KMS 100. Käyttöohjeet 07.99- 50145728 04.02



Samankaltaiset tiedostot
EJE KmS 16. Käyttöohjeet

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg

EJB 14/16. Käyttöohjeet

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet

ECP Käyttöohjeet

Dieselhiukkassuodatin

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ECE 220. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

EJC/EJC-Z 14/16. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ECE 116. Käyttöohjeet

AMXE 10. Käyttöohjeet

EJE 116/118/120. Käyttöohjeet Set

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

EMC 110/B 10. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Pinoamistrukkimallisto

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

Smart Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Työntömastotrukki t

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet

ECE 220. Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

ETX ac 125/150. Käyttöohjeet

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Perävaunun käyttöohje

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

EKS 110. Käyttöohje

ETM/V 320/325 ETV-H 320

PETIKONTIE VANTAA PUH: MATERIAALINKÄSITTELYN PIKKUJÄTTILÄINEN.

ETVC 16/20. Käyttöohjeet

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

EFG /425k/425ks/425s

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Muistimoduulit Käyttöopas

A 10 FORM NO B

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ETM/V 110/112/114/116

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

STIGA VILLA 85 M

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

EJE 220/222/225/230/220r/222r

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

5. KÄYTTÖOHJEET SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A SC4000 1

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ELE ac 16/18/20. Käyttöohjeet Set

STIGA ST

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

EJE C20. Käyttöohjeet Set

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 310. Käyttöohje

ETV Q20/25. Käyttöohjeet ETV Q ETV Q25

Transkriptio:

KMS 100 07.99- Käyttöohjeet s 50145728 04.02

Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. f m A Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. t o Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.FIN

0108.FIN

Sisällysluettelo A B Asianmukainen käyttö Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus... B 1 2 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus... B 2 2.1 Ajoneuvo... B 3 3 Tekniset tiedot vakiomallissa... B 4 3.1 Yleiset tekniset tiedot... B 5 3.2 Nostolaitteiston rakenne... B 7 3.3 EN-tuotenormit... B 8 3.4 Käyttöolosuhteet... B 8 4 Tunnusmerkkipaikat ja tyyppikilvet... B 9 4.1 Kantovoima... B 10 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Kuljetus... C 1 2 Nosturpurku... C 1 3 Käyttööotto... C 2 3.1 Käyttöönotto ilman akkua... C 2 3.2 Irroitetun tai lappeellaan olevan maston käyttöönotto.... C 2 4 Käyttöönotto... C 3 D Akku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 Akkutyypit... D 1 3 Lataa akku... D 2 4 Akun irrottaminen ja kiinnittäminen... D 3 4.1 Akunkuljetusvaunun asennus ja purku... D 3 5 Tarkista akun kunto, hapon määrä ja -tiiviys... D 4 6 Akunpurkeamisnäyttö... D 4 I 1

E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset E 1 2 Ohjauspöydän järjestysvariaatoita... E 2 3 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus... E 4 3.1 Käyttö- ja näyttöelementit ohjauspöydällä... E 4 3.2 Käyttö- ja näyttöelementit näytössä... E 5 3.3 Kuvat ajoneuvon käyttökunnosta... E 6 4 Ajoneuvon käyttöönotto... E 7 5 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely... E 8 5.1 Ajoa koskevat turvamääräykset... E 8 5.2 Ajaminen, ohjaaminen, jarruttaminen... E 9 5.3 Nostaiminen - laskeminen käytävien ulko- ja sisäpuolella.... E 14 5.4 Diagonaaliajo (samanaikainen ajo ja nosto)... E 15 5.5 Kuljettaminen ja pinoaminen... E 16 5.6 Varmista, että ajovneuvo pysyy paikallaan... E 17 6 Häiriöapu... E 18 6.1 Hätäpysäytyslaite... E 19 6.2 Kuljettajan hytin hätälaskeminen... E 19 6.3 Lähde hytistä hätäköyden avulla.... E 20 6.4 löysän ketjun varmistin (kuittaa ilmoitus)... E 21 6.5 Ajonsammutus(o)... E 21 6.6 Nostonrajoitin (o)... E 21 6.7 Käytävänloppuvarmistin(o)... E 22 6.8 IF-hätäkäyttö... E 23 6.9 Ajonevuon poistaminen kapealta käytävältä... E 24 I 2

F Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristön suojelu...f 1 2 Huoltoa koskevat turvallisuusmääräykset...f 1 3 Huolto ja tarkastukset...f 3 4 Huoltokirja KMS 100...F 4 4.1 Käyttönesteet...F 8 5 Huolto- ja korjaustöiden kuvaus...f 9 5.1 Valmistele ajoneuvo huolto- ja kunnossapitotöyitä varten...f 9 5.2 Varmista kuljettajanpaikankannatin...f 9 5.3 Nostoketjujen puhdistus...f 9 5.4 Nostoketjujen tarkistus...f 10 5.5 Ketjujen korjaus...f 10 5.6 Vaihdeöljyjen vaihto...f 10 5.7 Ilmaussuodattimen puhdistus...f 11 5.8 Hydrauliöljyn suodattimen vaihto...f 11 5.9 Hydrauliikkaöljy...F 12 5.10 Hydrauliikkajophdot...F 12 5.11 Tarkista jarrunesteet...f 12 5.12 Tarkista sähkösulakkeet...f 13 5.13 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen...f 14 6 Trukin poistaminen käytöstä...f 14 6.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa...f 14 6.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana...f 14 6.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen...f 15 7 Säännöllisin välein ja aina tapaturmien jälkeen suoritettava turvatarkastus (D: VBG 36 mukainen onnettomuuksien ehkäisymääräysten mukainen tarkastus)...f 15 I 3

I 4

A A Asianmukainen käyttö "Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet" (VDMA) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana näihin käyttöohjeisiin ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu trukki on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava näiden käyttöohjeiden mukaan.tarkoituksenmukaisesta käytöstä poikkeaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laite- ja omaisuusvaurioita. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Trukkiin kiinnitetyn tyyppikilven tai kuormakaavion osoittamaa suurinta sallittua kuormitusta on noudatettava. Tehdaskuljetusneuvoa ei saa käyttää palonaroissa, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä vahvasti pölyisissä tiloissa. m Käyttäjän velvollisuudet: Näissä käyttöohjeissa käyttäjällä tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) käyttäjänä on pidettävä henkilöä, joka trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain asianmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että onnettomuuksien ehkäisymääräyksiä ja muita turvallisuussäädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Käyttäjän on varmistuttava siitä, että kaikki trukkia kuljettavat henkilöt ovat lukeneet ja ymmärtäneet nämä käyttöohjeet. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. Takuu loppuu myös jos koneeseen tehdään ei- asianmukaisia korjauksia asiakkaan tai jonkun muun kuin valmistajan asiakaspalvelun toimesta tai ilman sen lupaa. Lisälaitteiden asennus: Lisälaitteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa trukkiin vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa. A 1

A 2

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus Kuljetustrukki KMS 100 on DIN 15140 mukainen voimansiiromoottorilla varustettu tehdasajoneuvo. Ajoneuvoa hallitaan nostettavalta kuljettajan paikalta; vain yksi henkilö kerralaan saa ajaa ajoneuvoa. Kuormanlastaustason saa haarukan lisänostolaitteella aina sopivalle työskentelykorkeudelle. Kuljetustrukki on tarkoitettu käytettäväksi kapeilla käytävillä, joissa hyllyt on sivuttaissuunnassa ja sen erikoispüiirteisiin kuuluu, että sitä voi ajaa kuorman ollessa nostettu. Vaatimus on ajopinnan hyvä kunto: ajopinnan tulee olla tasainen ja vaakasuora, jotta trukki voi vaivatta käytön aikana kantaa oman painonsa, kuljettajan sekä kuorman. Pohjan tulee olla puhdas roskista ja tavaroista, jotka estävät trukin tasaisen seisomeisen. Kantovoima lukee tyyppikilvessä. Tyyppi Kansovoima Kuorman painopiste KMS 100 1000 kg 600 mm B 1

2 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus Asento 1 o Lisänostolaite 2 t Nostettava ohjaustaso 3 t Masto 4 t Kehykset 5 t Akku t = Vakiovaruste Nimike o = Lisävaruste B 2

2.1 Ajoneuvo Siäänrakennettu informaationäyttö näyttää kaikki kuljettajalle tärkeät informaatiot kuten ohjauspyörän asennon, tason korkeuden, ajoneuvonkuntoilmoitukset (esim. häiriöt, aukiolevat ajoneuvonovet jne.), akkukapasiteetin, kellonajan kuten myös induktiiviohjauksen tilan jne. Sähköinen ohjaus on varustettu pienellä kätevällä ohjauspainike - ohjauspyörällä tarkkaa ja kevyttä ohjausta varten. Kapasitiivisten sensoreiden kaksikäsikäyttö tarttumiskahvassa ja masterpilotissa kevyelle käden asennolle; ei epämiellyttävää ja ranteita rasittavaa varokatkaisimien käyttöä. Masterpilotti mahdollistaa samanaikaisen ajamisen ja nostamisen myös trikin ollessa ohjaamaton. Luonnolliset peukalon- ja kädenliikkeet riittävät ajoneuvon helppoon käyttöön; kuljetteavaa kuormaa säästävä pehmeä ajo ja hydrauliikkalaitteiden käyttö. Ajoneuvoa on mahdollista ajaa erittäin tarkkaan, kuormien hyllyihin asettaminen onnistuu myös tarkasti. Kuormanpuolinen, helppotajuinen ohjauspöytä pienellä konsolilla mahdollistaa parhaanmahdollisen pääsyn paletteilhin ja nostaa kuljetustehoa. Kuljettajan ei tarvitse kääntyillä käyttöalaitteden ja siirrettävien kuormien välillä. Ajotie, kuorma ja haarukanpiikit ovat aina näkyvillä. Ohjauspöydänjärjestyksen erilaiset variaatiot (katso erikoisvarustus) mahdollistavat käyttölaitteiden käytön sovellusttamisen kullekin kuormalle sopivaksi ja varaston vaatumuksen mukaiseksi. Käyttöolosuhteista riippuen on ohjauspöydän kiinnitystä mahdollista muuttaa. Lisätoimintojen järjestys (esim. lisänostolaite) pysäytyskahvan vieressä mahdollistaa helpon laitteiden käytön ilman kurottelua. Lisätoimintoja aloitus ja ajonopeudenohjaus tapahtuu masterpilotin kautta. Monijarrujärjestelmä on varustettu vähintään kahdella toisistaan riippumattomilla järjestelmillä. Ajoneuvon pehmeä ja vakaa jarrutus on kaikissa tilanteissa mahdollista. Kulumaton genraattorinen käyttöjarru, varustettu energiansäästöohjelmalla, kuten ajomoottorin jousiakkujarru pysäköintijarruna kuormatessa ja hätäjarruna. Tarvittaessa voidaan ajoneuvo varustaa hydraulisella kuormapyöräjarrulla. B 3

3 Tekniset tiedot vakiomallissa A Tekniset tiedot on annettu VDI 2198 mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. B 4

3.1 Yleiset tekniset tiedot Rekisterinumero 1.2 Valmistajan tyyppiluettelo KMS 100 1.3 Moottori sähkö, diesseli, bensa, kaasu, verkkovirta Sähkö 1.4 Hallinta manuaali, kävely, seisonta, istunta, kuljetus Kuljetus 1.5 Kantovoima / kuorma Q (t) 1,0 1.6 Kuorman painopiste-etäisyys c (mm) 600 1.8 Kuorman välimatka x (mm) 247 1.9 Akselivälit y (mm) 1490 Painot 2.1 Nettopaino akun kanssa kg 3430 2.2 Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana kg 3260/1170 2.3 Akselipaino ilman kuormaa edessä/takana kg 1690/1740 Pyörät, koneisto 3.1 Renkaat täyskumi, superelastinen, ilma polyuretaani Tractothan 3.2 Rengaskoko, edessä d 1 (mm) 230 φ/ 115 3.3 Rengaskoko, takana d 2 (mm) 310 φ/ 100 3.5 Pyörät, luku edellä/takana (x=käyttöinen) 2/1x 3.6 Ajouranleveys, edessä b 10 (mm) 895 3.7 Ajouranleveys, takana b 11 (mm) 0 E-moottori 6.1 Ajomoottori, teho S2 60 min kw 4,5 6.2 Nostomoottori, teho kun S3 25% kw 9,5 6.3 Akku DIN 43531/35/36 A mukaan, B, C, ei (maks.) 4 PzS 560 A (600) 6.4 Akunjännite, nimelliskapasiteetti K 5 V/Ah 48 6.5 Akun paino kg 933 Muut 8.1 Ajo-ohjauksen tyyppi impulssi/mosfet 8.4 Melutaso, kuljettajan korva db(a) - 8.6 Ohjaus sähköinen B 5

Perusmittaukset 4.2 Nostotelineen korkeus alhalla h 1 (mm) 3830 4.3 Vapaanosto h 2 (mm) - 4.4 Nosto h 3 (mm) 5500 4.5 Nostotelineen korkeus ylhällä h 4 (mm) 7820 4.7 Korkeus turvakatoksen yläpuolella (hytti) h 6 (mm) 2300 4.8 Istumakorkeus/ seisomakorkeus h 7 (mm) 290 4.11 Lisänostolaite h 9 (mm) 840 4.12 Kokonaisnosto h 10 (mm) 6340 4.14 Kuljetuskorkeus h 15 (mm) 7390 4.15 Laskettu korkeus h 13 (mm) 70 4.19 Kokonaispituus ilman kuormaa l 1 (mm) 2870 4.20 Pituus haarukanselkä mukaan laskettuna l 2 (mm) 2070 Kääntötyöntöhaarukan kääntöpisteen välimatka L 3 (mm) - 4.21 Kokonaisleveys b 1 /b 2 (mm) 1010/1000 4.22 Haarukanpiikkien mitat s/e/l (mm) 40 x 100 x 800 4.23 Haarukankannin DIN 15173, luokka/muoto A, B - - 4.24 Haarukankantimenleveys b 3 (mm) 830 4.25 Haarukoiden ulkovälimatka b 5 (mm) 830 4.27 Leveys ohjausrullien yli b 6 (mm) 1200 4.29 Työntö, sivuttain b 7 (mm) - 4.30 Työntö, sivuttain ajoneuvon keskeltä b 8 (mm) - 4.31 Maavara nostotelineen alla kuorman kanssa m 1 (mm) 75 4.32 Maavara akselivälin keskellä m 2 (mm) 67 4.33 Työkäytävän leveys paletin kanssa 1000 x 1200 poikittain A st (mm) 1400 4.34 Työkäytävn leveys paletin kanssa 800 x 1200 pitkittäin A st (mm) 1200 4.35 Kääntösäde W a (mm) 1723 4.36 Paletin leveys b 12 (mm) 1200 4.37 Paletin pituus l 6 (mm) 800 4.38 Kääntötyöntöhaarukan kääntöpisteen välimatka l 8 (mm) - 4.39 Hytin syvyys käynnin kohdalta (mm) 530 4.41 Valot hytinkokeues sisällä h 11 (mm) 2000 4.42 Ohjaustasonkantimenleveys ulkoa b 9 (mm) 1200 4.43 Kääntötyöntökehysten leveys b 14 (mm) - 4.44 Nostovarren leveys l 10 (mm) - B 6

Tehotiedot 5.1 Ajonopeus kuorman kanssa/ilman km/h 10,0/10,5 5.2 Nostonopeus kuorman kanssa/ilman m/s 0,28/0,35 5.3 Laskunopeus kuorman kanssa/ilman m/s 0,40/0,40 5.4 Työntönopeus kuorman kanssa/ilman m/s - 5.7 Nousukyky kuorman kanssa/ilman % - 5.8 maks. nousukyky kuorman kanssa /ilman % - 5.9 Kiihdytysaika kuorman kanssa/ilman s - 5.10 käyttöjarrulla generaattorisesti 5.11 Pysäyköintijarru/ varokatkaisin sähköinen jaousjarru Tyyppi Nosto h 3 [mm] 3.2 Nostolaitteiston rakenne Kaksoisteleskooppi- (ZT) ja kolmoisteleskooppi- (DZ) nostokorkeus ja täysvapaanosto Rakennuskorkeus sisänajettu (ZT) h 1 [mm] Rakennuskorkeus sisäänajettu (DZ) h 1 [mm] Vapaanosto DZ:lle h 2 [mm] Rakennuskorkeus ulosajettu h 4 [mm] 300 3000 2380 - - 5320 350 3500 2630 2302-5820 400 4000 2880 2320-6320 450 4500 3130 2320-6820 500 5000 3380 2483 163 7320 550 5500 3830 2650 330 7820 600 6000 4080 2816 406 8320 650 6500 4330 3104 784 8820 700 7000 4580 3354 1034 9320 750 7500 4830 3604 1284 9820 800 8000 5080 3854 1534 10320 850 8500 5530 4104 1784 10820 Tyyppi Korkeus turvakatoksen päällä h 6 [mm] lisänostolaite h 9 [mm] Yhteisnostokorkeus h 10 [mm] Kuljeuskorkeus h 15 [mm] 300 2300 840 3840 4890 350 2300 840 4340 5390 400 2300 840 4840 5890 450 2300 840 5340 6390 500 2300 840 5840 6890 550 2300 840 6340 7390 600 2300 840 6840 7890 650 2300 840 7340 8390 700 2300 840 7840 8890 750 2300 840 8340 9390 800 2300 840 8840 9890 850 2300 840 9340 10390 B 7

3.3 EN-tuotenormit Jatkuva melutaso: A 65 db(a) Normin pren 12053 mukaan ISO 4871 mukaisesti. Jatkuva melutaso on normimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Melutaso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Tärinä: A Heiluntakiihdytys seisontapaikalla: 1,11 m/s 2 gemäß Dokument N47E der CEN/TC 150/WG8. Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava tärähdyskiihtyvyys on normimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuoraan. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen sietokyky (EMV) Seuraavissa raja-arvoissa pysyminen tuotenormien "tehdaskuljetusneuvoja koskeva sähkömagneettinen sietokyky (9/95)" mukaan: A - Interferenssiemissio (EN 50 081-1) - Interferenssikesto (EN 50 082-2) - Sähköstaattinen purkaus (EN 61 000-4-2) Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.4 Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila ajokäytössä: käytössä: 5 C ja 40 C välillä B 8

4 Tunnusmerkkipaikat ja tyyppikilvet 14 13 Asento Nimike 1 Ajoneuvon tyyppikilpi 2 Kyltti laskulaite 3 Varoituskyltti Henkilöiden nostaminen kuormannostolaitteistolla kielletty 4 Varoituskyltti Älä oleskele kuorman alla 5 Varoituskyltti Puristumisvaara 6 Varoituskyltti Varo alijännitettä" 7 Nosturin kiinnityskohdat 8 Täytä hydrauliikkaöljyä 9 Kyltti kantovoima 10 Kyltti Lue käyttöohje 11 Kieltotaulu Mukana-ajo kielletty 12 Hätälasku 13 Kyltti konepellin avaamiseen ja sulkemiseen 14 Kiinnityspisteet nosturikuljetusta varten B 9

4.5 Trukin tyyppikilpi 18 29 19 Xxx Xxxx Xxxx Xxxx 28 20 21 22 23 Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx X Xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 24 27 26 25 Pos. Nimike Pos. Nimike 18 Tyyppi 24 Kuorman painopiste-etäisyys mm 19 Sarja-nro. 25 Akun paino min/max kg 20 Tilaus-nro 26 Nettopaino ilman akkua kg 21 Nimellisnostoteho kg 27 Valmistusvuosi 22 Akku: jännite V 28 Tyyppi-nro ampeeritunnit Ah 23 Valmistaja 29 Valmistajan logo Trukkia koskevissa kyselyissä tai varaosatilauksissa on ilmoitettava sarjanumero (19). 4.6 Kantovoima Kyltissä (12) lukee ajoneuvon kantovoima (Q per kg) riippuen kuormanpainopisteetäisyydestä (D per mm) ja nostokorkeus (H per mm) taulukkomuodossa. 12 -Nr. Serien-Nr. Hmm Qkg Dmm B 10

C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kolmella eri tavalla nostolaitteen rakennuskorkeudesta ja tulevan käyttöympäristön olosuhteista riippuen: m Pystyssä, nostolaitteen ja kuormannostolaitteiston ollessa asennettuna (rakennuskorkeuksien ollessa matalat) Pystyssä, nostotelineen ollessa kallistettuna ja kuormannostolaitteen ollessa irti asennettuna, asetettuna kuljetustelineelle. Pystyssä, sekä nostolaitteen ja kuormannostolaitteiston ollessa irti (rakennuskorkeuksien ollessa korkeat) Ajoneuvon kokoaminen, sen ensimmäinen käyttöönotto sekä kuljettajan neuvominen tulee tapahtua valmistajan kouluttaman henkilön toimesta.kuljetus- ja kokoamisohjeita on ehdottomasti noudatettava! 2 Nosturpurku m Käytä vain riittävän kantovoiman omaavaa nostolaitteistoa (ajoneuvon paino lukee ajoneuvon tyyppikilvessä. Katso luku B). Ajoneuvon tulee seistä tukevasti paikallaan (katso luku E). m Maston ollessa asennettu ovat nosturivaljaiden kiinnityspisteeet ylhällä maston poikkipalkeissa. Maston ollessa lappeellaan tulee nosturivaljaat kiinnittää ylös maston poikkipalkkeihin sekä alas poikkipalkkeihin. Jos ajoneuvoa nostetaan lappeellaan olevan maston kanssa, tulee kuljetusososien olla kiinnitettynä. Kiinnitä nosturivaljaat kiinnityspisteisiin (1) siten, että ne eivät voi lipsua paikaltaan! 1 1 C 1

3 Käyttööotto 3.1 Käyttöönotto ilman akkua m A Tät käyttötapaa ei saa käyttää kaltevilla ajopinnoilla (ei jarrua). Kun ajoneuvoa käytetään ilman akkua, tulee kuormapyöräjarru vapauttaa ennen käyttööottoa. f A m Irroita suojatulppa (5) ilmausventtiilistä. Siirrä letku (4) ilmausistukkoihin ja työnnä sen toinen pää sitä vastapäätä olevaan jarrunestesäiliöön (3). Jarruneste on paineen alla. Syöpymisvaara. Avaa ilmausventtiili (6) ja anna jarrunesteen valua jarrunestesäiliöön. Sulje sekä ilmausventtiili että jarrunestesäiliö. Jarrujärjestelmän saa akun asennuksen jälkeen toimimaan painamalla poljinta useasti. Tarkista jarrutusviive. Nämä toimenpiteet saa suorittaa vainvalmistajan asentaja. 3 4 5 6 3.2 Irroitetun tai lappeellaan olevan maston käyttöönotto Jos masto on kokonsan vuoksi irroitettu kuljetuksen ajaksi, saa sen kiinnittää vain koulutettu asentaja. Löysää (älä irroita) nostomastolaakeria (7), kun masto on lappeellaan. Aseta nostomasto sopivan nostolaitteen avulla pystyyn. Aseta tasauspelti, jos saatavilla, paikalleen, ruuvaa masto ja nostomasolaakeri paikalleen. C 2

4 Käyttöönotto m Aja ajoneuovoa akkuvirralla! Samansuuntainen vaihtovirta vahingoittaa sähköosia. Akun johtoliitosten(siirtokaapeli) tulee olla lyhyempi kuin 6 m. Ennen kuin ajoneuvo voidaan ottaa käyttöön kuljetuksen tai toimittamisen jälkeen, tulee seuraavat toimenpiteet suorittaa ennen sitä: m Asenna akku tarvittaessa ja lataa se (katso luku D, kappaleet 4 ja 5). Ota ajoneuvo käyttöön ohjeita noudattaen (katso luku E, kappale 3). Kontrolloi ennen käyttöönottoa, että ajoneuvo on varustettu kaatovarmistimella (1). Kaikkien turvallisuuslaitteiden varustus on tarkistettava. 1 1 C 3

C 4

D Akku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen akkuun kajoamista trukki on pysäköitävä turvallisesti (katso kappale E). Huoltohenkilöstö: Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Näitä käyttöohjeita sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty Mitään palonarkoja tai kipinöintiä aiheuttavia aineita ei saa olla vähintään 2 m etäisyydellä lataamista varten pysäköidyn trukin lähellä. Tilat on tuuletettava hyvin. Palonsammutusvälineet on oltava saatavilla. Akun huolto: Akkukennojen kansitulppien on oltava kuivat ja puhtaat. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristematolla. m f Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Akun valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistuttava siitä, että akun kaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä aina käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja Vältä joutumista kosketukseen akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on käännyttävä lääkärin puoleen.roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. 2 Akkutyypit Tyypistä riippuen varustetaan KMS erityyppisillä akuilla. Kaikki akkutyypit vastaavat DIN 43531-A. Alla olevasta taulukosta näkyy kapasiteetin kohdalla, mitkä yhdistelmät ovat vakioita: Akkutyyppi Ajoneuvotyyppi 48V 560 AH KMS 100 48V 600 AH KMS 100 f Akun paino lukee akun tyyppikilvessä. Akun painolla ja mitoilla on huomattava vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. D 1

3 Lataa akku f f Ajoneuvon tulee seistä tukevasti paikallaan (katso luku E). Käännä koskettimellinen varmistuslukko asentoon O (nollal) ja paina HÄTÄPY- SÄYTYS-painiketta. Avaa akun kansi kokonaan. Akun pistokkeen ja pistorasian saa kytkeä ja irroittaa vain ajoneuvon ja laturin ollessa sammuksissa. f f Vedä akun pisoke ulos. Poista tarvittaessa akun päällä oleva kumimatto. Latauksen ollessa käynnissä tulee akun kennojen yläosien olla vapaana, jotta tarvittava ilmanvaihto on taattu. Akun päälle ei saa asettaa metallisia tavaroita. Tarkista ennen latausta kaikki johto- ja pistokeliitokset mahdollisten näkyvien vaurioiden varalta. Liitä latausaseman latausjohto akun pistokkeeseen. Käynnistä laturi. Lataa akku noudattaen akun- ja latausaseman valmistajan antamia ohjeita. Akunö- ja latausaseman valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. D 2

4 Akun irrottaminen ja kiinnittäminen f f Oikosulkujen välttämiseski tulee akut, jotka ovat avonapaisia tai avoliittimisiä peittää kumimatolla. Akkua vaihdettaessa uusi akku tulee kiinnittää samanlailla kuin vanha. Lisäpainoja ei saa poistaa, eikä niide paikkoja saa muuttaa. f Käännä koskettimellinen varmistuslukko asentoon O (nolla) ja paina HÄTÄPY- SÄYTYS-painiketta. Avaa akun kansi kokonaan. Akun pistokkeen ja pistorasian saa kytkeä ja irroittaa vain ajoneuvon ja laturin ollessa sammuksissa. Vedä akun pistoke ulos Nosta kehyksien sivuosat irti. 4.1 Akunkuljetusvaunun asennus ja purku f Ajoneuvon tulee seistä vaaka-asennossa, ettei akku pyöri ulos, kun varmistin on poistettu. f Löysää akun varmistin. Vedä akku siuttain valmiina olevaan akunkuljetusvaunuun. Asennus tapahtuu vastakkaisessa järjestyksessä. Tarkista asennuksen jälkeen, että kaikki johto- ja pistokeliitokset ovat ehjiä ja kontrolloi ennen uudelleenkäyttöönottoa, että: akun varmistimet ovat paikollaan, akun kansi on kunnolla suljettu. D 3

5 Tarkista akun kunto, hapon määrä ja -tiiviys Noudata akun valmistajan turvallisuusohjeita. Tarkista, ettei akunkotelossa ole repeämiä ja tarkista tarvittaessa ulos valunut happo. Poista hapettumat akun navoista ja voitele ne hapottomalla voiteluaineella. Vedä laskuaukon tulppa ulos ja tarkista hapon määrä. Hapon määrän tulisi riittää vähintään 10-15 mm levyn yläpinnan yli. Tarkista hapun tiivys happopumpulla noudattaen valmistajan ohjeita ja kiinnitä lopuksi laskuaukon tulpat takaisin. Lataa akku tarvittaessa uudelleen. 6 Akunpurkeamisnäyttö Kun avainta on käännetty virtalukossa ja HÄTÄPYSÄYTYS-kytkimestä on vedetty, näyttää akunpurkeamisnäyttö jäljelläolevan akkukapasiteetin asteettomasti. Loppukapasiteetin ollessa 30% näyttö vilkkuu. Kapasiteetin ollessä alle 20% tapahtuu nostonpysäytys. - + 50% D 4

E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet trukin haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään trukin haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänellä täytyy olla koulutus tehdaskuljetusneuvon kuljettamiseen ja hänen on tunnettava nämä käyttöohjeet. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on ajajalla oltava suojajalkineet. Valtuuttamattoman käytön estäminen: Kuljettaja on työaikana vastuussa trukistaan. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Trukkia, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat, jarruvika), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. f Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusneuvon tai sen nostolaitteiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo-ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaran ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai lisälaitteet saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusneuvo heti pysäytettävä. Turvallisuusvarusteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon. E 1

2 Ohjauspöydän järjestysvariaatoita Variantti I Sarjavalmisteisessa varustuksessa on ohjauspöytä asennettu etupuolelle, eli lisänostolaitteen eteen. Myös informaationäyttö on suljettajan suojakatoksen alla kuormansuuntaisesti. Variantti II Ohjauspöytä ja informaationäyttö ovat mastonsuuntaisia. Informaationäyttö on kuljettajan suojakatoksen alla. Variantti III Hallintalaitteet on asetettu viistoon. Kujettaja katsoo tällöin kuorman suuntaan vasemmalle. Ohjauspöytämoduli Ohjaus on mastonsuuntainen Masterpilotti kuormansuuntainen. Informationäyttö on kuljettajan suojakatoksen alla kuormansuuntaisesti. Lisänostolaitetta hallitaan kuomansuuntaisesti. E 2

Variantti IV Hallintalaitteiden kuorman - ja viistottainen järjestys. Kuljettaja katsoo suoraan kuorman suuntaan tai viistosti kuormansuuntaan vasemmalle. Ohjauspöytämoduli Ohjaus on saatavilla mastonsuuntaisena. Informaationäyttö on kuormanssuntaisesti kuljettajan suojakatoksen alla. Lisänostolaitetta hallitaan kuormansuuntaisesti. Variantti V Hallintalaitteiden mastonsuuntainen ja viistottainen järjestys. Kuljettaja katsoo suoraan maston suuntaan tai viistosti mastonsuuntaan vasemmalle. Ohjauspöytämoduli Ohjaus on saatavilla. Informaationäyttä on kuljettajan suojakatoksen alla mastonsuuntaisesti. Lisänostolaitteen hallintalaitteet ovat mastonsuuntaiset. Variantti VI Hallintalaitteiden kaksoisjärjestys kuormansuuntaisesti sekä mastonsuuntaisesti. Informaationäyttö on joko kuorman- tai mastonsuuntainen. Lisänostolaitteen hallinta on maston- ja kuormansuuntainen. E 3

3 Hallinta- ja näyttöelementtien kuvaus 3.1 Käyttö- ja näyttöelementit ohjauspöydällä 10 Asento Toiminto 1 HÄTÄPSÄYTYS- pääkytkin 2 Ohjauspyörä 3 Pysäytyskahva (kaksikäsikäyttö) 4 Panike nostonpysäytys 5 Painike Raideohjaus = vetopyörä suorassa asennossa induktiiviohjaus = induktiiviohjaus päällä 6 Ajo-ohjausnappi 7 Sarvi 8 Hydrauliikanohjausnappi (kaksikäsikäyttö) 9 Virtalukko 10 Valinnaiset toimintopainikkeet E 4

3.2 Käyttö- ja näyttöelementit näytössä 21 Asento Hallinta- tai näyttöelementti Toiminto 12 Näyttö Hiipimisajo t Kone on kytketty hiipimisajolle 13 Kääntökulmannäyttö t SF IF Näyttää vetopyörän senhetkisen asennon verraten sitä keskiasentoon käytäväntunnistin Yksiraiteistus mahdollista, yksiraidetoiminto päällä, ajoneuvo yksiraiteistettu 14 Näyttö Päänosto t Näyttää hytin korkeuden 15 Näyttö t Näyttää käyttötunnit käyttöönotosta lähtien Käyttötunnit 16 näyttö Kellonaika t Kellonajan näyttö 17 Akun tyhjentymisnäyttö t Näyttää akun virtamäärän 18 Näyttö t Palaa, kun seisontajarru vedetään päälle Seisontajarru päällä 19 Näyttö t Palaa, kun HÄTÄPYSÄYTYS on aktivoitunut HÄTÄPYSÄYTYS 20 Näyttö Huolto tarpeellinen / häiriö t Palaa, kun huolto on tarpeen tai laitteistossa on häiriö. 21 Näyttö löysän ketjun varmistin t Näyttää, kun lösän ketjun varmistin on tehnyt ilmoituksen 24 Näyttö Ohjaus päällä SF Näyttää vetopyörän suoran asennon IF Näyttää, kun induktiivinen ohjaus on aktiivinen 26 Näyttö Nostonpysäytys sammuksissa 28 Näyttö Synkronikääntäminen oikealle t = Vakiovaruste SF = raideohjaus o Näyttää, että automaattinen nostonpysäytys ei ole aktiivinen. t Näyttää, että toiminto Synkronikääntäminen oikealle on aktiivinen o = Lisävaruste IF = induktiivinen ohjaus E 5