Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet



Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha S10 - PE125

Jätevesiuppopumppu ABS AS

Asennusohje v.2

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Pumppaamo ABS Sanimax

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Kontrollipaneeli ABS CP

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

Hierova poreallas Bamberg

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS FI

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS Coronada 250


Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

BEVERA OY PL ESPOO Puh. (09) Fax (09) Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Lining pumppaamot Käyttö- ja perushuolto-ohje

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti.

Asennus- ja käyttöohjeet

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

CKD CKDR CKD/EW CKDR/EW

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

PESUKONEEN JA LINGON ASENNUS

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Suomi. turvallisuus. selitykset

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB FI

Asennus, käyttö ja huolto

Huippuimurit E190. E190K/125/300x300. SUORITUSARVOT E190P/125/ER/700 80V 100V 120V 135V 160V 180V 230V q V1 E190S/125 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT.

STIGA ST

GRINDEX- IMUVAUNU Käyttöohjeet

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Sekoitinsarja Käyttöohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

Quick Vac Transport Imulaite

Tapas- ja Sushi lasikko

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

Press Brake Productivity -pikaopas

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

Elektra V GB NO DE PL

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus

KÄYTTÖOHJE

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

FRF FRF/EW KATTOASENNETTAVAT KESKIPAKOISTOIMISET POISTOPUHALTIMET PYSTYSUORALLA ILMAN ULOSTULOLLA

Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 - PE3

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

Sivukammiopuhaltimet alipaine/painekäyttöön

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

Transkriptio:

02/2015 FI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet www.sulzer.com

2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha S10/4W-50 S10/4W-50 Ex PE30/2C-50 Ex S10/4-60 S10/4-60 Ex PE25/2W-C-60 Ex PE80/2-E-60 Ex S12/2-50 S12/2-50 Ex PE 55/2E-50 Ex S10/4W-60 S10/4W-60 Ex PE28/2-C-60 Ex PE100/2-E-60 Ex S12/2W-50 S12/2W-50 Ex PE70/2E-50 Ex S20/2-60 S20/2-60 Ex PE35/2-C-60 Ex PE110/2-E-60 Ex S13/4-50 S13/4-50 Ex PE90/2E-50 Ex S20/2W-60 S20/2W-60 Ex PE35/2W-C-60 Ex PE125/2-E-60 Ex S17/2-50 S17/2-50 Ex PE110/2E-50 Ex S26/2W-60 S26/2W-60 Ex PE45/2-C-60 Ex S17/2W-50 S17/2W-50 Ex S30/2-60 S30/2-60 Ex PE45/2W-C-60 Ex S21/2-50 S21/2-50 Ex S26/2-50 S26/2-50 Ex Sisällysluettelo 1 Käyttökohteet 3 1.1 Räjähdyssuojaushyväksyntä...3 2 Turvallisuus 3 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä...3 2.2 Erityisehdot S-tyypin räjähdyssuojattujen moottoreiden turvalliselle käytölle....3 3 Tekniset tiedot 4 3.1 Tyyppikilpi...4 4 Yleistä muotoilusta 5 4.1 Muotoilusta Piranha-S...5 4.2 Muotoilusta Piranha-PE...6 5 Painot 7 5.1 Piranha-PE...7 5.2 Ketju (DIN 763)...7 6 Kuljetus ja varastointi 8 6.1 Kuljetus...8 6.2 Varastointi...8 6.2.1 Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus...8 7 Kiinnitys ja asennus 9 7.1 Asennusesimerkki, sementtiallas...9 7.2 Virtausputki...9 8 Sähköinen liitäntä 10 8.1 Lämpötilavalvonta...10 8.2 Pyörimissuunnan tarkistus...10 8.3 Kytkentäkaaviot... 11 8.4 Pyörimissuunnan tarkistus... 12 8.5 Pyörimissuunnan muutos... 12 9 Käyttöönotto 12 10 Huolto 13 10.1 Yleisiä huolto-ohjeita... 13 10.2 Silppuri... 13 10.4 Öljyn täyttömäärät...14 10.5 Laakerit ja mekaaniset tiivisteet...14 10.6 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 12056 mukaisesti.... 14 10.7 Puhdistus...15 10.8 Kierukan ilmaus...15 11 Vianetsintäopas 15 Sulzer pidättää itsellään oikeuden muuttaa teknisiä yksityiskohtia ja erittelyitä teknisen kehityksen

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 3 Tässä ohjekirjassa käytetyt symbolit ja varoitukset: Hengenvaarallinen jännite. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin. Räjähdysvaara. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa laitetta tai heikentää sen toimintakykyä. HUOMAUTUS: Tärkeitä tietoja, joihin on kiinnitettävä erityisesti huomiota. 1 Käyttökohteet Piranha-uppopumput on suunniteltu pumppaamaan ulosteita sisältävää jätevettä rakennuksista ja viemäritason alapuolella olevista paikoista. Lisäksi Piranha-uppopumput sopivat hyvin tehokkaaseen ja taloudelliseen paineellistettuun putkien kautta tapahtuvaan vedenpoistoon halkaisijaltaan pienillä aloilla yksityisissä, kunnallisissa ja teollisissa sovelluksissa. Normin DIN EN 12056-4 määräyksiä sekä muita paikallisia ohjeita on noudatettava. Pumpattavan aineen korkein sallittu lämpötila on 40 C. 1.1 Räjähdyssuojaushyväksyntä Piranha-sarjan pumppujen moottoreilla on räjähdyssuojaushyväksyntä FM Class 1 Div. 1 Luokkien C ja D (60 Hz, US), ATEX 94/9/EC, II 2G k Ex d IIB T4 mukaisesti. 2 Turvallisuus Yleiset ja erityiset turvallisuusohjeet on annettu yksityiskohtaisesti erillisessä kirjasessa Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet ABS-tyypin tuotteille. Jos haluat lisätietoja turvallisuudesta, ota yhteys valmistajaan. Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä rajoitetut fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt taikka puutteellisen kokemuksen ja tiedon omaavat henkilöt, jos heitä on opastettu tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä 1. Räjähdyssuojattuja uppopumppuja saa käyttää vain kun niihin on liitetty lämpötilavalvontajärjestelmä. 2. Jos pallomaisia kohokytkimiä käytetään, ne pitää liittää suojattuun virtapiiriin Suojausluokka EX (i) - luokituksen ja normin VDE 0165 mukaisesti. 3. Räjähdyssuojatun uppopumpun saa purkaa ja korjata ainoastaan valtuutettu henkilö valtuutetussa korjaamossa. 2.2 Erityisehdot S-tyypin räjähdyssuojattujen moottoreiden turvalliselle käytölle. 1. Kiinteän virransyöttökaapelin pitää olla sopivalla tavalla suojattu mekaanisia vaurioita vastaan ja sen päässä pitää olla sopiva päälaite. 2. Sellaisilla pumpun moottoreilla, jotka on tarkoitettu käytettäväksi 50/60 Hz sinimuotoisella virralla, pitää olla niin kytketyt lämpösuojalaitteet, että koneen virransaanti katkeaa staattorin saavuttaessa 130 C:n lämpötilan. 3. Sellaisilla pumpun moottoreilla, jotka on tarkoitettu käytettäväksi muuttuvalla taajuudella tai eisinimuotoisella virralla, pitää olla niin kytketyt lämpösuojalaitteet, että koneen virransaanti katkeaa staattorin saavuttaessa 100 C:n lämpötilan T4-luokan koneissa tai 160 C:n lämpötilan T3-luokan koneissa. 4. Näitä moottoriyksiköitä ei ole tarkoitus käyttäjän huoltaa tai korjata. Kaikki toimenpiteet, jotka saattavat vaikuttaa räjähdyssuojaominaisuuksiin, pitää antaa valmistajan suoritettavaksi. Suurimmat sallitut liekkireittivälit ovat kapeampia kuin standardissa EN 50018 on määritelty.

4 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 3 Tekniset tiedot Yksityiskohtaiset tekniset tiedot ovat luettavissa Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha 08-125 teknisten tietojen lomakkeesta, joka on ladattavissa osoitteessa www.sulzer.com > Products & Services > Pumps and Systems. Korkein melutaso 70 db. Taso voi ylittyä tietyissä olosuhteissa. 3.1 Tyyppikilpi Suosittelemme, että tallennat vakionimikyltin tiedot alla olevaan lomakkeeseen. Säilytä lomake huolellisesti ja käytä sitä tietolähteenä tilatessasi varaosia, tehdessäsi toistuvia tilauksia tai lähettäessäsi kyselyjä. Mainitse aina pumpun tyyppi, tuotenumero ja sarjanumero kaikissa yhteydenotoissa. Piranha-pumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex), niissä on tekniset tiedot sisältävä tavallinen nimikyltti ja Ex-lisänimikyltti, josta ilmenee, että pumppu täyttää Ex-vaatimukset (katso esimerkit alla). Jos Piranha-pumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Ex-hyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Ex-nimilaatta on poistettava. Selitys Typ Pumpun tyyppi Nr Mallinumeron Sn Sarjanumero xx/xxxx Tuotantopäivämäärä (viikko/vuosi) Un Nimellisjännite V In Nimellisvirta A Ph Vaiheiden lukumäärä Hz Taajuus Hz P1 Nimellistuloteho kw P2 Nimellislähtöteho kw n Nopeus r/min Cos φ Tehokerroin pf NEMA NEMA-koodi Qmax Maks. virtaus m 3 /h Hmax Maks. pää m Ø Imp. Siipirattaan halkaisija mm DN Virtausputken halkaisija mm Vakionimikyltti 1003-03 xx/xxxx IP 68 1231-00 Typ Nr Sn UN IN Ph Hz P1: Cos φ n P2: Weight Qmax Hmax DN Hmin Ø Imp Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland. Made in Ireland www.sulzer.com Piranha-PE Piranha-S Ex-nimikyltti 1001-03 1232-00 0102 2G k Ex d Do not open while energized Nicht unter Spannung öffnen Piranha-PE B T4 Piranha-S

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 5 4 Yleistä muotoilusta Repijäuppopumppu, jossa on hydraulinen revintäjärjestelmä. Revintäjärjestelmä sijaitsee juoksupyörää ennen ja se koostuu revintäroottorista ja spiraalipohjalevyyn kiinnitetystä liikkumattomasta leikkausrenkaasta. 4.1 Muotoilusta Piranha-S 1233-00 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 19 7 8 9 10 11 Revintäjärjestelmä 1 Valurautainen nostokahva ja teräksinen sakkeli 2 Ylempi laakeri - yksirivinen 3 Lämpöantureilla varustettu moottori 4 Moottorikotelo 5 Paineentestauskohta 6 Teräksinen akseli 7 Alempi laakeri - kaksirivinen 8 Öljyvoideltu huulitiiviste 9 Laakeripesä 11 Alalevyn säätöruuvi 12 Kosteusanturi (DI) 13 Öljykammio 14 Öljykammion tyhjennystulppa/ paineentestauskohta 15 Mekaaniset tiiviste 16 Juoksupyörä 17 Revintäroottori 18 Leikkausrengas (kiinnitetty pohjalevyyn) 19 Pohjalevy 18 17 1234-00 10 Pesä

6 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 4.2 Muotoilusta Piranha-PE Piranha-PE on Premium-hyötysuhde luokan moottorilla varustettu repijä uppopumppu, jossa on hydraulinen revintäjärjestelmä. 1235-00 7 8 1 9 2 17 10 11 12 13 14 15 16 3 4 5 6 14 18 19 20 21 1 Paineenpoistoruuvi 2 Moottorikotelo 3 10-napainen riviliitin 4 Kosteusanturi (Di) 5 Öljykammio 6 Öljykammion tyhjennystulppa/ paineentestauskohta 7 Teräksinen nostorengas 8 Ylempi laakeri - yksirivinen 9 Lämpöantureilla varustettu moottori 10 Teräksinen akseli 11 Moottoripesä 12 Alempi laakeri - kaksirivinen 13 Laakeripesä 14 Mekaaniset tiivisteet 15 Tiivisteen kiinnityslevy 16 Moottoripesän tyhjennystulppa / paineentestauskohta 17 Pesä 18 Juoksupyörä 19 Revintäroottori 20 Leikkausrengas (kiinnitetty pohjalevyyn) 21 Pohjalevy

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 7 5 Painot HUOMAUTUS: Nimikilvessä ilmoitettu paino koskee vain pumppua ja kaapelia. 5.1 Piranha-PE Pystytuki ja kiinnittimet Alusta (liikuteltava) Virtajohdon Pumppu (ilman kaapelia) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) Piranha 400 V 1) 208 V 2) 230 V 2) 460 V 2) 600 V 2) 50 Hz 60 Hz PE 30/2D 4 (9) 4 (9) 0.3 (0.7) - - - - 90 (198) PE 55/2D, PE 70/2D 7 (15) 4 (9) 0.4 (0.9) - - - - 130 (287) PE 90/2D, PE 110/2D 7 (15) 4 (9) 0.4 (0.9) - - - - 150 (331) PE 25/2W 4 (9) 4 (9) - 0.18 (0.4) 0.18 (0.4) - - 80 (176) PE 28/2D 4 (9) 4 (9) - 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 80 (176) PE 35/2W 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) - - 80 (176) PE 35/2D 4 (9) 4 (9) - 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 80 (176) PE 45/2W 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) - - 80 (176) PE 45/2D 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 80 (176) PE 80/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 130 (287) PE 100/2D, 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 160 (353) PE 110/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 160 (353) PE 125/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 160 (353) 1) Paino/metri. 2) Paino per jalka. 5.2 Ketju (DIN 763) Koko (mm) 5 x 35 6 x 42 8 x 52 10 x 65 13 x 82 Paino/metri (kg) 0.43 0.63 1.10 1.75 2.95 Muiden kuin lueteltujen tai niiden lisänä olevien lisävarusteiden painot on myös laskettava mukaan määritettäessä nostolaitteen työkuormaa. Neuvottele paikallisen Sulzer -edustajan kanssa ennen asennusta.

8 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 6 Kuljetus ja varastointi 6.1 Kuljetus Kuljettamisen aikana uppopumppu ei saa pudota eikä iskeytyä mihinkään. Yksikössä on nostolaite, johon nostoketjun voi kiinnittää pumpun kuljettamista varten. Yksikköä ei saa koskaan nostaa tai laskea verkkojohdosta. Huomioi koko yksikön paino. Nostolaitteen ja ketjun kantavuuden on oltava mitoitettu oikein yksikön painoon nähden, ja niiden on täytettävä voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. 6.2 Varastointi 1. Jos pumppu varastoidaan pitkäksi ajaksi, se tulee suojata kosteudelta ja äärimmäisiltä lämpötiloilta. 2. Mekaanisten tiivisteiden kiinnitarttumisen ehkäisemiseksi on suositeltavaa käyttää juoksupyörää käsin ajoittain. 3. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista. 4. Tarkasta pumppu varastoinnin jälkeen vaurioiden varalta, tarkasta öljytaso ja tarkasta, että juoksupyörä pyörii vapaasti. 6.2.1 Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus Moottorin liitäntäjohtojen päät on tehtaalla suojattu siten, ettei kosteutta pääse tunkeutumaan johdon sisustaa pitkin. Kaapelien päitä ei saa upottaa veteen, sillä niiden kosteussuojat eivät ole vedenpitäviä (IP44). Poista suojat vasta silloin, kun kytket sähköliitännät. Kiinnitä varastoinnin tai asennuksen yhteydessä erityisesti huomiota siihen, ettei virtajohtoa säilytetä vesivaurioille tai tulville alttiissa tilassa. Jos on olemassa vaara, että vettä voi tunkeutua johdon sisään, varmista, että johdon pää on korkeammalla kuin korkein mahdollinen nestepinta. Varo, ettet vaurioita johtoa tai sen eristystä.

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 9 7 Kiinnitys ja asennus Noudata määräyksiä, jotka koskevat pumppujen käyttöä jätevesisovelluksissa sekä kaikkia määräyksiä, jotka koskevat räjähdysturvallisten moottoreiden käyttöä. Kaapeliputkitus ohjauspaneeliin on tiivistettävä kaasutiiviisti käyttämällä vaahtoutuvaa materiaalia sen jälkeen, kun johto ja ohjauspiirit on vedetty aukon läpi. Erityisesti tulisi noudattaa turvamääräyksiä, jotka koskevat suljettuja alueita jätevesilaitoksilla, sekä hyviä teknisiä työtapoja. Jos käytät kannettavaa Piranha-pumppua, varmista, etteivät kaapelit ole mutkalla tai puristuksissa. Liitä virtausputki ja kaapeli. Katso lisätietoja kohdasta Sähköinen liittäminen. Aseta pumppu tasaiselle pinnalle, jotta se ei pääse kallistumaan tai painautumaan maahan. Pumppu voidaan myös pultata alustaan tai ripustaa nostokahvasta hieman irti pohjasta. Letkujen, putkien ja venttiilien koko on suhteutettava pumpun suorituskykyyn. 7.1 Asennusesimerkki, sementtiallas 1 Allaskansi 2 Ilmausputki 3 Allaskansi 4 Ohjauspaneelille vievän johtokanavan suoja 5 Ketju 6 Tuloputki 7 Kuulatyyppinen kohokytkin 8 Uppopumppu 9 Sementtiallas 10 Jalusta 11 Ohjainputki* 12 Virtausputki 13 Takaiskuventtiili 14 Läppäventtiili 15 Virtajohto moottoriin 1005-00 * Ohjausputken asennus on pakollista, jos pumppu on asennettu jalustalle. Niille sovelluksille, joita koskee normin DIN 1986 säädökset, tulisi liittää takaisinvirtausestin virtausputkeen. 7.2 Virtausputki Virtausputki on asennettava asiaan liittyvien määräysten mukaisesti. Standardit DIN 1986/100 ja EN 12056 koskevat erityisesti seuraavia seikkoja: Virtausputkeen on liitettävä takaisinvirtausestin (180 :n kulma), joka on sijoitettava takaisinvirtaustasoa korkeammalle ja josta virtauksen on tapahduttava painovoimalla koontiputkeen tai viemäriin. Virtausputkea ei saa liittää alaspäin vievään putkeen. Virtausputkeen ei saa liittää mitään muuta tulevaa tai poistavaa putkea. Virtausputki on asennettava siten, ettei se jäädy pakkasella. Venttiiliputki on liitetty painettavalla suojalla koontisäiliön yläosassa olevaan pystysuoraan ulostuloon. Sillä pitäisi olla pysyvä halkaisija (väh. DN 70) ja sen pitäisi aina olla katon tason yläpuolella.

10 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 8 Sähköinen liitäntä Ennen käyttöönottoa asiantuntijan on tarkistettava, että jokin tarvittavista sähköisistä suojalaitteista on asennettuna. Maadoituksen, nollajohdon, vikavirtasuojakytkimien jne. on täytettävä paikalliset viranomaismääräykset, ja ammattitaitoisen henkilön on tarkastettava näiden osien toiminta Käyttöpaikan virransyöttöjärjestelmän on täytettävä VDE-standardin tai muiden paikallisten määräysten vaatimukset suhteessa poikkipinta-alaan ja suurimpaan sallittuun jännitehäviöön. Pumpun tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on vastattava verkkojännitettä. Virtajohto on suojattava oikean kokoisella hitaalla sulakkeella, jonka teho vastaa pumpun nimellisvirtaa. Pumpun virransyötön ja ohjauspaneelin liitäntöjen on vastattava ohjauspaneelin kytkentäkaaviota ja moottorin kytkentäkaaviota. Liitännät saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilö. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. Sovella ulkokäytössä seuraavia VDE-säädöksiä: Kun uppopumppuja käytetään ulkona, virtajohdon on oltava ainakin 10 m pitkä. Määräykset saattavat vaihdella maittain. Pumpuissa, jotka on tarkoitettu käytettäviksi ulkosuihkulähteissä, puutarhalammissa tai vastaavissa paikoissa, virransyötössä on käytettävä vikavirtasuojakytkintä, jonka nimellinen vikavirran suuruus on korkeintaan 30 ma. HUOMAUTUS: Ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. 8.1 Lämpötilavalvonta Staattorin käämityksen lämpöanturit suojaavat moottoria ylikuumenemiselta. Piranha-moottoreissa on staattorissa bi-metalliset lämpöanturit vakiona malleissa Piranha-PE ja Ex Piranha-S ja valinnaisena mallissa non-ex Piranha-S Räjähdyssuojattua pumppua saa käyttää räjähdysvaarallisella alueella vain, kun lämpötunnistimet on liitetty (osat: FO, F1). 8.2 Pyörimissuunnan tarkistus Piranha-PE- ja Piranha-S-pumppujen toimitukseen kuuluu kosteusanturi (DI), joka havaitsee veden tunkeutumisen moottori- ja öljykammioihin ja antaa hälytyksen. DI on valinnainen Piranha-S-moottorissa, ja Ex-versiossa se tarkkailee ainoastaan moottorikammiota. HUOMAUTUS: Jos DI-tiiviydenvalvonta aktivoituu, yksikön käyttö on välittömästi lopetettava. Ota yhteys Sulzer-huoltoon. Jos Piranha-PE-pumppua käytetään ilman lämpö- ja/tai kosteusanturia, oikeus takuuvaatimuksiin raukeaa.

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 11 8.3 Kytkentäkaaviot Yksivaiheinen: 50 Hz: R C S PE blk gry br 1 1. 50 Hz: R S C F1 FO PE 1 2 3 4 5 1 60 Hz: R S C 1 2 3 PE 50 Hz: 2. 3. 1 R S C F1 FO DI PE 2 3 4 5 6 1 HUOMAUTUS: R = Käyttö S = Käynnistys C = Neutraali (Common) F1, F0 = Lämpötunnistin DI = Tiiviysvalvonta PE = Maadoitus blk = Musta gry = Harmaali br = Ruskea 1236-00 Kolmivaiheinen: 60 Hz: T1 T2 T3 1 2 3 PE 1237-00 50 Hz: U V W PE blk gry br 50 Hz: U V W F1 FO PE 1 2 3 4 5 50 Hz: U V W F1 FO DI PE 1 2 3 4 5 6 U1 V1 W1 V2 W2 U2 F1 FO DI PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. 5. 6. 7. Piranha 50 Hz Yksivaiheinen Kolmivaiheinen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. S10/4, S12/2, S17/2 Piranha 60 Hz - - S10/4-Ex, S12/2-Ex, S17/2-Ex S10/4 S10/4-Ex, S12/2, S12/2-Ex, S17/2, S17/2-Ex S10/4 S10/4-Ex, S20/2, S20/2-Ex, S26/2, S26/2-Ex, PE25/2C-Ex, PE35/2C-Ex, PE45/2C-Ex S13/4, S12/2, S17/2, S21/2, S26/2 S13/4-Ex S12/2-Ex, S17/2-Ex, S21/2-Ex, S26/2-Ex - - S13/4 S13/4-Ex, S12/2, S12/2-Ex, S17/2, S17/2-Ex, S21/2, S21/2-Ex, S26/2, S26/2 (DO5)* S26/2-Ex, PE30/2C-Ex S10/4 S10/4-Ex, S20/2, S20/2-Ex, S30/2, S30/2-Ex, PE28/2C-Ex, PE35/2C-Ex, PE45/2C-EX, PE80/2E-EX PE100/2E-EX PE110/2E-EX, PE125/2E-EX PE55/2E-Ex PE70/2E-Ex, PE90/2E-Ex, PE110/2E-Ex - * 400/695V Yksivaiheisissa pumpuissa on tärkeää käyttää oikeaa kondensaattoria. Vääränlaisen kondensaattorin käyttö polttaa moottorin.

12 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 8.4 Pyörimissuunnan tarkistus Kun kolmivaihekytkentää käyttävä yksikkö otetaan ensimmäisen kerran käyttöön joko ylipäänsä tai uudessa sijoituspaikassa, ammattitaitoisen henkilön on tarkistettava pyörimissuunta. Kun tarkistat pyörimissuuntaa, uppopumppu on varmistettava siten, ettei sen pyörivä siipiratas tai siitä aiheutuva ilmavirtaus aiheuta vaaraa kenellekään. Älä aseta kättäsi hydraulijärjestelmään! Kun tarkistat pyörimissuuntaa tai käynnistät yksikköä, kiinnitä huomiota KÄYNNISTYSVAIHEESEEN. Kyseessä voi olla erittäin voimakas ilmiö, jonka seurauksena pumppu nytkähtää pyörimissuunnan vastakkaiseen suuntaan. Pyörimissuunta on ylhäältä katsottuna oikea, jos juoksupyörä pyörii myötäpäivään. HUOMAUTUS: Käynnistysvaihe tapahtuu vastapäivään. Jos samaan ohjauspaneeliin liitetään useampi pumppu, jokainen niistä on tarkistettava erikseen. Ohjauspaneelin verkkoliitäntä on tehtävä siten, että pyörimissuunta on myötäpäivään. Jos johdot liitetään kytkentäkaavion ja johtomerkintöjen mukaan, pyörimissuunta on oikea. 8.5 Pyörimissuunnan muutos Pyörimissuunnan saa muuttaa vain ammattitaitoinen henkilö. Jos pyörimissuunta on väärä, se muutetaan kääntämällä ohjauspaneelin syöttöjohdon kaksi vaihetta. Tarkista sen jälkeen syöttösuunta vielä kerran. HUOMAUTUS: Pyörimisen mittauslaitteen suunta valvoo verkkovirran tai hätägeneraattorin pyörimissuuntaa 9 Käyttöönotto Räjähdysvaarallisilla alueilla on huolehdittava siitä, että pumpun käynnistämisen ja käytön aikana pumppuosa on täynnä vettä (käyttö kuivana) tai on veden alla (märkäasennus). Varmista tässä tapauksessa, että teknisissä tiedoissa mainittu pienin sallittu uppoama täyttyy. Muun tyyppinen käyttö, kuten imutoiminto tai käyttö kuivana ei ole sallittua. Ennen käyttöönottoa yksikkö on tarkistettava ja sen toiminta on testattava. Erityistä huomiota on kiinnitettävä seuraaviin kohtiin: Onko sähköliitännät tehty määräysten ja ohjeiden mukaisesti? Onko lämpötunnistimet liitetty? Onko tiiviydenvalvontalaite (jos asennettu) oikein asennettu? Onko moottorin suojakytkin oikein säädetty? Onko virransyötön ja ohjauspiirin johdot oikein asennettu? Onko allas puhdistettu? Onko pumppuaseman tulo- ja poistoputket puhdistettu ja tarkastettu? Onko pumpun pyörimissuunta oikea myös käytettäessä hätägeneraattorin kautta? Toimivatko tasovalvontakytkimet oikein? Ovatko tarvittavat läppäventtiilit (jos asennettu) auki? Toimivatko takaiskuventtiilit (jos asennettu) kevyesti?

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 13 10 Huolto ja kunnossapito Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaaran välttämiseksi annettava vaihdettavaksi valmistajalle tai tämän huoltoedustajalle tai vastaavasti pätevälle henkilölle. Ennen minkäänlaisen huoltotyön tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettävä pumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. Vain pätevä henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia. Kaikkien korjaus- tai huoltotöiden tekemisessä on noudatettava tarkasti turvallisuusmääräyksiä, jotka koskevat viemäriasennuksiin liittyvien töiden tekemistä, ja lisäksi kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. Tässä oppaassa mainittuja huoltotoimia ei ole tarkoitettu tehtäväksi itse, sillä huoltotöiden tekeminen edellyttää erityistä teknistä tietämystä. 10.1 Yleisiä huolto-ohjeita Sulzer-uppopumput ovat luotettavia laatutuotteita, joista jokainen on tehtaalla huolellisesti lopputarkastettu. Kestovoidellut kuulalaakerit ja valvontajärjestelmät varmistavat, että pumppu toimii pitkään luotettavasti edellyttäen, että pumppu on liitetty oikein ja sitä käytetään käyttöohjeiden mukaisesti. Jos pumppuun kuitenkin tulee vika, älä itse ryhdy korjaustöihin, vaan ota yhteys Sulzer-huoltoon.Tämä on erityisen tärkeää silloin, jos lämmönohjausjärjestelmän tai tiiviydenvalvontajärjestelmän (DI) lämpötunnistimet kytkevät pumpun jatkuvasti pois päältä ohjauspaneelin ylikuormituksen vuoksi. Pitkän käyttöiän varmistamiseksi suosittelemme säännöllisiä tarkastuksia ja huolellista hoitoa. Huoltovälit vaihtelevat eri Piranha-pumppujen välillä riippuen asennuksesta ja sovelluksesta. Kysy yksityiskohtaisempia tietoja suositelluista huoltoväleistä paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta. Huoltosopimuksen tekeminen myyjäliikkeen huoltopisteen kanssa varmistaa parhaiten, että pumpun huolto ja korjaukset ovat aina osaavissa käsissä. Korjaustöissä on käytettävä vain alkuperäisiä varaosia, jotka valmistaja on tilauksesta toimittanut. Sulzer-takuu on voimassa ainoastaan, jos mahdolliset korjaustyöt on teetetty Sulzer:n valtuuttamassa korjaamossa ja jos korjauksissa on käytetty alkuperäisiä Sulzer-varaosia. HUOMAUTUS: Piranha-Pe-pumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex) ja niissä on Ex-lisänimikyltti, jossa on EX-tiedot. Jos Piranha-PE-pumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Ex-hyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Ex-nimilaatta on poistettava. 10.2 Silppuri Piranhan silppuri on kuluva osa ja siten sen voi joutua uusimaan. Leikkaustehon väheneminen voi vähentää tuotosta. Suosittelemme silppuamisen tarkastusta säännöllisin väliajoin. Tämä on erityisen tärkeää, jos pumpattava jätevesi sisältää hiekkaa. Pitkän käyttöiän varmistamiseksi suosittelemme säännöllisiä tarkastuksia ja huolellista hoitoa. Sulzer-huolto-organisaatio neuvoo mielellään kaikissa pumpun käyttöön liittyvissä kysymyksissä ja auttaa ratkaisemaan pumppausongelmat. Suosittelemme, että kuiva-asennetut Piranha-pumput ilmataan takaisin altaaseen käyttäen kierukassa olevaa kierrereikää.

14 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 10.3 Öljyn lisäys ja vaihto Moottorin (Piranha-PE) ja hydrauliikan välinen moottoripesä ja öljykammio (Piranha-PE & Piranha-S) täytetään valmistusvaiheessa. Öljy on vaihdettava ainostaan: määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta). jos DI-kosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy- ja moottoritiloihin. öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista. 10.3.1 Öljykammion tyhjennys- ja täyttöohjeet 1. Löysää kierretulppaa riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen (katso sijainti sivuilta 5 ja 6). Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Aseta pumppu vaaka-asennossa jäteöljykaukalon päälle tyhjennysaukko alaspäin. 3. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas tyhjennysaukosta. 4. Sen jälkeen kun kaikki öljy on valunut ulos, käännä pumppua niin, että tyhjennysaukko osoittaa ylöspäin. 5. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta ja kaada hitaasti valutusaukkoon. 6. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. 10.4 Öljyn täyttömäärät Piranha Moottorikoko Öljykammio (litraa) S S10/4 - S26/2 0.53 PE PE30/2-C 0.43 PE55/2-E - PE125/2-E 0.68 Määritys Piranha-S: valkoinen mineraali VG15 FP175C Piranha-PE: valkoinen mineraali VG8 FP153C 10.5 Laakerit ja mekaaniset tiivisteet Piranha-pumput on varustettu kestovoidelluilla laakereilla. Akselissa on kaksipuoliset mekaaniset tiivisteet (Piranha-PE), ja mekaaninen tiiviste / huulitiiviste (Piranha-S). Irrotettuja laakereita ja tiivisteitä ei saa käyttää uudelleen; ne on korvattava valtuutetussa korjaamossa Sulzer:n alkuperäisillä varaosilla. 10.6 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 12056 mukaisesti. Suositamme, että nostoyksikkö ja sen toiminta tarkastetaan kerran kuussa. EN-standardin määräysten mukaisesti ammattitaitoisen henkilön on huollettava nostoyksikkö seuraavin välein: teollisuuslaitoksessa kolmen kuukauden välein. kerrostalossa kuuden kuukauden välein. omakotitalossa kerran vuodessa. Lisäksi suositamme huoltosopimuksen tekemistä ammattitaitoisen yrityksen kanssa

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 15 10.7 Puhdistus Jos pumppua käytetään siirreltävissä sovelluksissa, pumppu on puhdistettava puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta pumpun sisälle ei kerry likaa ja karstaa. Jos pumppua käytetään kiinteästi asennettuna, suosittelemme automaattisen tasovalvontajärjestelmän tarkistamista säännöllisesti. Kun kytket käyttötapavalitsimen asentoon "HAND", allas tyhjenee. Jos likakertymiä näkyy kohojen pinnassa, puhdista kohot. Kun olet puhdistanut pumpun, huuhtele se puhtaalla vedellä ja tee muutama automaattinen pumppausjakso. 10.8 Kierukan ilmaus Kun pumppu lasketaan vettä täynnä olevaan altaaseen, kierukkaan saattaa syntyä pumppausongelmia aiheuttava ilmalukko. Nosta tällöin pumppua nesteessä ja laske sitten uudelleen. Toista tarvittaessa tämä kierukan ilmausmenettely. 11 Vianetsintäopas Vika Syy Korjaus Pumppu ei käy Kosteusanturi on sammuttanut järjestelmän. Tarkasta onko öljytulppa löystynyt tai vaurioitunut ja vaihda viallinen mekaaninen tiiviste / vioittuneet o-renkaat. Vaihda öljy. 1) Pumppu kytkeytyy vuorotellen päälle/pois päältä Alhainen paine tai virtaus Liian kova ääni tai värinä Korkeajännitetesti epäonnistui Tasonvalvonta ei toimi. Juoksupyörä juuttunut. Luistiventtiili suljettu; takaiskuventtiili juuttunut. Lämpötila-anturi on sammuttanut järjestelmän. Väärä pyörimissuunta. Juoksupyörän ja pohjalevyn välys on liian suuri Luistiventtiili osittain auki. Tarkista onko kohokytkin viallinen tai juuttunut OFF-asentoon säiliöön. Tarkasta ja irrota juuttunut osa. Tarkasta juoksupyörän ja pohjalevyn välinen rako ja tarvittaessa säädä se. Avaa luistiventtiili, poista takaiskuventtiilin tukkeuma. Moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen pumpun jäähdyttyä. Tarkista ohjauspaneelin lämpöreleiden asetukset. Tarkista onko juoksupyörä juuttunut. Jos mikään yllä esitetystä ei päde, pumppu vaatii huoltoa. 1) Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Pienennä välys. Avaa venttiili kokonaan. Viallinen kuulalaakeri. Vaihda kuulalaakeri. 1) Juoksupyörä tukkeutunut. Väärä pyörimissuunta. Irrota ja puhdista hydrauliikka. Vettä moottorissa. Vaihda staattori. 1) Staattorin eriste vaurioitunut. Vaihda staattori. 1) Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Virtakaapeli tai johto vaurioitunut. Vaihda virtakaapeli. 1) Ohms-testi epäonnistui Viallinen staattori. Vaihda/korjaa staattori. 1) Ennen minkäänlaisen tarkastus-tai korjaustöitä tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettäväpumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. 1) Pumppu on toimitettava valtuutettuun korjaamoon.

HUOLTOLOKI Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

HUOLTOLOKI Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

HUOLTOLOKI Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

HUOLTOLOKI Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200 Fax +353 53 91 42335. www.sulzer.com