Europassilla kansainvälisyyttä

Samankaltaiset tiedostot
Tuuleta Osaamistasi Euroopassa

Europassi on monipuolinen työkalu osaamisen osoittamiseen

Tutkintojen tunnustaminen ja rinnastaminen

Kyselyn tuloksia. Kysely Europassin käyttäjille

Eurooppalainen kielisalkku

Ulkomaisten tutkintojen ja osaamisen tunnustaminen Carita Blomqvist, yksikön päällikkö Urareitti-hankkeen loppuseminaari

Ulkomaisten tutkintojen ja osaamisen tunnustaminen Carita Blomqvist, yksikön päällikkö

Pohjoismaisten kielten yliopistonlehtorin (opetus- ja tutkimusalana ruotsin kieli) tehtäväntäyttösuunnitelma

Europassin käyttö Suomessa

ULKOMAILLA SUORITETTUJEN TUTKINTOJEN TUNNUSTAMINEN SUOMESSA

Oppisopimuskoulutuksen esittely

Minäkö maailmalle? Quoi? Mihin? Comment? Qué? Miten? Cómo? Was? πώς;

Suomen kielen itseopiskelumateriaali

Opinnoista Osaajaksi hankkeessa aikaansaatua:

AHOT- käytäntöjen jalkauttaminen ja jalkautuminen Savoniaammattikorkeakoulussa

Kansainvälistä ammatillista osaamista Erasmus+ ammatilliselle koulutukselle

Ajankohtaista JOBIsta ja toiveita vaihtojakson kehittämiseen. II asteen rehtorikokous / Johanna Kattilakoski

Opettajaksi Suomessa ulkomailla suoritettujen opintojen perusteella Maisa Montonen, opetusneuvos

Tervetuloa Työnvälitykseen

Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön

EUROPEAN LABEL - KIELTENOPETUKSEN EUROOPPALAINEN LAATULEIMA SEKÄ VUODEN KIELTENOPETTAJA 2010

Osaan.fi-sivuston hyödyntäminen osaamisen tunnistamisessa ja tunnustamisessa. Inka Koskinen, Stadin AO

Työpaikan hakeminen laajentuneessa Euroopassa

Ulkomaisten tutkintojen tunnustaminen Suomessa. Ylitarkastaja Veera Minkin Opetushallitus

EUROOPAN PARLAMENTTI

OPPISOPIMUSKOULUTUS SELKOSUOMEKSI. LATUVA - laatua, tukea ja valmennusta työssä tapahtuvaan ammatillisen kielen oppimiseen

Tutkintojen ja muiden osaamiskokonaisuuksien viitekehys

Mitä peruskoulun jälkeen?

Pohjoisen Keski-Suomen ammattiopisto

Valmistu töihin! Opiskelijakyselyn tulokset

Ammattipätevyysdirektiivin (2005/36/EY) muutokset

Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen

OSAAMISEN TUNNISTAMINEN JA TUNNUSTAMINEN AMMATILLISESSA PERUSKOULUTUKSESSA

AIEMMIN HANKITUN OSAAMISEN TUNNISTAMINEN JA TUNNUSTAMINEN (AHOT) KORKEAKOULUISSA

Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön

Axxell Utbildning Ab. Opiskelu aikuisena

Dialogin missiona on parempi työelämä

Raamit ja tuki henkilökohtaistamiseen. (työpaja 4) Oulu Ammatillisen koulutuksen reformi kohti uusia toimintatapoja

Oppisopimuksella ammattiin

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

APULAISOPETTAJAHARJOITTELU

Viestintäalojen tutkintojen kehittämishanke

Normaalikoulun kielivalintailta Welcome! Willkommen! Bienvenue!

Sinustako tulevaisuuden opettaja?

Tutkintojen, oppimäärien ja muiden osaamiskokonaisuuksien sijoittuminen vaativuustasoille

Ohjausta palveleva eurooppalainen verkosto

Digitarinat. Opetus- ja kulttuuriministeriön rahoittamat Nopso-hankkeet Etelä-Kymenlaakson ammattiopistossa: Oppiminen on yhteispeliä

OPISKELIJAN ARVIOINTI

NÄYTTÖTUTKINTOARVIOIJIEN PEREHDYTYSTILAISUUS

OPISKELIJAN ARVIOINNIN KOKONAISUUS Osaamisen tunnistaminen ja tunnustaminen

VALINTAKRITEERIT. Suomen Terveydenhoitajaliitto ylläpitää erityispätevyys-rekisteriä, johon hakijalle myönnetty erityispätevyys kirjataan.

TUTKINTOJEN VIITEKEHYS. Tunnustetaanko osaaminen seminaari?

TAUSTA JA TARVE. VALOA-hankkeen keskiössä Suomessa korkeakoulututkinnon opiskelevien ulkomaalaisten työllistyminen Suomeen

ECVET EQF EQARF EUROPASS

Muistilista: Heikompien lähtökohtien omaavien opiskelijoden lähettäminen kv-vaihtoihin

Osaamisen tunnistaminen ja tunnustaminen M. Lahdenkauppi Opetusneuvos, AM-PE

ERASMUS KOULUISSA Stefano De Luca Eurooppalainen Suomi ry

Teoksen portfolion edellyttää osallistumista välipalavereihin ja päättötyönäyttelyyn sekä oman päättötyösi esittelyn

EUROOPAN PARLAMENTTI

ULKOMAISTEN TUTKINTOJEN TUNNUSTAMINEN. Osaaminen näkyväksi -seminaari , Kuopio Opetusneuvos Raija Timonen, Opetushallitus

Ohje työpaikkaohjaajalle

Yleislääketieteen erityiskoulutuksen pituus on 3 vuotta kokopäiväisenä koulutuksena.

Ulkomailla suoritettujen tutkintojen tunnustaminen päätöksen hakeminen ja hakemusten käsittely Opetushallituksessa

Kevään 2014 valmistumiskyselyn tulokset Loviisa. TRENDIT, N=68, vastausprosentti keskimäärin 62, Ajankohta: 11.8.

Tutkinnon suorittajan osaamisen tunnistaminen ja tunnustaminen

Muutoksia Muutoksia

Seuraavien tehtävien osalta esitetään tehtäväalan ja tehtävämäärityksen uudelleen määrittely:

KAVAKU: Usein kysyttyjä kysymyksiä

Aalto-yliopiston Insinööritieteiden koulutusalan vuoden 2016 jatko-opiskelijavalintojen perusteet

Työssäoppimassa Tanskassa

Osaamisen tunnistaminen ja tunnustaminen M.Lahdenkauppi

Uusi ammatillisen koulutuksen lainsäädäntö monipuolistaa osaamisen hankkimista. Opetusneuvos Elise Virnes Kuhmo-talo

Ammattiin opiskelevat määrätietoisia tekijöitä

Tehtävä Vakuutustieteen professorin tehtävä alkaen toistaiseksi. Tehtävän ala Vakuutustiede: yksityisvakuutus ja sosiaalivakuutus

Vastuuopettajapäivät Lappeenranta Olli Ervaala. Osaamisperustaisista opetussuunnitelmista

Henkilökohtaistaminen, arvioinnin uudet käytännöt ja todistusmääräys

KÄYTÄNNÖSSÄ PARAS. Ulkomaisten tutkintojen tunnustaminen Suomessa

TIETO- JA VIESTINTÄTEKNIIKAN OPETUSKÄYTÖN OSAAMINEN (7-9 lk.) OSAAMISEN KEHITTÄMISTARVEKARTOITUS

Kansallinen tutkintojen viitekehys ja sen suhde eurooppalaiseen tutkintojen viitekehykseen

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

AMMATTISTARTTISEMINAARI Elise Virnes

Ammattiosaamisen näytöt ja työssäoppiminen

Vaasan kaupungin nuorten kesätyöt haetaan Kuntarekry.fi työnhakuportaalin kautta.

Education at a Glance 2013: Sukupuolten väliset erot tasoittumassa

Yhteiset tutkinnon osat

Ulkomailla hankitun sosiaaliohjaajakelpoisuuden tunnustaminen Suomessa

Naisten osuus teknillistieteellisen alan ylemmässä koulutuksessa kasvanut vuosina

AIKAISEMPIEN OPINTOJEN TUNNUSTAMINEN YLEISET HAKUOHJEET

NAPPIPARISTON KUUKAUSIKIRJE 9/2013

Mitä Nordplus ohjelmalla on tarjota opiskelijalle?

Erityisen hyvää. Ideoita ammatilliseen erityisopetukseen

Metropolian opo-info Vieraskielinen yhteishaku VKYH 2014

Kansainvälisyys kilpailuetu! CIMOn tarjonta yrityksille

Valitsen ohjatusti työssäoppimis- ja näytön toteuttamista. Suunnittelee työssäoppimisen. Työssäoppimisjakson suunnitteleminen

INARIN KUNTA LISÄOPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA. Sivistyslautakunta /47

KOULUTUSSUUNNITTELIJA OPPISOPIMUSTOIMISTOSSA

Valtioneuvoston asetus

VENÄJÄN KIELEN JA KULTTUURIN OPISKELU SUOMESSA. Lokakuu 2016 Koonnut Irma Kettunen

Kuinka suuri osa opiskelupaikoista varataan ensimmäistä korkeakoulupaikkaansa hakeville syksyn 2014 haussa?

Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön

Transkriptio:

Osaaja Kielitaito on rahaa! Tutkintojen tunnustamisella liikkuvuutta Ole oma itsesi työnhaussa Europassilla kansainvälisyyttä Osaaja 1

Pääkirjoitus Osaaminen tunnistettavaksi ja tunnustettavaksi Europassi on kehitetty parantamaan opiskelijoiden ja työntekijöiden mahdollisuuksia Euroopassa. Europassi auttaa ihmisiä liikkumaan sekä tekemään tietonsa ja taitonsa ymmärretyiksi Euroopan laajuisesti. Europassin asiakirjat mielletään yleensä luonnolliseksi osaksi erilaisia liikkuvuusohjelmia. Oppimisjaksolle Eurooppaan lähtevät opiskelijat voivat Europass-ansioluettelon ja -kielipassin avulla kuvata itse kokemuksiaan ja osaamistaan tavalla, joka tunnistetaan kaikissa EU/ETA-maissa. Oppilaitoksen myöntämässä liikkuvuustodistuksessa on puolestaan mahdollista kuvata vielä yksityiskohtaisemmin niitä tietoja ja taitoja, jotka opiskelija on saavuttanut kansainvälisen oppimisjakson aikana. Liikkuvuuden edistämisen ohella Europassi on kuitenkin tärkeä työkalu myös tutkintojen tunnustamistyössä. Yhä useammat suomalaiset hakeutuvat Suomessa suoritetun koulutuksensa perusteella ulkomaille töihin tai jatko-opintoihin. Samaan aikaan Suomeen saapuu erityisesti muista Euroopan maista entistä enemmän ihmisiä, joilla on ulkomaisia tutkintoja. Europass-asiakirjoista tutkintotodistusten liitteet (Certificate Supplement ja Diploma Supplement) ovat tarkoitettu kansainväliseen käyttöön tilanteissa, joissa ulkomainen työnantaja tai oppilaitos tarvitsee lisätietoja toisessa maassa suoritetusta tutkinnosta, tutkinnon antamasta ammattipätevyydestä tai kelpoisuudesta sekä tutkinnon myöntäneestä oppilaitoksesta. Ulkomaille lähteminen ei aina ole tarkkaan suunniteltua, vaan toisinaan oman maan rajojen ulkopuolelle päädytään sattumien summana ja vasta vuosien päästä tutkinnon suorittamisesta. Tämän vuoksi tutkintotodistuksen liite on hyvä olla olemassa, vaikkei ulkomaille lähteminen olisi ajankohtaista juuri valmistumisen hetkellä. Asiantuntija Tiina Heinilä, Suomen Europass-keskus Suomen Europass-keskus julkaisi ensimmäisen Osaaja-asiakaslehtensä syyskuussa 2007, ja käsillä oleva Osaaja on järjestyksessään kolmas. Nyt on hyvä aika pyytää lukijoiltamme palautetta. Osaajan tarkoituksena on ollut alusta lähtien kertoa Europassin kuulumisia ennen kaikkea käyttäjien näkökulmasta sekä esittelemällä erilaisia kokemuksia ja ideoita siitä, miten Europassin asiakirjoja voi hyödyntää. On hyvä muistaa, että Europassi on tarkoitettu kaikille. Tämän vuoksi Osaajalehtiä suunniteltaessa on pyritty huomioimaan erilaiset kohdeyleisöt eri koulutus asteiden opiskelijoista neuvontatyön ammattilaisiin. Käy Europassin verkkosivuilla ja osallistu lukijakyselyymme. Laitamme kaiken saamamme palautteen korvan taakse niin Osaajan kuin muunkin toimintamme osalta. Sisältö Osaaja 2009 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Kansainvälisyyden ei tarvitse unohtua arjen kiireessä Uutisia Tutkintojen tunnustaminen edistää liikkuvuutta Harjoittelu ulkomailla ainutlaatuinen mahdollisuus Nuori, ole oma itsesi työnhaussa! Kielipassi mittaa kielitaitoa monipuolisesti Osaavat opettajat Oulussa koulussa Itsevarmuutta ulkomailta Takasivulle koottua Päätoimittaja Tiina Heinilä Toimitussihteeri Juha Rudanko Toimittaja Maria Pessi Ulkoasu Sanna Skants Kannen kuva Samuli Siirala Valokuvat Samuli Siirala, Istockphoto Julkaisija Opetushallitus PL 380 00531 Helsinki www.europass.fi Paino Multiprint Oy 2 Osaaja

Kansainvälisyyden ei tarvitse unohtua arjen kiireessä CIMOn Miika Kekki takaisi kaikille kiinnostuneille nuorille tasapuoliset mahdollisuudet saada tietoa kansainvälistymisestä. Ohjauksen asiantuntijoille hän muistuttaa, että kaikkea ei tarvitse tietää. On tärkeää, että kaikki kiinnostuneet saisivat tietoa kansainvälistymismahdollisuuksista ja voisivat itse päättää ulkomaille lähdöstä varallisuudesta tai asuinpaikasta riippumatta, CIMOn vastaava Euroguidanceasiantuntija Miika Kekki sanoo. Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskuksen CIMOn alainen Euroguidance tukee ohjauksen ammattilaisia kansainväliseen liikkuvuuteen liittyvissä kysymyksissä. Kekin kuvailema ihanne ei aina toteudu arjen pyörityksessä. Nuoria ohjaavilla opoilla tai työ- ja elinkeinotoimistojen työvoimaneuvojilla voi olla kädet täynnä työtä ilman kansainvälisen liikkuvuuden miettimistäkin. Arjessa on priorisoitava. Monelle opolle kansainvälisyys on niin pieni siivu omaa työtään, että se saattaa unohtua kokonaan, Kekki selvittää. Jotkut opot ovat myös kiinnostuneempia kansainvälisyydestä kuin toiset. Kaikille ohjaajille kansainvälisyys ei välttämättä ole henkilökohtaisesti tuttua. Toisaalta Kekin mukaan monilla kansainvälisyydestä kiinnostuneilla ohjaajilla on huono omatunto siitä, ettei aika yksinkertaisesti riitä siihen panostamiseen. Vaikeuksista huolimatta Kekki korostaisi nuoren näkökulmaa. Olisi hyvä, että nuorella pysyisi mahdollisimman monta ovea auki. Kansainvälisyys yhä tärkeämpää Euroguidance muun muassa tarjoaa neuvontapalveluja, tuottaa julkaisuja ja järjestää täydennyskoulutusta opetus- ja työhallinnossa työskenteleville ohjaajille. Tätä kautta se tukee kansainvälistä liikkuvuutta. Miika Kekin mukaan kansainvälinen kokemus tuli se sitten esimerkiksi opiskelu- tai harjoitteluvaihdon kautta on tulevaisuudessa elintärkeää. Ei kukaan kysy sitäkään, pitäisikö ihmisten osata käyttää tietokoneita. Alalla kuin alalla tarvitaan koko ajan enemmän tietoa siitä, mitä Suomen rajojen ulkopuolella tapahtuu. Kekki ottaa esimerkiksi sosiaali- ja terveys alan. Alalla on tärkeää olla kokemusta siitä, minkälaista on olla kulttuurisessa vähemmistössä. Sellaista kokemusta ei saa muuten kuin asumalla ulkomailla. Se on hyödyllistä, kun palaa kotimaahan ja kohtaa työssään vähemmistön edustajia. Monet nuoret ovat entistä kielitaitoisempia ja ovat matkustaneet paljon ulkomailla. He ovat hyvin oma-aloitteisia esi merkiksi hakeutuessaan opiskeluvaihtoon. Tärkeää olisi kuitenkin kannustaa niitä nuoria, jotka periaatteessa olisivat kiinnostuneita lähtemään ulkomaille mutta jotka empivät esimerkiksi sitä, riittääkö heidän kielitaitonsa. Nippelitietoa ei tarvitse hallita Yksi keskeisimmistä haasteista sekä ohjaajille että nuorille itselleen on valtava tietomäärä. Erilaisia liikkuvuusohjelmia on lukuisia, ja tieto muuttuu nopeasti. Liikkuvuuteen liittyy paljon nippelitietoa. Kaikkea ei kuitenkaan tarvitse tietää, vaan tärkeintä on, että hallitsee suuret linjat, Kekki sanoo. Myös hyvät verkostot auttavat tietotulvan hallintaa. Kekin mukaan esimerkiksi opoa auttaa, jos hän tietää, että naapurikoulussa on joku, jolta voi tarvittaessa kysyä neuvoa. Myös erilaiset tutkintojen tunnustamisen välineet kuten Europassi selkeyttävät tilannetta. Ne ovat antaneet yhteisen kielen, eli keinoja tulkita esimerkiksi opintojen sisältöä. Kekki kuitenkin ensisijaisesti kannustaisi ohjaajia luottamaan omaan ammattitaitoonsa, kykyynsä auttaa nuoria tekemään valintoja ja tukemaan nuoria ottamaan vastuuta omista päätöksistään. Joskus nuoret odottavat ohjaajien jopa tekevän päätöksiä heidän puolestaan. Opoja esimerkiksi pyydetään täyttämään hakulomakkeita ulkomaiseen yliopistoon. Miika Kekki kannustaa lähtemään ulkomaille. Ohjaajat eivät voi tehdä päätöksiä toisen puolesta, mutta nuorten kaipaamaa tukea he voivat antaa. Monet nuoret kaipaavat sitä, että joku aikuinen tai asiantuntija hyväksyy päätökset, jotka he ovat jo itse tehneet. Opot tekevät paljon tätä työtä. Osaaja 3 3

Uutisia DS-tunnus viidelle suomalaiselle korkeakoululle Laurea-ammattikorkeakoulu, Mikkelin ammattikorkeakoulu, Pirkanmaan ammattikorkeakoulu, Vaasan ammattikorkeakoulu ja Arcada - Nylands svenska yrkeshögskola ovat saaneet Euroopan komission myöntämän Diploma Supplement -tunnuksen vuoden 2009 hakukierroksella. Tunnus on kunniamaininta korkeakoulututkintotodistuksen kansainväliseen käyttöön tarkoitetun liitteen asianmukaisesta käytöstä, ja se on voimassa neljä vuotta. Diploma Supplement -tunnus voidaan myöntää eurooppalaiselle korkeakoululle, joka antaa asianmukaisen tutkintotodistuksen liitteen kaikille tutkinto-ohjelmista valmistuville opiskelijoilleen. Tunnuksen myöntämisperusteita ovat liitteen antaminen kaikille valmistuville opiskelijoille automaattisesti ja maksutta sekä riittävä tiedottaminen liitteestä opiskelijoille. Liite tulee laatia jollakin yleisesti käytetyllä eurooppalaisella kielellä, ja sen tulee noudattaa Euroopan komission, Euroopan neuvoston ja UNESCOn hyväksymää mallia. Kuluneella hakukierroksella Diploma Supplement -tunnuksia jaettiin kaiken kaikkiaan 52 korkeakoululle 13 eri maassa. Seuraavan kerran korkeakoulut voivat hakea tunnusta vuonna 2010. Europass-keskus toteuttaa selvityksen suomalaisten korkeakoulujen Diploma Supplement -käytännöistä muun muassa liitteen käytön ja siitä tiedottamisen osalta. Selvitys kootaan raportiksi, joka valmistuu syksyllä. Raportista tiedotetaan Europassin verkkosivuilla sekä Europasssähköpostilistan välityksellä. Ohjeita suomalaisille korkeakouluille Diploma Supplementin laatimiseksi löytyy Europassin verkkosivujen oppilaitokset-osiosta. Europass-ansioluettelon käyttömukavuutta kehitetään Europass-ansioluettelon käyttömukavuutta kehitetään edelleen. Alustavasti suunniteltujen uudistusten tavoitteena on toisaalta tehdä CV:stä entistä joustavampi ja erilaisia käyttötarkoituksia palveleva asiakirja, ja toisaalta parantaa verkkotyökalun ohjeistusta siten, että ansioluettelon täyttäminen olisi käyttäjille mahdollisimman vaivatonta. Europass-ansioluettelon joustavuuden osalta on kiinnitetty huomiota erityisesti CV:n pituuteen. Työnantajien antaman palautteen mukaan ansioluettelon ihanteellinen pituus on enintään kaksi sivua. Europass-ansioluettelomallia halutaankin lyhentää ja keventää siten, ettei valmis CV ylittäisi tätä pituutta. Nykyisellään Europass-CV:n on arvioitu palvelevan parhaiten korkeasti koulutettuja käyttäjiä sekä opiskelijoita, jotka etsivät opiskelumahdollisuuksia ulkomailta. Jotta myös muiden käyttäjäryhmien tarpeet tulisivat paremmin huomioiduiksi, verkkotyökaluun esitetään muutoksena kolmea käyttäjäprofiilia. CV:n täyttäjä voisi valita itselleen sopivan käyttäjäprofiilin koulutustasonsa ja työkokemuksensa pituuden perusteella. Sen jälkeen ansioluettelon täyttöä ohjaisivat tälle profiilille räätälöidyt ohjeet. Ehdotukset Europass-ansioluettelon kehittämiseksi perustuvat brittiläisen konsulttiyhtiö GHK:n ja Danish Technology Instituten selvitykseen. Selvityksessä kartoitettiin muun muassa, mitä työnantajat odottavat ansioluettelolta ja millaisia kokemuksia työnhakijoilla on Europass-ansioluettelon täyttämisestä. Selvityksessä haastateltiin työntekijäjärjestöjä, ammattiliittoja, rekrytoinnin ammattilaisia, opiskelijoita ja kansallisia Europasskeskuksia Euroopan laajuisesti. 4 Osaaja

Europass-keskus mukana KAMPUS/ European Job Day -työelämämessuilla Suomen Europass-keskus osallistuu tänäkin vuonna näytteilleasettajana valtakunnallisille KAMPUS/European Job Day -työelämämessuille, jotka järjestetään Turussa 28.10.2009. Tapahtuman järjestävät turkulaisten yliopistojen, Turun ammattikorkeakoulun ja Turun ammatti-instituutin ura- ja rekrytointipalveluyksiköt yhdessä Turun työ- ja elinkeinotoimiston kanssa. Turun yliopiston ura- ja rekrytointipalveluiden johtava suunnittelija Erkki Härkönen kertoo rekrytointimessujen olevan yksi suurimmista Suomessa vuosittain järjestettävistä työelämätapahtumista. Messuilla kohtaavat eri alojen työnantajat, opiskelijat, vastavalmistuneet sekä muut korkeasti koulutetut työnhakijat. Yhteensä tapahtumaan odotetaan jopa 3000 osallistujaa. Messujen noin 60 70 näytteilleasettajaa tulevat niin kotimaasta kuin maan rajojen ulkopuoleltakin. Kansainvälisiä työtilaisuuksia esittelee Euroopan laajuinen EURES-työnvälitysverkosto, joka osallistuu messuille usean maan EURES-neuvojan voimin. Se on samalla yksi tapahtuman merkittävimmistä yhteistyökumppaneista. KAMPUS/European Job Day -messujen yhteydessä järjestetään edellisten vuosien tapaan seminaari, jossa käsitellään muun muassa työnhaun ja työmarkkinoiden ajankohtaisia asioita. Yksi tulevan seminaarin puhujista on psykologi, Mercuri Urval -rekrytointiyhtiön konsultti Juha-Pekka Airo, joka kertoo näkemyksiään vallitsevasta työmarkkinatilanteesta, sen aiheuttamista haasteista ja työnhakijoiden mahdollisuuksista vastata näihin haasteisiin. Härkösen mukaan työnantajien onkin nyt tärkeätä nähdä tämänhetkisen tilanteen yli. Ne yritykset ja organisaatiot, jotka ylläpitävät kontakteja korkeakouluihin ja oppilaitoksiin ja niiden opiskelijoihin, tulevat pärjäämään muita paremmin kilpailussa parhaista osaajista heti, kun talouden suunta muuttuu, hän arvioi. Ehdotus tutkintojen ja muun osaamisen kansallisesta viitekehyksestä valmistunut Opetusministeriön asettama työryhmä on saanut valmiiksi esityksensä tutkintojen ja muun osaamisen kansallisesta viitekehyksestä. Kansallisen viitekehyksen valmistelu on osa prosessia, jossa suomalaiset tutkinnot sijoitetaan eurooppalaiseen tutkintojen ja osaamisen viitekehykseen (European Qualifications Framework). Samalla kansallisen viitekehyksen valmistelun tavoitteena on ollut suomalaisen tutkintojärjestelmän toimivuuden ja selkeyden parantaminen. Esityksen mukaan kansallinen viitekehys muodostuu eurooppalaisen viitekehyksen tapaan kahdeksasta tasosta. Viitekehyksessä kuvataan suomalaisten tutkintojen edellyttämä osaaminen eurooppalaisessa yhteistyössä sovituin kriteerein tietoina, taitoina ja pätevyyksinä EQF:n tasokuvausten pohjalta. Eurooppalaisia tasokuvauksia on kuitenkin täsmennetty kansallisista lähtökohdista käsin. Osaamisen eri ulottuvuuksia ei kansallisessa viitekehyksessä kuitenkaan erotella toisistaan. Perusopetuksen oppimäärän tuottama osaaminen sijoittuu esityksessä kansallisen viitekehyksen tasolle 2. Ylioppilastutkinto ja lukion oppimäärä sekä ammatilliset perustutkinnot ja ammattitutkinnot sijoittuvat vaativuustasolle 4. Erikoisammattitutkinnot sijoittuvat vaativuustasolle 5. Yksittäiset ammatilliset tutkinnot voivat poikkeustapauksessa kuitenkin sijoittua tutkintotyypin perustasoa ylemmälle tasolle, jos tutkinnon vaativuustaso selvästi ja perustellusti poikkeaa muista saman tutkintotyypin tutkinnoista. Suomalaiset korkeakoulututkinnot sijoittuvat kansalliseen viitekehykseen Bolognan prosessissa vakiintuneen sykliajattelun mukaisesti. Ensimmäiseen sykliin kuuluvat ammattikorkeakoulututkinnot ja alemmat korkeakoulututkinnot sijoittuvat tasolle 6, ja toiseen sykliin sijoittuvat ylemmät korkeakoulututkinnot ja ylemmät ammattikorkeakoulututkinnot tasolle 7. Kolmanteen sykliin kuuluvat tieteelliset, taiteelliset ja ammatilliset jatkotutkinnot, esim. lisensiaatin tutkinto ja tohtorin tutkinto, sijoittuvat tasolle 8. Eurooppalainen tutkintojen ja osaamisen viitekehys auttaa jäsenvaltioita, työntekijöitä ja kansalaisia vertailemaan EU:n erilaisissa koulutusjärjestelmissä suoritettuja tutkintoja tai muutoin hankittua osaamista. Euroopan parlamentin ja neuvoston suosituksen mukaan EU-maiden uusissa tutkintotodistuksissa, muissa todistuksissa ja Europassasiakirjoissa on vuoteen 2012 mennessä oltava selkeä maininta kyseisen tutkinnon EQF-viitekehyksen tasosta. Osaaja 5

Tutkintojen tunnustaminen edistää liikkuvuutta Ulkomaisen tutkinnon tunnustaminen voi avata tien työelämään Suomessa. Tutkintoliitteet auttavat liikkuvuutta entisestään. Tutkintojen tunnustamisen päätehtävä on helpottaa liikkuvuutta. Se edistää koulutuksen ja osaamisen arvostamista toisessa maassa, Opetushallituksen tutkintojen tunnustaminen ja vertailu -yksikön päällikkö Carita Blomqvist kuvailee. Yhä useampi suomalainen suorittaa korkeakoulututkintonsa ulkomailla. Toisaalta vapaa liikkuvuus Euroopan unionin alueella tuo Suomeen yhä enemmän ihmisiä muista Euroopan maista. Heillä on ulkomailla suoritettuja korkeakoulututkintoja. Työnantaja Suomessa ei välttämättä 6 Osaaja tunne riittävän hyvin ulkomailla suoritettua tutkintoa. Työnantajalle saattaa olla epäselvää, minkätasoista tutkintoa ulkomailla suoritettu tutkinto vastaa Suomessa. Jotta ulkomailla korkeakoulututkinnon suorittanut tai ammattiin pätevöitynyt voi työskennellä ammattitaitoaan vastaavissa tehtävissä Suomessa, hän tarvitsee joskus virallisen päätöksen kelpoisuudestaan. Päätös vaaditaan moniin julkisen sektorin tehtäviin sekä esimerkiksi terveydenhuollon ammattien harjoittamiseen. Kelpoisuudesta julkisen sektorin tehtäviin päättää Opetushallitus. Ammatinharjoittamisoikeuksista puolestaan päättävät alakohtaiset viranomaiset, esimerkiksi terveydenhuollon ammattien osalta Valvira. Tutkintojen tunnustaminen auttaa pääsemään eteenpäin toisessa järjestelmässä, Blomqvist sanoo. Kysyntää riittää Tutkinnon tunnustamista haetaan lomakkeella, jonka saa Opetushallituksen verkkosivuilta tai työ voimatoimistoista. Vuosittain hakemuksia jätetään noin 700. Sähköpostikyselyjä tunnustamiseen liittyen tulee ainakin kymmenen joka päivä. Tunnustamistyön ohella yksikkö tiedottaa myös tutkintojen tunnustamisen apuvälineistä kuten Europassista. Kysyntää kyllä on! Blomqvist naurahtaa. Opettaja on tyypillinen ammatti, jossa työskennelläkseen ulkomailla pätevöitynyt tarvitsee usein tunnustamispäätöksen. Suomessa opettajan virkaan on asetuksessa määritellyt kelpoisuusehdot. Opetushallituksen tutkintojen tunnustamisen yksikkö päättää siitä, täyttääkö ulkomailla suoritettu tutkinto vaatimukset. Kieltenopettajia on päätöstä hakevien joukossa paljon. Monesti tutkintoja ei tunnusteta suoraan, vaan hakijoilta vaaditaan esimerkiksi lisää opintoja. Opettajilta vaaditaan usein pedagogisia opintoja tai opetusharjoittelua, Blomqvist selventää. Tutkintojen tunnustamisen yksikkö tekee yhteistyötä muiden maiden vastaavien viranomaisten kanssa. Opetushallitus saa näin tarkempaa tietoa ulkomaisista tutkinnoista. Toisaalta Opetushallitus ohjeistaa ulkomaisia viranomaisia suomalaisista tutkinnoista. Jos suomalaisilla on vaikeuksia saada tutkintonsa tunnustettua ulkomailla, me voimme antaa ulkomaisille viranomaisille tarkentavaa lisätietoa. Suomalaisella koulutusjärjestelmällä on hyvä maine, ja ongelmia on harvoin, Blomqvist kertoo. Europass tutkintojen tunnustamisen apuvälineenä Europass-kokonaisuuteen kuuluvat kansainväliseen käyttöön tarkoitetut tutkintotodistuksen liitteet: ammatillisen tutkintotodistuksen liite (Certificate Supplement) ja korkeakoulutodistuksen liite (Diploma Supplement). Liitteet antavat lisätietoja tutkinnon tasosta ja siitä, minkälaisen pätevyyden se antaa työelämässä tai jatkoopintoja varten. Ne edistävät osaltaan tutkintojen tunnustamista ja siten liikkuvuutta. Suomessa ja monissa muissa maissa kaikki korkeakoulusta valmistuvat saavat automaattisesti kansainväliseen käyttöön tarkoitetun tutkintotodistuksen liitteen. Ammatillisen tutkintotodistuksen liitteen opiskelija saa oppilaitoksestaan pyynnöstä, tai hän voi itse tulostaa sen Europass-verkkosivujen tietokannasta, Blomqvist kertoo. Europass-liitteiden käyttö ja tunnettuus lisääntyy kaikissa EU-maissa, Blomqvist sanoo. Silti kaikki työnantajat eivät välttämättä vielä tunne Europass-asiakirjoja. Blomqvist korostaakin, että liitteitä pitäisi myös käyttää, jotta niiden tunnettuus lisääntyisi. Jos niitä käytetään hyvin, niistä tulee tarpeellisia. Liitteet antavat hyödyllistä lisätietoa. Myös muut Europass-asiakirjat helpottavat liikkuvuutta Euroopassa. Esimerkiksi CV on yhteismitallinen, ja toimii kaikissa EU-maissa.

Harjoittelu ulkomailla ainutlaatuinen mahdollisuus Ilija Brajkovic ja Anton Rjabuha hankkivat arvokasta työkokemusta IAESTE-harjoittelijoina Suomessa. Molemmat ovat oppineet paljon asuessaan ja työskennellessään vieraassa maassa. Kumpikin hyödynsi Europass-ansioluetteloa hakeutuessaan harjoitteluun. Tähän asti on ollut mahtavaa, herzegovinalainen kroaatti Ilija Brajkovic kuvailee kokemuksiaan IAESTE-harjoittelijavaihdossa Suomessa. Brajkovic opiskelee tietojenkäsittelytiedettä Kroatian Splitissä. Hän työskentelee kesän ajan Tampereen teknillisen yliopiston systeemitekniikan laitoksella IAESTE-vaihtoohjelman kautta. Harjoittelujakso kestää lokakuuhun asti. IAESTE-ohjelma on tarkoitettu pääasiassa teknillisten korkeakoulujen ja ammattikorkea koulujen insinööriopiskelijoille. Suomessa sitä koordinoi Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO. Brajkovic asuu ensimmäistä kertaa elämäs sään ulkomailla. Maiden erilaisuudesta huolimatta mitään kulttuurishokkia ei ole syntynyt. Suurimmaksi ongelmakseen hän sanoo totuttelemisen aikaisiin aamuherätyksiin. Olen ensimmäistä kertaa toimistotöissä kahdeksan tuntia päivässä! Suomessa helppo asua Myös latvialainen Anton Rjabuha vakuuttaa Suomen helppoutta vaihto-ohjelmaan osallistuvalle ulkomaalaiselle. Suomi on hyvin organisoitunut maa; ongelmia ei ole ollut. Rjabuha työskentelee Helsingin Energialla. Insinööriksi Latvian Riikassa kouluttautunut Rjabuha tarttui harjoittelutarjoukseen, sillä työ on samantyyppistä jollaista hän oli jo tehnyt Latviassa. Hieman yli kolme kuukautta kestävä harjoittelujakso on myös Rjabuhalle ensimmäinen kokemus asumisesta ulkomailla. Olen nauttinut kesästä ja luonnosta ja käynyt kalastamassa merenrannalla. Rjabuhan mielestä suomalaiset ovat rauhallisempia kuin latvialaiset, mutta hänelle se sopii. Olen myös itse rauhallinen, ja hollantilainen kaverini vertasikin minua suomalaisiin! Europassi auttoi alkuun Sekä Brajkovic että Rjabuha käyttivät Europass-ansioluetteloa hakiessaan harjoittelujaksolle. Olen aiemminkin käyttänyt sitä työnhakuun. Kun käytin sitä Latviassa, jotkut työnantajat olivat vaikuttuneita, sillä Europass-ansioluettelossa on useita sivuja, kun taas perinteisessä latvialaisessa CV:ssä on vain yksi. Europass-CV:ssä on paljon tietoa, Rjabuha kuvailee. Anton Rjabuha Ilija Brajkovic Brajkovic ei ollut käyttänyt Europassansioluetteloa ennen kuin haki harjoittelijavaihtoon. Europassi oli hyödyllinen, mutta oli hankalaa kopioida vanha CV:ni siihen. CV:ni on valtavan pitkä, joten sen kopioiminen oli tylsää. Brajkovicin mukaan Europass-ansioluettelon vakiomuoto varmaankin auttaa työnantajia. Mutta työnhakijalle hän kaipaisi enemmän vapautta ansioluettelon laadintaan. Europassissa jokainen CV on samanlainen. Mutta CV:n pitäisi kuvastaa hakijaa. Uusia ihmisiä, eri kulttuureja Olisin luultavasti ansainnut enemmän rahaa kesätöissä Kroatiassa, mutta nyt olen voinut matkustaa ja tavata uusia ihmisiä eri kulttuu reista. Tämä on ollut loistava mahdollisuus nähdä, miten muu maailma toimii, Brajkovic kuvailee. Brajkovic on Tampereella tutustunut muihin IAESTE-harjoittelijoihin muun muassa Itävallasta, Serbiasta, Englannista ja Kanadasta. Brajkovic on myös työssään oppinut uusia asioita, kuten käyttämään Linuxkäyttöjärjestelmää. Myös Rjabuha on nauttinut harjoitteluajastaan ja suosittelisi Suomea muillekin. Ehkä heilläkin olisi mielenkiintoinen kokemus täällä. Brajkovic innostuu, kun häneltä kysyy, kannattaisiko muidenkin opiskelijoiden lähteä harjoitteluun ulkomaille. Tämä on ollut ainutlaatuinen kokemus. Suosittelisin sitä ehdottomasti muillekin! Osaaja 7

Pasi Siiki antaa joka vuosi kymmenille nuorille heidän ensimmäisen työpaikkansa. Minkälaisia neuvoja kokeneella rekrytoijalla on aloitteleville työnhakijoille? Osaaja pyysi Siikiä myös arvioimaan Europass-ansioluetteloa työnantajan näkökulmasta. Nuori, ole oma itsesi Moni turkulainen nuori tapaa Pasi Siikin ensimmäisessä työhaastattelussaan. Siiki on nimittäin vastuussa vuosittaisesta joulukorttirumbasta Turun postikeskuksessa. Joulusesonkina postikeskuksen työntekijämäärä kaksinkertaistuu, palveluesimies Siiki kertoo. Yhteensä lisätyövoimaa Turun postikeskukseen palkataan noin kolmesataa henkilöä. Joulun lisätyövoimasta yli sata on nuoria, alle 25-vuotiaita. Myös alle 18-vuotiaita palkataan jonkin verran; alaikäraja on 16. Monille nuorista sesonkityö postikeskuksessa on heidän ensimmäinen työpaikkansa. Jostain on aloitettava Olen ollut vetämässä joulukorttilajittelua 9 vuotta. Siinä ajassa kehittyy aika paljon ihmistuntemusta, Siiki kertoo. Siikillä onkin hyvä käsitys nuorista työnhakijoista. Monesta nuoresta voi tuntua vaikealta hakea ensimmäistä työpaikkaa, kun työkokemusta ei vielä ole kertynyt. Mitä vinkkejä Siiki antaisi aloittelevalle työnhakijalle? Kannattaa olla oma itsensä. Auttaa myös 8 Osaaja jos on reipas ja positiivinen. Itellan sesonkirekrytointi tapahtuu nykyään verkon kautta. Hakulomakkeiden perusteella ihmisiä kutsutaan haastatteluun. Jotkut vain kokeilevat, tärppääkö, eivätkä täytä hakemusta kunnolla. He esimerkiksi täyttävät hakemukseen vain oman nimensä; kaikki muut tiedot puuttuvat. Kun hakemusta ei ole täytetty asianmukaisesti, niin on suuri todennäköisyys myös jäädä haastattelujen ulkopuolelle. Tosissaan olevat hakijat kyllä erottaa. Jos nuorelle ei ole vielä kertynyt paljon varsinaista työkokemusta, hakemuksessaan voi erottautua esimerkiksi harrastustoiminnalla tai sosiaalisilla taidoillaan. Täysi-ikäisten kohdalla käydään läpi ansioluetteloita ja opiskeluja. Toki postikeskukseen hakee töihin monia yli 18-vuotiaitakin, joilla ei vielä ole työkokemusta. Jostain jokaisen on aloitettava, Siiki sanoo. Sesonkitöistä uran alkuun Siiki esittelee postikeskuksen suurta hallia. Pienille ja suurille kirjeille on omat koneensa. Osa postista lajitellaan myös käsin. Tämä on minun valtakuntaani! Turun postikeskus työllistää normaaliaikoina noin 300 henkilöä. Omalla osastollani sadasta työntekijästä noin kolmekymmentä on nuorta, alle 25-vuotiasta. He toimivat esiselvitystehtävissä ja kirjeiden lajittelussa. Koko Itella työllistää Suomessa noin 24 000 ihmistä. Monen itellalaisen työura on alkanut joulukorttilajittelusta. Monet ovat useamman kerran sesonkitöissä. Kun on kerran saanut jalkansa oven väliin ja tekee työnsä hyvin, niin töitä kyllä on tarjolla. Monet vakituiset työntekijätkin ovat aloittaneet jouluapulaisina 16 18- vuotiaina. Miljoonia joulukortteja Joulukortit lajitellaan entisessä palloiluhallissa postikeskuksen yhteydessä. Noin seitsemän miljoonaa joulukorttia kulkee Turun postikeskuksen kautta joka vuosi. Pienessä tilassa työskentelee joulukuussa enimmillään noin sata ihmistä samaan aikaan. Viidestoista päivä joulukuuta saapuu kaksi miljoonaa joulukorttia. Vilinä on silloin aikamoinen!

työnhaussa! Europass-ansioluettelo tunnetaan kaikkialla Euroopassa Joulusesonkia varten Turun postikeskukseen tulee joka syksy noin 900 työhakemusta. Kun hakemukset on kahlattu läpi, vahvimmat hakijat kutsutaan haastatteluun. Jokaisella haastatteluun kutsutulla on mahdollisuus saada työpaikka. Haastattelu on hakijoiden mahdollisuus myydä itsensä. Siikin mukaan hakijoiden skaala vaihtelee suuresti hyvinkin kokeneista hakijoista ensimmäistä työpaikkaansa etsiviin. 16-vuotiaat jännittävät hirveästi, mikä on täysin ymmärrettävää ja luonnollista. Kokeneemmat hakijat, jotka ovat olleet pitkissä työhaastatteluissa, saattavat taas ihmetellä, että tässäkö tämä oli! Meillä on varattuna vain 5 10 minuuttia jokaiseen haastatteluun. Pasi Siikin mukaan hakijoista huomaa nopeasti, sopivatko he työporukkaan. Tulee vain fiilis, että tämä on meidän työntekijä. Olennaista sesonkityöläiselle on kyky työskennellä ryhmässä. Työtä tehdään kahdessa tai kolmessa vuorossa. Joulukortit lajitellaan käsin. Vaikka reippaus auttaakin haastattelussa, ulospäinsuuntautuneisuus ei ole vaatimus. Myös hiljainen hissukka voi saada työpaikan! Europass helpottaa rekrytointia Pasi Siiki tutustui Osaajan pyynnöstä Europassin ansioluetteloon. Tämä on äärimmäisen yksiselitteinen. Jos kaikilla olisi samanlainen ansioluettelo, niin hakijoista olisi helppo valita. Siiki on vuosien varrella törmännyt monen laiseen ansioluetteloon. Europassista jäi hyvä fiilis. Siinä esimerkiksi sosiaaliset taidot tulevat hyvin esille. Tämä on selvempi kuin perinteinen CV. Tähän mennessä Siiki ei ole törmännyt Europass-ansioluetteloa käyttäviin työnhakijoihin. Hän kuitenkin suhtautuu Europassin käyttöön myönteisesti, sillä varsinkin aloittelevat työnhakijat voivat sen avulla esitellä osaamistaan monipuolisesti. Jollei ole työkokemusta, monella perinteinen CV jää lähes tyhjäksi. Europassissa sen sijaan voi esitellä muun muassa sosiaalisia, organisatorisia ja jopa taiteellisia taitojaan. Varsinaisia heikkouksia Siiki ei Europassansioluettelossa näe. Katsotaan syksyllä ehkä joku hakija in nostuu tänä vuonna käyttämään Europassia! Europass-ansioluettelo on monipuolisempi vaihtoehto perinteiselle CV:lle. Koulutuksen, työkokemuksen ja kielitaidon esittelemisen lisäksi ansioluettelossa voi tuoda esille henkilökohtaisia tietoja ja taitojaan. Europass-CV:ssä voi siis kuvailla muun muassa sosiaalisia, organisatorisia, tietoteknisiä tai taiteellisia taitojaan. Näin esimerkiksi harrastuksissa kertyneitä tietoja ja taitoja voi hyödyntää työnhaussa, vaikkei niistä olisikaan virallista todistusta. Europass-ansioluettelo on käytössä kaikissa EU/ETA-maissa. Eri maissa täytetyt ansioluettelot ovat siis yhteensopivia ja yhteismitallisia; työnantajat voivat helposti vertailla eri maista tulevia hakijoita. Europassi helpottaa töihin tai jatko-opintoihin hakeutumista ulkomaille. Europass-ansioluettelon voi laatia verkkotyökalulla Europassin internetsivuilla. Halutessaan asiakirjat voi myös ladata verkosta ja täyttää omalla tietokoneellaan. Ansioluettelon laatiminen on helppoa Europassin verkkosivuilla on täyttöohjeet ja esimerkkejä ansioluettelon täyttämisestä. www.europass.fi Osaaja 9

Kielten ammattilainen Virpi Hämeen-Anttila kehuu kielipassia kielitaidon arvioinnin välineenä. Hän korostaa, että vieraan kielen oppiminen avaa kokonaisen kulttuurin. Sitä paitsi kielet ovat helppoja! Kielipassi mittaa kielitaitoa monipuolisesti Nettiyhteys hieman takkuilee, sivuston lataamisessa kestää hetken, mutta alkuun päästään. Virpi Hämeen-Anttila aloittaa oman Europass-kielipassin luomisen. Aluksi kielipassiin täytetään henkilötiedot, nimi ja syntymäaika. Hyväksyyköhän tämä ä:tä? Kyllä hyväksyy. Europass-kielipassin voi täyttää 26:lla eurooppalaisella kielellä, joten skandinaavisetkin kirjaimet toimivat. Hämeen-Anttila on kielten ammattilainen. Hän opettaa intialaista muinaiskieltä sanskritia Helsingin yliopistolla ja kääntää ja kirjoittaa itse sekä tieteellistä tekstiä että kaunokirjallisuutta. epävirallinenkin kokemus tärkeää Kielipassin kielivalikoima on laaja, mutta sekään ei kata Hämeen-Anttilan koko kielitaitoa. Eurooppalaiset kielet ovat aika hyvin hallussa muinaiskirkkoslaavista ja armeniasta lähtien, Hämeen-Anttila naurahtaa. Hämeen-Anttila aloittaa kielipassin täyttämisen vahvimmasta vieraasta kielestään, englannista. Kielipassissa kielitaito arvioidaan kuusiportaisella taitoasteikolla A1:sta C2:een. C2 vastaa erittäin vahvaa vieraan kielen taitoa. Kielipassissa arvioidaan erikseen kielen ymmärtämistä, puhumista ja kirjoittamista. Itsearvion lisäksi kielipassiin voi kirjata erilaisia kokemuksiaan vieraan kielen oppimisesta. Näin kielipassissa voi tuoda esille varsinaisen opiskelun lisäksi epävirallisempaakin kieltenoppimista. Järjestän konferensseja englanniksi, avustan englanninkielisiä tieteellisiä aikakauslehtiä ja opetan englanniksi, voidaanko nämä ottaa mukaan? Kieli avaa kulttuurin Olen ottanut asenteen, että kielten oppiminen on helppoa! Asenne on poikinut Hämeen-Anttilalle huikean kielitaidon. Portugalia, italiaa, kreikkaa, sanskritia, latinaa ja lukemattomia muita, eläviä ja kuolleita kieliä. Alun perin innostuin sanskritista, koska se on niin kaunis kieli. Intia ei sinänsä kiinnostanut. Mutta kun osasin sanskritia, 10 Osaaja tajusin mitä kaikkea se avasi. Sain intialaisen kulttuurin ja mentaliteetin erikoistarjouksena sanskritin ohessa! Hämeen-Anttila korostaa, että kieleen sisältyy kokonainen tapa ajatella. Mentaliteetti tulee esille siinä, miten sama asia ilmaistaan eri kielillä. Kielitaidon ydin on se, että osaa sanoa asiat niin kuin syntyperäiset kielenpuhujat sanoisivat. Monista Hämeen-Anttilan osaamista kielistä ei ole suoranaista käytännön hyötyä. Toisaalta muinaisten, kuolleiden kielten kautta voi ymmärtää nykykieliä. Olen opiskellut antiikin kreikkaa, jonka kautta osaan myös nykykreikkaa. Romanisten kielten opetteleminen helpottuu, kun osaa latinaa. erilaiset kielitaidot huomioidaan Hämeen-Anttila kehuu kielipassissa sitä, että se ottaa huomioon kielitaidon eri osaalueet. Minulla on useimmissa kielissä hirveän hyvä lukutaito, mutta puhuminen on joillakin kielillä vaikeampaa. Esimerkiksi portugalia luen hyvin, mutta puhuminen tuottaa vaikeuksia. Hämeen-Anttila muistuttaa, että myös työnantajat voivat tarvita erityyppisiä kieltenosaajia. Jotkut tarvitsevat vieraan kielen puhetaitoa, jotkut pelkkää kirjoitus- tai lukutaitoa. Kielipassi on tästä syystä erinomainen työkalu se jaottelee kielitaidon viiteen eri kategoriaan. Oman arvionsa saavat kuullun ymmärtäminen, luetun ymmärtäminen, suullinen vuorovaikutus, puheen tuottaminen ja kirjoittaminen. Minulta usein kysytään, kuinka monta kieltä osaan. Siihen on mahdotonta vastata, koska osaan eri kieliä eri tavoilla. Kuolleista kielistä olisi järjetöntä ajatellakaan, että niissä olisi suullista taitoa! Lupaava työkalu opiskelijoille En ole törmännyt Europassiin aikaisemmin, eikä se ole tullut vastaan yliopistollakaan. Hämeen-Anttila kuitenkin uskoo, että kielipassista voisi olla hyötyä yliopistoopiskelijoille. Jos rekrytoinnista vastaavat ihmiset yrityksissä alkaisivat hyödyntää sitä enemmän, kielipassi voisi olla todella hyödyllinen opiskelijoille. Tämähän on kuin lingvistinen CV! Kielitaitoa on joskus vaikea arvioida, Hämeen-Anttila sanoo. Kielipassi on siihen oiva työkalu. Erityisen hyvää kielipassissa on se, että se on yhteismitallinen. Työnantajan on helppo vertailla ihmisiä keskenään. Mahdollisena ongelmana Hämeen-Anttila pitää sitä, että kielipassin täyttäjät arvioivat kielitaitonsa itse. Ovatko ihmiset rehellisiä? Miehet helposti yliarvoivat kielitaitoaan, ja naiset aliarvioivat. Hämeen-Anttila tosin huomauttaa, että kielipassin taitoarvioiden ja kokemus- ja todistusosioiden tulee vastata toisiaan. Jos passin käyttäjä ilmoittaa, että hänellä on erinomainen kielitaito, niin arvion tueksi pitäisi olla myös vahvaa näyttöä kielenopiskelusta tai muulla tavalla hankitusta kielitaidosta. Ehkä pelko epärehellisyydestä onkin turha. Kielitaito voi ratkaista työnsaannin Kieltenopetuksessa Hämeen-Anttila korostaisi kielten tuomia mahdollisuuksia. Nuorille pitäisi korostaa, mitä kaikkea kieli avaa. Nuoria pitäisi myös lähestyä nuorten formaateilla. Voi esimerkiksi katsoa, minkälainen on ranskalainen Wikipedia. Italiankielinen Wikipedia on todella iso! Hämeen-Anttilan mukaan esimerkiksi saksan- tai ranskankielisten nettisivujen käyttäminen avaa aivan uuden maailman verrattuna siihen, että kävisi aina vain englanninkielisillä sivuilla. Kieliä voi oppia myös vaikkapa dvd-elokuvia katselemalla. Hämeen-Anttila laittaa usein vieraskieliset tekstitykset päälle elokuvaa katsoessaan ja tutkiskelee, miten asiat ilmaistaan eri kielillä. Hämeen-Anttilalle kielet ovat intohimo. Hän rakastaa eri kielten sointeja ja kaikuja ja sitä, miten eri kielillä ilmaistaan asioita. Hän kuitenkin korostaa, että kielitaidosta on nykypäivänä konkreettista hyötyä. Työpaikkaa haettaessa vaikkapa ranskan tai venäjän taito voi ratkaista koko paikan saamisen. Kielitaito on rahaa!

Työpaikkaa haettaessa vaikkapa ranskan tai venäjän taito voi ratkaista koko paikan saamisen. Kielitaito on rahaa! Kielipassin voi täyttää helposti verkossa Kielipassi on osa Europass-asiakirjakokonaisuutta. Se on tapa esitellä kielitaitoa esimerkiksi työpaikkaa haettaessa. Kielenoppija kirjaa kielipassiin opintonsa ja muut kokemuksensa kielen oppimisesta. Kielipassi perustuu itsearviointiin, jossa käytetään yhteistä eurooppalaista taitotasoasteikkoa. Kielipassin voi täyttää verkossa, tai asiakirjapohjan voi ladata omalle tietokoneelleen myöhempää käyttöä varten. Helppo ja havainnollinen verkkotyökalu ohjaa passin täyttämisessä. Kysymysmerkkisymboleja napsauttamalla saa esiin kuvaukset taitotasoastei - kosta. Näin oman kielitaidon arvioiminen käy helposti. Lamppusymbolit puolestaan avaavat havainnollistavia esimerkkejä siitä, miten eri osiot täytetään. Kielipassin voi tallentaa omalle tietokoneelleen erilaisissa tiedostomuodoissa, esimerkiksi pdf- tai Word-dokumenttina. Verkkotyökalun avulla tehdyn kielipassin voi myös lähettää itselleen sähköpostina. Kerran täytettyä kielipassia on helppo päivittää, kun kielitaitoa karttuu lisää. www.europass.fi Osaaja 11

Osaavat opettajat Oulussa Europass-asiakirjojen tunnetuksi tekeminen ja käyttäjien kouluttaminen kuuluvat Suomen Europass-keskuksen tarjoamiin palveluihin. Oulun seudun ammattiopistossa, jossa kansainvälistyminen on yksi opetuksen painopisteistä, Europassin tarjoamia mahdollisuuksia käytiin läpi kädestä pitäen. Osaava opettaja -koulutustapahtuma järjestettiin oululaisille ammatillisen toisen asteen opettajille kesäkuun alussa. Osana tapahtumaa ammattiopiston kansainvälisistä asioista vastaava opetushenkilökunta sai päivän mittaisen perehdytyksen Europassin mahdollisuuksiin kansainvälistymisen työkaluna. Kansainvälisyyskoordinaattori Reeta Knuutin mukaan ajatus Europassi-aiheisen koulutuksen järjestämisestä lähti suoraan kentältä. Toive Europassin käyttöönotosta tuli opettajilta, joiden oppilaat olivat olleet kansainvälisillä työssäoppimisjaksoilla. Osa opettajista käytti Europassia jo itsenäisesti ja oli selvää, että ammattiopistolle tarvittiin asiasta perehdytystä. Kun asiaa lähdettiin järjestämään, Osaava opettaja tarjosi hyvän mahdollisuuden koota yhteen ammattiopiston kansainvälisyysvastaavat ja tutustuttaa ja kouluttaa heidät Europassin käyttöön. Oulun seudun ammattiopisto tarjoaa monia tapoja kansainvälistymiseen: opiskelijoita kannustetaan lähtemään ulkomaille työssäoppimisjaksolle tai opiskelemaan. Arvokasta kokemusta voi kartuttaa myös opintomatkojen, projektien ja kotikansainvälistymisen muodossa. Myös henkilökunnan kansainvälistä osaamista kehitetään jatkuvasti. Europasskoulutuksessa harjoiteltiinkin neuvontatyön kannalta olennaisia asioita. Päivän aikana esiteltiin lisäksi erilaisia tapoja käyttää Europassia opetuskäytössä. Liikkuvuustodistus harkinnassa Liikkuvuustodistus on oppilaitoksen opiskelijalleen myöntämä henkilökohtainen asia kirja, johon merkitään tiedot eurooppalaisella koulutusjaksolla hankituista tiedoista ja taidoista. Moni Oulun koulutukseen osallistunut opettaja mainitsi tutustuneensa liikkuvuustodistukseen täyttäessään ulkomai - sen vaihto-opiskelijan liikkuvuustodistusta. Opetushallituksen käyttäjätilastojen mukaan jopa 96 % liikkuvuustodistuksen suomalaisista käyttäjistä on ammatillisen toisen asteen opiskelijoita. Oulun seudun ammattiopistossa liikkuvuustodistuksen käyttöönottoa harkitaan. Asiasta on keskusteltu kansainvälisyysvastaavien kesken ja käyttöönotosta ollaan vielä kahta mieltä. Toisaalta liikkuvuustodistuksen hyödyt nähdään, toisaalta ihmisiä mietityttää sen mahdollisesti työllistävä vaikutus ja se, miten työssäoppijoita vastaanottavat yritykset kokevat liikkuvuustodistuksen, Knuuti kertoo. Liikkuvuustodistus parantaa parhaimmillaan vaihto-ohjelmien laatua. Sillä varmistetaan, että lähettävällä ja vastaanottavalla taholla on sama käsitys jakson sisällöstä ja tavoitteista. Opiskelijan näkökulmasta liikkuvuustodistus tekee ulkomailla hankitun osaamisen näkyvämmäksi ja voi samalla nostaa lyhyenkin ulkomailla vietetyn oppimisjakson arvostusta. Välillä tuntuu siltä, ettei toisen asteen opiskelijoiden vaihtokokemuksia arvosteta, Europassin verkkosivujen tekstit voisivat olla suuremmalla! 12 Osaaja

koulussa kun ne lyhimmillään kestävät vain muutamia viikkoja. Korkeakouluopiskelijoihin verrattuna omat opiskelijamme ovat kuitenkin tosi nuoria. Ulkomaille lähteminen on rohkea päätös, vaikka kyse olisi vain kuukaudesta, opettajat miettivät. liite säästää opettajan aikaa Europassin asiakirjoista käsiteltiin seuraavana ammatillisen tutkintotodistuksen liitettä, jonka ammatillisen toisen asteen oppilaitokset ovat lain mukaan velvoitettuja antamaan pyynnöstä opiskelijoilleen. Kansainväliseen käyttöön tarkoitetut Certificate Supplement -liitteet on Suomessa laadittu kaikkiin perustutkintoihin, ammattitutkintoihin ja erikoisammattitutkintoihin suomen, ruotsin ja englannin kielillä. Oulun koulutuksessa opettajat saivat tehtäväkseen etsiä Europassin verkkosivuilta opettamansa tai muuten hyvin tuntemansa alan liitteen. Liitteet on koottu tietokantaan, jonne on suora linkki verkkosivujen etusivulta. Lyhyen etsimisen jälkeen oikeat liitteet löytyivät ja niiden monikäyttöisyys sai opettajilta kiitosta. Täältähän löytyvät kaikki tutkinnot! Olen joskus itse yrittänyt kääntää ulkomaille lähte vän opiskelijan puolesta hänen tutkintonsa nimikettä ja sisältöä, kun en ole tiennyt, että käännökset löytyvät valmiina, eräs opettajista kertoi. Ammatillisen tutkintotodistuksen liitteessä annetut tiedot auttavat erityisesti ulkomaista työnantajaa arvioimaan tutkinnon antamaa ammattipätevyyttä tai ulkomaista oppilaitosta arvioimaan tutkinnon antamaa kelpoisuutta jatko-opintoihin. Ulkomaanjakson yhteydessä voi liitteen avulla pohtia vastaanottavan tahon kanssa, mitä opiskelija jo osaa ja mitä hän voisi ulkomaanjakson aikana oppia. Kansainvälisen käytön ohella ammatillisen tutkintotodistuksen liitteestä voi olla myös muunlaista hyötyä. Vieraskieliset liitteet esimerkiksi sisältävät kielenopetuksen näkökulmasta tärkeää oman alan ammattisanastoa. Toisaalta liitteet voivat auttaa opiskelijaa hahmottamaan osaamistaan, sillä tutkintokohtaisissa liitteissä luetellaan ne konkreettiset tiedot ja taidot, jotka tutkinnon suorittamiseksi on pitänyt hankkia. Omasta osaamisesta kertominen kun ei aina ole helppoa edes omalla äidinkielellä. Itsearviointi haastavaa Käyttäjät täyttävät itse Europass-ansioluettelon ja -kielipassin, minkä vuoksi asiakirjat soveltuvat hyvin opetuskäyttöön. Oulun seudun ammattiopistossa ansioluettelon laatiminen on osa opetusta. Kun ansioluettelon luomista harjoittelee ensin itse, osaa paremmin neuvoa myös opiskelijoita etenkin mitä tulee mahdollisiin ongelmakohtiin: Eivät kai tallentamani tiedot voi kadota? Entä mikä näistä annetuista vaihtoehdoista on suomalainen tapa merkitä päivämääriä? Europass-ansioluettelossa voi halutessaan kuvata muun muassa sosiaalisia, organisatorisia tai taiteellisia taitojaan. Oman ansioluettelonsa koulutuspäivän aikana koonneet opettajat pitivät itsearviointia varsin työläänä. Hyvänä asiana nimenomaan nuorten kannalta pidettiin sitä, että ansioluettelossa on mahdollista tuoda esiin myös epävirallisempaa osaamista: Europass-ansioluettelo on hyvä nuorille, jotka tekevät ansioluettelon ensimmäistä kertaa elämässään. Heillä ei välttämättä vielä ole käsitystä, mitä tietoja ansioluettelossa kuuluu kertoa. Joskus laitan opiskelijan tekemään ansioluettelonsa uudestaan, jos hän ensimmäisellä kerralla jättää paljon tyhjiä kohtia, opettaja Eeva Vehmas kertoi. Europass-kielipassi perustuu niin ikään käyttäjän omaan arvioon kielitaidostaan. Kielipassi on ennen kaikkea oppimisen väline, sillä tärkeää ei ole pelkästään mitä osaa ja miten osaa, vaan myös missä kielitaito on hankittu. Kielipassissa itsearviointia helpottaa kuusiportainen taitotasoasteikko, joka on käytössä samanmuotoisena kaikkialla Euroopassa. Opettajat huomauttivat totuudenmukaisen itsearvioinnin olevan tästä huolimatta haasteellista: Nuoria on hyvä muistuttaa, että oman kielitaidon yli- tai aliarviointi paljastuu helposti työhaastattelussa. Taitotasoasteikon kuvaukset on lisäksi syytä lukea tarkkaan mahtavatkohan kielenopettajankaan taidot yltää ylimmälle C2-tasolle? Voiko samaa liikkuvuustodistusta kayttaa monta kertaa? Voiko ansioluettelon tayttamisen aloittaa mista kohdasta tahansa? Osaaja 13

14 Osaaja Jouduin perustelemaan heille, että olen oikeasti ihan kiva ihminen ja minulla on ystäviä Suomessa.

Jenni Ripatti suosittelisi kaikille nuorille ulkomaille vaihtoon lähtemistä. Hänelle itselleen mukaan tarttui reilusti rohkeutta ja varmuutta. Aika Irlannissa antoi hirveästi varmuutta omaan työhöni Suomessa, Jenni Ripatti kuvailee kokemustaan harjoitteluvaihdossa Dublinissa. Mikkeliläinen Ripatti vietti kuukauden Irlannin pääkaupungissa Oppisopimuksella Eurooppaan -ohjelman kautta. Olin töissä sekä College of Further Educationissa että sen yhteydessä toimivalla kuntosalilla. College kouluttaa ihmisiä fitness-alalle, Ripatti kertoo. Pääasiassa Ripatti opasti irlantilaisia opiskelijoita aerobicin ohjaamiseen. Hän työskenteli myös kuntosalilla valvojana. Suomessakin Ripatin työ on urheilullinen: hän ohjaa ryhmäliikuntatunteja Ladylinekuntosalilla Mikkelissä. Työ on osa oppisopimuskoulutusta, jonka lähiopetus järjeste - tään Varalan urheiluopistossa Tampereella. Kielitaito karttuu arjessa Ripatin vaihtoehtoina harjoitteluvaihdon kohteelle olivat Irlannin lisäksi Saksa, Ranska ja Itävalta. Valitsin Irlannin kielen takia. Puhun vähän saksaa ja hieman ranskaa myös, joten ajattelin että englannilla pärjää parhaiten. Englannin käyttäminen arkielämässä ei tuottanut Ripatille vaikeuksia. Kyllä siellä tarttui myös uusia sanoja siinä oppii, kun ainoa kieli jota käytät joka päivä on englanti. Muutenkin Ripatti koki aikansa Irlannissa melko helpoksi. Kulttuurierot Suomen ja Irlannin välillä eivät hänen mielestään ole kovinkaan suuria. Kun Suomessa juna on kolme minuuttia myöhässä, tulee kuulutus, jossa pahoitellaan myöhästymistä. Irlannissa bussit eivät välttämättä tule aikataulun mukaan, ja sitten puo len tunnin päästä tulee kolme bussia peräkkäin! Mutta kyllähän näistä arkielämän jutuista selvisi, kun oli pitkä pinna, Ripatti kuvailee. Itse työnteossa Ripatti huomasi yhden suuren eron. Irlantilaiset olivat selvästi vähemmän täsmällisiä kuin suomalaiset. Oppilaat saattoivat tulla tunnille puoli tuntia myöhässä. Sanoin, että tunneilleni ei tulla myöhässä, ja pyysin kyseistä opiskelijaa poistumaan ja tulemaan ajoissa seuraavan kerran. He olivat aivan hämmästyneitä! Jouduin perustelemaan heille, että olen oikeasti ihan kiva ihminen ja minulla on ystäviä Suomessa, Ripatti nauraa. Varmuus kasvaa, kun pärjää Jouduin sekä pääsin toimimaan hyvin itsenäisesti. Oletin, että olisin ollut apuna opetuksessa, mutta hyvin nopeasti he antoivat minulle koko vastuun ryhmästä, Ripatti sanoo. Ripatti sanookin, että on saanut ulkomaankokemuksistaan roimasti rohkeutta ja itsevarmuutta. Hän lähti ensimmäistä kertaa ulkomaille lukion jälkeen, au pairiksi Belgiaan. Kun ensimmäisen kerran lähdin, en ollut edes ollut lentokoneessa aikaisemmin. Oli kyllä niin voittajaolo, kun vuoden jälkeen tuli takaisin ja oli pärjännyt siellä! Tällä kertaa ulkomailla asuminen oli Ripatille jo entuudestaan tuttua, eikä elämys ollut niin suuri. Silti Ripatin työnantajan Saila Parviaisen mukaan hän keräsi lisää rohkeutta Irlannin kuukauden aikana. Minusta tämä oli Jennille avartava kokemus. Jenni on ehkä uskaltanut rohkeammin kehitellä kaikkea uutta täälläkin. Hän sai sieltä rohkeutta ja varmuutta ja energiaa, Parviainen kertoo. Ripatti esimerkiksi innostui järjestämään erilaisia tapahtumapäiviä kuntokeskuksen asiakkaille. Niistä saatiin asiakkaillekin vähän ekstraa, Parviainen sanoo. Ripatin lähtö Irlantiin järjestyi kätevästi, vaikka hän joutuikin olemaan kuukauden pois töistä. Jenni hoiti kaiken itse, en edes hirveästi osallistunut siihen. Ei se ainakaan minulle aiheuttanut yhtään harmaita hiuksia! Parviainen kertoo. Europassia helppo käyttää Oppisopimuksella Eurooppaan -ohjelman hakuprosessissa käytetään Europassin liikkuvuustodistusta. Siinä voi kuvata eri Euroopan maissa suoritettuja koulutusjaksoja, jotka voivat sisältää opiskelua tai työharjoittelua. Vaihto-ohjelmaan hakijoita kannustetaan myös hyödyntämään Europass-ansioluetteloa. Ripatti ei ole aikaisemmin käyttänyt Europassia. Hän on kuitenkin tutustunut siihen ja aikoo kirjata siihen opintonsa ja osaamisensa, kun hän valmistuu oppisopimuskoulutuksestaan. Hän sai työpaikkansa Irlannista niin nopeasti, ettei ansioluetteloa edes kyselty. Europassiin on hirveän kätevä laittaa osaamisensa. Se on varmasti myös työnantajalle hyvä, että näkee selkeästi, mitä tämä ihminen on tehnyt. Aion jatkossa käyttää sitä. Ripatin mukaan Europassi vaikuttaa helpolta käyttää, saahan lomakkeet kätevästi verkosta. En löydä siitä juuri mitään kritisoitavaa! Opiskelua tulevaisuudessakin Ripatti on päätynyt liikunnalliseen ammattiin, koska on itse harrastanut liikuntaa nuoresta saakka. Hän valmistuu oppisopimuskoulutuksesta liikuntaneuvojaksi jouluna 2010. Haluan tulevaisuudessa vielä syventää omaa osaamistani. Haluan erikoistua kuntouttavalle puolelle; seuraava tavoite on fysioterapian koulutusohjelma. En siis aio lopettaa opiskelua. Tämä on hyvä pohja, josta jatkaa pitemmälle, Ripatti kertoo. Ripatti ei myöskään ole vielä saanut tarpeekseen matkustamisesta. Voisin melkein sanoa, että kyllä se vaihto tulee ammattikorkeakoulussakin tehtyä! Ripatti korostaa ulkomaankokemuksen hyötyä työnhaussa. Kannattaa käydä hakemassa vähän eväitä ulkomailtakin. Se on tietenkin hyödyllistä kielitaidonkin kannalta. Ja maailma pienenee koko ajan. Ripatti kannustaisi muitakin nuoria uskaltautumaan ulkomaille. Mielestäni on äärettömän hyvä, jos uskaltaa lähteä. Onhan se hirveä tunne, kun lähtee yksin eikä oikein tiedä mitä tekee. Mutta sitten kun pärjää, niin siitä tulee niin paljon itsevarmempi olo! Osaaja 15

Nuoret osaajat valtionhallinnossa Valtion työmarkkinalaitos järjesti kuluneena vuonna yhdeksättä kertaa Tervetuloa valtionhallintoon -päivän valtionhallinnon korkeakouluharjoittelijoille. Perehdyttämistilaisuuden tarkoituksena on esitellä valtionhallintoa sekä valtiota työnantajana ja sen tarjoamia uramahdollisuuksia. Tapahtumaan osallistuneilla noin 330 harjoittelijalla oli mahdollisuus tutustua aamulla useisiin virastoihin niiden edustajien välityksellä. Mukana olleiden valtion toimintayksiköiden kirjo aina valtioneuvoston kansliasta Maanmittauslaitokseen heijasteli tilaisuuden osanottajille valtionhallinnon laaja-alaisuutta. Virastotapaamisten jälkeen korkeakouluharjoittelijat perehtyivät valtion rooliin työnantajana kuunnellessaan luentoja muun muassa tulevaisuuden työtilannetta koskevista aiheista. Useat päivän aikana omasta urastaan valtionhallinnossa kertoneet virkamiehet korostivat nyt harjoittelussa oleville, tulevaisuuden asiantuntijoille kielitaidon merkitystä työelämässä. Valtiolla on palveluksessaan noin 122 000 virkamiestä ja työntekijää, ja henkilöstön työtehtävistä huomattava osa on kansainvälisiä toimintayksiköstä ja alasta riippumatta. Kielitaidon kartuttamisen lisäksi valtionhallinnon harjoittelijoita kehotettiin myös saattamaan tutkintonsa valmiiksi parantaakseen asemaansa työmarkkinoilla. Valmistukaa tutkinto kannattaa hankkia! kannusti Valtion työmarkkinalaitoksen neuvottelujohtaja Seija Petrow omassa alustuksessaan. Hyvät neuvot nuorille tulevatkin tarpeeseen, sillä päivän alustajien mukaan uusia osaajia tarvitaan valtionhallinnon palvelukseen myös tulevaisuudessa. Yhteisen ohjelman jälkeen päivä jatkui vierailulla vapaavalintaisessa ministeriössä. EuropassI apuna harjoittelupaikkaan hakiessa Yksi valtionhallinnon esittelytilaisuuteen osallistuneista oli Turun yliopiston ja Aleksanteri-instituutin opiskelija Juho Romppainen, joka on harjoittelussa Maahanmuuttoviraston turvapaikkayksikössä. Hänelle kuten monille muillekin perehdyttämispäivään osallistuneille harjoittelijoille yksi päivän kohokohdista oli ministeriövierailu. Harjoittelupaikkaan hakiessaan Romppainen lähetti tulevalle työnantajalleen Europass-ansioluettelon, jota hän kuvailee käteväksi työvälineeksi työnhaussa. Ansioluettelon ulkoasu on selkeä, ja asiakirjan täyttäminen ja päivittäminen käyvät helposti. Romppaisella on aikaisempaakin kokemusta Europass-ansioluettelosta: hän tutustui siihen ensimmäistä kertaa yliopistonsa rekrytointipalveluiden infotilaisuudessa ja hyödynsi Europass-ansioluetteloa hakiessaan töihin ulkomaille vuosi sitten. Palaute työnantajilta on ollut hyvää, mikä on tietenkin tärkeää työnhaun kannalta, Romppainen kertoo. Kuva: Inkeri Ollila / VM viestintä Europassi opetuskäytössä -sivut uudistuvat Europass-asiakirjat ovat erinomainen apuväline työnhaussa tai pyrittäessä ulkomaille opiskelemaan, mutta ne soveltuvat myös opetuskäyttöön. Europass-keskuksen kotisivuilla on oppilaitosten edustajille ja opettajille tarkoitetut omat Europassi opetuskäytössä -sivut. Sivut uudistetaan syksyn aikana. Sivuilta löytyy vinkkejä siitä, miten Europassin eri asiakirjoja voi hyödyntää opetuksessa. Sivuilla olevan yhteydenottolomakkeen avulla opettajat voivat myös itse kertoa omia kokemuksiaan Europassin opetuskäytöstä ja jakaa niitä muiden kanssa. Näitä opetusvinkkejä julkaistaan myöhemmin Europassin kotisivuilla. Europass-materiaalia voi tilata maksutta opetuskäyttöön Opetushallituksesta. Lisäksi Europass-keskuksen henkilökuntaa voi pyytää erilaisiin koulutustilaisuuksiin kertomaan lisää Europassin mahdollisuuksista opetuksen ja kansainvälistymisen työkaluna. Vastaa Osaaja-lehden lukijakyselyyn Europassin kotisivuilla Mikä oli mielestäsi tämän lehden kiinnostavin juttu? Mitä kautta tutustuit Osaaja-lehteen ensimmäisen kerran? Tulisiko Osaajan tule vaisuudessa ilmestyä vain verkkolehtenä? Käsillä oleva Suomen Europass-keskuksen julkaisema asiakaslehti Osaaja on nyt järjes - tyk sessään kolmas. Palvellaksemme asi akkaitamme entistä paremmin ja suunnitellessamme tulevia lehtiä toivomme Osaajan lukijoilta palautetta tämän lehden sisällöstä. Lukijakysely avataan Europassin verkkosivuille lokakuussa. Lukijat voivat kertoa mielipiteensä lehdestä ja lehden kiinnostavimmasta jutusta sekä antaa omia ehdotuksia lehden tulevia numeroita varten valmiin kyselylomakkeen kautta, joka löytyy Osaaja-verkkolehden yhteydestä. Kyselyyn voi vastata 31.3.2010 asti osoitteessa www.europass.fi/verkkolehti Kaikkien kyselyyn osallistuneiden kesken arvotaan Europass-kaiverruksella varustettu ipod nano (arvo 159 ).