Ruma merkitys. Tommi Nieminen. XLII Kielitieteen päivät. Kielitieteen epäilyttävin välttämätön käsite. tommi.nieminen@uef.fi. Itä-Suomen yliopisto ...



Samankaltaiset tiedostot
FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Kieli merkitys ja logiikka

Puhutun ja kirjoitetun rajalla

Sami Hirvonen. Ulkoasut Media Works sivustolle

Semantiikan ja pragmatiikan peruskurssi YKIEP04, 3-5 op TaY, 2012 jakso III Urho Määttä

Ihmisen ääni-ilmaisun somaestetiikkaa

Onko empiirinen käänne vain empirian kääntötakki?

Tieteenfilosofia 2/4. Heikki J. Koskinen, FT, Dos. Helsingin yliopisto / Suomen Akatemia

Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa

Kieli merkitys ja logiikka

Kääntämisen sisäkkäiset etenevät ympyrät

FUNKTIONAALIANALYYSIN PERUSKURSSI Johdanto

4. Lausekielinen ohjelmointi 4.1

TIETOINEN HAVAINTO, TIETOINEN HAVAINNOINTI JA TULKINTA SEKÄ HAVAINNOLLISTAMINEN

Kielellisten merkitysten tilastollinen ja psykologinen luonne: Kognitiivisia ja filosofisia näkökulmia. Timo Honkela.

Verbin valenssi määrää, minkälaisia argumentteja ja komplementteja verbi odottaa saavansa millaisissa lauseissa verbi voi esiintyä.

Säännölliset kielet. Sisällys. Säännölliset kielet. Säännölliset operaattorit. Säännölliset kielet

Solmu 3/2001 Solmu 3/2001. Kevään 2001 ylioppilaskirjoitusten pitkän matematiikan kokeessa oli seuraava tehtävä:

Tekstilajitutkimuksesta kohti kielitieteen metateoriaa

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa III: Tekninen raportointi

semantiikan ja pragmatiikan pk / um

Suorat ja tasot, L6. Suuntajana. Suora xy-tasossa. Suora xyzkoordinaatistossa. Taso xyzkoordinaatistossa. Tason koordinaattimuotoinen yhtälö.

TIEA241 Automaatit ja kieliopit, syksy Antti-Juhani Kaijanaho. 30. marraskuuta 2015

Lukemaan ja kirjoittamaan oppiminen toisella kielellä

Todisteena äänen kuva

GOLFIN ETIKETTI 1. Mitä on golfpelin henki? a) Pelaan omaa peliäni välittämättä muista pelikavereista. b) Olen oman pelini tuomari

Sisällys. Ratkaisumallien historia. Ratkaisumalli. Ratkaisumalli [2] Esimerkki: Composite [2] Esimerkki: Composite. Jaakko Vuolasto 25.1.

Tuntematonta lajia etsimässä

Loogiset konnektiivit

1 Logiikkaa. 1.1 Logiikan symbolit

11/20: Konepelti auki

Valmentajaseminaari Helsinki. ökö Heikkala

Ilmiön merkitystulkintoihin liittyvät semioottiset analyysit

Semioottinen Analyysi

Ehto- ja toistolauseet

Kieli merkitys ja logiikka

Tekijöitä, jotka ennustavat vieraalla ja toisella kielellä lukemista ja kirjoittamista

Propositioista. Lause ja propositio. Sisältö/merkitys. väite, väittämä arvostelma propositio ajatus. lause merkkijonona

Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat

Sanajärjestyksen ja intensiteetin vaikutus suomen intonaation havaitsemisessa ja tuotossa

Tietotyypit ja operaattorit

Toinen muotoilu. {A 1,A 2,...,A n,b } 0, Edellinen sääntö toisin: Lause 2.5.{A 1,A 2,...,A n } B täsmälleen silloin kun 1 / 13

Opiskelijakirjaston verkkojulkaisu Johdatus merkityksen merkityksiin

Talousmatematiikan perusteet ORMS.1030

Skitsofrenia ja C.S. Peirce

Rubikin kuutio ja ryhmät. Johanna Rämö Helsingin yliopisto, Matematiikan ja tilastotieteen laitos

Talousmatematiikan perusteet ORMS.1030

ELM GROUP 04. Teemu Laakso Henrik Talarmo

Javan perusteita. Janne Käki

ENG3043.Kand Kandidaatintyö ja seminaari aloitusluento Tutkimussuunnitelman laatiminen

Talousmatematiikan perusteet ORMS.1030

5. HelloWorld-ohjelma 5.1

Peliteoria luento 2. May 26, Peliteoria luento 2

Puroja ja rapakoita. Elina Viljamaa. Varhaiskasvatuksen päivä Oulun yliopisto SkidiKids/TelLis, Suomen Akatemia

6 TARKASTELU. 6.1 Vastaukset tutkimusongelmiin

Haasteita oppijankielen korpusanalyysille: oppijankielen universaalit

Englannin kielen ja viestinnän ja ammattiaineiden integrointiyhteistyö insinöörikoulutuksessa

Pong-peli, vaihe Aliohjelman tekeminen. Muilla kielillä: English Suomi. Tämä on Pong-pelin tutoriaalin osa 3/7. Tämän vaiheen aikana

Tehtävä: FIL Tiedostopolut

Alppi- ja freestyle valmentajakoulutus. Seuraohjaajakurssi Osa I TSS Sappee

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

2.5 Liikeyhtälö F 3 F 1 F 2

Farmaseuttinen etiikka

FYSP101/K1 KINEMATIIKAN KUVAAJAT

f(x, y) = x 2 y 2 f(0, t) = t 2 < 0 < t 2 = f(t, 0) kaikilla t 0.

Tietojenkäsittelyteorian alkeet, osa 2

KIELITIETEEN ELEKTRONINEN SANAST0: Hankkeen esittelyä. Sirpa Leppänen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos/ englanti

Esimerkkejä polynomisista ja ei-polynomisista ongelmista

3.3 Jutun saatekaaviotiedot

1. Kirja kantaa -lukudiplomi Oppilaan ohjeet luokille

XXIII Keski-Suomen lukiolaisten matematiikkakilpailu , tehtävien ratkaisut

SUUNTA. tueksi. kirjoittamaasi kriittisesti. Näin syntyy looginen suhde kunkin suunnitelman osan välille. Suunta

Suomen lippu. lippu; liputus, liputtaa, nostaa lippu salkoon

Lauseen käsitteestä ja käsittämättömyydestä SVK:ssa

HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA HOPS SAKSAN KIELI JA KULTTUURI

Lauseen erikoistapaus on ollut kevään 2001 ylioppilaskirjoitusten pitkän matematiikan kokeessa seuraavassa muodossa:

Tiedonhaun ohjauskeskustelut Oulun yliopiston Tiedekirjasto Pegasuksessa Pakkoko paras menetelmä?

Muodolliset kieliopit

TIEDONHAKU INTERNETISTÄ

Täydellinen lahja onnitteluun, muistamiseen ja palkitsemiseen! Vahvista suhteitasi Joyful -joululahjakortilla!

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Itseorganisoituvat hermoverkot: Viitekehys mielen ja kielen, aivokuoren ja käsitteiden tarkasteluun

TIE Samuel Lahtinen. Lyhyt UML-opas. UML -pikaesittely

Reflektiivinen ammattikäytäntö. Merja Sylgren

Kuvaus eli funktio f joukolta X joukkoon Y tarkoittaa havainnollisesti vastaavuutta, joka liittää joukon X jokaiseen alkioon joukon Y tietyn alkion.

Tekstien ääniä. Tommi Nieminen Itä-Suomen yliopisto

Harjoitussuunnitelma viikko 1 Sisäsyrjäpotku I

Fysiikan ja kemian perusteet ja pedagogiikka Kari Sormunen Kevät 2014

Semiotiikan anti käyttöliittymäsuunnitteluun

Tulkinta, ymmärtäminen ja käytäntö

KÄYTÖSSÄ KEHITTYVÄ KIELI. Sanna Mustonen & Nina Reiman CIMO, Turku Esitelmän runko. Muuttunut käsitys kielestä, oppimisesta ja kielitaidosta

Markov-ketjut pitkällä aikavälillä

5.1 Semanttisten puiden muodostaminen

Pong-peli, vaihe Koordinaatistosta. Muilla kielillä: English Suomi. Tämä on Pong-pelin tutoriaalin osa 2/7. Tämän vaiheen aikana

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Kuva liikennemerkistä 1. Aleksanteri Numminen. ITKP101

SUOMEN VALON KAUPUNKI

Uskontojen vuoropuhelu kasvatuksessa tienä rauhaan SEN seminaari Kuopiossa Arto Kallioniemi

Kuvaus eli funktio f joukolta X joukkoon Y tarkoittaa havainnollisesti vastaavuutta, joka liittää joukon X jokaiseen alkioon joukon Y tietyn alkion.

Transkriptio:

Ruma merkitys Kielitieteen epäilyttävin välttämätön käsite Tommi Nieminen tomminieminen@ueffi Itä-Suomen yliopisto XLII Kielitieteen päivät 21 23 toukokuuta 2015, Vaasa

Merkitys, subst lingvistisen merkityksen tai sen tieteellisen kuvauksen (yksi) ongelma kiteytyy siihen, että sana merkitys on substantiivi sama väite on esitetty myös kielestä, mistä language to language, languaging, mutta vastaava temppu ei onnistu merkityksen osalta (meaning to mean) suuria kysymyksiä ovat: a) voiko merkkien tulkinnasta lainkaan puhua reifioimatta sitä olioiksi b) mistä ajatus olionluonteisesta merkityksestä on peräisin ja mitä sillä yritetään ratkaista c) voiko jokin analogia auttaa irtautumaan tästä käsityksestä

Merkitys, subst lingvistisen merkityksen tai sen tieteellisen kuvauksen (yksi) ongelma kiteytyy siihen, että sana merkitys on substantiivi sama väite on esitetty myös kielestä, mistä language to language, languaging, mutta vastaava temppu ei onnistu merkityksen osalta (meaning to mean) suuria kysymyksiä ovat: a) voiko merkkien tulkinnasta lainkaan puhua reifioimatta sitä olioiksi b) mistä ajatus olionluonteisesta merkityksestä on peräisin ja mitä sillä yritetään ratkaista c) voiko jokin analogia auttaa irtautumaan tästä käsityksestä

Nieminen (1998) 25 Kielitieteen päivät, Tampere ensimmäisen Kielitieteen päivien esitelmäni aiheena oli lingvistisen merkityskäsityksen essentialismi (< Schaeffer 1989) eli erillisen ontologisen rakenteen postuloiminen (kieleen tai merkkiin) kielellistä merkitystä varten, olennaisesti siis reifiointi tuolloiset kriittiset kysymykseni essentialismille: 1) miten selittyvät intension häilyvyys (sumeus) ja ekstension vaihtelevuus? 2) miten päästään ulkomaailmasta kieleen ja päinvastoin? 3) miksi merkitsimien ja merkitysten koodia heikennetään sivumerkityksillä? 4) onko merkitysten ontologiselle tasolle muuta tarvetta?

1a Sumeus, 1b vaihtelevuus, 2 tarkoitteisuus, 3 sivumerkitykset osa näiden kysymysten ongelmaa on yhteinen: on pakko kulkea staattisen mielen (varastoituneen käsitteen ) kautta intentionaalisen tarkoittamisen (referenssin) on tehtävä vähintään kaksi asiaa: toisaalta tultava merkkinä oikein tunnistetuksi, toisaalta herätettävä oikeat kontekstuaaliset linkit mahdollisine sivumerkityksineen jos merkki kantaa merkitystä joka on mitä kulloinkin on, miten on mahdollista vähänkään irrota tästä? sivumerkitykset ovat näin lähinnä keino korjata alusta asti vikaan mennyttä kuvausta!

Merkitys vs tarkoitus sanojen ja lauseiden merkitys (engl meaning) opitaan ja sitä ylläpidetään viestintätilanteissa lopulta on palattava aina siihen, mitä kielenpuhujat sanoja tai lauseita käyttäessään tarkoittavat (engl mean) (Lyons 1977) reifioidun merkityksen ongelma: jotta mitään voi merkitä, on tehtävä kaksi asiaa, tarkoitettava jotain mutta tehtävä se vastaanottajan pään kautta miten saussurelaisessa mallissa voi merkitä mitään uutta? tai miten merkitä mitään, mitä ei jo vastaanottajan päässä ole?

Mikä on potku?

Potkua reifioimassa mitkä kaikki pelaajan ja pallon liikkeen parametrit (alku- ja loppupiste, suunta, nopeus, kiihtyvyys) ennen ja jälkeen kosketusta kuuluvat potkuun? pelaajan vartalon suora tai kaareva liike kohti palloa? pallon suora tai kaareva liike johonkin suuntaan? pelaajan jalan liike kohti palloa? pelaajan jalkaterän ojentuminen? entä kontekstuaaliset piirteet kuten tuulen suunta ja nopeus? missä potku sijaitsee (XYZ-koordinaatistossa + aika)? onko potkulla oltava mentaalista (tai muuta ylimääräistä) representaatiota?

Merkitys oliona esimerkiksi Larjavaara (2007) oikoo mutkia niin, että Peircen merkki on suunnilleen sama kuin Saussuren merkitsin (signifiant) ja Peircen tulkitsin sama kuin Saussuren merkitys (signifié) Larjavaaralle merkitykset ovatkin ajatustason olioita Peircen teorian ainoa varsinainen ero Saussureen olisi siis se, että Peirce Saussuresta poiketen ottaa huomioon kohteen (jonka Larjavaara samastaa kielenulkoiseen tarkoitteeseen)

Semioosi (Peirce) tulkitsin merkki kohde

Merkki (Ogden & Richards) käsite symboli tarkoite

Väistämätön väärinkäsitys liki väistämätön väärinkäsitys on tehdä seuraavat samastukset: Saussure merkitsin merkitys Ogden & Richards symboli käsite tarkoite Peirce merkki tulkitsin kohde kuitenkin Saussuren merkki (= merkitsin + merkitys) on aivan toisella lailla erottamaton kuin Ogden & Richardsin symboli + käsite ja ennen kaikkea koko Peirce-rivi on väärin!

Semioosi II (Peirce) tulkitsimia merkki kohde

Semioosi III (Peirce) (vrt Nieminen 2002) tulkitsin 4 tulkitsin 3 tulkitsin 2 tulkitsin 1 kohde 3 kohde 2 merkki 4 kohde 1 merkki 3 merkki 2 kohde F merkki T

Ei merkitystä! Peircellä ei ole ainuttakaan suoraa vastinetta Saussuren signifiélle! lähimmäs tulee ehkä finaalinen tulkitsin: merkin antama informaation tila, merkin käännös toiseen merkkijärjestelmään kaukana tosin ei ole myöskään dynaaminen kohde, joka rajoittaa, determinoi sen semioosin prosessia, jossa se on kohteena

Peirce käsitteistä En kiistä, ettei käsite, propositio tai argumentti voi olla looginen tulkitsin Korostan vain, ettei se voi olla finaalinen looginen tulkitsin [ ] Yksin tapa, vaikka sekin itsessään voi olla merkki, ei ole merkki siinä mielessä kuin merkki, jonka looginen tulkitsin se on, on merkki [ ] Täten paras sanoin välitettävä käsitteen selitys sisältää kuvauksen tavasta, jonka käsite on tarkoitettu tuottamaan (EP, 2418)

Merkitys potkuna huolimatta yleisestä tavasta puhua merkityksestä oliona, se on enemmän potku puhuja kohdistaa intentionaalisesti vastaanottajan huomion ja pyrkii aktivoimaan jonkin tulkintapolun (tai joitakin tulkintapolkuja) vastaanottajan tehtävänä on aktiivisesti seurata potkun suuntaa : näin tulkinta syntyy käytännössä yhdessä yhteisesti suunnatun huomion avulla oleellisesti potkua ei tarvitse palauttaa kummankaan pelaajan mielessä olevaan representaatioon!

Semmottii tällä erää! Pankaas miättie!

Viitteet LARJAVAARA, MATTI 2007: Pragmasemantiikka Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 1077 Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura LYONS, JOHN 1977: Semantics 1 2 New York: Cambridge University Press NIEMINEN, TOMMI 2002: Charles S Peircen semiotiikka Hannele Dufva & Mika Lähteenmäki (toim), Kielentutkimuksen klassikoita s 125 154 Jyväskylä: Soveltavan kielentutkimuksen keskus, Jyväskylän yliopisto SCHAEFFER, JEAN-MARIE 1989: Literary genres and textual genericity Ralph Cohen (toim), The future of literary theory s 167 187 London ja New York: Routledge