A B H. Hakuopas DCOM-LT/MB P Q R DCOM-LT/MB DCOM-LT/MB. Suomi STATUS SW1 STATUS SW1 ACNET ACNET RS485 RS485. Hakuopas DCOM-LT/MB P1P2 P1P2

Samankaltaiset tiedostot
E F G A B H C D. Hakuopas DCOM-LT/IO P Q R S T. Suomi DCOM-LT/IO STATUS SW1 ACNET RS485 RELAY 1 RELAY 2. Hakuopas DCOM-LT/IO P1P2 RELAY 2 RELAY 1

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

RTD-RA. realtime. Asennusohjeet. Suomi A B. Asennusohjeet Control Systems LEDS ALL DIMENSIONS IN MM

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

RTD-HO. realtime. Asennusohjeet 0V +V. realtime. suomi. RTD-HO asennusohjeet. RTD-HO Control Interface

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

Asennusohje DEVIlink RU Elektroninen toistin

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

SuperWISE II / SuperWISE SC II

SM211 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM103E. Käyttöohje

50 meter wireless phone line. User Manual

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS mittarille SM102E. Käyttöohje

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Jokin ulkopuolisen valmistajan 24V tai 230V jännitetasolla toimiva säädin

SuperWISE II / SuperWISE SC II

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

111824SF Modbus-adapteri CI66. Tuotteen asennusohjeet TUOTENUMERO:

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

CISCO AIRONET 1131AG -TUKIASEMA

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

Huonesäädin STRA-04. Sovellusesimerkki

PROBYTE CONTROL GSM. GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite. GSM Control 7/11/01 sivu 1/5

4P G. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

Fläkt Woods IPSUM Connection Unit STIZ-02

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Telecrane F24 Käyttö-ohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

RTD-NET Asennusohjeet

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

4P S. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas

PAINE-EROANTURI STCZ-31, STCZ-33, STCZ-34

Nokeval No Käyttöohje. Tekstinäyttö 580-ALF

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

Roth Touchline viilennysjärjestelmän asennusopas

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

ASENNUSOHJE. Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550

CISCO AIRONET 1242AG -TUKIASEMA

VAISALA GMD20 Manual(1) From ManualLib.com

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

SM213, SM214 Ethernet-moduli JBUS/MODBUS mittarille SM103E Ethernet-moduli + RS485 mittarille SM103E. Käyttöohje

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Käyttöohje BTE

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Pika-asennusopas

VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105

4P M. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A45> Asennusopas

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja/3-tieventtiilisarja puhallinkonvektoriyksiköille EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Käyttöohje V1.0 DCS771. USB-RS-485-muunnin

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

Kovalevyn pika asennusopas

Asennus- ja käyttöohje

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTWA

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

TEKNISET TIEDOT LED-NAUHA, VARSIVALO, VALOLISTA JA LISÄVARUSTEET

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

VX 100 PIKAKÄYTTÖOHJE

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

EC-KASETTIPATTERI PMFC

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

Asennus, laiterasia alueohjaukselle (Xzone) TBLZ-3-50 GOLD

Transkriptio:

Hakuopas DCOM-LT/MB Hakuopas DCOM-LT/MB RS485 3 + 4-5 C POWER 5-24VDC 0/+ 2 0/+ 0 PP2 RS485 ACNET STATUS SW DCOM-LT/MB A B H E J RS485 3 + 4-5 C POWER 5-24VDC 0/+ 2 0/+ 0 PP2 RS485 ACNET STATUS SW DCOM-LT/MB P Q R

75mm 20 0mm 89mm 2 60mm 24 88mm 32mm 22 23 2 DCOM-LT/MB Reference Manual

28 34 0 2 3 4 5 6 7 8 4 2 3 4 5 6 7 8 5 2 2 3 4 5 6 7 8 6 3 2 3 4 5 6 7 8 7 2 3 4 5 6 7 8 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 0 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 20 2 22 23 29 PP2 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 28 29 30 3 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 32 33 34 35 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 second 36 37 38 39 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 30 40 4 42 43 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 44 45 46 47 3 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 48 49 50 5 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 32 52 53 54 55 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 56 57 58 59 33 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 60 6 62 63 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 DCOM-LT/MB Reference Manual 3

YLEISET VAROTOIMET Englanninkielinen teksti on alkuperäinen ohje. Muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä. Tarkempia hakuoppaita on osoitteessa http://www. daikineurope.com/support-and-manuals/ product-information/ VAROITUS Tuotteen toiminnan on älyverkkosovelluksissa noudatettava standardia EN60730-:20 eikä se saa ohittaa mitään Type 2 action -ohjausta eikä häiritä ohjauksen mitään suojatoimintoa TEKNISET TIEDOT Ulkoiset Mitat 0 x 88 x 32 mm Paino 80 g Kotelo PC ABS UL94-V0 Katso Daikinin dokumentaatiosta Daikin Altherma -tuotteiden ja ohjaimien yhteensopivuus. Tuetut DCOM-toiminnot voivat vaihdella yksiköstä riippuen. Katso lisätietoja yksikön oppaasta. VAROITUS Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asentamista. Ohjeissa on kuvattu asennus, konfigurointi ja yksikön asianmukainen käyttö. Säilytä tämä opas helposti saatavilla. Tämä on lisävaruste, jota käytetään Daikin-yksiköiden kanssa. Katso asennus- ja käyttöohjeet yksiköiden oppaista. Virheellinen laitteiston tai lisävarusteiden asennus tai kiinnitys voi aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, vuotoja, tulipalon tai muita laitevaurioita tai henkilövammoja. Jos olet epävarma asennustoimenpiteistä tai käytöstä, pyydä jälleenmyyjältä neuvoja ja lisätietoja. HUOMAUTUS ÄLÄ asenna DCOMia seuraaviin: Lähelle sähkömagneettisen säteilyn lähdettä. Sähkömagneettinen säteily voi häiritä ohjausjärjestelmän toimintaa ja aiheuttaa yksikön toimintahäiriön. VAROITUS Kaikki johdot on varustettava riittävällä vedonpoistolla ja suojattava hankautumiselta. EN 60730- -VAKUUTUS Luokka Selitys Mallinimi DCOM-LT/MB Mallinumero 534-00 Kiinnitys Pinta-asennus Ohjauksen tarkoitus Toiminnan ohjaus Sähköiskulta suojaus Erikseen asennettu luokan I laite Ohjelmistoluokka Luokka A Ohjaustoiminto Tyyppi Likaantumisaste 2 Nimellinen syöksyjännite Luokka II 500V Syöksyjännitteen Asennusluokka 2 immuniteettiluokka WEEE Liittimet PA 6.6 UL94-V0 35 mm IEC/EN 6075 Kiinnitys DIN-kisko Suojaus IP20 Sähköinen Syöttöjännite Reguloitu 5-24 VDC 80 ma Liittimet CSA 0,5-2,5 mm2 Momentti 0,5 Nm Verkko PP2 < m RS485 RS485 (TIA-485-A) 3-johtiminen < 500 m, 9600 Baud, ei pariteettia, Stop-bitti Modbus Modbus RTU Ympäristö Lämpötila Säilytys: -0...60 ºC Toiminta: 0...55 ºC Kosteus 0-90 % ei-tiivistyvä EMC EN60730-:20 Turvallisuus EN60730-:20 Kosteaan paikkaan tai missä se voi altistua vedelle. Jos laitteeseen pääsee vettä, siitä voi saada sähköiskun ja laitteen elektroniikka voi vaurioitua. HUOMAUTUS Oheinen symboli osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteisiin direktiivin ja kansallisen lain mukaisesti. Tuote tulee viedä erityiseen keräyspisteeseen tai valtuutettuun sähkö- ja elektroniikkalaitteiden (EEE) kierrätyksen keräystoimipaikkaan. SELV-järjestelmävaatimusten täyttämiseksi älä kytke PP2-verkkoa mihinkään muuhun liitäntään kuin DCOMin PP2-liitäntään ja yhteensopiviin PP2- liitäntöihin Daikin-laitteistossa Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 40 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK. Puh: +44 203 287 2728 WWW: www.voytech-systems.co.uk 4 DCOM-LT/MB Reference Manual

ASENNUS KIINNITYS 2 Jos käytät DCOMin mukana tullutta DIN-kiskoa, kiinnitä kisko vaakasuoraan kahdella tai useammalla kiinnittimellä. 22 Kohdista moduulin DIN-kiinnityspisteet DIN-kisko yläosaan. 23 Vedä musta kiinnike H alas sopivalla työkaluilla, kohdista moduuli pystysuunnassa DIN-kiskon tasalle ja vapauta kiinnike moduulin kiinnittämiseksi DIN-kiskoon 24. KYTKENNÄT napoihin muissa RS485-laitteissa parikaapelin avulla. Liitin C täytyy kytkeä kaikkiin muihin RS485-maadoitusliittimiin maadoituslangan avulla. Suoja tulee maadoittaa vain yhdestä kohdasta. LEDIT JA KYTKIMET DIP-KYTKIMET J Kytkin SW sisältää 8 kytkin numeroituna SW. - SW.8. Älyverkkotilaa lukuun ottamatta kytkimet SW. ja SW.2 valitsevat toimintatilan. Kytkimillä SW.3 - SW.8 valitaan laitteen Modbus-osoite 34. Älyverkkotila valitaan kytkimillä SW. - SW.4, jolloin kytkimillä SW.5 - SW.8 valitaan laitteen Modbus-osoite 34. havaitaan, tilan LED vilkkuu nopeasti KELTAISENA 32 Altherma Masterin kanssa synkronoinnin ajan. Synkronoinnin jälkeen tilan LED on VIHREÄ tai PUNAINEN sen mukaan, onko häiriötilaa. LED sammuu sekunniksi 5 sekunnin välein osoittaen normaalin toiminnan 30. Synkronointi voi kestää 8 minuuttia. Jos tiedonsiirtoyhteys ei synkronoituna toimi 60 sekunnin ajan, DCOM palaa Odottaa Altherma Masteria -tilaan. Jos synkronointi kestää yli 0 minuuttia, DCOM palaa Odottaa Altherma Masteria -tilaan ja odottaa synkronoinnin käynnistymistä uudelleen. Jos DCOM pysyy Odottaa Altherma Masteria -tilassa yli 3 minuutin ajan, DCOM vaihtaa Aikakatkaisu Masterin odotuksessa -tilaan ja tilan LED vilkkuu PUNAISENA 3. VIRTALIITTIMET A Kytke virtaliittimet reguloituun teholähteeseen. HUOMAUTUS: TEHOLÄHDE DCOM-LT/MB edellyttää 5-24 VDC reguloidun teholähteen, jonka syöttövirta on vähintään 80 ma. Älä käytä DCOMia ilmoitetun jännitealueen ulkopuolella. Virtaliittimet ovat napaisuudesta riippumattomat. 0 V ja +V voidaan kytkeä kumpaan tahansa liittimeen. LEDIT P Q R LEDien vilkuntajaksot on määritetty kohdissa 30-33. : LEDIEN TOIMINTA VIRRAN KYTKEMISEN YHTEYDESSÄ Kun virrat kytketään, LEDit syttyvät 2 sekunnin ajaksi. LEDit P, Q ja R vaihtuvat PUNAISESTA VIHREÄKSI ja sen jälkeen toiminta vastaa sitä mitä kunkin LEDin osalta on kuvattu. Tilan LED P vilkkuu sitten keltaisena osoittaen tilaa Odottaa Altherma Masteria. Kaikki muut LEDit eivät aluksi pala, kunnes tiedonsiirtoa ilmenee PP2- tai RS485-verkossa. ACNET LED Q Väri Malli Merkitys VIHREÄ 33 Normaali tiedonsiirto PUNAINEN 33 Tiedonsiirtovirheitä PUNAINEN 30 Tiedonsiirtovika ACNET LED vilkkuu VIHREÄNÄ epäsäännöllisesti viestin vastaanoton yhteydessä osoittaen normaalin tiedonsiirron 33. Jos tiedonsiirtovirhe ilmenee, virheen osoituksena LED vilkkuu PUNAISENA kunkin virheen kohdalla. Jos tiedonsiirtovirhe on pysyvä, LED vilkkuu jatkuvasti PUNAISENA 30. PP2-LIITTIMET E Kytke liittimet PP2 yhteensopivaan Altherma LT Master -kaukosäätimeen, kuten MMI:hin. ALTHERMA 2 -YHTEENSOPIVUUS Altherma 2:n sekä mallien EKRUCBL* / EKRUHML* kanssa DCOMia voi käyttää vain Remoconin avulla, jos LAN-sovitinta EI ole kytketty. Katso lisätietoja yhteensopivuudesta Daikinin dokumentaatiosta. RS485-LIITTIMET B DCOMin RS485-liittimet kytketään ketjutettuun RS485- väylään kierretyn parikaapelin avulla, jossa on yhteinen suoja ja maadoituslanka. Liittimet + ja - on kytkettävä vastaaviin TILAN LED P Väri Malli Merkitys KELTAINEN 3 Odottaa Altherma Masteria KELTAINEN 32 Synkronointi Masterin kanssa PUNAINEN 3 Aikakatkaisu Masterin odotuksessa VIHREÄ 30 Master synkronoitu, ei häiriötä PUNAINEN 30 Master synkronoitu, yksikön häiriö Laite käynnistyy Odottaa Altherma Masteria -tilassa, ja tilan LED vilkkuu hitaasti KELTAISENA 3. Kun Altherma master DCOM-LT/MB Reference Manual RS485 LED R Väri Malli Merkitys VIHREÄ 33 Normaali tiedonsiirto PUNAINEN 33 Tiedonsiirtovirheitä PUNAINEN 30 Tiedonsiirtovika RS485 LED vilkkuu VIHREÄNÄ epäsäännöllisesti viestin vastaanoton yhteydessä osoittaen normaalin tiedonsiirron 33. Jos tiedonsiirtovirhe ilmenee, virheen osoituksena LED vilkkuu PUNAISENA kunkin virheen kohdalla. Jos tiedonsiirtovirhe on pysyvä, LED vilkkuu jatkuvasti PUNAISENA 30. 5

TOIMINNAN KUVAUS DCOM-LT/MB on ohjausyksikkö Daikin Altherma -yksiköihin. Katso yhteensopivuus Daikin Altherma -mallin ja ohjaimen välillä Daikinin dokumentaatiosta. Katso kattava opas DCOM Modbus -verkosta DCOM-LT/MB:n hakuoppaasta. MODBUS-PROTOKOLLA DCOM Modbus-protokollan kokoonpano on seuraava Verkko EIA-RS485 2-johtiminen Protokolla Modbus RTU Konfiguraatio 9600 baudia, 8 databittiä, stopbitti Rekisterin kantaosoite 0 Rekisterityypit Analoginen pito, Analoginen tulo TOIMINTOKOODIT Rajapinta tukee seuraavia toimintokoodeja. Kullekin koodille on annettu niiden rekistereiden enimmäismäärä, jota voidaan lukea/kirjoittaa. Toiminnon tyyppi Toimintokoodi Enimmäismäärä Tulorekisterin luku 4 64 Paluuarvo Merkitys Kuvaus 32767 Rekisteriä ei tueta Laite ei tue pyydettyä rekisteriä 32766 Rekisteri ei Pyydetty rekisteri ei ole käytettävissä käytettävissä senhetkisessä konfiguraatiossa 32765 Odota arvoa Pyydettyä rekisteriarvoa ei ole ladattu Jos DCOMissa on aikakatkaisu tai se synkronoi Altherma masterin kanssa, arvo palauttaa Odota arvoa, kunnes arvo on ladattu. TIETOJEN TYYPIT DCOM Modbus -rekisterit palauttavat tiedot seuraavan taulukon mukaisissa muodoissa. Datan tyyppi Etumerkillinen Bitit Skaalaus Alue temp6 etumerkillinen 6 / 00-327,68.. 327,67 int6 etumerkillinen 6 ei mitään -32768.. 32767 text6 etumerkitön 6 ei mitään 2 ASCII-merkkiä 6 Huonetermostaatin int6 2.. 30 ºC ohjaus, lämmityksen asetusarvo 7 Huonetermostaatin int6 5.. 35 ºC ohjaus, jäähdytyksen asetusarvo 9 Hiljainen toimintatila int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 0 Lämminvesivaraajan int6 30.. 60 ºC uudelleenlämmityksen asetusarvo 2 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS uudelleenlämmitys päällä/pois : PÄÄLLÄ 3 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS lisälämmitin päällä/pois : PÄÄLLÄ 53 Sään mukainen int6 0: Kiinteä toimintatila : Sään mukaan toimiva 2: Kiinteä + ajastettu 3: Sään mukainen toimintatila + ajastettu 54 Sään mukainen toimintatila, int6-0.. 0 ºC lähtevän veden lämpötilan lämmityksen asetuksen poikkeama 55 Sään mukainen toimintatila, int6-0.. 0 ºC lähtevän veden lämpötilan jäähdytyksen asetuksen poikkeama Tulorekisterin kirjoitus 3 64 Yksittäisen pitorekisterin 6 kirjoitus Usean pitorekisterin kirjoitus 6 64 ERITYISET PALAUTUSARVOT Tapauksissa, joissa tietoja ei ole sillä hetkellä saatavilla tai rekisteriä ei tueta laitteen konfiguraatiossa, on käytössä erityisiä palautusarvoja. Nämä arvot palautuvat, jos Modbusrekisteriä luetaan etumerkillisenä tai etumerkittömänä 6-bittisenä arvona. PITOREKISTERIT Lähtevän veden int6.. 55 ºC 25 lämmityksen pääasetusarvo Lähtevän veden 2 int6 5.. 22 ºC jäähdytyksen pääasetusarvo 3 Toimintatila int6 0: Auto, : Lämmitys, 2: Jäähdytys 4 Tilan lämmitys/ int6 0: POIS jäähdytys päällä/pois : PÄÄLLÄ Asetusarvojen rekisterien käytettävissä olevan arvovälin määrää Altherma-järjestelmän asennusasetusten pienin ja suurin arvo. Katso Altherman käyttöoppaasta valitun tuotteen asetusarvovälit. Jos yritetään kirjoittaa asetusarvon rekisteriin sen arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, arvoksi tulee lähin kelvollinen pienin tai suurin arvo. Kaikissa muissa rekistereissä, jos yritetään kirjoittaa arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, rekisterin arvo ei päivity. 6 DCOM-LT/MB Reference Manual

TULOREKISTERIT : LÄMPÖTILA-ANTURIEN TIEDOT 2 Yksikön virhe int6 0: Ei virhettä : Häiriö 2: Varoitus 22 Yksikön virhekoodi text6 2 ASCIImerkkiä 23 Yksikön virheen int6 Jos ei virhettä alikoodi 32766 Jos yksikön virhe 0.. 99 30 Kiertopumppu int6 0: POIS käynnissä : PÄÄLLÄ 3 Kompressori käynnissä int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 32 Lisälämmittimen käyttö int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 33 Desinfiointi int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 35 Sulatus/käynnistys int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 36 Kuumakäynnistys int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 37 3-tieventtiili int6 0: Tilojen lämmitys : Kuuma vesi 38 Toimintatila int6 : Lämmitys 2: Jäähdytys 40 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen PHE..00,00 ºC -00,00 4 Lähtevän veden temp6 lämpötila ennen BUH..00,00 ºC 42 Paluuveden lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 43 Kuuman käyttöveden temp6-00,00 lämpötila..00,00 ºC 44 Ulkoilman lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 45 Nestemäisen kylmäaineen lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 49 Tilavuusvirta int6 Litraa/ minuutti x 00 50 Remoconhuoneenlämpötila temp6-00,00..00,00 ºC Lämpötila-anturien arvot palautetaan Modbusissa temp6-muodossa. Arvon voi muuttaa Celsiusasteeksi lukemalla Modbus-rekisterin etumerkillisenä 6-bittisenä arvona ja jakamalla sen arvolla 00. YKSIKÖN VIRHEREKISTERIT Kun DCOM on synkronoitu Altherma-järjestelmän kanssa, DCOM ilmoittaa yksikön virhetiedot. Kun DCOM odottaa tai synkronoituu Altherma-järjestelmän kanssa, yksikön virherekisterin arvona on 0: Ei virhettä. Jos DCOMin tila on Aikakatkaisu Masterin odotuksessa, niin yksikön virheen arvoksi tulee : Häiriö ja yksikön virhekoodin arvoksi tulee 286, joka vastaa vikakoodia U8. Katso vikakoodien merkitykset Altherma-järjestelmän asennus- ja käyttöohjeesta. Yksikön virheen alikoodi ilmoittaa arvon 0-99, kun järjestelmässä on yksikön virhe tai varoitus. Jos virhettä ei ole, yksikön virheen alikoodi palauttaa arvon 32766. : YKSIKÖN VIRHEKOODIN MUOTO Daikin-häiriökoodit tallentuvat 6-bittisenä etumerkittömänä kokonaislukuna, joka on dekoodattava häiriökoodin palauttamiseksi kahtena ASCII-merkkinä. Jos yksikön virhe on 0: Ei virhettä, niin palautettu yksikön virhekoodi on arvoltaan 565 (desimaaliluku), joka dekoodataan tekstiksi --, joka tarkoittaa Ei virhettä. Katso lisätietoja DCOM-LT/MB:n hakuoppaasta. DCOM-LT/MB Reference Manual 7

VIITE RS485-VERKKO VERKKOASENNUS Jos halutaan käyttää vaihtoehtoista rekisterien Modiconosoitustapaa 3xxxx ja 4xxxx, täytyy suorittaa muunnos. Modicon-pitorekisterin alkuosoite on 4000 ja Modicontulorekisterin alkuosoite on 3000. DCOM-rekisterit voidaan muuntaa Modicon-muotoon lisäämällä DCOM-rekisteripaikka Modicon-rekisterin alkuosoitteeseen. 3) MSB ja LSB ovat häiriökoodin kahden merkin ASCIImerkkikoodeja. Haetaan kahta arvoa varten ASCII-merkit ja asetetaan merkit järjestyksessä MSB, LSB. Esimerkkejä häiriökoodin kokonaisluvun dekoodaamisesta on seuraavassa taulukossa: RS485 on asennettava väyläkokoonpanoon, jossa verkon Esimerkkejä: kukin laite on kytketty yhden väylän verkkoon 28. Älä käytä haaroituksia älä kytke verkkoa renkaaksi. DCOM-pitorekisteri = 4000 + Häiriökoodin kokonaisluku MSB LSB MSB - ASCII LSB - ASCII Häiriökoodi VERK PITUUS RS485-verkon pituuden tulisi olla alle 000 m. = Modicon-rekisteri 40002 565 45 45 - - -- VÄYLÄN KUORMITUS DCOM-tulorekisteri 20 = 3000 + 20 452 55 72 7 H 7H Yhden väylän verkkoon saa asentaa enintään 32 Modbuslaitetta Modbus Master mukaan lukien. Lisää laitteita voidaan lisätä käyttämällä RS485 fyysisen kerroksen toistinta. VERKKOKAAPELI Verkkokaapelin tulee olla suojattu parikaapeli maadoituslangalla (Belden 876 tai vastaava). On suositeltavaa, että johtimet ovat säikeisiä ja niiden pienin poikkipinta-ala 0,33mm 2 sekä vastus enintään 60 Ω/km. TERMINOINTI JA VIKAANTUMAT ESIJÄNNITE RS485-terminointia ei normaalissa toiminnassa vaadita, koska verkon tavallinen 9600 baudin nopeus ei edellytä terminointia enintään 000 m pituisessa verkossa. DCOM RS485 lähetinvastaanottimessa on sisäinen vikaantumaton esijännite, jolloin ei tarvitse lisätä ulkoisia vastuksia. = Modicon-rekisteri 3002 Tämä muunnos on tuettu vain Modbus-rekisteripaikkaan 9999 asti. Kaikki DCOMin käyttämät rekisterit ovat tätä alempana. DAIKIN-VIRHEKOODIN MUOTO DCOM palauttaa Daikin-häiriökoodit 6-bittisenä etumerkittömänä kokonaislukuna, joka on dekoodattava häiriökoodin palauttamiseksi kahtena ASCII-merkkinä. Jos yksikön virhe on 0: Ei virhettä, niin palautettu yksikön virhekoodi on arvoltaan 565 (desimaaliluku), joka dekoodataan tekstiksi --, joka tarkoittaa Ei virhettä. Muunnos 6-bittisestä etumerkittömästä kokonaisluvusta häiriökoodin merkeiksi käytetään seuraavia toimenpiteitä: 286 85 56 U 8 U8 Taulukossa on lueteltu ASCII-merkit kaikille tavujen LSB ja MSB palautetuille arvoille LSB/ LSB/ MSBarvarvo ASCII MSB- ASCII 45-65 A 48 0 67 C 49 69 E Jos terminointia käytetään, on siihen lisättävä myös vikaturvallinen esijännitepiiri. MODBUS-PROTOKOLLA DCOM tukee Modbus RTU -protokollaa ja toimii Slave-tilassa. DCOM-rajapinnan Modbus-osoite valitaan DIP-kytkimillä.3 -.8 34. ) Otetaan vähiten merkitsevä tavu (LSB) häiriökoodin kokonaisluvusta LSB = häiriökoodin kokonaisluku % 256 Missä % on Modulus-symboli. 50 2 70 F 5 3 72 H 52 4 74 J 53 5 76 L REKISTERIEN MUODOT DCOM-dokumentaatio käyttää Modbusrekisteripaikkanumerointia kaikissa rekistereissä. Rekisterit erotellaan toiminnon tyypin (pito tai tulo) sekä rekisteripaikan perusteella. Rekisteripaikka on arvo, 0-65535. 2) Otetaan eniten merkitsevä tavu (MSB) häiriökoodin kokonaisluvusta MSB = (häiriökoodin kokonaisluku - LSB) / 256 54 6 80 P 55 7 85 U 56 8 88 X 8 DCOM-LT/MB Reference Manual

LSB/ LSB/ MSBarvarvo ASCII MSB- ASCII 57 9 DCOM-LT/IO SEKVENSSERITILA Modbus DCOM-LT/IO:ssa on sekvensseritilaan konfiguroituna erilaiset Modbus-rekisterit muihin toimintatiloihin verrattuna. Modbus-rekisterit on lueteltu alla. Kun DCOM ei ole sekvensseritilassa, ne tulorekisterit, jotka ovat käytettävissä vain sekvensseritilassa, palauttavat arvon 32766. PITOREKISTERIT: SEKVENSSERITILA Lähtevän veden int6 25.. 55 ºC lämmityksen pääasetusarvo 2 Lähtevän veden int6 5.. 22 ºC jäähdytyksen pääasetusarvo 3 Toimintatila int6 0: Auto, : Lämmitys, 2: Jäähdytys 4 Tilan lämmitys/ int6 0: POIS jäähdytys päällä/pois : PÄÄLLÄ 5 Huonetermostaatin int6 Lämmitys: ohjaus, lämmityksen/ 2.. 30 ºC jäähdytyksen Jäähdytys: asetusarvo 5.. 35 ºC 6 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS uudelleenlämmitys : PÄÄLLÄ päällä/pois 7 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS lisälämmitin päällä/pois : PÄÄLLÄ 9 Hiljainen toimintatila int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 0 Sään mukainen int6 0: Kiinteä toimintatila : Sään mukaan toimiva 2: Kiinteä + ajastettu 3: Sään mukainen toimintatila + ajastettu Sään mukainen toimintatila, int6-0.. 0 ºC lähtevän veden lämpötilan lämmityksen/ jäähdytyksen asetuksen poikkeama Asetusarvojen rekisterien käytettävissä olevan arvovälin määrää Altherma-järjestelmän asennusasetusten pienin ja suurin arvo. Katso Altherman käyttöoppaasta valitun tuotteen asetusarvovälit. Jos yritetään kirjoittaa asetusarvon rekisteriin sen arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, arvoksi tulee lähin kelvollinen pienin tai suurin arvo. Kaikissa muissa rekistereissä, jos yritetään kirjoittaa arvoalueen ulkopuolella oleva arvo, rekisterin arvo ei päivity. TULOREKISTERIT: SEKVENSSERITILA 2 Yksikön virhe int6 0: Ei virhettä : Häiriö 2: Varoitus 22 Yksikön virhekoodi text6 2 ASCIImerkkiä 23 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen BUH..00,00 ºC 36 Yksikön virheen int6 0.. 99 alikoodi 37 3-tieventtiili int6 0: Tilojen lämmitys : Kuuma vesi 38 Toimintatila int6 : Lämmitys 2: Jäähdytys 40 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen PHE..00,00 ºC -00,00 45 Nestemäisen temp6 kylmäaineen lämpötila..00,00 ºC 49 Tilavuusvirta int6 Litraa/ minuutti x 00 50 Remoconhuoneenlämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 0: POIS 70 Tilan lämmitys/ int6 jäähdytys päällä/pois : PÄÄLLÄ 0: POIS 7 Kiertopumppu int6 käynnissä : PÄÄLLÄ 72 Kompressori käynnissä int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 74 Desinfiointi int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 76 Sulatus/käynnistys int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 77 Lämminvesivaraajan int6 0: POIS uudelleenlämmitys päällä/pois : PÄÄLLÄ 78 Lisälämmittimen käyttö int6 0: POIS : PÄÄLLÄ 22 Yksikön virhekoodi text6 2 ASCIImerkkiä 23 Lähtevän veden temp6-00,00 lämpötila ennen BUH..00,00 ºC 36 Yksikön virheen alikoodi int6 0.. 99 3 Paluuveden lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC 32 Kuuman käyttöveden temp6-00,00 lämpötila..00,00 ºC 33 Ulkoilman lämpötila temp6-00,00..00,00 ºC : LÄMPÖTILA-ANTURIEN TIEDOT Lämpötila-anturien arvot palautetaan Modbusissa temp6-muodossa. Arvon voi muuttaa Celsiusasteeksi lukemalla Modbus-rekisterin etumerkillisenä 6-bittisenä arvona ja jakamalla sen arvolla 00. DCOM-LT/MB Reference Manual 9

Voytech Systems Limited Unit 203, China House, 40 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK 534-252-A3