 2 k S l l Kuva 1: Bratt hylsy on kuvattu kutistettuna. Taulukko 1: Vääntömomentit T N, mitat ja painot Koko Nimellisvääntömomentti Porausreikä T N D 1 / D 2 d a d 3 l u v S d v k d paino z Lukum äärä 1) maksimi 2) Paino Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg 290 16 100 130 290 190 160 25 7 4 180 250 M20 16 52 360 28 700 150 360 230 160 30 8 4 215 310 M24 16 88 400 37 100 170 400 260 190 38 10 4 240 350 M24 18 135 430 44 800 190 430 290 220 38 10 4 270 380 M24 20 180 470 61 600 200 470 310 220 42 10 4 290 410 M30 16 215 490 81 200 220 490 330 240 42 10 4 310 430 M30 20 250 530 84 700 245 530 370 280 48 12 4 330 450 M30 20 350 580 103 600 270 580 410 320 55 15 4 380 500 M30 22 490 620 122 500 290 620 440 320 55 15 4 410 540 M30 24 560 660 151 200 310 660 470 370 60 16 4 420 570 M36 20 730 700 177 800 330 700 500 370 60 16 4 450 610 M36 22 820 740 207 200 350 740 530 420 65 17 4 470 650 M36 24 1050 780 238 000 380 780 580 420 65 17 4 510 690 M36 26 1200 820 262 500 400 820 600 460 70 18 4 525 720 M42 20 1400 860 277 900 420 860 630 460 70 18 4 540 760 M42 20 1550 900 322 000 440 900 660 510 80 19 4 560 800 M42 22 1900 940 368 900 460 940 700 510 80 19 4 580 840 M42 24 2150 1000 473 200 480 1000 730 560 90 20 4 600 890 M48 22 2600 1050 545 300 520 1050 790 560 90 20 4 640 940 M48 24 3000 1100 622 000 540 1100 840 610 100 20 4 700 990 M48 26 4000 1) Annetut vääntömomentit koskevat hammastusta eikä akseli napaliitosta. Se on tarkistettava erikseen. 2) Painot ja massan inertiamomentit koskevat keskiporauksia. 6 / 20
Nimellisvääntömomentit T N pätevät seuraavasti: Jopa 24 h päivittäistä käyttöä Käyttö lämpötila alueella 20 C:sta + 250 C:een (ympäristön lämpötila ja/tai akselinpäiden lämpötila). Jopa 25 käynnistystä tunnissa, jolloin käynnistymisen aikana on sallittu kaksinkertainen vääntömomentti. Jotta taataan jatkuva häiriötön käyttö, on kytkimen oltava suunniteltu sovellustapaukseen sovitetulla käyttökertoimella. Käyttöolosuhteiden muutoksissa (teho, kierrosluku, voima ja työkoneen muutokset) on mitoituksen tarkistus ehdottoman tarpeen. 2. Yleisiä ohjeita 2.1 Johdanto Tämä ohje on osa kytkintoimitusta ja se täytyy säilyttää aina kytkimen läheisyydessä. Jokaisen, joka on tekemisissä kytkimen asennuksen, käytön, huollon ja korjauksen kanssa, on luettava käyttöohje ja ymmärrettävä se sekä noudatettava sitä. Siemens ei vastaa vahingoista ja käyttöhäiriöistä, jotka tapahtuvat ohjeen laiminlyönneistä. Tässä ohjeessa käsitelty "FLENDER kytkin" on kehitetty yleisen koneenrakennuksen kiinteään käyttöön. Kytkin on suunniteltu vain siihen käyttöalueeseen, joka on ilmoitettu kappaleessa 1, "Tekniset tiedot". Muita käyttöalueita varten tarvitaan uudet sopimusehdot. Kytkimen saa ottaa käyttöön ja sitä saa käyttää ainoastaan Siemensin ja tilaajan välisessä suoritus ja toimitussopimuksessa määriteltyjen ehtojen mukaisesti. Tässä kuvattu kytkin vastaa tämän ohjeen painamisen ajankohdan teknistä tasoa. Tuotekehityssyistä pidätämme oikeuden tehdä muutoksia yksittäisiin rakenneryhmiin ja tarvikkeisiin, joita pidetään tarkoituksenmukaisina nostamaan suorituskykyä ja turvallisuutta, mutta jotka säilyttävät olennaiset tunnusmerkit. 2.2 Tekijänoikeus Tämän ohjeen tekijänoikeus on Siemens AG:llä. Ohjetta ei saa ilman lupaamme käyttää kokonaisena tai osina asiattomasti kilpailutarkoituksiin tai antaa kolmansien osapuolten käyttöön. Jos Teillä on teknisiä kysymyksiä, ottakaa yhteys tehtaaseemme tai johonkin asiakaspalvelupisteistämme: Siemens AG Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Tel.: +49 (0)2871 / 92-0 Fax: +49 (0)2871 / 92-2596 7 / 20
3. Turvaohjeet 3.1 Periaatteellisia velvoitteita Omavaltaiset muutokset eivät ole sallittuja. Se koskee myös suojalaitteita, jotka on asennettu kosketussuojiksi. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että asennuksesta, käytöstä, hoidosta ja huollosta sekä käyttöönotosta vastaavat henkilöt ovat lukeneet ja ymmärtäneet käyttöohjeet ja noudattavat niitä: estääkseen käyttäjään ja kolmansiin henkilöihin kohdistuvia vaaroja, varmistaakseen kytkimen käyttöturvallisuuden, estääkseen väärän käsittelyn aiheuttamia käyttökatkoja ja ympäristön rasitusta. Kuljetuksessa, asennuksessa ja purkamisessa, käytössä sekä hoidossa ja huollossa on noudatettava työturvallisuuteen ja ympäristön suojeluun liittyviä määräyksiä. Kytkintä saa käyttää, huoltaa ja/tai kunnostaa vain koulutettu henkilökunta (katso myös "Koulutettu henkilökunta" tämän ohjeen sivulla 3). Kaikki työt on tehtävä huolellisesti ja ottaen huomioon turvallisuusnäkökohdat. Kytkimessä tehtävät työt saa tehdä ainoastaan seisokin aikana. Käyttöaggregaatti on varmistettava tahattomalta käynnistykseltä (esim. sulkemalla avainkytkin tai poistamalla sähkönsyötön varoke). Kytkentäkohtaan on sijoitettava huomautuskilpi, josta ilmenee, että kytkimessä tehdään töitä. Kytkin on lukittava vastaavilla suojalaitteilla tahattomalta kosketukselta. Suojalaitteet eivät saa vaikuttaa negatiivisesti kytkimen toimintaan. Käyttöaggregaatti on otettava heti pois käytöstä, jos käytön aikana todetaan kytkimessä muutoksia. Asennettaessa kytkintä laitteisiin on laitteiden valmistaja velvoitettu liittämään tähän käyttöohjeeseen kuuluvat määräykset, ohjeet ja kuvaukset omaan käyttöohjeeseensa. Varaosat on hankittava aina Siemensiltä. 8 / 20
4. Kuljetus ja varastointi Kappaleen 3, "Turvaohjeet", ohjeet on otettava huomioon! 4.1 Toimituslaajuus Toimituksen sisältö on ilmoitettu lähetyspapereissa. Täydellisyys on tarkistettava vastaanotettaessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista ja/tai puuttuvista osista on ilmoitettava heti kirjallisesti. 4.2 Kuljetus Laippakytkin toimitetaan asennusvalmiina osina ja/tai rakenneryhminä. Kuljetuksessa on käytettävä nosto ja kuormauslaitteita, joilla on riittävä kantovoima! Kytkimen kuljetus vain siihen soveltuvilla kuljetusvälineillä. Kytkin pakataan kuljetustiestä ja laitteen koosta riippuen eri tavalla. Pakkaus vastaa, ellei sopimuksessa erikseen muuta mainita, pakkausdirektiivejä HPE. Pakkauksen päällä olevat symbolit on otettava huomioon. Niillä on seuraava merkitys: Yläpuoli Särkyvää Suojattava kosteudelta Suojattava kuumuudelta Painopiste Käsikoukku kielletty Kiinnitys tästä Kuva 2: Kuljetussymbolit 4.3 Kytkimen varastointi Kytkin toimitetaan säilöttynä ja se voidaan varastoida katetussa kuivassa tilassa enintään 6 kuukautta. Jos varastointi aiotaan jatkaa pidempään, on vastaava pitkäaikainen säilöntä tarpeen (ota yhteyttä Siemensiin). Bratt hylsy (55) varastoidaan mahdollisuuksien mukaan käärittynä öljypaperiin. Bratt hylsy (55) varastoidaan pystyasennossa. 9 / 20
5. Tekninen kuvaus Kappaleen 3, "Turvaohjeet", ohjeet on otettava huomioon! 5.1 Yleinen kuvaus Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Laippakytkimet on tarkoitettu kahden akselin yhdistämiseksi. Ne soveltuvat pyörimään oikealle ja vasemmalle. Laippakytkimet eivät tasaa akselin laakerin siirtymiä. 1 55 8 9 2 22 Kuva 3: Laippakytkin Vääntömomentin siirto akselilta kutisteliitoksen kautta tässä Bratt hylsyllä (55) kytkinosalle 1 (1), sen jälkeen ruuviliitoksen kautta (8; 9) kytkinosaan 2 (2) ja sitten taas kutisteliitoksen kautta akselille. 6. Asennus Kappaleen 3, "Turvaohjeet", ohjeet on otettava huomioon! Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on noudatettava. Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on noudatettava ensisijaisesti. 6.1 Valmiin porausreiän asentamisohjeita Jos puuttuu tieto valmiista porausreiästä, ei Siemens voi tehdä minkäänlaisia laskelmia akseli napaliitoksen ja puristuspaineiden mitoituksesta. Siten Siemensin takuu kutisteliitoksesta raukeaa. Sovitejousella tai kiilalla tehtävä akseli napaliitos ei ole suositeltava suurien taivutusvoimien vuoksi. Kytkinosista (1; 2) poistetaan säilöntäaineet. Noudata valmistajan ohjeita käsitellessäsi liuottimia. Valmisporauksen valmistusta varten kytkinosat on kiristettävä seuraavan kuvan mukaisesti. Kytkinosa on oikaistava huolellisesti. Sallitut pyörökäyntipoikkeamat ovat DIN ISO 286 perustoleranssiasteen IT 6 mukaan (katso taulukko 2). 10 / 20
Suurimpia sallittuja porausreiän halkaisijoita (katso kappale 1) ei saa missään tapauksessa ylittää. Taulukko 2: Sallitut pyöreyspoikkeamat Halkaisijatai nimellismitta-alue Sallittu poikkeama DIN ISO 286/1, IT6 mukaan > 18 sta 30:een > 30 sta 50:een > 50 sta 80:een > 80 sta 120:een > 120 sta 180:een > 180 sta 250:een > 250 sta 315:een > 315 sta 400:een > 400 sta 500:een > 500 sta 520:een 0.013 0.016 0.019 0.022 0.025 0.029 0.032 0.036 0.040 0.044 B X A 0.8 IT 6 BA D Kuva 4: X Kiristysistukka 6.2 Öljykanavien ja öljyurien sijoitus A B 10 II I 10 III II I Z Z X X 2/3 L 1/2 L 25 L L Kuva 5: Öljykanavien ja öljyurien sijoitus A X kartiomainen puristusliitos Öljykanavat tasaisesti toisiinsa nähden limittäin B lieriömäinen puristusliitos Keskiön leviämisen estämiseksi on asennettava kuvan mukaisesti kevennysuria (katso Z ). Kytkimen koosta 700 lähtien on asennettava lieriömäisessä puristusliitoksessa 4 öljykanavaa. Tällöin sijoitetaan molemmat keskimmäiset öljykanavat tasaisesti ensimmäisen ja viimeisen öljykanavan väliin. 11 / 20
6.3 Yleiset asennusohjeet Noudata asennuksessa kappaleessa 3 annettuja turvaohjeita. Asennuksen on tapahduttava suurta huolellisuutta noudattaen ja ammatti ihmisten toimesta. Jo suunnittelussa on otettava huomioon, että asennukselle ja sen jälkeisille hoito ja huoltotöille on riittävästi tilaa. Asennuksen aloituksessa on oltava käytettävissä riittävästi nostolaitteita. 6.4 Kytkinosien (1; 2) asettaminen Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on noudatettava. Ennen asennuksen aloitusta on lukitusruuvit (22) kierrettävä irti kytkinosista (1; 2) ja kaikki osat ja akselinpäät on puhdistettava ja kuivattava huolellisesti. Öljykanavissa tai öljynkiertourissakaan ei saa olla likaa. Noudata valmistajan ohjeita käsitellessäsi liuottimia. Missään tapauksessa sovitepintoja ei saa rasvata molybdeenipitoisella rasvalla (Molykote tai vastaava). Ennen kytkinosien asettamista (1; 2) on mahdollinen Bratt hylsy (55) työnnettävä akselille vasteeseen saakka (katso kuva 6). Sitä varten Bratt hylsyä (55) lämmitetään noin 80 C:een. Varo, etteivät kuumat osat aiheuta palovammoja! Käytä sopivia suojakäsineitä! Käyttö ja tehonottopuolen tiivisteet suojataan vaurioitumiselta ja kuumenemiselta yli + 80 C:een. (Käytä lämpösuojakilpiä säteilylämpöä vastaan.) Kytkinosat (1; 2) asennetaan lämpimänä ja ne on lämmitettävä kutistusmittaa vastaavasti mittapiirustuksessa annettuun lämpötilaan. Lämmitys voi tapahtua induktiivisesti, polttimella tai uunissa. Varo, etteivät kuumat osat aiheuta palovammoja! Käytä sopivia suojakäsineitä! 12 / 20
Ennen asennusta on lämmitetyn kytkinosan (1; 2) porausmitta tarkistettava esim. pistomitalla. X 55 22 I II 58 57 Kuva 6: Kytkinosien (1; 2) asettaminen X Akseli Lämmitetyt kytkinosat (1; 2) asennetaan sopivaa apuvälinettä käyttäen (esimerkki katso kuva 6), jotta estetään aksiaalisen liitosvoiman aiheuttama akselinlaakeroinnin vaurioituminen. Varmista sopivien nostolaitteiden käyttö. Varo, ettei kytkin vaurioidu nostolaitteista tms. Kytkinosat (1; 2) työnnetään joustavasti akselille niin pitkälle kuin tilaukseen liittyvässä mittapiirustuksessa on ilmoitettu. Mittapiirustuksessa annettua asennusreittiä on noudatettava. Kytkinosia (1; 2) on pidettävä sopivalla kiinnityslaitteella akselilla niin kauan, että ne ovat jäähtyneet ja tiukasti paikallaan. Kytkinosien (1; 2) jäähtymisen jälkeen öljykanavat on täytettävä puhtaalla tiivistysöljyllä, esim. ISO VG 150, ja suljettava lukitusruuveilla (22) (ruostesuoja). 6.5 Kytkimen asennus 6.6 Oikaisu Kytkettävät koneet työnnetään laitteesta riippuen yhteen ja oikaistaan. Laippojen porausreiät peitetään. Ruuvit (8) asetetaan paikalleen ja mutterit (9) kiristetään (katso kiristysmomentti kohdasta 6.7). Laippakytkin ei tasaa poikkeamia. 13 / 20
6.7 Kiristysvääntömomenttien ja avainvälien kohdistus Taulukko 3: Koko Kiristysmomentit ja avainvälit Ulkokuusio Ulkokuusio Koko Nm mm Nm mm 290 610 30 660 360 700 400 1050 36 740 430 780 470 820 490 860 530 2100 46 900 580 940 620 1000 1050 1100 3560 55 5720 65 8640 75 Kiristysvääntömomentit koskevat ruuveja, joiden pintoja ei ole käsitelty, ei öljytty tai vain kevyesti öljytty (kitkaluku μ = 0.14). Liukumaalin tai vastaavan käyttö, joka muuttaa kitkalukua "μ", ei ole sallittua. 7. Käyttöönotto Kappaleen 3, "Turvaohjeet", ohjeet on otettava huomioon! Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on ehdottomasti noudatettava. 7.1 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa Ennen käyttöönottoa on tarkistettava asianmukainen asennus ja laitteen oikaisu ja korjattava tarvittaessa, sekä kaikkien ruuvilukitusten määrätyt kiristysmomentit. Lopuksi asetetaan kytkinsuoja paikalleen estämään tahaton kosketus. 14 / 20
8. Käyttö Kappaleen 3, "Turvaohjeet", ohjeet on otettava huomioon! 8.1 Yleiset käyttötiedot Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on noudatettava. Käytön aikana seurataan kytkimestä laitteen muuttuneita käyntiääniä. Jos käytön aikana todetaan epäsäännöllisyyttä, on käyttökoneikko pysäytettävä heti. Häiriön syy on etsittävä häiriötaulukon avulla (kappale 9). Häiriötaulukossa ovat mahdolliset häiriöt, niiden syyt ja ehdotukset niiden poistamiseksi. Ellei syytä löydy ja/tai ei ole mahdollista saattaa laitetta kuntoon omin neuvoin, suosittelemme pyytämään asiakaspalveluasentajaamme jostakin asiakaspalvelupisteestämme tai Siemensiltä (katso kappale 2). 9. Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet Kappaleen 3, "Turvaohjeet", ohjeet on otettava huomioon! 9.1 Yleiset häiriöohjeet Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on noudatettava. Seuraavassa esitetyt häiriöt voivat olla vain lähtökohtana vian etsinnälle. Monimutkaisessa laitteessa on aina otettava huomioon kaikki muutkin komponentit, kun vikoja etsitään. Laitteen on pyörittävä kaikissa käyttövaiheissa melutta ja värinättä. Poikkeavaa käyttäytymistä on pidettävä häiriönä, joka on poistettava välittömästi. 9.2 Mahdollisia häiriöitä Takuuaikana ilmenevät häiriöt, jotka vaativat kytkimen kunnostamista, saa poistaa vain Siemensin asiakaspalvelu. Suosittelemme asiakkaillemme, että he käyttäisivät asiakaspalveluamme takuuajan jälkeenkin, jos häiriön syytä ei yksiselitteisesti löydy. Jos kytkintä ei käytetä tarkoituksenmukaisesti, tehdään muutoksia kytkimeen sopimatta siitä Siemensin kanssa tai ei käytetä Siemensin alkuperäisiä varaosia, ei Siemens voi antaa takuuta kytkimen käytöstä jatkossa. Häiriöiden poiston ajaksi on laite aina pysäytettävä. Varmista käyttöaggregaatti tahattomalta käynnistykseltä. Aseta kytkentäkohtaan huomautuskyltti! Taulukko 4: Häiriöt, häiriöiden syyt ja korjaustoimenpiteet Häiriö Häiriöiden syyt Korjaustoimenpiteet Melutason muutos ja/tai esiintyvät värinät. Laitteen luvattomat siirtymät käytön aikana. Pysäytä laite. Ruuvausten kiristysmomentit tarkistetaan (katso kappale 6). Oikaise laite tarvittaessa uudelleen. 15 / 20
10. Huolto ja kunnossapito 10.1 Yleistä Kappaleen 3, "Turvaohjeet", ohjeet on otettava huomioon. Mittapiirustuksessa annettuja ohjeita on noudatettava. Laitteen melutason muutoksia tulee tarkistaa yleisin huoltovälein, kuitenkin vähintään neljännesvuosittain. Kytkimen on pyörittävä kaikissa käyttövaiheissa melutta ja värinättä. Poikkeavaa käyttäytymistä on pidettävä häiriönä, joka on poistettava välittömästi. 10.2 Kytkinosien (1; 2) purku lieriömäisessä puristusliitoksessa Kytkimen purku tulee tehdä noudattaen kaikkia varotoimenpiteitä. Irrota ruuviliitos (8; 9) ja työnnä koneet irti toisistaan. Purkuun tarvitaan seuraavia työkaluja: Kutakin öljykanavaa kohti (lukumäärä mittapiirustuksesta) painemittarilla varustettu öljypumppu (min. 2 500 bar) tai moottoripumppu, jossa on sopiva määrä yksitellen suljettavia liitäntöjä. Sopivat liitokset ja johdot. 1 irrotuslaite tai pidätinlevy pidätinruuveineen tai kierrekarat muttereineen (ruuvien ja karojen materiaali min. 10.9, muttereiden materiaali vastaa ruuveja). 1 hydraulisylinteri ("Lukas") ja öljypumppu. Huomaa hydraulisylinterin ("Lukas") siirtomatka ja painovoima (aksiaalivoima Siemensin neuvon mukaan tai mittapiirustuksesta). Noudata valmistajan ohjeita irrotuslaitteen tai vetolaitteen ja pumppujen käytössä. Ennen kytkinnavan irrottamista on asennettava kuvan mukainen irrotuslaite tai vastaava. III II 22 I 3 1 2 4 Kuva 7: Kytkinosien (1; 2) purku lieriömäisessä puristusliitoksessa 1 Kiinnityslevy 2 Kierrekara 3 Akseli 4 Hydraulisylinteri ("Lukas") 16 / 20
Kytkinosat (1; 2) ja kiinnityslaite varmistetaan sopivilla nostolaitteilla! Sulkuruuvit (22) on poistettava öljykanavista. Öljypumppu ilmataan ja liitetään siihen öljykanavaan, joka on suurimman ulkohalkaisijan alla (kuvassa 7: öljykanava III). Sen jälkeen pumppu paineistetaan mittapiirustuksessa annetulla paineella, kunnes öljyä purkautuu viereisestä liitoksesta. Mittapiirustuksessa annettua maksimipainetta ei saa ylittää. Ilmaa seuraava öljypumppu ja liitä lähimpään öljykanavaan (kuavassa 7: öljykanava II). Paineista öljykanava mittapiirustuksessa annetulla paineella, kunnes öljyä purkautuu lähimmästä öljykanavasta (kuvassa 7: öljykanava I). Ilmaa seuraava öljypumppu ja liitä lähimpään öljykanavaan (kuvassa ylhäällä: öljykanava I). Paineista öljypumppua mittapiirustuksella annetulla paineella, kunnes öljyä purkautuu molemmista otsapinnoista rengasmaisesti. Noudata järjestystä. Koko tapahtuman aikana on kaikissa paineistetuissa öljykanavissa oltava jatkuva paine. Jos paineistuksessa tulee öljyä niin paljon, ettei painetta voida pitää, on valittava sitkeämpää öljyä. Vasta kun molemmista päädyistä tulee öljyä suljettuna öljyrenkaana ja noin 30 minuutin odotusajan jälkeen, hydraulisylinteri /"Lukas") paineistetaan niin, että kytkinnapa voi liukua akselilta sujuvasti. Noudata hydraulisylinterin iskua. Toiston jälkeen, jos tarpeen, on hydraulisylinterin ("Lukas") päädyn jäätävä 2 öljykanavan väliin. Irrottamisen jälkeen öljypumput ja kiinnityslaite on purettava kytkimen navalta. Tarkasta navan reiästä ja akselista mahdolliset vauriot ja suojaa ruostetta vastaan. Vaurioituneet osat on vaihdettava. Uudessa asennuksessa on noudatettava tarkoin kappaleen 6, "Asennus", ja kappaleen 7, "Käyttöönotto", ohjeita. 10.3 Kytkinosien (1; 2) purku kartiomaisessa puristusliitoksessa Kytkimen purku tulee tehdä noudattaen kaikkia varotoimenpiteitä. Irrota ruuviliitos (8; 9) ja työnnä koneet irti toisistaan. Purkuun tarvitaan seuraavia työkaluja: Kutakin öljykanavaa kohti (lukumäärä mittapiirustuksesta) painemittarilla varustettu öljypumppu (min. 2 500 bar) tai moottoripumppu, jossa on vastaava määrä erikseen suljettavia liitäntöjä. Sopivat liitokset ja johdot. 1 irrotuslaite tai pidätinlevy ja kierrekarat muttereineen (karojen materiaali min. 10.9, muttereiden materiaali karojen mukaan). 1 hydraulisylinteri ("Lukas") ja öljypumppu. Huomaa hydraulisylinterin ("Lukas") siirtomatka ja painovoima (aksiaalivoima Siemensin neuvon mukaan tai mittapiirustuksesta). Noudata valmistajan ohjeita irrotuslaitteen tai vetolaitteen ja pumppujen käytössä. Ennen öljykanavien I ja II paineistusta on asennettava kuvan mukainen irrotuslaite tai vastaava. Hydraulisylinterin mäntää on ajettava vähintään 50 mm ulos ja paineistettava aksiaalivoimalla (pyydä aksiaalivoima Siemensiltä tai ota se mittapiirustuksesta). 17 / 20
X 55 22 I II 58 60 61 62 63 Y Kuva 8: Kytkinosien (1; 2) purku kartiomaisessa puristusliitoksessa X Akseli Y tässä 4 näkölasia rengasmaisen öljykalvon tarkastamiseksi Kytkinosat (1; 2) ja kiinnityslaite varmistetaan sopivilla nostolaitteilla! Kytkinosan ja Bratt hylsyn (55) äkkinäisen irtoamisen varalle asennetaan aksiaalilukitus kuvan 8 mukaisesti. Sulkuruuvit (22) on poistettava öljykanavista. Öljypumppu on ilmattava ja liitettävä öljykanavaan II. Sen jälkeen pumppu paineistetaan mittapiirustuksessa annetulla paineella, kunnes öljyä purkautuu viereisestä öljykanavasta I. Mittapiirustuksessa annettua maksimipainetta ei saa ylittää. Öljykanavan I öljypumppu ilmataan, liitetään ja paineistetaan mittapiirustuksessa annetulla paineella, kunnes öljyä purkautuu molemmista otsapinnoista rengasmaisesti. Järjestystä on ehdottomasti noudatettava Koko tapahtuman aikana on kaikissa paineistetuissa öljykanavissa oltava jatkuva paine. Jos paineistuksessa tulee öljyä niin paljon, ettei painetta voida pitää, on valittava sitkeämpää öljyä. Vasta kun molemmista päädyistä tulee öljyä umpiöljyrenkaana ja noin 30 minuutin odotusajan jälkeen hydraulisylinteri ( Lukas ) ilmataan, niin että kytkinnapa voi liukua akselilta sujuvasti. Noudata hydraulisylinterin iskua. Irrottamisen jälkeen öljypumput ja kiinnityslaite on purettava kytkimen navalta. Bratt hylsy (55) jos sellainen on vedetään akselilta. 18 / 20
Tarkasta navan reiästä, akselista ja Bratt hylsystä (55) mahdolliset vauriot ja suojaa ruostetta vastaan. Vaurioituneet osat on vaihdettava. Uudessa asennuksessa on noudatettava tarkoin kappaleen 6, "Asennus", ja kappaleen 7, "Käyttöönotto", ohjeita. 10.4 Portaittaisella porausreiällä varustettujen kytkinosien purku Purku tapahtuu kohdan 10.2 mukaan, kuitenkin on öljykanavaan, joka on liittymäkohdassa pienemmästä porausreiästä suurempaan reikään, kytkettävä moottorikäyttöinen pumppu, koska tässä on tarpeen suuri öljymäärä aikayksikköä kohti. Uudessa asennuksessa on noudatettava tarkoin kappaleen 6, "Asennus", ja kappaleen 7, "Käyttöönotto", ohjeita. 11. Varaosien varastossapito, asiakaspalvelu Tärkeimpien vara ja kuluvien osien varastossa pitäminen käyttöpaikalla on tärkeä edellytys kytkimen jatkuvaan käyttövalmiuteen. Varaosatilauksia tehdessänne on mainittava seuraavat tiedot: Siemensin tilausnumero Osanro (katso kohta 5, "Tekninen kuvaus") Nimitys, koko Kappalemäärä Lisätietoja saatte varaosaluettelossa olevasta varaosapiirustuksesta. Siemens myöntää takuun ainoastaan Siemensin toimittamille alkuperäisvaraosille. Siemens ei ole tarkastanut ja vapauttanut muita kuin alkuperäisvaraosia. Ne saattavat muuttaa rakenteellisesti vaihteen määrättyjä ominaisuuksia ja johtaa siten aktiivisen ja/tai passiivisen turvallisuuden heikkenemiseen. Vaurioista, jotka ovat aiheutuneet muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä, Siemens ei ota minkäänlaista vastuuta eikä niitä korvata takuusta. Sama koskee kaikkia, ei Siemensin toimittamia varusteita. Pyydämme ottamaan huomioon, että yksittäiskomponenttien valmistuksessa tarvitaan usein erikoisia valmistus ja toimitusspesifikaatioita ja että Siemens toimittaa teille aina varaosia, jotka vastaavat tekniikan viimeisintä tasoa ja lain uusimpia määräyksiä. 11.1 Varaosatilaus ja asiakaspalveluosoitteita Varaosatilauksissa ja tarvitessanne huoltoasentajaa pyydämme Teitä kääntymään Siemensin puoleen (katso kappale 2, "Yleisiä ohjeita"). 19 / 20
Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet www.siemens.com/gearunits "FLENDER couplings" on the Internet www.siemens.com/couplings Service & Support: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/10803928/133300 Lubricants: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/42961591/133000 Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG 2012 www.siemens.com/drivetechnology