Kuntoutuksen vieraankielen tulkkauspalvelujen järjestäminen KUTU-hanke KUTUPA-projekti 30.4.2015-29.2.2016 KUTUPA2-projekti 1.3.-31.8.2016 Noora Heinonen Projektipäällikkö 21.1.2016
Lähtökohdat Kelalla ei ole keskitettyjä vieraankielen tulkkauspalvelusopimuksia Vastuu tulkkauksen järjestämisestä on vakuutuspiireillä, jotka ovat järjestäneet sitä sattumanvaraisesti ja epäyhtenäisesti Aiheesta keskusteltu Kelassa syksystä 2014 alkaen Nykytilanteeseen laaja tyytymättömyys
Taustatietoja Vuosina 2013 ja 2014 noin 2200 aikuista kuntoutujaa oli maahanmuuttajataustaisia. Valtaosa kuntoutujista asui suurissa kaupungeissa, erityisesti pääkaupunkiseudulla. Seuraavaksi eniten kuntoutujia asui Vantaalla, Espoossa, Turussa ja Tampereella. Kuntoutujien kolme yleisintä äidinkieltä olivat venäjä (23 %), viro (12 %) ja englanti (4 %). Yleisimmät kuntoutustoimenpiteet olivat kuntoutus-ja sopeutumisvalmennuskurssi sekä kuntoutuspsykoterapia. Vuosina 2013 ja 2014 Kelan järjestämää kuntoutusta sai yhteensä 1918 lasta, joiden äidinkieli oli muu kuin suomi, ruotsi tai saame. Näistä lapsista yli puolet (62 %) puhui äidinkielenään venäjää (389 lasta), arabiaa (188 lasta), viroa (170 lasta), somalia (157 lasta), albaniaa (115 lasta), vietnamia (96 lasta) ja kurdia (71 lasta).
Tavoitteena on järjestää kuntoutuksen tulkkauspalvelu Kelassa kustannustehokkaasti muodostaa uusi sujuva toiminta-ja työprosessi tulkkaustarpeen arviosta tulkkauskustannusten maksamiseen tuottaa kuntoutujalle laadukas vieraankielen tulkkauspalvelu, joka lisää kuntoutustoimenpiteen vaikuttavuutta hillitä tulkkauksesta aiheutuvia kustannuksia.
Lainsäädännön lähtökohdat Asiakkaalla on oikeus järjestämisvelvollisuuden mukaiseen kuntoutukseen, kun Kelan kuntoutuslaissa mainitut edellytykset täyttyvät. Kelan kuntoutuslaissa ei ole säädelty oikeudesta tulkkaukseen tai millä tavalla tulkkaus tulisi järjestää kuntoutuksessa. Muuallakaan lainsäädännössä ei ole oikeussääntöjä, jotka sääntelisivät asiasta tyhjentävästi. Koska kuntoutuksessa on kyse asiakkaan laissa säädetyn edun ja etuuden tosiasiallisesta toteuttamisesta, Kelan järjestämässä kuntoutuksessa tulkkauksesta on huolehdittu. Kela on tarkastellut asiaa myös perustuslain 6 :n perusteella ja katsonut, ettei kuntoutujia voida ilman hyväksyttävää perustetta asettaa eri asemaan kielen perusteella. Kuntoutuksen standardissa asia ilmaistaan jatkossa seuraavasti: Tarvittaessa kuntoutuja voi käyttää muuta kuin edellä mainittua [suomi, ruotsi, saame]kieltä tulkin välityksellä siltä osin kuin kuntoutuksen toteuttaminen sitä edellyttää. Kela huolehtii tulkin järjestämisestä kuntoutukseen ja korvaa tulkkauksesta aiheutuvat kustannukset..
Tulkkauspalvelun järjestäminen Kuntoutukseen liittyvän vieraankielen tulkkauspalvelun järjestämisen toimeenpano siirretään Kelan vakuutuspiireistä vammaisten tulkkauspalvelukeskuksen tehtäväksi erikseen määriteltävänä ajankohtana vuonna 2016.
Vieraankielen tulkkaus Kelan kuntoutustoimenpiteissä vuonna 2016 Tulkkaus järjestetään Tulkkausta ei järjestetä Ammatillinen kuntoutus Yksilökuntoutus Ammatillinen kuntoutusselvitys Koulutuskokeilu Ryhmämuotoinen kuntoutus Kiila-kuntoutuskurssit Lääkinnällinen kuntoutus Yksilökuntoutus Yksilöterapian suunnittelu- ja arviointikäynnit sekä ohjaus- ja kotiverkostokäynnit Moniammatillinen yksilökuntoutus Yksilöllinen kuntoutuspsykoterapia ja vaativan lääkinnällisen kuntoutuspsykoterapia Ryhmämuotoinen kuntoutus Sairausryhmäkohtaiset kurssit Ryhmäterapian suunnittelu- ja arviointikäynnit sekä kotiverkostokäynnit Ammatillista perustutkintoa opiskelevien nuorten opiskelukykyä tukeva OPIkuntoutuskurssi Ammatillinen kuntoutus Ammatillisena kuntoutuksena järjestettävä koulutus Työkokeilu Työhönvalmennus MT-työhönvalmennus Ammatilliset kurssit Lääkinnällinen kuntoutus Yksilö- ja ryhmäterapiat (muuten kuin suunnitteluja arviointikäynnit sekä ohjaus- ja kotiverkostokäynnit) Ryhmämuotoiset psykoterapiat Kehittämishankkeet
Kuntoutuspsykoterapian tulkkaus Kela järjestää vieraankielen tulkkauksen yksilölliseen kuntoutuspsykoterapiaan ja vaativaan lääkinnälliseen psykoterapiaan. Kela järjestää muihin yksilöterapioihin vieraankielen tulkkauksen vain ohjaus-, seuranta-, arviointi-ja kotiverkostokäynneille. Kela ei järjestä vieraankielen tulkkausta ryhmämuotoisesti toteutettavaan kuntoutuspsykoterapiaan tai vaativaan lääkinnälliseen psykoterapiaan.
Ohjeet Valmistelutyö käynnistynyt Toteutus keväällä 2016 Kuntoutuksen palveluntuottajien ohjeet Kuntoutuksen palveluntuottajien standardit uusitaan vaiheittain ajan edetessä Lisätietoja aiheesta keväällä 2016
Julkinen hankinta Sovittu kilpailutus toteutettavaksi EU-kynnysarvon ylittävänä julkisena hankintana Kela-tasoisesti Tarjouspyyntöasiakirjat valmistellaan yhteistyössä Kelan asiakaspalvelun vieraan kielen tulkkausta valmistelevan ASTUPA-projektin kanssa Tarjouspyynnön julkaisu HILMAssa kevättalvella 2016